• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    論翻譯忠實(shí)原則的選擇性傾向

    2016-03-16 04:38:29劉宏義
    懷化學(xué)院學(xué)報(bào) 2016年4期
    關(guān)鍵詞:譯者主體性

    劉宏義

    (懷化學(xué)院 外國語學(xué)院, 湖南 懷化 418008)

    ?

    論翻譯忠實(shí)原則的選擇性傾向

    劉宏義

    (懷化學(xué)院 外國語學(xué)院, 湖南 懷化 418008)

    摘要:忠實(shí)原則一直是翻譯實(shí)踐應(yīng)遵循的最高標(biāo)準(zhǔn)。翻譯實(shí)踐中是否需要百分百恪守這一原則,譯者主體性的介入是否會(huì)影響到忠實(shí)的程度,增減翻譯方法的客觀存在等一系列現(xiàn)實(shí)說明翻譯忠實(shí)受到諸多因素的制約和影響。作者擬通過分析與例證的方法探討翻譯忠實(shí)原則的選擇性傾向。

    關(guān)鍵詞:選擇性忠實(shí);翻譯主體;譯者主體性

    長期以來,翻譯的忠實(shí)原則當(dāng)仁不讓地成了翻譯應(yīng)遵守的最高標(biāo)準(zhǔn),這在翻譯界似乎已毫無異議。所謂忠實(shí),就是譯者須把原文中的內(nèi)容確切地并完全地表達(dá)出來,既無改變或歪曲,也無增添或刪減,更無遺漏與閹割。從本質(zhì)上來講,翻譯忠實(shí)原則是將原作看作是絕對(duì)標(biāo)準(zhǔn),因此,是否忠實(shí)于原文也就自然成為了評(píng)判的一個(gè)準(zhǔn)則。事實(shí)上,同語言交際的其他形式一樣,翻譯過程也是一個(gè)涉及多種選擇的復(fù)雜過程。在翻譯過程中,對(duì)于忠實(shí)原則的尊崇會(huì)受到多種因素的影響和制約。翻譯的忠實(shí)原則主張譯者盡力擺脫主觀性操控,使譯文絕對(duì)忠實(shí)原文,將原文看作為唯一應(yīng)該忠實(shí)的對(duì)象。事實(shí)上,無論是在翻譯之前的理解階段還是在翻譯的表達(dá)階段,譯者主觀能動(dòng)的介入是客觀存在的。翻譯實(shí)踐證明,譯者主觀上的“信”于原文,卻不一定能獲得較好的譯文效果,而譯文表面上的不“信”則有可能取得譯有所為的效果,正所謂“信為不信,不信為信”。本文通過分析與例證的方法探討翻譯忠實(shí)原則的選擇性傾向。

    一、關(guān)于翻譯與忠實(shí)的相關(guān)論述

    比利時(shí)學(xué)者安德烈·勒菲弗爾在其學(xué)術(shù)專著《翻譯、改寫以及對(duì)文學(xué)名聲的制控》中言及忠實(shí)時(shí)說“‘Faithfulness’is just one translational strategy that can be inspired by the collocation of a certain ideology with a certain poetics.To exalt it as the only strategy possible,or even allowable,is as utopian as it is futile.”[1]51可見,翻譯忠實(shí)在客觀上是難以百分百實(shí)現(xiàn)的。如果把翻譯忠實(shí)看成是唯一可行的策略,那就等于是烏托邦似的理想。

    劉重德教授在其《文學(xué)翻譯十講》一書中論及翻譯忠實(shí)時(shí)說:“Strictly speaking,faithfulness is the generalization of the three principles of translation—faithfulness,expressiveness and closeness.That’s to say,true translation demands that the translator be faithful to the content,language and style of the original at the same time.By faithfulness to the content and style of the original the translator must be true to its whole text,not to metaphrase individual phrases or sentence.…He could never achieve faithfulness of translation,should he lack a correct understanding of it,disregard the internal relations in the text,but mechanically sticks to the literal meaning of isolated words.”[2]32

    我們可以對(duì)以上這段話做這樣的理解:1.對(duì)原文的內(nèi)容、語言和風(fēng)格的忠實(shí)只是囿于原文語言層面的忠實(shí),而忽略了委托人及受眾。也就是說,傳統(tǒng)翻譯研究中提到的“信”多指對(duì)原文語言、內(nèi)容及風(fēng)格的忠實(shí),而未提及到翻譯委托人,文本功能及受眾。2.缺乏對(duì)原文的正確理解、忽略文本內(nèi)的內(nèi)在聯(lián)系以及機(jī)械地顧及單個(gè)詞語的字面意義都不會(huì)實(shí)現(xiàn)對(duì)原文的忠實(shí),但忽略文本的功能及受眾的接受能力同樣可能造成不如意的譯文。利用交際翻譯所生成的譯文未必字面上忠實(shí),但卻在實(shí)質(zhì)內(nèi)容上達(dá)意。反之,字面上忠實(shí)于原文,語用效果上卻又未必忠實(shí)于原文。只是一對(duì)矛盾。

    “語言符號(hào)與意義之間的關(guān)系并不是一種凝固與給定的關(guān)系,意義的生成有賴于多方面的因素,這也就給翻譯求語言形式的簡單對(duì)應(yīng)的傳統(tǒng)提出了理論上的不可能性?!盵3]7許鈞先生的這段話正好揭示了固守傳統(tǒng)翻譯忠實(shí)原則遇到的是同樣的問題。南京國際關(guān)系學(xué)院的葛校琴教授認(rèn)為:“……歸化的翻譯在語言的表現(xiàn)上看不出翻譯的痕跡,譯者隱身不見,語言因此而透明通順,但卻絕不是忠實(shí)的翻譯,因?yàn)闅w化的翻譯總是依據(jù)譯入語語言、文化、文學(xué)的規(guī)范對(duì)譯文進(jìn)行調(diào)整。在一切為了接受,為接受者的口味,為接受一方特定歷史時(shí)期的文化、政治、意識(shí)形態(tài)的需要,即向譯語一方一切需要靠攏的原則指導(dǎo)下,忠實(shí)早已不是歸化策略的首要標(biāo)準(zhǔn)了?!盵4]33

    二、翻譯主體性與翻譯忠實(shí)

    翻譯主體性是指作為翻譯主體的譯者在尊重翻譯對(duì)象的前提下,為實(shí)現(xiàn)翻譯目的而在翻譯活動(dòng)中表現(xiàn)出的主觀能動(dòng)性,其基本特征是翻譯主體自覺的文化意識(shí)、人文品格和文化、審美創(chuàng)造性[5]22。在翻譯實(shí)踐活動(dòng)中,由于翻譯主體性的介入,譯者往往會(huì)從自己的文化意識(shí)和目的語受眾的角度來分析,因而就不會(huì)把原文當(dāng)作是唯一需要重視的對(duì)象。傳統(tǒng)的翻譯忠實(shí)原則主要是針對(duì)原文的忠實(shí),其關(guān)注的重點(diǎn)局限于語言層面的探討,忽視了翻譯主體的主觀能動(dòng)作用和影響翻譯的其它要素。隨著翻譯研究的“文化轉(zhuǎn)向”以及翻譯主體研究得到了應(yīng)有的重視,傳統(tǒng)的翻譯忠實(shí)原則不再成為評(píng)價(jià)翻譯的唯一準(zhǔn)則。為此,紐馬克在其“A Textbook of Translation”一書中強(qiáng)調(diào):翻譯評(píng)論者應(yīng)該從譯者本人的角度看待譯文,了解譯者的翻譯目的和翻譯過程,盡力弄清譯者為什么要那樣譯;許多情況下,一些在外人看來明顯的“誤譯”,其實(shí)是譯者有意為之[6]186-187。譯者的有意誤譯實(shí)則就是譯者主體性的介入。中國翻譯史上那些所謂對(duì)原文不夠忠實(shí)的翻譯的批評(píng)大都囿于傳統(tǒng)翻譯理論對(duì)標(biāo)準(zhǔn)的厘定和對(duì)標(biāo)準(zhǔn)的遵守。傳統(tǒng)翻譯的研究重點(diǎn)也大多放在原作與譯作之間的文本的對(duì)比層面,忽視了翻譯的社會(huì)功能。難怪,“當(dāng)中國的知識(shí)分子在對(duì)嚴(yán)復(fù)的‘不忠’口誅筆伐時(shí),西方的學(xué)者卻在驚嘆,嚴(yán)復(fù)的那些‘歪曲’了原意的翻譯‘發(fā)現(xiàn)并抓住了’散落在不同學(xué)科不同著作的西方思想的真諦?!盵7]21由此看來,只有真正正視譯者主體性的介入,才不至于把不可企及的傳統(tǒng)翻譯標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)加于翻譯實(shí)踐并作為翻譯批評(píng)和翻譯評(píng)論的唯一依據(jù),從而使翻譯不僅可實(shí)現(xiàn)其語言功能而且可實(shí)現(xiàn)其社會(huì)功能。

    三、譯例分析

    (一)內(nèi)容與形式的取舍問題

    例析1:薛蟠道:“胡說!當(dāng)真我沒好的了?聽我說罷;女兒喜,洞房花燭朝慵懶起?!北娙寺犃?,都詫異道:“這句何其太韻!”

    “Nonsense.You think I’ve nothing better coming?Listen.”

    “The girl’s joy:Rising late after her wedding night.”

    “How poetic he’s growing!”they exclaimed[8]788-791.原文“女兒喜,洞房花燭朝慵懶起。”一句中的“喜”與“起”押韻,故而眾人感嘆這句“何其太韻”,盛贊薛蟠的這句押韻壓的好。英譯文的joy和night不押韻,在傳達(dá)意義的同時(shí)無法在語言形式上做到押韻,只好用poetic一詞表達(dá)原文中的“何其太韻”,感嘆這句話略有詩意,意義上雖然不信于原文,但總比用rhyming造成前后譯文矛盾要好。這就是典型的信于內(nèi)容而不信于形式。由此可見,忠其形,求其貌固然亦是譯者所求,可其韻呢?所以說,當(dāng)形神不可兼得時(shí),自當(dāng)先取其神韻也。

    例析2:尤三姐便知其意,酒過三巡,不用姐姐開口,先便滴淚泣道:“……若憑你們揀擇,雖是富比石崇,才比子建,貌比潘安,我心里進(jìn)不去的,也白過了一世?!?Translated by Yang Xianyi and Gladys Yang,A Dream of Red Mansions,第六十五回Foreign Languages Press,2003)

    Third Sister guessed their intention,and when their cups had been filled three times,without waiting for her sister to speak she said tearfully:

    “…If your choice,no matter how rich,talented and handsome,wasn’t a man after my own heart then my whole life would be wasted.”楊先生的英譯文并沒有忠實(shí)地保留原文中分別代表富有、有才和貌美的歷史人物名稱,而只是以三個(gè)形容詞“rich,talented and handsome”代指,可謂是“信為不信,不信為信”的極好佐證。

    例析3:湘云吃了酒,揀了一塊鴨肉呷口,忽見碗內(nèi)有半個(gè)鴨頭,遂揀了出來吃腦子。眾人催他:“別只顧吃,你到底快說了?!毕嬖票阌皿缱优e著說道:“這鴨頭不是那丫頭,頭上那討桂花油?!?/p>

    They waited the to hear her final line;but having tossed off her wine Xiangyun helped herself to a piece of duck,noticing as she did so that there was half a duck’s head in the bowl.

    She picked out this and started eating the brain.

    “Don’t just eat,”they scolded.“Finish your forfeit first.”

    Then holding up her chopsticks Xiangyun said,

    “This duck’s head is not that serving-maid,

    How can its head be smeared with oil of osmanthus?”

    作為中國古典文學(xué)奇葩的《紅樓夢》是語言和文化集大成的一部作品,其中不乏諧音雙關(guān)修辭格的大量運(yùn)用,也為英譯構(gòu)成了多處難關(guān)。楊先生的英譯文舍棄了雙關(guān)語中的音效,而取其釋義。獨(dú)立一句“This duck’s head is not that serving-maid”類似于“你媽不是他爸”的句式,但下文中的一句“How can its head be smeared with oil of osmanthus?”足以釋疑。以上譯例分析支持這一結(jié)論,即當(dāng)譯者面對(duì)內(nèi)容和形式的取舍問題時(shí),忠實(shí)于原文內(nèi)容是更值得支持的一種忠實(shí)取向。

    (二)忽略目的語受眾接受能力的問題

    在導(dǎo)游詞英譯的過程中,如果譯者忽略游客的文化背景和接受能力,一味追求語言文字和信息量的“對(duì)等”翻譯,缺乏譯者主體性的話,往往會(huì)造成信息超量,導(dǎo)致受眾的“積食不化”現(xiàn)象。如:

    原文:麗江位于云南省北部的麗江地區(qū),是云南,四川和西藏三地公路交通交匯處,距離昆明580多公里,途徑楚雄、下關(guān)、大理、劍川,乘車大約17小時(shí)可以到達(dá)。麗江地區(qū)總面積為21219平方公里,人口約106萬,有納西、彝、傈僳族、普米等21個(gè)少數(shù)民族[9]204。

    英譯文:Lijiang is located in northwest Yunnan and serves as a road transportation hub of Yunnan and Tibet.It is about 580 kilometers from Kunming by way of Chxiong,Xiaguan,Dali and Jianchuan.It is about 8 hours’ bus ride.The Lijiang Prefecture covers 21219 square kilometers with a population of 1.06 million including 21 ethnic groups,such as the Naxi,Yi,Lisu and Pumi.

    英譯文與漢語原文不離不棄,可謂一一對(duì)應(yīng)。譯者忠實(shí)于原文,但忽略了英語國家游客對(duì)信息消化的能力。缺乏譯者主體性也就是譯者缺乏主觀能動(dòng)性,不能夠做到對(duì)一些雙語差異、不同的文化語境等客觀制約因素做能動(dòng)的處理,處處受制于原文,忽略對(duì)目的語受眾文化背景和接受能力的考慮。原文“途徑楚雄、下關(guān)、大理、劍川”中的幾個(gè)地理名詞以及“納西、彝、傈僳族、普米”幾個(gè)少數(shù)民族的名稱都不為目的語游客所熟悉,音譯處理反而增加了記憶負(fù)擔(dān),顯得多余,故可以略譯。翻譯實(shí)踐證明,當(dāng)譯者面對(duì)兩個(gè)需要考慮的主體時(shí),選擇忠實(shí)于目的語受眾是更明智的選擇。

    (三)增減翻譯方法的客觀存在

    黃漢平先生在“文學(xué)翻譯‘刪節(jié)’和‘增補(bǔ)’原作現(xiàn)象的文化透視:兼論錢鐘書《林紓的翻譯》”一文中說:“錢鐘書對(duì)林譯小說大量存在著的‘刪節(jié)原作’和‘增補(bǔ)原作’的現(xiàn)象作了精彩分析,但沒有因?yàn)樗恢覍?shí)于原作而簡單地加以否定,相反卻給予高度評(píng)價(jià)”[10]27。黃的研究不僅證明了增減翻譯方法的客觀存在且被歷代翻譯名家所用。黃在此文中還論證了以嚴(yán)復(fù)、林紓為代表的翻譯名家所具有的一個(gè)最大的共同點(diǎn):“破除了‘原文之上’的觀念,拋開了‘忠實(shí)’這一不切實(shí)際的幻想。……凡此種種,都說明了傳統(tǒng)翻譯對(duì)‘信(忠實(shí))’的追求無論在實(shí)踐中還是在理論上已成為不攻自破的神話?!盵10]29

    “信”即忠實(shí),忠實(shí)于原文就是信于原文,但“信”非全信,不信也不是完全不忠實(shí)于原文?!靶拧迸c“不信”都有其度,時(shí)而互為轉(zhuǎn)換。忠實(shí)的對(duì)象的多元化使得翻譯實(shí)務(wù)難以再以原文作為唯一忠實(shí)的對(duì)象。譯者除了要考慮原文、原作者,還要考慮到譯文的受眾以及譯文接受的文化環(huán)境、政治環(huán)境等多個(gè)對(duì)象。所以說忠實(shí)原則雖然一直是翻譯實(shí)踐應(yīng)遵循的最高標(biāo)準(zhǔn),但由于譯者主體性的介入會(huì)影響到忠實(shí)的程度,加之增減翻譯方法的客觀存在等一系列現(xiàn)實(shí)影響,使得譯者難以再將原文看作為唯一應(yīng)該忠實(shí)的對(duì)象,“信為不信,不信為信”是翻譯現(xiàn)實(shí)的真實(shí)寫照。

    參考文獻(xiàn):

    [1]André Lefevere.Translation,Rewriting and the Manipulation of Literary Fame[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1993.

    [2]劉重德.文學(xué)翻譯十講[M].北京:中國對(duì)外翻譯出版公司,1991.

    [3]許鈞.“創(chuàng)造性叛逆”和翻譯主體性的確立[J].中國翻譯,2003(1):6.

    [4]葛校琴.當(dāng)前歸化/異化策略討論的后殖民視域:對(duì)國內(nèi)歸化/異化論者的一個(gè)提醒[J].中國翻譯,2002(5):33.

    [5]查明建,田雨.論譯者主體性:從譯者文化地位的邊緣化談起[J].中國翻譯,2003(1):22.

    [6]Peter Newmark.A Textbook of Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2002.

    [7]王東風(fēng).一只看不見的手:論意識(shí)形態(tài)對(duì)翻譯實(shí)踐的操縱[J].中國翻譯,2003(5):21.

    [8]楊憲益,戴乃迭譯.《紅樓夢》CHINESE ENGLISH「漢英對(duì)照」A DREAM OF RED MANSIONS[M].北京:外文出版社,2003.

    [9]陳剛.旅游英語導(dǎo)譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2010.

    [10]黃漢平.文學(xué)翻譯“刪節(jié)”和“增補(bǔ)”原作現(xiàn)象的文化透視:兼論錢鐘書《林紓的翻譯》[J].中國翻譯,2003(4):27-29.

    On the Varied Faithfulness in Translating

    LIU Hong-yi

    (SchoolofForeignLanguages,HuaihuaUniversity,Huaihua,Hunan418008)

    Abstract:Being faithful to the original has been a yardstick to which we stick in translating,yet many factors such as the obtrusion of translators,deletion and amplification techniques may influence translators’ fidelity.It is not practicable to stick to the fidelity principle without taking other factors into consideration.The author of the present paper explores the varied faithfulness in translating.

    Key words:varied faithfulness;subject of translation;subjectivity

    中圖分類號(hào):H315.9

    文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

    文章編號(hào):1671-9743(2016)04-0110-03

    作者簡介:劉宏義,1962年生,男,湖南懷化人,副教授,研究方向:翻譯理論與實(shí)踐。

    收稿日期:2016-03-01

    猜你喜歡
    譯者主體性
    譯者主體性之動(dòng)態(tài)研究
    東方教育(2016年6期)2017-01-16 22:59:27
    從《靜夜思》的兩種英譯本分析譯者主體性對(duì)翻譯的影響
    東方教育(2016年18期)2017-01-16 16:52:49
    闡釋學(xué)視角下的中國古典詩歌翻譯研究
    特定歷史語境下外籍譯者群譯者主體性研究
    從譯者主體性看大學(xué)英語四級(jí)考試翻譯試題
    文學(xué)翻譯主體的詮釋學(xué)研究構(gòu)想
    接受美學(xué)視角下的詩歌翻譯
    從譯者主體性解讀曾樸的翻譯思想
    文教資料(2016年22期)2016-11-28 13:28:26
    目的論視角下譯者主體性的發(fā)揮
    譯者主體性視域下的朱生豪莎劇翻譯文學(xué)性價(jià)值解讀
    戲劇之家(2016年20期)2016-11-09 10:04:59
    久久人妻av系列| 最后的刺客免费高清国语| 超碰97精品在线观看| 青春草亚洲视频在线观看| 日韩三级伦理在线观看| 国产在线男女| 狠狠狠狠99中文字幕| 亚洲av中文av极速乱| 精品久久久久久成人av| 91aial.com中文字幕在线观看| 尾随美女入室| 一级av片app| 青青草视频在线视频观看| 国产亚洲5aaaaa淫片| 国产午夜精品一二区理论片| 欧美成人一区二区免费高清观看| 亚洲综合色惰| 高清午夜精品一区二区三区| 一级毛片aaaaaa免费看小| 国产精品久久久久久久久免| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 熟女电影av网| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 国产亚洲精品久久久com| 美女国产视频在线观看| 久久久久久久久中文| 欧美性感艳星| 精品久久久久久久久亚洲| 久久久精品大字幕| 美女cb高潮喷水在线观看| 亚洲精品久久久久久婷婷小说 | 亚洲精品亚洲一区二区| 啦啦啦韩国在线观看视频| av在线播放精品| 嫩草影院新地址| 色吧在线观看| 看免费成人av毛片| 欧美成人免费av一区二区三区| 日韩成人av中文字幕在线观看| 久久欧美精品欧美久久欧美| 久久人人爽人人片av| 欧美zozozo另类| 亚洲精品乱久久久久久| 亚洲欧美日韩东京热| 精品人妻一区二区三区麻豆| 午夜福利在线观看吧| 免费看av在线观看网站| 国产一区二区在线av高清观看| 国产 一区 欧美 日韩| 欧美成人a在线观看| 永久网站在线| 国产精品国产高清国产av| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 日本一本二区三区精品| 中文字幕制服av| 国产精品久久视频播放| 18禁在线播放成人免费| 亚州av有码| 联通29元200g的流量卡| 精品无人区乱码1区二区| 久久精品国产亚洲网站| АⅤ资源中文在线天堂| 免费无遮挡裸体视频| 美女国产视频在线观看| 免费电影在线观看免费观看| 亚洲在久久综合| 联通29元200g的流量卡| 国产一区有黄有色的免费视频 | 欧美变态另类bdsm刘玥| 成人性生交大片免费视频hd| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 搡女人真爽免费视频火全软件| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 久久久成人免费电影| 精品免费久久久久久久清纯| 黄片无遮挡物在线观看| 午夜精品在线福利| 午夜亚洲福利在线播放| 欧美三级亚洲精品| 老司机影院成人| 国产成人免费观看mmmm| 永久免费av网站大全| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品 | 日本午夜av视频| 亚洲国产精品国产精品| 日本黄色片子视频| 午夜激情欧美在线| 日日摸夜夜添夜夜爱| 国产黄a三级三级三级人| 亚洲成人av在线免费| av天堂中文字幕网| 欧美潮喷喷水| 美女高潮的动态| 久久久久九九精品影院| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 97在线视频观看| 欧美日韩精品成人综合77777| 免费无遮挡裸体视频| kizo精华| 亚洲人成网站在线观看播放| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 99在线视频只有这里精品首页| 卡戴珊不雅视频在线播放| 在线免费观看的www视频| 亚洲美女视频黄频| 一级黄色大片毛片| 亚洲,欧美,日韩| 亚洲人成网站高清观看| 国产淫语在线视频| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 久久久久久国产a免费观看| 久久久亚洲精品成人影院| 夫妻性生交免费视频一级片| 成人二区视频| 天美传媒精品一区二区| 免费观看人在逋| a级毛片免费高清观看在线播放| 变态另类丝袜制服| 黑人高潮一二区| 日本五十路高清| .国产精品久久| 秋霞伦理黄片| 高清在线视频一区二区三区 | 国产精品野战在线观看| 51国产日韩欧美| 只有这里有精品99| 大香蕉久久网| 欧美另类亚洲清纯唯美| 99在线视频只有这里精品首页| 一二三四中文在线观看免费高清| 亚洲av男天堂| 在线观看av片永久免费下载| 久久久久久久久久久免费av| 免费av观看视频| 日本一本二区三区精品| 国产单亲对白刺激| 99热这里只有是精品在线观看| 我要搜黄色片| 国产男人的电影天堂91| 国产av在哪里看| 亚洲国产精品合色在线| 国产欧美日韩精品一区二区| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 男女下面进入的视频免费午夜| 国产成年人精品一区二区| 亚洲精品,欧美精品| 男的添女的下面高潮视频| 一个人看的www免费观看视频| 看黄色毛片网站| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 久久6这里有精品| 亚洲精品成人久久久久久| 精品国产露脸久久av麻豆 | 国产亚洲一区二区精品| 听说在线观看完整版免费高清| 色噜噜av男人的天堂激情| 日本五十路高清| 色网站视频免费| 国产午夜精品一二区理论片| 国产真实乱freesex| 免费看美女性在线毛片视频| 少妇的逼水好多| 免费观看的影片在线观看| 精品人妻视频免费看| 国产爱豆传媒在线观看| 黄色一级大片看看| 高清毛片免费看| 久久久色成人| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 欧美一区二区国产精品久久精品| 亚洲精品成人久久久久久| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 久久久久国产网址| 别揉我奶头 嗯啊视频| 老司机影院成人| 亚洲av男天堂| 国产私拍福利视频在线观看| 亚洲伊人久久精品综合 | 国产精品久久久久久精品电影小说 | 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | a级毛片免费高清观看在线播放| 国产精品综合久久久久久久免费| 中文字幕亚洲精品专区| 内射极品少妇av片p| 欧美最新免费一区二区三区| 少妇熟女aⅴ在线视频| av.在线天堂| 波多野结衣高清无吗| 在线播放无遮挡| 国产成人a区在线观看| 久久久久久久久中文| 亚洲av电影不卡..在线观看| 女人被狂操c到高潮| 少妇人妻精品综合一区二区| 亚洲va在线va天堂va国产| 亚洲自拍偷在线| 亚洲第一区二区三区不卡| 十八禁国产超污无遮挡网站| 一个人免费在线观看电影| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 我的女老师完整版在线观看| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 国产黄片美女视频| 如何舔出高潮| 久久人人爽人人片av| 插阴视频在线观看视频| 久久久久九九精品影院| 我要看日韩黄色一级片| 国产视频首页在线观看| 久久精品影院6| 爱豆传媒免费全集在线观看| 少妇人妻一区二区三区视频| 婷婷色综合大香蕉| 亚洲欧美日韩无卡精品| 两个人的视频大全免费| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 久久久久久久久久成人| h日本视频在线播放| 欧美一区二区国产精品久久精品| 国产大屁股一区二区在线视频| 国产在视频线在精品| 一边摸一边抽搐一进一小说| 卡戴珊不雅视频在线播放| 高清日韩中文字幕在线| 久久人人爽人人爽人人片va| 哪个播放器可以免费观看大片| 3wmmmm亚洲av在线观看| av专区在线播放| 久久99热6这里只有精品| 18禁动态无遮挡网站| 99久久精品热视频| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 欧美日韩国产亚洲二区| 禁无遮挡网站| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 欧美精品国产亚洲| 日本色播在线视频| 国产老妇女一区| 成人av在线播放网站| 一级毛片久久久久久久久女| 国产高潮美女av| 亚洲国产色片| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 人体艺术视频欧美日本| 久久久久久久久久久免费av| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 免费观看精品视频网站| 黄色欧美视频在线观看| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 国产精品伦人一区二区| 久久精品夜色国产| 午夜亚洲福利在线播放| 99久久精品热视频| 神马国产精品三级电影在线观看| 特级一级黄色大片| 插逼视频在线观看| 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 国产精品三级大全| 少妇丰满av| 日韩国内少妇激情av| 欧美高清成人免费视频www| av黄色大香蕉| 99久国产av精品| 国产精品久久久久久久久免| 国产精品伦人一区二区| 嫩草影院入口| 日本午夜av视频| .国产精品久久| 久久精品国产亚洲网站| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 视频中文字幕在线观看| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 亚洲性久久影院| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 国产淫语在线视频| 乱系列少妇在线播放| av女优亚洲男人天堂| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 国产欧美日韩精品一区二区| 99久久九九国产精品国产免费| 国产爱豆传媒在线观看| 亚洲精品,欧美精品| 2021天堂中文幕一二区在线观| 少妇人妻一区二区三区视频| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 国产在线一区二区三区精 | 麻豆久久精品国产亚洲av| 国产午夜福利久久久久久| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 美女国产视频在线观看| 特大巨黑吊av在线直播| 卡戴珊不雅视频在线播放| 黑人高潮一二区| 秋霞在线观看毛片| 国内精品一区二区在线观看| 色噜噜av男人的天堂激情| 日韩强制内射视频| 欧美zozozo另类| 女人被狂操c到高潮| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 亚洲乱码一区二区免费版| 国产一区二区在线观看日韩| 18+在线观看网站| 久久久久久久久久久免费av| 2022亚洲国产成人精品| 国产探花在线观看一区二区| 18禁动态无遮挡网站| 国产乱人偷精品视频| 国产成年人精品一区二区| 久久久久久九九精品二区国产| 99久久精品热视频| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 97热精品久久久久久| 五月玫瑰六月丁香| 男女下面进入的视频免费午夜| 日韩三级伦理在线观看| 综合色av麻豆| 高清日韩中文字幕在线| 免费av不卡在线播放| 中文字幕av成人在线电影| 欧美成人免费av一区二区三区| 51国产日韩欧美| 最后的刺客免费高清国语| 久99久视频精品免费| 全区人妻精品视频| 精品国内亚洲2022精品成人| 国产精品人妻久久久久久| 欧美日本视频| 欧美激情国产日韩精品一区| 日韩在线高清观看一区二区三区| 国产黄片美女视频| 精品午夜福利在线看| 亚洲欧美清纯卡通| 久久综合国产亚洲精品| 七月丁香在线播放| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 久久精品熟女亚洲av麻豆精品 | 女人十人毛片免费观看3o分钟| 国产精品一二三区在线看| 亚洲欧美精品专区久久| 国内揄拍国产精品人妻在线| 日韩av在线免费看完整版不卡| 99热网站在线观看| 亚洲精品色激情综合| 精品人妻偷拍中文字幕| 久久久久国产网址| 国产成人freesex在线| 秋霞伦理黄片| 精品酒店卫生间| 国产精品乱码一区二三区的特点| 人体艺术视频欧美日本| 国产一区有黄有色的免费视频 | 搞女人的毛片| 少妇丰满av| 国产综合懂色| 午夜精品国产一区二区电影 | 国产 一区精品| 国产男人的电影天堂91| 欧美日韩综合久久久久久| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 乱系列少妇在线播放| 麻豆成人午夜福利视频| 久久久精品欧美日韩精品| 久久久久久国产a免费观看| 国产精品人妻久久久久久| 国产精品1区2区在线观看.| 国产精品电影一区二区三区| 亚洲在线自拍视频| 亚洲人成网站在线观看播放| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 国产真实伦视频高清在线观看| 波野结衣二区三区在线| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 亚洲av成人精品一区久久| 三级经典国产精品| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 免费av毛片视频| 91久久精品国产一区二区三区| 国产精品av视频在线免费观看| 日本与韩国留学比较| 亚洲av二区三区四区| 免费看a级黄色片| 国产精品乱码一区二三区的特点| 国产高潮美女av| 七月丁香在线播放| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 日本五十路高清| 国产成人精品婷婷| 久久久成人免费电影| 在线观看美女被高潮喷水网站| 久久久久九九精品影院| 成人鲁丝片一二三区免费| 啦啦啦韩国在线观看视频| 亚洲欧美成人精品一区二区| 精品国产一区二区三区久久久樱花 | av福利片在线观看| 亚洲怡红院男人天堂| 国产成人福利小说| 亚洲四区av| 国产精品一二三区在线看| 老女人水多毛片| 春色校园在线视频观看| or卡值多少钱| 一夜夜www| 黑人高潮一二区| 久久久久久久久久成人| 精品人妻视频免费看| 亚洲av一区综合| 久久久久久九九精品二区国产| 我的女老师完整版在线观看| 我要搜黄色片| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 日本三级黄在线观看| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 精品久久久噜噜| 大话2 男鬼变身卡| 精品久久久久久久久av| 天堂网av新在线| 网址你懂的国产日韩在线| 日韩av不卡免费在线播放| 18禁在线播放成人免费| 69人妻影院| 晚上一个人看的免费电影| 日韩欧美在线乱码| 伦理电影大哥的女人| av.在线天堂| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 成人午夜高清在线视频| 久久久久久大精品| 一区二区三区乱码不卡18| 国产精品嫩草影院av在线观看| 美女cb高潮喷水在线观看| 99热6这里只有精品| 成年av动漫网址| 一级黄色大片毛片| 国产私拍福利视频在线观看| 男插女下体视频免费在线播放| 我的女老师完整版在线观看| 国产av在哪里看| 欧美精品国产亚洲| 久久久久网色| 极品教师在线视频| 国产大屁股一区二区在线视频| 国产毛片a区久久久久| 亚洲欧美日韩无卡精品| 精品久久久久久久久av| 一级爰片在线观看| 国产在线一区二区三区精 | 亚洲精品一区蜜桃| h日本视频在线播放| 黄片无遮挡物在线观看| 久久综合国产亚洲精品| 九九爱精品视频在线观看| 大话2 男鬼变身卡| 国产亚洲最大av| 最近的中文字幕免费完整| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 久久欧美精品欧美久久欧美| 乱人视频在线观看| 少妇熟女欧美另类| 直男gayav资源| 三级经典国产精品| 国产黄色小视频在线观看| 精品久久久久久久久久久久久| 寂寞人妻少妇视频99o| 舔av片在线| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 久久久久国产网址| 国产成年人精品一区二区| 久久久久网色| 久久久欧美国产精品| 亚州av有码| 最近2019中文字幕mv第一页| 国产 一区 欧美 日韩| 亚洲av中文av极速乱| 国产成人a∨麻豆精品| 欧美一级a爱片免费观看看| 午夜日本视频在线| 欧美性感艳星| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 女人久久www免费人成看片 | 男人舔女人下体高潮全视频| 插阴视频在线观看视频| 日本三级黄在线观看| 成年版毛片免费区| 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | 禁无遮挡网站| 欧美高清成人免费视频www| 国产 一区精品| 国产免费视频播放在线视频 | 国产精品av视频在线免费观看| 搡老妇女老女人老熟妇| 亚洲精品一区蜜桃| 亚洲色图av天堂| 国产午夜福利久久久久久| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | videos熟女内射| 日本色播在线视频| av在线播放精品| 国产午夜精品论理片| 日韩精品有码人妻一区| 一本久久精品| 日韩在线高清观看一区二区三区| 少妇被粗大猛烈的视频| 亚洲国产色片| 少妇的逼水好多| 久久精品影院6| 精品无人区乱码1区二区| 欧美激情久久久久久爽电影| 高清av免费在线| 国产乱来视频区| 精品不卡国产一区二区三区| 欧美性猛交黑人性爽| 青春草国产在线视频| 看免费成人av毛片| 久久精品国产自在天天线| 亚洲欧美日韩高清专用| 亚洲无线观看免费| 色综合亚洲欧美另类图片| 免费在线观看成人毛片| 久久久久国产网址| 成年女人永久免费观看视频| 成年免费大片在线观看| 欧美又色又爽又黄视频| 成人无遮挡网站| 久久这里有精品视频免费| 草草在线视频免费看| 亚洲国产精品成人综合色| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 小说图片视频综合网站| 超碰av人人做人人爽久久| 老女人水多毛片| 久久久午夜欧美精品| 91久久精品国产一区二区成人| 国产免费又黄又爽又色| 草草在线视频免费看| 在线免费观看不下载黄p国产| 看十八女毛片水多多多| 最近视频中文字幕2019在线8| 观看免费一级毛片| 只有这里有精品99| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 老司机影院毛片| 亚洲av一区综合| 亚洲在线观看片| 亚洲国产精品sss在线观看| 国产单亲对白刺激| 国产精品综合久久久久久久免费| 国产精品三级大全| 亚洲精品一区蜜桃| 精品人妻视频免费看| 男女国产视频网站| 国产亚洲av片在线观看秒播厂 | 国产精品嫩草影院av在线观看| 国产又色又爽无遮挡免| 国产成年人精品一区二区| 亚洲人与动物交配视频| 高清午夜精品一区二区三区| 69人妻影院| 波多野结衣巨乳人妻| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 最近2019中文字幕mv第一页| 亚洲色图av天堂| 亚洲精品国产成人久久av| 97超碰精品成人国产| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 18禁动态无遮挡网站| 国产三级中文精品| 两个人视频免费观看高清| 乱码一卡2卡4卡精品| 国产 一区精品| 久久精品夜色国产| 久久精品91蜜桃| 亚洲国产精品成人综合色| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 又粗又爽又猛毛片免费看| 九九热线精品视视频播放| 久久久久久久久久久丰满| 91aial.com中文字幕在线观看| 99久久精品国产国产毛片| 精品酒店卫生间| 欧美一区二区国产精品久久精品| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 亚洲av成人精品一二三区| 免费在线观看成人毛片| 22中文网久久字幕| 日韩高清综合在线| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 美女大奶头视频| 国产乱来视频区| 午夜福利网站1000一区二区三区| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 日韩国内少妇激情av| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 一个人免费在线观看电影| 日本一本二区三区精品| 精品国产三级普通话版| 在线免费十八禁| 22中文网久久字幕| 亚洲最大成人手机在线| 一个人看的www免费观看视频| 日本av手机在线免费观看| 国产在视频线在精品| 婷婷色综合大香蕉| 高清在线视频一区二区三区 | 三级国产精品片| 中文亚洲av片在线观看爽| 在线观看美女被高潮喷水网站| 波多野结衣巨乳人妻| 国产精品三级大全| av在线老鸭窝| 草草在线视频免费看| 男女视频在线观看网站免费|