何偉 魏榕
〔摘要〕文章旨在通過回顧Halliday、Matthiessen、Martin、Fawcett等國外主要學(xué)者有關(guān)系統(tǒng)功能語言學(xué)及物性理論的研究,并通過呈現(xiàn)及物性理論在國內(nèi)的發(fā)展和再發(fā)展情況,厘清系統(tǒng)功能語言學(xué)及物性理論的發(fā)展脈絡(luò),同時指出及物性理論研究中存在的主要問題,從而進(jìn)一步完善英語及物性系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò),并建構(gòu)比較完整的漢語及物性系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)。
〔關(guān)鍵詞〕系統(tǒng)功能語言學(xué);及物性;發(fā)展;綜述
〔中圖分類號〕H0〔文獻(xiàn)標(biāo)識碼〕A〔文章編號〕1008-2689(2016)01-0001-20
引 言
及物性(transitivity)是語法研究的核心概念。傳統(tǒng)語法認(rèn)為,及物性的研究對象是動詞,采用根據(jù)動詞是否跟賓語的標(biāo)準(zhǔn)來區(qū)分“及物性動詞”(transitive verb)和“不及物性動詞”(intransitive verb)。不過,這種二分法難以解釋不少英語動詞都可以歸入不止一種動詞類型的現(xiàn)象。為盡量減少這種動詞歸類重疊現(xiàn)象,系統(tǒng)功能語言學(xué)創(chuàng)始人Halliday將及物性概念提升到小句層次,他[1](159)認(rèn)為,及物性涉及整個小句的“內(nèi)容”,即涵蓋過程、過程中的參與者以及與之相關(guān)的環(huán)境成分。Halliday對及物性的這種闡釋延伸了其原來只用來表達(dá)過程類型,如“及物性動詞”和“不及物性動詞”的狹窄含義。眾所周知,系統(tǒng)功能語言學(xué)以語言功能解釋語言結(jié)構(gòu),提出語言具有概念功能、人際功能和語篇功能的思想。及物性是表達(dá)概念功能的語義系統(tǒng),是關(guān)于小句表述過程類型以及所涉及的參與者和環(huán)境成分的系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)。本文擬從及物性理論研究溯源,概述及物性理論在國外及國內(nèi)的發(fā)展和再發(fā)展情況,厘清系統(tǒng)功能語言學(xué)及物性理論的發(fā)展脈絡(luò),以期通過呈現(xiàn)以往研究的特點(diǎn)、解決的問題和存在的不足,從而進(jìn)一步完善英語及物性系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò),并建構(gòu)一個比較完整的漢語及物性系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò),最終推動及物性理論的進(jìn)一步發(fā)展和完善。
一、 及物性理論研究溯源
系統(tǒng)功能語言學(xué)及物性研究最早可以追溯到20世紀(jì)60年代。英國語言學(xué)家、系統(tǒng)功能語言學(xué)派創(chuàng)始人Halliday在60年代發(fā)表了一系列論文,第一次將及物性的研究對象從動詞擴(kuò)展到小句,對小句及物性進(jìn)行系統(tǒng)的分析。我們認(rèn)為Halliday及物性語義系統(tǒng)理論的發(fā)展過程是一個連續(xù)體(continuum),包括四個階段:萌芽階段、雛形階段、形成階段和成型階段,與之相對應(yīng)的及物性發(fā)展順序則是,系統(tǒng)概念的出現(xiàn)、首個及物性系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)的構(gòu)建、及物性系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)的語義化以及全面的語義系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)的成型。
(一) 萌芽階段
1961年,Halliday發(fā)表了“語法理論的范疇”[2],這篇論文通常被認(rèn)為是他早期理論的代表作。在這篇論文中,Halliday提出了四個語法范疇和三個級階。四個語法范疇分別為:單位(unit)、結(jié)構(gòu)(structure)、類別(class)和系統(tǒng)(system);三個級階分別為:級(rank)、說明(exponence)和精密度(delicacy)。系統(tǒng)和精密度的應(yīng)用主要體現(xiàn)在詞匯(lexis)的處理上。Halliday[2][3](54)[4]認(rèn)為,“語法家的夢想是(且必須是,因?yàn)檫@是語法的本質(zhì))進(jìn)行不停的領(lǐng)域擴(kuò)張,試圖把所有的語言形式都納入研究范圍,希望把詞匯定義為‘最精密的語法。然后詞匯的出口將被關(guān)閉,所有的說明項(xiàng)都進(jìn)入系統(tǒng)”。在此階段,Halliday沒有提出小句及物性概念,但是“語法家的夢想”為他提出及物性理論奠定了基礎(chǔ),因?yàn)榧拔镄允且粋€依照精密度排列的系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)。
(二) 雛形階段
1964年,Halliday[3]在印第安納大學(xué)關(guān)于英語描寫的課程內(nèi)容中,第一次構(gòu)建了小句及物性系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)框架。如圖1所示。
Halliday[3]認(rèn)為,在四個語法范疇中,系統(tǒng)比單位、結(jié)構(gòu)和類別更加重要,精密選擇可以通過網(wǎng)絡(luò)將“詞匯”和“語法”融入一個單一系統(tǒng)。及物性是一個基于基本小句(major clause)的系統(tǒng),涉及小句表達(dá)的過程類別、過程中有生命或無生命的參與者以及與過程和參與者有關(guān)的各種屬性和環(huán)境[4]。從結(jié)構(gòu)上看,過程與小句成分謂體相關(guān),參與者與小句成分主語和補(bǔ)語相關(guān);而屬性和狀語相關(guān),環(huán)境成分與補(bǔ)語相關(guān)。這些小句成分都可以通過在右上角添加一個上標(biāo)作進(jìn)一步區(qū)分:如Pact(主動謂體)、 Cint[內(nèi)包(intensive)補(bǔ)語]。每個成分,可以通過獨(dú)立出現(xiàn)或者與其他成分一起出現(xiàn),得以實(shí)現(xiàn)系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)中的一個或一系列特征。例如施事(operative)這一語義特征可以通過Cext[外包(extensive)補(bǔ)語]得以體現(xiàn)。事實(shí)上,Halliday的首個及物性系統(tǒng)不是純粹的及物性系統(tǒng),該系統(tǒng)不僅涉及及物性成分,而且包含小句結(jié)構(gòu)成分[主語(S)、謂語(P)、補(bǔ)語(C)]。
(三) 形成階段
1967年,Halliday發(fā)表“英語及物性與主位札記——第一部分”[5],重新繪制了及物性系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)圖。如圖2所示。
Halliday[5](52)強(qiáng)調(diào),及物性系統(tǒng)是根據(jù)小句中的組合關(guān)系(syntagmatic relation)和聚合關(guān)系(paradigmatic relation)進(jìn)行定義的。在該階段,Halliday的及物性網(wǎng)絡(luò),根據(jù)是否涉及動作的標(biāo)準(zhǔn),將小句分為涉及動作的外包型(extensive)和不涉及動作的內(nèi)包型(intensive);根據(jù)動作是否涉及指向性的標(biāo)準(zhǔn),將外包型分為施效型(effective)和描述型(descriptive);根據(jù)謂體的語態(tài),將施效型分為施事(operative)、中動(middle)和受事(receptive)。
Halliday[5](39)指出及物性“過程”既包括動作(action)或行為(doing)[包括感知(perception)],也包括歸屬(ascription)或狀態(tài)(being)[包括描述(description)和識別(identification)]。他同時提出五個主要參與者角色——動作者(Actor)、發(fā)動者(Initiator)、目標(biāo)(Goal)、屬性承擔(dān)者(Attribuant)和屬性(Attribute),以及四種類型的“環(huán)境成分”(Circumstantial),即受益者(Beneficiary)、范圍(Range)、屬性(Attribute)和條件(Condition);并且區(qū)分了目標(biāo)-及物(goal-transitive)和目標(biāo)-不及物(goal-intransitive)特征,以及過程-指向型(process-oriented)和施動者-指向型(agent-oriented)的特征。事實(shí)上,在該網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)中,Halliday使用的是“非正式的語義學(xué)術(shù)語”(informal semantic terms)[5](39),確定了及物性過程和參與者角色。
1968年,Halliday發(fā)表了“英語及物性與主位札記——第三部分”[6],重新探討了及物性系統(tǒng)。Halliday[6]從功能角度出發(fā),解決了及物性成分命名缺少語義特征的問題,正式提出小句的三個過程類型,即動作(action)過程、關(guān)系(relational)過程和心理(mental)過程[6](181)。另外,在動作過程小句分析中,Halliday[6]引入“作格”(ergative)分析和“使役性”(causative)特征,并且強(qiáng)調(diào)“英語中的及物性和作格共同存在……但是作格占主導(dǎo)地位”[6](182)。關(guān)系過程包括歸屬過程和等價(equative)過程,二者都是帶有be的小句,不過前者是一種包含關(guān)系(如Mary is happy),后者是一種識別關(guān)系(如Mary is the leader)。此階段的心理過程主要有四個子類:反應(yīng)(reaction)(如he liked the play)、感知(perception)(如he heard a noise)、認(rèn)知(cognition)(如he believed the story)和言語表達(dá)(verbalization)(如he said he was coming)。Halliday[6]還為過程類型增添了新的參與者角色:“作格分析”中的引起者(Causer)和受影響者(Effected)、關(guān)系過程中的識別者(Identifier)和被識別者(Identified)、心理過程中的現(xiàn)象(Phenomenon)。
Halliday將及物性研究在“功能語法”和“語義系統(tǒng)”方面推進(jìn)了一大步,他[6](209)意識到“我們似乎可以在英語語法中建立四個組成部分(component)代表語言作為交流系統(tǒng)所需要實(shí)現(xiàn)的四種功能:經(jīng)驗(yàn)功能(experiential)、邏輯功能(logical)、語篇功能(discoursal)以及言語功能或是人際功能(interpersonal)”。其中,經(jīng)驗(yàn)功能或許是最主要的功能,而及物性系統(tǒng)是小句的經(jīng)驗(yàn)功能的表征。不過,他[6](188-189)還提出“及物性功能是行為小句的基本功能,而作格功能似乎對所有的過程類型(實(shí)際上是所有的小句類型)都是普遍的,包括關(guān)系過程和心理過程”。我們認(rèn)為,既然“作格占主導(dǎo)地位”,那作格分析應(yīng)該是小句分析的重點(diǎn),而不是及物性分析的補(bǔ)充模式,但這一點(diǎn)在Halliday及物性理論中始終沒有得到解決。另外,在作格分析模式中,Halliday[6](188)認(rèn)為一個參與者并不局限于承擔(dān)一個角色,例如中動形式中的參與者可以視為結(jié)合了受影響者和引起者兩種角色,但他沒有提出“復(fù)合參與者”(compound participant role)這樣的理論術(shù)語。而且,Halliday發(fā)現(xiàn)了沒有參與者的特殊小句,例如it is raining,卻沒有對其做進(jìn)一步的分析與解釋。
1970年,Halliday在“語言結(jié)構(gòu)和語言功能”[7]一文中提出“語言具有意義潛勢(meaning potential)”的觀點(diǎn),給出語言的“概念功能”(或“概念意義”)、“人際功能”(或“人際意義”)、“語篇功能”(或“語篇意義”)的具體定義。他[7](179)針對及物性(transitivity)給出了這樣的解釋:“對過程和與之相關(guān)的參與者(廣義上說,還包括環(huán)境成分)的語言描述系統(tǒng),即是及物性。及物性在語言的概念功能之下?!?Halliday[7]提倡布拉格學(xué)派的觀點(diǎn),即結(jié)合結(jié)構(gòu)和功能的方法來研究語法,他也用同樣的方法描述及物性系統(tǒng)。與前面的及物性研究[2][4][5][6]不同的是,他[7]開始用及物性系統(tǒng)的過程類型和參與者角色來描述語義(概念意義)。另外,需要提及的是,Halliday[7]增添了兩個參與者角色,即工具(Instrument)和體驗(yàn)者(Processor),區(qū)分了必要角色(inherent role)和非必要角色(noninherent role),并且對必要的環(huán)境角色和非必要的環(huán)境角色做了區(qū)分。不過,Halliday對過程類型沒有做進(jìn)一步的擴(kuò)展。
1977年,Halliday發(fā)表了“作為社會語境中語義選擇的語篇”[8]一文,把及物性系統(tǒng)提升到社會語境(social context)層面,對及物性系統(tǒng)做了進(jìn)一步的拓展。
如圖3所示,Halliday在新的小句系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)中增加了言語過程(verbal process),擴(kuò)充了關(guān)系過程,在網(wǎng)絡(luò)中例舉了“say”和“stay”等動詞,強(qiáng)調(diào)作為次范疇中最后一步的詞匯項(xiàng)是系統(tǒng)選項(xiàng)的一種體現(xiàn)形式,將及物性系統(tǒng)往“語法家的夢想”方向推進(jìn)了一步。但是,他沒有就新增的關(guān)系過程給予解釋說明,所以我們只能從新增的術(shù)語對新增過程所要表達(dá)的語義進(jìn)行推測。
(四) 及物性系統(tǒng)成型階段
在《功能語法導(dǎo)論》[10][11]一書中,Halliday對及物性理論做了最全面的論述。首先,他[10][11](106)對及物性給出了最全面的定義:“有關(guān)我們經(jīng)驗(yàn)的最深刻的印象是,它包含了各種‘事件——發(fā)生、做、感知、意指、是和變成,這些事態(tài)都在小句語法中得到分類整理。因此,小句不僅是一種行為模式,一種給予和索取物品、服務(wù)與信息的模式,它也是一種反映模式,一種為不斷變化和流動事件賦予秩序的模式。實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的語法體系就是及物性。及物性系統(tǒng)把經(jīng)驗(yàn)世界識解為一組可以操作的過程類別?!?/p>
其次,他[10][11](107)為識解經(jīng)驗(yàn)的及物性系統(tǒng)設(shè)立了以過程為中心的框架,這個框架包括三部分:(1)過程本身;(2)過程中的參與者;和(3)與過程相關(guān)的環(huán)境。圍繞及物性基本框架,Halliday完整詳盡地論述了及物性理論。
(1) 就過程而言,Halliday[10][11](106-107)認(rèn)為及物性系統(tǒng)可以將人的經(jīng)驗(yàn)分為六種不同的過程:即物質(zhì)過程(material process)、心理過程(mental process)、關(guān)系過程(relational process)、行為過程(behavioral process)、言語過程(verbal process)和存在過程(existential process)。其中物質(zhì)過程、心理過程和關(guān)系過程是及物性系統(tǒng)中的三個主要過程類別,行為、言語和存在過程是及物性系統(tǒng)中的三個次要過程類別,次要過程位于主要過程的邊緣區(qū)域,共同形成一個統(tǒng)一的連續(xù)體。此外,Halliday[10][11](143)還提到了一種介于物質(zhì)過程和存在過程之間的特殊過程,即氣象過程(meteorological process),該過程不含參與者,用作主語的 it 在及物性系統(tǒng)中沒有實(shí)際意義,如it is raining中的 it。
(2) Halliday給六種過程類別區(qū)分了相應(yīng)的參與者角色。物質(zhì)過程的參與者主要是動作者(Actor)和目標(biāo)(Goal);心理過程的主要參與者是感知者(Senser)和現(xiàn)象(Phenomenon);關(guān)系過程的主要參與者是載體(Carrier)和屬性(Attribute),或識別者(Identifier)和被識別者(Identified);行為過程的主要參與者是行為者(Behaver);言語過程的主要參與者有講話者(Sayer)、講話內(nèi)容(Verbiage)、受話者(Receiver)和目標(biāo)(Target);存在過程的主要參與者是存在物(Existent)。
(3) Halliday認(rèn)為環(huán)境成分(circumstantial elements)是與直接參與者(direct participant,即和過程直接相關(guān)的參與者角色)相對的間接參與者(indirect participant,即和過程間接相關(guān)的參與者角色)。他[10][11](151)對環(huán)境成分的種類給出了完整的概述。
另外,他[10][11]描述了這六種過程類型的基本語義配置結(jié)構(gòu)。物質(zhì)過程=動作者+過程+目標(biāo);心理過程=感知者+過程+現(xiàn)象;關(guān)系過程=載體+過程+屬性/被識別者+過程+識別者;行為過程=行為者+過程;言語過程=講話者+過程+講話內(nèi)容+受話者;存在過程=There+過程+存在物。
最后,他[10][11]為區(qū)分不同的過程類型,從范疇意義、內(nèi)在參與者數(shù)目、第一參與者性質(zhì)、第二參與者性質(zhì)、方向性、語態(tài)、被動語態(tài)類別、代動詞、非標(biāo)記現(xiàn)在時、動詞重音等10個方面制定了一系列標(biāo)準(zhǔn),不過,不足之處在于他[10][11]并沒有就這些標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行具體的論述。
二、 及物性理論在國外的發(fā)展
在過去的近半個世紀(jì)中,為了完善系統(tǒng)功能語言學(xué)及物性理論,許多國外系統(tǒng)功能語法學(xué)者做出了努力,其中主要包括Matthiessen[12][13]等、Martin, et al.[14]、Fawcett[15][16][17]等。
(一) Matthiessen的研究
1995年,Matthiessen在Halliday [10][11](173)的基礎(chǔ)上,在《英語詞匯語法制圖系統(tǒng)》(Lexicogrammatical Cartography: English Systems)[12]中對及物性系統(tǒng)做出補(bǔ)充和擴(kuò)展,并且用制圖展現(xiàn)出及物性系統(tǒng)。其及物性網(wǎng)絡(luò)如圖5所示。
對于及物性理論的論述,Matthiessen[12]與Halliday[10][11]相比略有不同。首先,Matthiessen[12]只將及物性系統(tǒng)分成4種過程,即物質(zhì)過程、心理過程、關(guān)系過程和言語過程,將行為過程和氣象過程歸入物質(zhì)過程,存在過程納入關(guān)系過程。不過,Matthiessen[12]加強(qiáng)了四種過程的“語法化”(grammaticalization),且就其四種過程進(jìn)行了更加詳細(xì)的描述,具體體現(xiàn)在三個方面:第一,為物質(zhì)語法(material grammar)、心理語法(mental grammar)、關(guān)系語法 (relational grammar)和言語語法(verbal grammar)分別制定了及物性系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)圖;第二,給物質(zhì)小句(material clause)、心理小句(mental clause)、關(guān)系小句(relational clause)、言語小句(verbal clause)各自總結(jié)出獨(dú)特特征,并例舉了一些非標(biāo)記性小句(unmarked example)和標(biāo)記性或不可接受小句(marked or unacceptable example);第三,就物質(zhì)過程、心理過程、關(guān)系過程和言語過程提供了一系列物質(zhì)詞匯(material lexis)、心理詞匯(mental lexis)、關(guān)系詞匯(relational lexis)和言語詞匯(verbal lexis)。我們認(rèn)為,雖然Matthiessen[12]把Halliday[10][11]的六種及物性過程(還有氣象過程)縮減為四種主要過程,表面上似乎簡化了及物性系統(tǒng),事實(shí)上他[12]就行為過程給出了更加精密的分類,對存在過程也做出了更加詳細(xì)的描述,都在一定程度上加深了及物性系統(tǒng)的精密度。而且Matthiessen[12]就其四種主要的過程提供了大量的詞匯,將及物性理論往“語法家的夢想”推進(jìn)了一大步。不過,他[12]把Halliday[10][11]提出的介于物質(zhì)過程和存在過程之間的特殊過程,即氣象過程納入物質(zhì)過程,而且沒有就此納入方式做出解釋,我們認(rèn)為尚欠妥當(dāng)。
其次,Halliday[10][11]描述的及物性包括過程、參與者和環(huán)境成分,而Matthiessen[12](198)根據(jù)成分與過程的相關(guān)程度,區(qū)分了核心及物性(nuclear transitivity)(涉及過程和參與者)和環(huán)境性及物性(circumstantial transitivity)(涉及環(huán)境成分);同樣,他[12](330-331)根據(jù)成分與過程的相關(guān)程度,從體現(xiàn)類別(realizational class)、主語潛勢(potential for subjecthood)、內(nèi)在過程(inherency in process)、語義價值限制(semantic value restrictions)、受影響程度(degree of affectedness)、語篇角度差別(textual differences)等六個方面對參與者和環(huán)境成分進(jìn)行了對比分析??傊琈atthiessen把環(huán)境成分看作及物性系統(tǒng)的外在要素,盡管他[12](206)發(fā)現(xiàn)有些環(huán)境成分不能被排除在及物性系統(tǒng)之外(例如she sent the books to Naples的目標(biāo)地點(diǎn)環(huán)境Naples)。我們認(rèn)為,與Halliday[11](168)一樣,Matthiessen發(fā)現(xiàn)環(huán)境成分和參與者角色之間具有不確定性,但是他們都沒有提出解決問題的方案。
再者,Matthiessen發(fā)現(xiàn),很多詞匯動詞可能隸屬于不同的過程類型,他[12](219-220)從影響(impact)、移動(movement)、認(rèn)知(cognition)、感知(perception)、象征(symbolization)、信任(conviction)、歸屬(ascription)、表征(representation)、形成(formation)、成長/移動(growth/movement)、測量(measurement)、空間(space)等角度例舉了很多可以出現(xiàn)在多種過程類型中的詞匯動詞。他[12](222)認(rèn)為,小句the teacher taught the student English為不確定事例(indeterminate case),它可以被看作是物質(zhì)過程或言語過程,其不確定的原因之一在于含有三個參與者的施動小句(effective threeparticipant clause)可以按照“Medium + Process”語義配置或使役成分的本質(zhì)(the nature of the causative component)(例如teach somebody something)進(jìn)行解釋?;谛【浼拔镄缘哪:?,他[12](221)就小句及物性的確定提出了一些標(biāo)準(zhǔn)(但是沒有給予具體說明),例如參與者的力度(potency)(動物性、自愿性等等)、參與者受影響的程度(狀態(tài)改變)、過程之間的投射程度等等。我們認(rèn)為,他的這些標(biāo)準(zhǔn)反應(yīng)出,及物性過程類型的確定,不能只依靠過程的單獨(dú)意義,很大程度上取決于過程和參與者的語義配置[18](108)。
最后,Matthiessen嘗試將“及物分析”和“作格分析”融合在一起,他[12](211)認(rèn)為在物質(zhì)過程、心理過程和關(guān)系過程中,“及物分析”和“作格分析”可以一體化,不過,他[12](207)在及物性網(wǎng)絡(luò)(圖5)中,卻只在物質(zhì)過程中體現(xiàn)了“及物性分析”和“作格分析”的融合,而忽略了兩種模式在心理過程和關(guān)系過程中的融合。
另外,值得注意的是,Matthiessen[12]在對語義進(jìn)行考慮(semantic considerations)的時候,就物質(zhì)過程、心理過程、關(guān)系過程和言語過程都提出了語法隱喻體現(xiàn)模式[12](354),這是對Halliday[10][11]的及物性隱喻(metaphors of transitivity[11](344)的系統(tǒng)化描述。我們認(rèn)為,在此階段,Matthiessen[12]對Halliday[10][11]的及物性理論更加系統(tǒng)化,其《英語詞匯語法制圖系統(tǒng)》[12]被認(rèn)為是迄今對Halliday系統(tǒng)功能理論中的系統(tǒng)部分描述得最好的專著[19]。
2004年,Matthiessen對Halliday的《功能語法導(dǎo)論》第二版[11]做了修訂,進(jìn)而出版《功能語法導(dǎo)論》第三版[13]。Halliday認(rèn)為第三版很成功,銷量巨大[20]。在及物性理論章節(jié),Matthiessen做了很大改動[20],具體表現(xiàn)在形式和內(nèi)容兩方面。
首先,在形式上,Matthiessen增加了及物性系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)圖形和說明表格,網(wǎng)絡(luò)圖形的數(shù)目從原來的一個增加至六個,表格數(shù)目從原來的21個增添至46個,具體圖形有及物性系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)表征圖[13](173)、物質(zhì)小句系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)圖[13](183)、心理小句系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)圖[13](209)、關(guān)系小句系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)圖[13](217)等。具體表格有及物小句動詞表格[13](187-189)、心理小句動詞表格[13](210)、關(guān)系小句總結(jié)表格[13](249-250)等。我們認(rèn)為,這些圖形和表格不僅使及物性理論的內(nèi)容更加完整化、系統(tǒng)化,而且使及物性理論的解釋更加生動化、形象化, 就如Halliday[13](xxxii)在序言中所說,“整個及物性理論變成了更加易懂、更適合進(jìn)行語篇分析的理論”。
其次,在內(nèi)容上,我們可以看到Matthiessen做出的如下改變:
(1) 調(diào)整了部分術(shù)語。Matthiessen用圖形(figure)[20](170)取代了由參與者、過程和環(huán)境組成的過程[11](107);用實(shí)施(operative)和接受(receptive)[13](182)取代了主動(active)和被動(passive)[11](110);用轉(zhuǎn)化(transformative)[12](184)取代了處置(dispositive)[11](111);用情感(emotive)[13](208)取代了感情(affection)[11](118)等。
(2) 擴(kuò)大了及物性理論中過程、參與者和環(huán)境成分描述上的精密度。就過程而言,Matthiessen[13]把Halliday[11]的物質(zhì)過程分為“動作類型”和“影響類型”,并在“動作類型”的“轉(zhuǎn)化”和“生成”方面給予了具體化描述,其中“轉(zhuǎn)化”的結(jié)果可以從邏輯語義擴(kuò)展(expansion)的三個角度,即詳述(elaborating)、延伸(extending)和增強(qiáng)(enhancing)進(jìn)行分析;根據(jù)心理過程的“感知”強(qiáng)度,Matthiessen把Halliday[11](118)的三種心理過程,即認(rèn)知(cognition)、感知(perception)和感情(affection)增加至四種心理過程,即認(rèn)知(cognitive)、想望(desiderative)、感知(perceptive)和情感(emotive)[13](209); Matthiessen[13]還把關(guān)系過程中的“識別”小句細(xì)分成八種次類,即等式(equation)、相等(equivalence)、角色扮演(role-play)、命名(naming)、定義(definition)、象征化(symbolization)、范例(exemplification)和示范(demonstration)。
就參與者角色而言,Matthiessen[13]在理清六種主要過程直接參與者的同時,還為物質(zhì)過程、行為過程、言語過程和關(guān)系過程總結(jié)出各自的間接參與者:接受者(Recipient)、委托者(Client)、范圍(Scope)、啟動者(Initiator);行為者(Behaver);言語接受者(Receiver)、言語內(nèi)容(Verbiage);歸屬者(Attributor)、受益人(Beneficiary)和分配者(Assigner)[13](260)。我們認(rèn)為,啟動者、歸屬者和分配者當(dāng)屬于具有自己特點(diǎn)的參與者,需要進(jìn)一步“語法化”描述。
就環(huán)境成分而言,Matthiessen[13]引入邏輯語義關(guān)系中的擴(kuò)展和投射(projection)概念,對Halliday[11](151)描述的九種環(huán)境成分進(jìn)行了進(jìn)一步歸類,其中跨度(Extent)、處所(Location)、方式(Manner)、原因(Cause)和或然(Contingency)分別屬于擴(kuò)展中的增強(qiáng),伴隨(Accompaniment)屬于延伸,角色(Role)屬于詳述,而事件(Matter)和角度(Aspect)均屬于投射。
(3) 使用語料庫闡釋及物性理論,增強(qiáng)了及物性理論的語篇特色。其實(shí),Halliday對語料庫的興趣由來已久,也曾把語料庫納入自己的研究當(dāng)中[21](246),但卻沒有將之體現(xiàn)在及物性理論中。而Matthiessen在《功能語法導(dǎo)論》(第三版)中解決了這一問題,就如Halliday[20]所強(qiáng)調(diào),Matthiessen使功能語法更多地基于語篇,其例子大部分都是從語篇語料庫中選取的[20]。眾所周知,系統(tǒng)功能語言學(xué)主要目標(biāo)之一,即“為語篇分析建構(gòu)一個語法,這樣的語法可以使我們對現(xiàn)代英語的語篇能夠說出合情合理的、有意義的話”[10](xv)[11](F41)。Matthiessen對及物性理論進(jìn)行修訂,自然也是遵循“為語篇建構(gòu)一個語法”的原則。
(4) 另外,需要提及的是,Matthiessen[13]發(fā)現(xiàn),及物性種類的分布和語域(register)息息相關(guān)。我們曾經(jīng)認(rèn)為,一個語篇總會包含多種及物性過程,而且多數(shù)是物質(zhì)過程,因?yàn)槲镔|(zhì)是第一性的,人類的活動是人類存在的根本保證[22](30)。事實(shí)上,在一些語域中,如科學(xué)、商業(yè)、政治語域中,關(guān)系過程中的“識別”小句之“標(biāo)記-價值”結(jié)構(gòu)是其主要的過程類型[13](234),而在新聞?wù)Z域中,言語過程發(fā)揮其獨(dú)特作用,即方便報道者清晰地陳述出信息源頭[13](252)。
經(jīng)過改進(jìn)和充實(shí),《功能語法導(dǎo)論》第三版中的及物性理論變得更加完善,但依然存在一些不足之處,主要有以下幾點(diǎn):第一,形式上,有些系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)圖形過于復(fù)雜,不方便讀者看懂及物性系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)總圖[23]。第二,部分內(nèi)容論述不一致,例如心理過程的雙向性和心理過程小句中參與者的數(shù)量在第三版第五章前面的討論中被刪除[13](201-207),但在同一章后面的論述中又把雙向性作為心理過程的獨(dú)特特征再次呈現(xiàn),這樣無疑造成了認(rèn)識混亂[24];部分內(nèi)容沒有給予明顯修改,例如及物性和語態(tài)、及物分析和作格分析等方面,除了擴(kuò)充了系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)圖,增添了幾個表格外,重要理論論述并沒有發(fā)生明顯變化,也就是說,依然沒有實(shí)現(xiàn)及物分析和作格分析真正意義上的融合。
我們認(rèn)為,由于Matthiessen[13]是在不改變Halliday[11]的及物性理論總體框架的前提下,嘗試從Halliday[10][11]提出區(qū)分過程類型的幾個標(biāo)準(zhǔn)入手,例如范疇意義、第一參與者性質(zhì)和第二參與者性質(zhì)等標(biāo)準(zhǔn),融合他[12]本人的有關(guān)及物性的部分新增觀點(diǎn),把及物性理論論述從《功能語法導(dǎo)論》第二版的69頁增加至第三版的137頁,任務(wù)艱巨,內(nèi)容劇增,所以部分內(nèi)容邏輯的不嚴(yán)謹(jǐn)現(xiàn)象就難以避免。
關(guān)于Matthiessen對及物性理論的研究,還需要提及他于2014年修訂的《韓禮德的功能語法導(dǎo)論》(《功能語法導(dǎo)論》第四版)。就及物性理論而言,Matthiessen修訂的《韓禮德的功能語法導(dǎo)論》與《功能語法導(dǎo)論》(第三版)沒有太大的區(qū)別,這一點(diǎn)也可以從兩個版本包含的及物性理論頁數(shù)看出,即《韓禮德的功能語法導(dǎo)論》中包含147頁,《功能語法導(dǎo)論》(第三版)中包含138頁。鑒于此原因,我們便不再就《韓禮德的功能語法導(dǎo)論》(《功能語言學(xué)導(dǎo)論》第四版)的及物性理論做其他論述。
(二) Martin等人的研究
2010年,Martin、Matthiessen和Painter一起合著《功能語法教程》(Deploying Functional Grammar)[14],本書與Halliday所著的《功能語法導(dǎo)論》第二版和第三版相互參照,并且獨(dú)具特色。Martin等人把及物性理論部分分成五個版塊,即定位(orientation)、縱覽(survey of options)、解疑(troubleshooting)、練習(xí)(analysis practice)、回顧與語境化(review and contextualisation)。我們這里提及的是Martin等人對及物性理論所做的主要貢獻(xiàn)。
在縱覽版塊中,Martin等人[14](100)認(rèn)為,及物性是根據(jù)過程、參與者和環(huán)境成分組成的配置來識解世界經(jīng)驗(yàn)的一種資源,而這種配置是由兩個主要系統(tǒng),即過程類型和環(huán)境化(circumstantiation)來決定的。Martin等關(guān)于過程類型和環(huán)境成分的描述與《功能語法導(dǎo)論》第二版和第三版大體相同,不過他們總結(jié)并系統(tǒng)性地分析了一類帶有“致使”(causing)或“施事”(agentive)特色的參與者角色,即施事者(Agent),這種參與者出現(xiàn)在由致使動詞詞組復(fù)合體(causative verbal group complex)體現(xiàn)過程的小句中[14](109)。我們認(rèn)為,Martin等人的這一做法達(dá)到了將啟動者、誘導(dǎo)者(Inducer)、分配者和歸屬者“語法化”的目標(biāo)。關(guān)于施事者分類如表2所示。
在解疑版塊中,Martin等為我們挑選出研習(xí)或使用《功能語法導(dǎo)論》時可能出現(xiàn)的誤解、問題或難點(diǎn),并給予指導(dǎo)或解答[25]。Martin等就及物性難題為我們提供了一些方案:
(1) 為辨別小句及物性結(jié)構(gòu)設(shè)定三個提問方式:
What are possible alternative verbs?
What are possible alternative realizations forParticipants?
Can Participants be left out or not?
我們可以用替代動詞的方式,確定模糊性的過程類型,例如,this makes a very good stuffing中的make可以用相似的動詞cook、produce、create等替代分析;用替代參與者體現(xiàn)形式的方式,來辨別不確定性過程類型,例如that lonely child breaks my heart,可以被認(rèn)為是心理過程而不是物質(zhì)過程,因?yàn)樗梢杂妙愃频男【洌╰he fact)that she is so lonely breaks my heart替代分析;用是否可以省去參與者的方式,確定及物性類型是否相同,例如he sang her a song和he told her a story形式相同,但意義不同的句子,因?yàn)閔e sang her和he told her的意思截然不同。
(2) 注意到有些動詞詞組及物性分析具有不確定性:
就小句they want to change their library books,Halliday[11](289)[13](515)的及物性分析是they(Actor)+ want to change(Process: material)their library books(Goal)。然而,這種分析不夠準(zhǔn)確,因?yàn)樗鼪]有反映出參與者角色they會受到動詞詞組中的第一個動詞的影響,即沒有分析出want的意義。因此,Halliday[11](290)[13](516)提出另外一種及物性分析方式,即they(Senser)+ want (Process: mental)+ to change(Process: material)their library books(Goal)。這種分析模式的理由在于,上述小句可以看作像they want + you to change their library books一樣的小句復(fù)合體。然而,雖然Martin等發(fā)現(xiàn)了動詞詞組及物性分析的不確定性,但是他們沒有指出上述兩種分析模式中哪種更好,或者提出更加合適的解釋。
另外,Martin等人用了大量的例句和語篇對及物性理論進(jìn)行解釋說明,努力將語法分析和語篇語義系統(tǒng)相結(jié)合。我們認(rèn)為這符合Halliday提出的“為語篇分析建構(gòu)語法”的目標(biāo)。
(三) Fawcett的研究
Fawcett在Halliday[6][7][12][13]的及物性論述基礎(chǔ)之上,提出了一些不同的見解,經(jīng)過不斷修改與完善,最終在《功能語義指南:從意義層面上進(jìn)行英語分析》(The Functional Semantics Handbook: Analyzing English at the Level of Meaning)(即出)一書中展現(xiàn)了完整的及物性系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)。
為了更清楚地辨別Fawcett建構(gòu)的及物性系統(tǒng)與Halliday提出的及物性系統(tǒng)的差異,我們主要從過程、參與者角色、環(huán)境成分、語義配置方式、參與者角色判斷標(biāo)準(zhǔn)等五個方面對Fawcett的及物性理論進(jìn)行介紹。
(1) Fawcett將及物性分成六類過程:動作過程(action)、關(guān)系過程(relational)、心理過程(mental)、環(huán)境過程(environmental)、影響過程(influential)和事件相關(guān)過程(eventrelating)。其中影響過程和事件相關(guān)過程屬于新增的過程,而Halliday[10][11]的言語過程和行為過程被Fawcett分別劃分為心理過程和動作過程。關(guān)于新增加的過程,最突出的是事件相關(guān)過程,它的提出既是對Halliday[11]概念隱喻思想的簡化,又是對造成及物性分析難題的語法“灰色區(qū)域”(grey area)[17](146)的有益探索。另外,在句法分析上,F(xiàn)awcett[26]建議用主要動詞(Main Verb)和動詞延長成分(Verb Extension)取代Halliday[10][11]的動詞詞組(verbal group),相應(yīng)地,在語義分析上,F(xiàn)awcett[17](21)提出了與之相匹配的過程和過程延長成分(Process Extension)的概念。過程延長成分概念的提出,體現(xiàn)的是“以語義為中心”的原則[27],在一定程度上解決了Martin等人[14](115)關(guān)于動詞詞組及物性過程劃分的部分難題。更重要的是,F(xiàn)awcett及物性網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)最為明顯的特征是標(biāo)記出了各個過程出現(xiàn)的概率[28](307),符合系統(tǒng)功能語言學(xué)的“蓋然性”(probability)思想,有助于語篇分析和計算機(jī)語言生成研究[29]。
(2) Fawcett細(xì)化了參與者角色,提出隱性參與者概念。他在及物性系統(tǒng)中設(shè)定了17種簡單參與者角色和12種復(fù)合參與者角色,新增加了方式(Manner)、路徑(Path)、位置(Location)、來源(Source)、目的地(Destination)、搭配物(Matchee)、創(chuàng)造物(Created)、擁有物(Possessed)等參與者角色;創(chuàng)造性地提出了12種復(fù)合參與者角色,即受事-載體(Affected-Carrier)、施事-載體(Agent-Carrier)、受事-來源(Affected-Source)、受事-路徑(Affected-Path)、受事-目的地(Affected-Destination)、受事-擁有物(Affected-Possessed)、創(chuàng)造物-現(xiàn)象(Created-Phenomenon)、受事-情感表現(xiàn)者(Affected-Emoter)、受事-感知者(Affected-Perceiver)、施事-感知者(Agent-Perceiver)、受事-認(rèn)知者(Affected-Cognizant)和施事-認(rèn)知者(Agent-Cognizant)。這些復(fù)合參與者兼有兩個參與者角色的特點(diǎn),可以表達(dá)兩層含義,從而解決了因語義項(xiàng)意義模棱兩可而無法確定其參與者角色的問題,也更加明確了語義項(xiàng)之間的相互關(guān)系[27]。我們認(rèn)為,F(xiàn)awcett擴(kuò)大了參與者角色范疇,這有利于更加清晰地描述及物性理論。
(3) 在處理環(huán)境成分方面,F(xiàn)awcett類似于Matthiessen,他[17]認(rèn)為及物性結(jié)構(gòu)主要取決于過程及其參與者,環(huán)境成分不直接影響小句的及物性結(jié)構(gòu)。與Matthiessen不同的是,F(xiàn)awcett[28](175)就參與者角色和環(huán)境成分的識別提出了測試方法,“先將測試的成分主位化(即把它放在句首),然后把它看作一個獨(dú)立的信息單位(即用逗號將它分開),如果把該成分置于句首的小句聽起來很自然,那么它在大多數(shù)情況下是環(huán)境成分。但如果聽起來很別扭,那么在大多數(shù)情況下它應(yīng)該是一個參與者”。我們認(rèn)為,F(xiàn)awcett的這種測試方法符合“形式體現(xiàn)意義”的原則,使得及物性系統(tǒng)體現(xiàn)“語義為中心”的特點(diǎn)。
(4) Fawcett遵循語義配置由過程和參與者功能決定的原則,他[17](147-149)提出了71種語義結(jié)構(gòu)配置,其中27種為不常見配置,44種為常見配置。由于篇幅有限,我們在此只列出44種常見語義配置。如表3所示。
我們認(rèn)為,這些語義結(jié)構(gòu)配置是對Halliday[10][11]提出的六種過程語義配置的細(xì)化,進(jìn)一步加深了及物性理論研究的“精密度”。
(5)最后需要提及的是,F(xiàn)awcett[17](151-162)就17種主要參與者角色以及事件相關(guān)過程提出了詳盡的測試方法,對參與者角色的判斷直接輔助過程類型的確定。我們認(rèn)為,這套方法比Halliday[10][11]的10個測試標(biāo)準(zhǔn)更簡單易行。
不過,我們認(rèn)為Fawcett對影響過程的事件相關(guān)過程的描述與其他過程類型有一定的重合現(xiàn)象,需要完善。
三、 及物性理論在國內(nèi)的發(fā)展與再發(fā)展
自20世紀(jì)80年代以來,不少國內(nèi)學(xué)者都致力于系統(tǒng)功能語言學(xué)的介紹、發(fā)展、完善與應(yīng)用。我們將國內(nèi)的及物性理論研究從兩個方面進(jìn)行回顧:發(fā)展與再發(fā)展。及物性理論發(fā)展指的是國內(nèi)學(xué)者對西方系統(tǒng)功能語言學(xué)的介紹與完善,及物性理論再發(fā)展則是指國內(nèi)學(xué)者對及物性理論開展的“本土化”研究,即基于英語及物性系統(tǒng)建立漢語及物性系統(tǒng),以及把及物性理論應(yīng)用到語篇分析、教學(xué)、翻譯等方面的研究。
(一) 及物性理論在國內(nèi)的發(fā)展
自20世紀(jì)80年代以來,不少國內(nèi)學(xué)者的研究都致力于介紹、發(fā)展并完善及物性理論,迄今為止,對及物性理論進(jìn)行比較系統(tǒng)介紹的主要有胡壯麟等人、程琪龍等。
胡壯麟等人的《系統(tǒng)功能語言學(xué)》[30]是我國第一部介紹系統(tǒng)功能語言學(xué)的著作,胡壯麟等人的《系統(tǒng)功能語言學(xué)概論》[31]是對《系統(tǒng)功能語言學(xué)》的進(jìn)一步修訂。該書第四章介紹了經(jīng)驗(yàn)功能的表現(xiàn)形式“及物性”的各個方面,包括物質(zhì)過程、心理過程、關(guān)系過程、行為過程、言語過程、存在過程等六個過程的性質(zhì)以及與之有關(guān)的參與者。這本書為國內(nèi)學(xué)者對及物性理論開展全面研究奠定了基礎(chǔ)。在介紹國外最新研究成果的同時,胡壯麟人等還對及物性理論作出了修改,例如他們把關(guān)系過程的“三個類型”(內(nèi)包型、環(huán)境型和所有型)與“兩種模式”(歸屬式和識別式),改成“兩個類型”(歸屬型和識別型)與“三種模式”(內(nèi)包式、環(huán)境式和所有式)。
程琪龍的《系統(tǒng)功能語法導(dǎo)論》[32]對及物性理論研究做了一個新的嘗試。該書的第11章是對英語小句系統(tǒng)的介紹,主要包括物質(zhì)表義系統(tǒng)和心理表義系統(tǒng)。該書雖然只提及了兩種主要過程,即物質(zhì)過程和心理過程,但依然具有其獨(dú)特之處,即分別建立了物質(zhì)過程和心理過程的及物性系統(tǒng)和作格系統(tǒng),然后嘗試將兩個系統(tǒng)進(jìn)行融合,建立了物質(zhì)小句的表義系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)[32](149)和心理小句的表義系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)[32](153)。該書提供的物質(zhì)表義系統(tǒng)和心理表義系統(tǒng)為后來及物分析和作格分析的“一體化”有很大啟發(fā)。
除了上述主要著作外,國內(nèi)學(xué)者還在及物性理論介紹、探討、發(fā)展和完善及物性理論等方面發(fā)表了大量的論文,例如肖俊洪[33][34]對參與者角色做了進(jìn)一步的分析與說明;朱永生、嚴(yán)世清[35]對“氣象過程”提出質(zhì)疑,他們[35](32)認(rèn)為語言發(fā)揮概念功能時,不僅要依靠及物性系統(tǒng),而且需要詞匯的使用和同現(xiàn);程曉堂[36]對及物性關(guān)系過程提出質(zhì)疑,并對關(guān)系過程做出了修改;黃國文[37]對Halliday[11]和Fawcett[17]提出的使役結(jié)構(gòu)進(jìn)行了重新探討。
(二) 及物性理論在國內(nèi)的再發(fā)展
本文所說的及物性理論再發(fā)展,指的是及物性理論在國內(nèi)的“本土化”研究,即構(gòu)建漢語及物性體系并將及物性理論進(jìn)行應(yīng)用。在吸收系統(tǒng)功能語言學(xué)及物性理論后,很多國內(nèi)學(xué)者都致力于漢語及物性理論的構(gòu)建,并出版了有關(guān)漢語及物性理論研究的專著。主要著作包括龍日金的《漢語的及物性》[38][39](系龍日金、彭宣維《現(xiàn)代漢語及物性研究》的第一部分)、程琪龍的《系統(tǒng)功能語法導(dǎo)論》[32]、李深紅的《漢語的系統(tǒng)功能語法》[40]、彭宣維的《現(xiàn)代漢語的及物性進(jìn)一步研究》[39](系龍日金、彭宣維《現(xiàn)代漢語及物性研究》的第二部分)。
龍日金的《漢語的及物性》[38][39]的原版語言為英語,是作者的碩士論文,后由柴同文譯為中文,構(gòu)成了龍日金、彭宣維《現(xiàn)代漢語及物性研究》[39]的第一部分,但鑒于該部分為我國第一部介紹漢語及物性的著作,我們便將《現(xiàn)代漢語及物性研究》的第一部分和第二部分作為獨(dú)立的個體分開介紹。《漢語的及物性》共包括29小節(jié),分別介紹了語言的功能觀、漢語及物性系統(tǒng)中的六種過程、“把”字結(jié)構(gòu)、被動句結(jié)構(gòu)、復(fù)合過程與雙參與者、復(fù)合過程中的關(guān)系過程“成”與關(guān)系過程“在”、復(fù)合過程里的指向動詞、使役結(jié)構(gòu)、相位結(jié)構(gòu)、受益者、范圍、受事、施動者、動作者、目標(biāo)和載體比較、句式過程及其參與者。這本書為我國漢語及物性理論研究的展開奠定了基礎(chǔ),對我們今天進(jìn)行漢語及物性理論的拓展具有借鑒意義。
程琪龍的《系統(tǒng)功能語法導(dǎo)論》[32]不僅對英語及物性理論的探討做了新的嘗試,即用及物分析和作格分析“一體化”建立了英語物質(zhì)小句和心理小句的表義系統(tǒng),而且對漢語的及物性理論也做了新的探索。作者在第十二章中探討了漢語小句系統(tǒng),創(chuàng)新性地在漢語的物質(zhì)小句和心理小句中將作格分析和及物分析“合壁”[32](169),建立了漢語物質(zhì)小句表義系統(tǒng)[32](170)和心理表義系統(tǒng)[32](170)。另外,需要提及的是,本書還對漢語的特殊句式“被字句”和“把字句”進(jìn)行了及物性討論。
李深紅的《漢語的系統(tǒng)功能語法》[40]是一部將系統(tǒng)功能語言學(xué)理論系統(tǒng)地應(yīng)用于漢語研究的著作。專著的第三章為漢語及物性理論,認(rèn)為及物性過程是識解世界經(jīng)驗(yàn)的圖像(figure),及物性的四種過程類型,即物質(zhì)過程、關(guān)系過程、言語過程和心理過程,共同識解我們的意識世界(the world of consciousness)、象征世界(the world of symbolization)、物質(zhì)現(xiàn)實(shí)世界(the world of material reality)和抽象關(guān)系世界(the world of abstract relations)。另外,該書還提及了漢語及物性系統(tǒng)的體(aspect)和相(phase),時間副詞和動詞詞組的相對序列。該著作的重要性可以從方琰為其做的序言中得以驗(yàn)證,“該書是第一部由中國人運(yùn)用系統(tǒng)功能語言學(xué)模式建立的全面而系統(tǒng)的漢語理論著作?!?/p>
彭宣維的《現(xiàn)代漢語及物性的進(jìn)一步研究》[39]構(gòu)成了龍日金、彭宣維《現(xiàn)代漢語及物性研究》的第二部分。作者按照周曉康的作格分析思路,討論物質(zhì)、關(guān)系和心理三個主要過程。該書總共分為三章,包括漢語小句的物質(zhì)過程、處所關(guān)系過程、包孕關(guān)系過程、屬有關(guān)系過程和心理過程。專著的主要貢獻(xiàn)在于:依據(jù)漢語小句的特點(diǎn),對之前學(xué)者的理論研究做了系統(tǒng)性修正。
除了上述專著以外,還有很多探討漢語及物性的論文,如周曉康的“從及物性系統(tǒng)看漢語動詞的語法一語義關(guān)系”[41]、“現(xiàn)代漢語物質(zhì)過程小句的及物性系統(tǒng)”[42]、胡壯麟的“系統(tǒng)功能語法與漢語語法研究”[43]、楊國華的“漢語物質(zhì)過程中‘范圍成分與‘目標(biāo)成分的區(qū)別“”[44]、鄭偉娜的“漢語把字句的及物性分析”[45]、張敬源、王深的“基于加的夫語法的現(xiàn)代漢語‘把字結(jié)構(gòu)及物性研究”[46]、鄧仁華的“漢語存在句的系統(tǒng)功能語法研究”[47]等。
最后,需要提及的是國內(nèi)學(xué)者在及物性理論的應(yīng)用研究。很多學(xué)者,如黃國文[48],李忠華[49],李發(fā)根[50][51],程曉堂、梁淑雯[52],王婷婷[53]等將及物性理論運(yùn)用于翻譯研究;張韌[54],朱士昌[55],劉世生[56],李國慶[57]等將及物性理論應(yīng)用于語篇分析研究;胡壯麟[22]將及物性理論進(jìn)行英漢對比研究和楊信彰[58]將及物性理論運(yùn)用于教學(xué)研究。
四、 及物性理論研究存在的問題
縱觀國內(nèi)外系統(tǒng)功能語言學(xué)及物性研究的進(jìn)程和現(xiàn)狀,我們注意到迄今為止學(xué)界對及物性的研究中依然存在兩個突出問題。
第一,及物性過程分析的不確定性。及物性過程分析的模糊性主要有兩個原因:(1)及物性范疇本身的模糊性和重合性[59](104)帶來及物性分析的不確定性。更精確地說,語言本身具有不確定性,導(dǎo)致描述范疇變得像語言范疇本身一樣,具有不穩(wěn)定性和模糊性[60](266)。(2)分析方法的主觀性帶來及物性分析的不確定性。正如Thompson[59](89)指出的那樣,“我們結(jié)合直覺和語法來判定及物性過程:用直覺區(qū)分不同的‘事件(goingson),用語法來確定反映在語言中的直覺差異,從而核實(shí)我們的判定,進(jìn)而建立不同的范疇?!辈贿^,“雖然直覺可以幫助我們辨別范疇,但是不幸的是,在復(fù)雜事例的分析中,直覺往往是不夠的?!?[59](89)針對及物性過程的不確定性問題,我們或許可以把句子當(dāng)作語篇的一部分,而不是通過分析單個句子這種方式得以解決[61]。
第二,系統(tǒng)功能語言學(xué)及物性理論的研究在“本土化”方面需要更多努力。系統(tǒng)功能語言學(xué)不是針對個別語言的語言學(xué)理論,而是一種研究一般語言的理論方法[62]。事實(shí)上,我們發(fā)現(xiàn),有些時候,在以英語為研究對象建立的及物性理論模式為依據(jù),來建立漢語及物性系統(tǒng)的時候,會面臨分析模式的選擇難題以及漢語語言分析難題。例如,對she caught a cold這樣的英語小句進(jìn)行及物性分析時,我們認(rèn)為最好用Fawcett[17]的“延長過程”模式,即she caught (Process) + a cold (Process Extension),而不是Halliday[11]的模式,即she caught (Process) + a cold (Goal)。不過,在分析類似的中文小句時,例如“他們在進(jìn)行會談”,根據(jù)Fawcett[17]的分析模式,應(yīng)呈現(xiàn)這樣的分析: “他們在進(jìn)行(Process) + 會談(Process Extension)”。而這種分析不如依據(jù)Halliday[11]的方式更加合適,即“他們在進(jìn)行(Process)+會談(Goal)”。當(dāng)然,這或許是由于Halliday的理論最初是對漢語的語法研究中發(fā)展起來的,而Fawcett[17]的及物性理論是對Halliday英語及物性理論的延伸,所以我們假定Halliday最初的模式和Fawcett的發(fā)展模式可能在不同情況下有不同適用程度。而事實(shí)上,漢語及物性系統(tǒng)的建立遠(yuǎn)非一種假定便能解決問題的。系統(tǒng)功能語言學(xué)最初是從對漢語語法的研究中發(fā)展起來的,它展現(xiàn)的是整個語法系統(tǒng)而不是零散的各種結(jié)構(gòu)[63](41)。漢語及物性系統(tǒng)的發(fā)展需要國內(nèi)學(xué)者,不只是目前從系統(tǒng)功能視角嘗試對漢語進(jìn)行研究的學(xué)者,更需要漢語學(xué)界學(xué)者的參與及合作,以共同解決漢語及物性系統(tǒng)理論發(fā)展和完善中所遇到的難題。
五、 及物性理論在國內(nèi)的近期發(fā)展與再發(fā)展
鑒于國內(nèi)外學(xué)者在及物性理論研究上的不足,我們以系統(tǒng)功能思想為指導(dǎo),結(jié)合Halliday、Matthiessen、Fawcett以及Martin等人的相關(guān)研究成果,對英語及物性系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行了完善,并建構(gòu)了漢語及物性系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò),如圖7和圖8所示。有關(guān)詳細(xì)內(nèi)容,請參考我們即將出版的《英語功能語義分析》[64]和《漢語功能語義分析》[65]兩部著作。
與上文回顧的前人描述的及物性系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)相比,我們完善或建構(gòu)的及物性系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)有以下特點(diǎn)。
(1)呈現(xiàn)出更加全面、系統(tǒng)的英語及漢語及物性系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)圖。與Halliday的及物性系統(tǒng)類似,我們也將人類的經(jīng)驗(yàn)意義描述為七種過程,即動作過程(action process)、心理過程(mental process)、關(guān)系過程(relational process)、行為過程(behavioral process)、交流過程(communicative process)、存在過程(existential process)、氣象過程(meteorological process),不過,不同的是:首先,我們更改了兩類過程的名稱,即把“物質(zhì)過程”改為“動作過程”,把“言語過程”改為“交流過程”;其次,整合了關(guān)系過程的三種類型和兩種模式,改為六種次級類別的關(guān)系過程;再者,雖然Halliday認(rèn)為氣象過程是一種介于物質(zhì)過程和存在過程之間的特殊過程,但他沒有就其進(jìn)行具體解釋說明,而我們把氣象過程作為一種過程類型,對其進(jìn)行較為詳細(xì)的描述,從而使得及物性理論論述更加全面。上述不同體現(xiàn)了我們對前人研究成果的吸收和融合——主要是對Halliday和Fawcett研究成果的吸收和融合,以及我們對人類如何使用語言對世界進(jìn)行編碼的認(rèn)知。另外,我們建構(gòu)的漢語及物性系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)比較全面、系統(tǒng)。從目前實(shí)際語篇分析的具體情況看,幾乎涵蓋了所有語言現(xiàn)象。
(2)描述了更加詳細(xì)的英語及漢語及物性語義配置結(jié)構(gòu)。在Fawcett的基礎(chǔ)上,我們遵循語義配置由過程和參與者功能決定的原則,不僅為主要過程類型,即動作過程、關(guān)系過程、心理過程描述了語義配置結(jié)構(gòu),而且還為次要過程類型,即行為過程、交流過程、存在過程和氣象過程描述了語義配置結(jié)構(gòu)。例如,我們?yōu)樾袨檫^程提出了三種語義配置形式:行為者(Behaver)+ 過程(Process);行為者+ 過程+ 范圍(Range);施事(Agent)+ 過程 +[[行為者 + 過程 (+ 范圍)]]。其中第一種語義配置是最典型的行為過程的語義配置,第二種增加了參與者角色“范圍”,第三種是“使役行為過程”(causative behavioral process),即行為過程是在外部因素的作用下產(chǎn)生的。有關(guān)這些語義配置結(jié)構(gòu),我們主要是融合了Halliday、Matthiessen、Fawcett以及Martin, et al.的研究成果。此處,我們充分注意到了漢語與英語的不同,比如在存在過程類型中,我們?yōu)榇嬖谝饬x在漢語中的特殊表達(dá)描述了一種語義配置結(jié)構(gòu),即過程 + 存在方(Existent),英語中沒有這種結(jié)構(gòu)。我們認(rèn)為,我們所描述的語義配置結(jié)構(gòu)提高了及物性系統(tǒng)的“精密度”,從而降低了及物性分析時諸多“不確定性”情況出現(xiàn)的幾率。
(3) 實(shí)現(xiàn)了英語小句“使役性”與“及物性”的融合。何偉等把“使役性”融入到各大及物過程類型中(氣象過程除外),從而創(chuàng)新性而又系統(tǒng)性地提出了六種“使役過程”:使役動作過程(causative action process)、使役心理過程(causative mental process)、使役關(guān)系過程(causative relational process)、使役行為過程(causative behavioral process)、使役交流過程(causative communicative process)和使役存在過程(causative existential process)。
(4)增強(qiáng)了英語和漢語及物性理論的語篇特色。我們完善和構(gòu)建的英語和漢語及物性系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)是建立在大量語篇分析實(shí)例基礎(chǔ)上的。我們已分析了110多篇不同文體的英語和漢語語篇,在解決實(shí)際問題方面積累了豐富的經(jīng)驗(yàn),從而為完善和建構(gòu)英漢語系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)提供了很好的借鑒。同時,在完善和建構(gòu)英漢語每個過程類型的及物性系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)時,我們還充分利用了英國國家語料庫和中國現(xiàn)代漢語語料庫,分析了許多相關(guān)實(shí)例,這就為過程配置結(jié)構(gòu)的描述提供了充分的支撐。我們認(rèn)為,我們將及物性理論“語篇化”的做法符合Halliday “為語篇建構(gòu)一個語法”[10](xv)[11](F41)的原則。
不過,我們在做具體分析時,遇到過一些比較難處理的結(jié)構(gòu)成分。比如在We gave him a book和We gave a book to him,以及漢語中的“我們給了他一本書”和“我們把一本書給了他”兩對小句中,比較清晰的是,每個小句均是動作過程,涉及三個參與者角色,分別為We、him和a book,以及“我們”、“他”和“一本書”。然在,在語言形式上,由于兩個參與者角色出現(xiàn)的位置不同,其中一種句式需要在一個參與者角色前加上一個介詞,即英語中的 to和漢語中的“把”。很顯然,類似小句中的to him和“把一本書”均不是真正的介詞短語,不指代任何地點(diǎn)、空間、方式等,與I worked very hard at school和“我在學(xué)校很用功”中的at school和“在學(xué)?!辈煌?,后兩者有所指,指一定的場所范圍,是真正的指代形式,因而后兩者中的at和“在”為真正的介詞。在做語義和句法分析時,我們把后兩者中的介詞短語at school和“在學(xué)?!狈治鰹榄h(huán)境成分和狀語比較合適,不過前面例句中的to him和“把一本書”不能分析為環(huán)境成分和狀語,因?yàn)閔im和“一本書”為語義層次上的參與者角色,它們在句法上應(yīng)為補(bǔ)語成分。但是如何處理to和“把”呢?如果把它們看作補(bǔ)語的一部分,那么這種分析與語義角色就不一致了。從功能角度,它們真正的作用是在一定情況下引入?yún)⑴c者角色,這種情況就是當(dāng)把相關(guān)參與者角色置于過程成分的前面,或者后面——不過這時同時被置于另一個參與者角色的后面。也就是說,這類介詞的功能與過程成分有著密切的關(guān)系,主要是為過程成分將參與者角色引入到特定的結(jié)構(gòu)位置。因此,我們也可以把這類情況下的介詞描述為過程延長成分。一般的過程延長成分是用來將過程成分本身表達(dá)的意義補(bǔ)充完整,而此類的介詞作為過程延長成分,主要是出于語義配置結(jié)構(gòu)中參與者角色位置安排的需要,幫助過程成分聯(lián)系參與者角色。當(dāng)然,我們也可以像Fawcett[26]那樣,把to him和“把一本書”看作介詞短語,將其描述為小句中的補(bǔ)語,但這種情況下,這類介詞在語義配置結(jié)構(gòu)中的作用就體現(xiàn)不出來了。
對類似上述現(xiàn)象的處理是否比較合適,還需要進(jìn)一步研究,尤其是跨語言現(xiàn)象的研究。
六、結(jié)語
本文回顧和總結(jié)了系統(tǒng)功能語言學(xué)及物性理論的起源、發(fā)展、及物性理論在國內(nèi)的發(fā)展與再發(fā)展,指出了及物性理論發(fā)展中存在的主要問題,介紹了及物性理論在國內(nèi)的近期發(fā)展與再發(fā)展。我們認(rèn)為,近50年來,系統(tǒng)功能語言學(xué)及物性理論研究取得了較大的進(jìn)展,但依然存在一些不足;在對及物性理論進(jìn)行進(jìn)一步完善的時候,我們需要注意,研究的出發(fā)點(diǎn)應(yīng)該是看描述是否遵循“以意義為中心”的原則,探討的中心問題應(yīng)該是看對過程的劃分是否合理,體現(xiàn)意義的句法結(jié)構(gòu)是否獨(dú)立等等[66]。結(jié)合學(xué)界對及物性系統(tǒng)的研究成果,本著對學(xué)界目前所存在問題的解決,我們由此提出了自己對英語和漢語及物性系統(tǒng)的看法;不過,我們在做具體分析時也遇到了一些問題,有待進(jìn)一步思考。
〔參考文獻(xiàn)〕
[1]Halliday, M. A. K. Some notes on “deep” grammar[A]. In Halliday, M. A. K. (ed.). System and Function in Language: Selected Papers by MAK Halliday [C]. London: Oxford University Press, 1966/1976.
[2]Halliday, M. A. K. Categories of the theory of grammar[J]. Word, 1961,(17): 241-292.
[3]Halliday, M. A. K. On Grammar(Volume One of the Collected Works of M. A. K. Halliday edited by Webster, J.)[C]. London: Continuum/Beijing: Peiking University Press, 2002a/2007.
[4]Halliday, M. A. K. English system networks[A]. Course given at Indiana University, 1964. Reprinted in Halliday, M. A. K. (ed.). System and Function in Language: Selected Papers by MAK Halliday [C]. London: Oxford University Press, 1966/1976.
[5]Halliday, M. A. K. Notes on transitivity and theme: Part 1 [J]. Journal of Linguistics,1967, 3(1): 37-81.
[6]Halliday, M. A. K. Notes on transitivity and theme: Part 3 [J]. Journal of Linguistics. 1968, 4(2): 179-215.
[7]Halliday, M. A. K. Language structure and language function[A]. In Webster, J. (ed.). On Grammar (Collected Works of Halliday, M. A. K. Vol. 1)[C]. London: Continuum/Beijing: Peiking University Press, 2002a/2007: 173 – 195.
[8]Halliday, M. A. K. Text as semantic choice in social contexts [A]. In Van Dijk, T. & Petfi, J. (eds.). Grammars and Descriptions [C]. Berlin: Walter de Gruyter, 1977: 176-255.
[9]Halliday, M. A. K. Linguistics Studies of Text and Discourse. (Volume Two of the Collected Works of Halliday, M. A. K. edited by Webster, J.)[C]. London: Continuum/Beijing: Peiking University Press, 2002b/2007.
[10]Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar (1st edn)[M]. London: Arnold, 1985.
[11]Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar (2nd edn)[M]. London: Arnold /Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1994/2000.
[12]Matthiessen, C. M. I. M. Lexicogrammatical Cartography: English Systems[M]. Tokyo: International Language Science Publishers, 1995.
[13]Halliday, M. A. K. & Matthiessen, C. M. I. M. An Introduction to Functional Grammar(3rd edn)[M]. London: Arnold, 2004/2008.
[14]Martin, J. R. , Matthiessen, C. M. I. M. & Painter, C. Deploying Functional Grammar[M]. Beijing: The Commercial Press, 2010.
[15]Fawcett, R. P. Cognitive Linguistics and Social Interaction: Towards an Integrated Model of a Systemic Functional Grammar and the Other Components of a Communicating Mind [D]. Heidelberg: Julius Groos, 1980.
[16]Fawcett, R. P. The semantics of clause and verb for relational processes in English [A]. In Halliday, M. A. K. & Fawcett, R. P. (eds). New Developments in Systemic Linguistics: Theory and Description [C]. London: Pinter, 1987:130-183.
[17]Fawcett, R. P. The Functional Semantics Handbook: Analyzing English at the Level of Meaning[M]. London: Equinox, Forthcoming.
[18]Neale, A. More Delicate TRANSITIVITY: Extending the PROCESS TYPE System Networks for English to Include Full Semantic Classifications[D]. Welsh: Cardiff University, 2002.
[19]黃國文. 韓禮德系統(tǒng)功能語言學(xué)40年發(fā)展述評[J]. 外語教學(xué)與研究, 2000,(1):15-21.
[20]張德祿, 何繼紅. 韓禮德、哈桑訪談解評[J]. 外國語, 2011,(5):88-92.
[21]Bloor, T. & Bloor,M. The Functional Analysis of English: A Hallidayan Approach[M]. London: Arnold, 2004.
[22]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M]. 上海:上海外語教育出版社,1994.
[23]Li, Z. Z. Review: Ling Theories: Halliday & Matthiessen[OL]. 2003[2015-11-01]. http://linguistlist.org/issues/15/15-3129html, 2004.
[24]李杰, 宋成方.《功能語法導(dǎo)論》(第三版)評述[J]. 外語教學(xué)與研究,2005(4):315-318.
[25]杜娟.《功能語法教程》評介[J]. 語言教育,2014,(4):92-95.
[26]Fawcett, R. P. In place of Hallidays ‘verbal group, Part 1: evidence from the problem of Hallidays representations and the relative simplicity of the proposed alternative [J]. Word, 2000, (11): 157-203.
[27]何偉,馬瑞芝.加的夫語法及物性系統(tǒng)概觀[A]. 何偉,高生文主編.功能句法研究[C]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2011:72-88.
[28]黃國文,何偉,廖楚燕等.系統(tǒng)功能語法入門:加的夫模式[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2008.
[29]蘇杭,劉承宇.悉尼語法與加的夫語法及物性理論對比[J]. 北京科技大學(xué)學(xué)報,2012,(1):41-47.
[30]胡壯麟,朱永生,張德祿.系統(tǒng)功能語言學(xué)[M]. 長沙:湖南教育出版社,1989.
[31]胡壯麟,朱永生,張德祿,李戰(zhàn)子.系統(tǒng)功能語言學(xué)概論[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[32]程琪龍.系統(tǒng)功能語法導(dǎo)論[M]. 汕頭:汕頭大學(xué)出版社,1994.
[33]肖俊洪.功能語法的“補(bǔ)語”與“參與者”[J]. 外國語,1997,(6):36-39.
[34]肖俊洪.單一參與者角色過程的功能分析[A]. 余渭深,李紅,彭宣維主編.語言的功能——系統(tǒng)、語用和認(rèn)知[C]. 重慶:重慶大學(xué)出版社,1998:139-145.
[35]朱永生,嚴(yán)世清.系統(tǒng)功能語言學(xué)多維思考[M]. 上海:上海外語教育出版社,2001.
[36]程曉堂.關(guān)于及物性系統(tǒng)中關(guān)系過程的兩點(diǎn)存疑[A]. 何偉,高生文主編.功能句法研究[C]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002:89-98.
[37]黃國文.英語使役結(jié)構(gòu)的功能分析[A]. 何偉,高生文主編.功能句法研究[C]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2011:99-108.
[38]Long, R. J. Transitivity in Chinese[D]. University of Sydney, MA Thesis,1981.
[39]龍日金,彭宣維.現(xiàn)代漢語及物性研究[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2012.
[40]Li, E. S. H. A Systemic Functional Grammar of Chinese[M]. London: Continuum,2007.
[41]周曉康.從及物性系統(tǒng)看漢語動詞的語法——語義結(jié)構(gòu)[A]. 胡壯麟主編. 語言系統(tǒng)與功能[C]. 北京:北京大學(xué)出版社,1990:102-118.
[42]周曉康.現(xiàn)代漢語物質(zhì)過程小句的及物性系統(tǒng)[J]. 當(dāng)代語言學(xué),1999,(1):36-50.
[43]胡壯麟.系統(tǒng)功能語法與漢語語法研究[A]. 馬慶株編.語法研究入門[C]. 北京:北京商務(wù)印刷館,1999:252-270.
[44]楊國文.漢語物質(zhì)過程中“范圍”成分與“目標(biāo)”成分的區(qū)別[J]. 語言研究,2001,(4):8-17.
[45]鄭偉娜.漢語把字句的及物性分析[J]. 語言教學(xué)與研究,2012,(1):68-75.
[46]張敬源,王深.基于加的夫語法的現(xiàn)代漢語“把”字結(jié)構(gòu)及物性研究[J]. 當(dāng)代外語研究, 2013,(4):12-15.
[47]鄧仁華.漢語存在句的系統(tǒng)功能語法研究[J]. 現(xiàn)代外語, 2015,(1):37-47.
[48]黃國文. 功能語言學(xué)分析對翻譯研究的啟示——《清明》英譯文的經(jīng)驗(yàn)功能分析[J]. 外語與外語教學(xué), 2002,(5):1-11.
[49]李忠華.英漢互譯過程中及物性的變化[J]. 山東理工大學(xué)學(xué)報, 2003,(4):99-102.
[50]李發(fā)根.小句經(jīng)驗(yàn)功能與翻譯[J]. 外語與外語教學(xué), 2004a,(7):46-50.
[51]李發(fā)根. 及物性過程理論與英漢語義功能等效翻譯[J]. 西安外國語學(xué)院學(xué)報, 2004b,(2):26-30.
[52]程曉堂,梁淑雯.及物性理論對英漢翻譯中轉(zhuǎn)譯的啟示[J]. 外語與外語教學(xué), 2008,(12):42-45.
[53]王婷婷.唐詩《登幽州臺歌》英譯文的概念功能分析[A]. 黃國文主編.功能語言學(xué)與語篇分析研究(第1輯)[C]. 北京:高等教育出版社,2009: 274-281.
[54]張韌.及物系統(tǒng)的及物性及其話語功能[J]. 四川外語學(xué)院學(xué)報,1992,(1):64-68.
[55]朱士昌.淺析英文小說中的及物性[J]. 解放軍外語學(xué)院學(xué)報,1995,(2):5-11.
[56]劉世生.關(guān)于及物關(guān)系分析的二元對立基礎(chǔ)[A]. 余渭深,李紅,彭宣維主編.語言的功能——系統(tǒng)、語用和認(rèn)知[C]. 重慶:重慶大學(xué)出版社,1998: 338-355.
[57]李國慶.試論及物性系統(tǒng)結(jié)構(gòu)和語篇體裁[J]. 外語教學(xué), 2005,(6):13-18.
[58]楊信彰.英語作格系統(tǒng)與語篇教學(xué)[A]. 余渭深,李紅,彭宣維主編.語言的功能——系統(tǒng)、語用和認(rèn)知[C]. 重慶:重慶大學(xué)出版社,1998:462-467.
[59]Thompson. G. Introducing Functional Grammar (2nd edn)[M]. London: Arnold /Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2004/2008.
[60]Halliday, M. A. K. On Language and Linguistics. (Volume Three of the Collected Works of M. A. K. Halliday edited by Webster, J.)[C]. London: Continuum/Beijing: Peiking University Press, 2003/2007.
[61]Gwilliams, L. & Fontaine, L. Indeterminacy in process type classification[J]. Functional Linguistics, 2015, (2): 8-27.
[62]黃國文.系統(tǒng)功能語言學(xué)研究方法論[J]. 外語研究, 2010,(5):1-5.
[63]Matthiessen, C. M. I. M. & Halliday, M. A. K. Systemic Functional Grammar: A First Step into the Theory[M]. 黃國文,王陽紅譯.系統(tǒng)功能語法:理論之初探[T]. 北京:高等教育出版社, 2009.
[64]何偉等.英語功能語義分析[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社, 即出a.
[65]何偉等.漢語功能語義分析[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社, 即出b.
[66]何偉.國內(nèi)功能句法研究綜述[A]. 黃國文,常晨光主編.功能語言學(xué)年度評論[C]. 北京:高等教育出版社, 2010:92-114.
(責(zé)任編輯:高生文)
Abstract: This paper first of all reviews transitivity studies within Systemic Functional Linguistics by Halliday, Matthiessen, Martin, et al. and Fawcett. Then it outlines developments and further developments of transitivity in China. The sketch of transitivity studies both abroad and at home reveals the main problems concerning existing transitivity studies. And the solution to the problems helps us to improve the English transitivity system network and to construct a comprehensive Chinese transitivity system.
Key words: Systemic Functional Linguistics; transitivity;development;review