• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    關(guān)聯(lián)翻譯理論視野下的雙關(guān)話語(yǔ)建構(gòu)——以霍譯《紅樓夢(mèng)》為例

    2016-03-11 06:59:58
    關(guān)鍵詞:霍克雙關(guān)意圖

    馬 麗

    (閩南師范大學(xué),福建 漳州 363000)

    ?

    關(guān)聯(lián)翻譯理論視野下的雙關(guān)話語(yǔ)建構(gòu)
    ——以霍譯《紅樓夢(mèng)》為例

    馬麗

    (閩南師范大學(xué),福建 漳州 363000)

    雙關(guān)語(yǔ)是一種特殊的修辭現(xiàn)象,很難在目的語(yǔ)語(yǔ)境中實(shí)現(xiàn)對(duì)等翻譯,但是可以實(shí)現(xiàn)有效翻譯。以霍克斯翻譯的《紅樓夢(mèng)》中的雙關(guān)修辭翻譯為語(yǔ)料,從關(guān)聯(lián)翻譯理論的角度出發(fā),以語(yǔ)音雙關(guān)和語(yǔ)義雙關(guān)兩大方面為切入點(diǎn),分析了雙關(guān)話語(yǔ)在譯文中重新建構(gòu)時(shí),需要考慮接受者的認(rèn)識(shí)環(huán)境,關(guān)聯(lián)期待和加工信息所付出的努力。在此基礎(chǔ)上,譯者可以根據(jù)具體情況采用適切的明示方式以引導(dǎo)接受者通過推理努力爭(zhēng)取獲得最佳關(guān)聯(lián)。這樣才能實(shí)現(xiàn)雙關(guān)語(yǔ)在譯文中的有效建構(gòu)。證明了關(guān)聯(lián)翻譯理論對(duì)雙關(guān)翻譯的解釋力,同時(shí)也為其它修辭格的翻譯提供了有益借鑒。

    雙關(guān)話語(yǔ);關(guān)聯(lián)翻譯理論;認(rèn)知環(huán)境;加工信息;關(guān)聯(lián)期待

    一 引言

    雙關(guān)作為我國(guó)文學(xué)史上出現(xiàn)最早的傳統(tǒng)修辭方式之一,在一定的語(yǔ)言環(huán)境中,能夠利用詞的多義或同音的條件,使語(yǔ)句具有雙重意義,言在此而意在彼。因此,雙關(guān)具有含蓄美和模糊美的修辭特點(diǎn)。由于譯語(yǔ)和原語(yǔ)之間語(yǔ)言或者文化方面的對(duì)應(yīng)空缺,原文中雙關(guān)語(yǔ)翻譯到譯文中時(shí)往往會(huì)失去雙關(guān)語(yǔ)的效果,所以長(zhǎng)期以來雙關(guān)被翻譯界認(rèn)為是最難翻譯甚至是不可譯的。這種觀念是受對(duì)等的翻譯理念影響而導(dǎo)致的。然而,由于認(rèn)識(shí)結(jié)構(gòu)和認(rèn)識(shí)環(huán)境的差異,“原語(yǔ)文本和譯語(yǔ)文本不可能有嚴(yán)格意義的對(duì)等。譯者首要任務(wù)是達(dá)到翻譯的效度:使原文作者的意圖與譯文接受者的期待相吻合”。[1]276因此,在翻譯雙關(guān)語(yǔ)的過程中,譯者首先要考慮的是如何實(shí)現(xiàn)有效翻譯和建構(gòu)。Sperber 和Wilson提出的關(guān)聯(lián)理論為雙關(guān)話語(yǔ)的有效翻譯提供了一個(gè)新的視角。

    二 關(guān)聯(lián)理論對(duì)雙關(guān)話語(yǔ)修辭的解釋力

    關(guān)聯(lián)理論是從認(rèn)知的角度來解釋交際過程中人們內(nèi)在心理機(jī)制的運(yùn)行模式。在《關(guān)聯(lián)性:交際和認(rèn)知》一書中,Sperber 和Wilson首次提出了關(guān)聯(lián)理論,認(rèn)為交際是一個(gè)包含信息意圖(informative intention)和交際意圖(communicative intention)的明示——推理(ostensive-inferential)過程。Gutt在博士論文《翻譯與關(guān)聯(lián):認(rèn)知與語(yǔ)境》中將關(guān)聯(lián)理論應(yīng)用到翻譯實(shí)踐中。在她看來,翻譯是一個(gè)涉及原文作者,譯者和目的語(yǔ)讀者的雙重明示——推理過程。原文作者通過信息意圖將其一系列設(shè)想(assumption)顯現(xiàn)(manifest)或者更加顯現(xiàn)(more manifest)給讀者,作為原語(yǔ)信息接受者和譯語(yǔ)信息傳遞者的譯者識(shí)別原文作者的信息意圖和向譯語(yǔ)讀者傳遞他的一系列設(shè)想都要通過遵循最佳關(guān)聯(lián)原則(optimal relevance)來實(shí)現(xiàn),即通過最小的加工努力而獲得足夠的語(yǔ)境效果。雙關(guān)是一種特殊的語(yǔ)言現(xiàn)象,它是語(yǔ)言認(rèn)知主體利用詞語(yǔ)、詞組或語(yǔ)句來激活兩層或多層意義,或使用相同相近的發(fā)音來達(dá)到言在此而意在彼的語(yǔ)言文字心理效果,即修辭認(rèn)知效果。[2]296原文作者利用語(yǔ)義或者語(yǔ)音的雙重或多層意義將自己的真實(shí)意圖隱藏于字面意中,包含了作者特定的信息意圖。如果譯者能夠識(shí)別原文作者的信息意圖,并成功將其傳遞給目的與讀者,那就順利完成了作者的交際意圖和信息意圖。然而,最終翻譯文本會(huì)不會(huì)被目的語(yǔ)讀者接受并廣泛閱讀,才是鑒別翻譯文本是否實(shí)現(xiàn)有效建構(gòu)的重要依據(jù)。因此,在翻譯雙關(guān)話語(yǔ)的過程中,應(yīng)該以目的語(yǔ)讀者為中心,根據(jù)受眾的需要在明示方式上進(jìn)行適當(dāng)?shù)卣{(diào)整,以滿足讀者的關(guān)聯(lián)期待。而明示方式的選擇取決于譯者對(duì)他和意向讀者共有認(rèn)知環(huán)境(mutually cognitive environment)的判斷。正如王東風(fēng)[3]60所說,“另一方面,譯者又要充當(dāng)作者,與譯文讀者進(jìn)行交際; 這一過程的交際能否成功則取決于譯者對(duì)他的譯文讀者的先有知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)的預(yù)測(cè)是否準(zhǔn)確,這一預(yù)測(cè)直接影響到他實(shí)際翻譯交際中的策略選擇”。因此,雙關(guān)話語(yǔ)的識(shí)解和在譯文中的重新建構(gòu)需要譯者在充分估計(jì)譯文讀者的認(rèn)識(shí)環(huán)境的基礎(chǔ)上,選擇適當(dāng)?shù)拿魇痉绞?,讓譯文讀者不必付出不必要的加工努力而滿足關(guān)聯(lián)期待,從而完成成功交際。

    三 霍譯《紅樓夢(mèng)》中的雙關(guān)翻譯

    《紅樓夢(mèng)》作為中國(guó)四大名著之一,雙關(guān)語(yǔ)散見于人名、地名、詩(shī)詞和謎語(yǔ)當(dāng)中,含蓄自然又恰到好處,對(duì)刻畫人物形象,展開故事情節(jié)以及渲染小說氣氛起到了重要作用。雙關(guān)一般分為諧音雙關(guān)和語(yǔ)義雙關(guān),特別是諧音雙關(guān)在《紅樓夢(mèng)》中比比皆是。目前為止,《紅樓夢(mèng)》比較完整的英譯本只有兩種:楊憲益夫婦翻譯的TheDreamofRedMansion和霍克斯翻譯的TheStoryoftheStone.與英國(guó)翻譯家霍克斯、閔福德翻譯的《紅樓夢(mèng)》譯本相比,楊譯《紅樓夢(mèng)》在英語(yǔ)世界的傳播、接受和影響卻遠(yuǎn)不如霍、閔譯本。[4]究其原因,霍譯本采用了適切的明示方式,照顧到目的語(yǔ)讀者的認(rèn)知語(yǔ)境和接受能力,讓讀者通過付出最小的努力獲得最大的語(yǔ)境效果,提高了讀者的閱讀興趣,從而實(shí)現(xiàn)了譯本在目的語(yǔ)環(huán)境中的有效建構(gòu)和傳播。因此,本文將通過引用霍克斯的TheStoryoftheStone中的諧音和語(yǔ)義雙關(guān)翻譯實(shí)例來分析譯者如何通過遵循關(guān)聯(lián)翻譯理論來實(shí)現(xiàn)雙關(guān)話語(yǔ)在譯文中的有效建構(gòu)。

    (一)諧音雙關(guān)

    諧音雙關(guān)是利用詞義根本不同的諧音詞來構(gòu)成雙關(guān),表達(dá)兩層或多層不同的意思,借以使語(yǔ)言活潑有趣,達(dá)到一詞多指的修辭認(rèn)知效果;或借題發(fā)揮,旁敲側(cè)擊,收到由此及彼的修辭認(rèn)知效果。[2]297《紅樓夢(mèng)》中人名和地名諧音雙關(guān)是最多的,特別是人名諧音雙關(guān)。它對(duì)故事的發(fā)展起了很重要的作用。比如:構(gòu)建作品框架;暗示人物命運(yùn);揭示人物品行等。下面將從以上幾個(gè)功能來具體分析關(guān)聯(lián)翻譯理論的應(yīng)用。

    1. 構(gòu)建作品框架。甄士隱“Zhen Shi-yin”(諧音同“真事隱”)和賈雨村“Jia Yu-cun”(諧音同“假語(yǔ)村”)從故事開始至結(jié)尾若隱若現(xiàn),真真假假,給《紅樓夢(mèng)》蒙上了一層神秘的面紗,對(duì)構(gòu)建整個(gè)故事框架起了非常重要的作用。因此霍克斯對(duì)這兩個(gè)人物的處理也非常謹(jǐn)慎和重視。在充分考慮讀者的認(rèn)知語(yǔ)境和關(guān)聯(lián)期待的基礎(chǔ)上,霍克斯既沒有對(duì)他們簡(jiǎn)單音譯,也沒有直接意譯,而是采用了音譯加注釋的方法。把注釋放在了序言中并解釋了它們之間的關(guān)系:“賈,……和‘假’是雙關(guān),意為‘虛假’。小說中的賈氏家族和南京的一個(gè)叫甄氏的神秘家族有千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,‘甄’是另一個(gè)文字游戲,是賈氏家族的一種影射”。(‘Jia’, …but it is also a pun on this otherJiawhich means ‘fictitious’. The Jias of the novel are connected in various ways with a mysterious family in Nanking called the Zhens- another word-play - who are a sort of mirror-reflection of the Jia family)[5] 44通過這種方式霍克斯給讀者提供了充分的語(yǔ)境,讀者不用浪費(fèi)不必要的加工努力就可以了解到這兩個(gè)名字在《紅樓夢(mèng)》中所起的作用,滿足了讀者的關(guān)聯(lián)期待,實(shí)現(xiàn)了最佳關(guān)聯(lián),實(shí)現(xiàn)了有效翻譯。

    2. 暗示人物命運(yùn)?!都t樓夢(mèng)》中人名諧音雙關(guān)在暗示人物命運(yùn)方面是獨(dú)具匠心的。作者借姓名這一外衣隱藏了他對(duì)小說中人物命運(yùn)的預(yù)測(cè)和暗示,言在此,而意在彼。因此, 人名雙關(guān)的深層含義包含了作者的信息意圖。根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,交際是個(gè)“明示-推理”過程,所謂明示交際行為,就是交際者(communicator)通過交際意圖把自己的信息意圖顯現(xiàn)(manifest)給交際雙方,成功的交際在于受眾(audience)對(duì)信息意圖的識(shí)別。[6]Gutt[7]190認(rèn)為:“明示交際不是一個(gè)對(duì)稱的過程,譯者有責(zé)任確保讀者能識(shí)別他的信息意圖。”(ostensive communication is an asymmetrical process)“翻譯是否成功取決于它能否讓讀者識(shí)別他的信息意圖。”(In all cases he will measure the success of his translation by whether it enables the receptors to recognize his informative intention)[1]295因此,如何識(shí)別原文作者的信息意圖,將其轉(zhuǎn)變成譯者的信息意圖并傳遞給受眾,就成了翻譯的關(guān)鍵。

    嬌杏,諧音同“僥幸”,她因?yàn)槎嗫戳速Z雨村一眼而后來成了他夫人,從丫鬟一躍成為主人,對(duì)嬌杏來講簡(jiǎn)直就是天上掉餡餅,再幸運(yùn)不過?;艨怂棺R(shí)別了作者的信息意圖,把她譯為“Lucky”,提供了足夠的語(yǔ)境設(shè)想,讓讀者通過這個(gè)姓名就很容易理解到她后來地位的改變,滿足了讀者的關(guān)聯(lián)期待?;艨怂箾]有保留Jiao Xing這個(gè)語(yǔ)音信息,而是把雙關(guān)譯成非雙關(guān),只保留了深層含義,因?yàn)樗幌胱屪x者浪費(fèi)不必要的加工努力去理解Jiao Xing這個(gè)語(yǔ)音信息和幸運(yùn)之間的關(guān)系,只要讀者識(shí)別了這個(gè)名字的深層意思,就順利傳達(dá)了作者的信息意圖?!白g者的責(zé)任開始于他的信息意圖的信息,譯者需要知道他的信息意圖是否具有可交際性,也就是說,他是否有理由期待他的讀者根據(jù)關(guān)聯(lián)原則得到這個(gè)信息?!?the translator’s responsibility begins with the formation of hid informative intention. …the translator needs to clarify for himself whether his informative intention is, in fact, communicable, that is, whether he can reasonable expect the audience to derive this interpretation in consistency with the principle of relevance)[7]190

    3.揭示人物品行?!都t樓夢(mèng)》中揭示認(rèn)為品質(zhì),性格,能力,身份等諧音雙關(guān)多用于次要人物,比如:秦鐘(Qin Zhong)、詹光(Zhan Guang)、卜世人(Bu Shi-ren)、單聘人(Dan Ping-ren)等。這些人物在整個(gè)故事中出現(xiàn)的頻率不高,屬于小人物?;谂c目的語(yǔ)讀者共同的認(rèn)知環(huán)境的考慮,霍克斯沒有對(duì)這些人物進(jìn)行額外增補(bǔ)注釋,只是簡(jiǎn)單地采用了音譯。霍克斯不想讓字的的翻譯處處充滿了注釋,他認(rèn)為“……閱讀腳注太多的小說就像戴著腳鏈打網(wǎng)球?!盵8]這樣讀者會(huì)因?yàn)樾枰P(guān)注一些瑣碎的細(xì)節(jié)而感到厭煩,增加了讀者的加工成本,但是卻沒有獲得足夠的語(yǔ)境效果,因此降低了讀者閱讀的樂趣,從而導(dǎo)致讀者最終放棄加工信息的努力,導(dǎo)致交際失敗。因此,不增補(bǔ)注釋而僅僅使用音譯恰好遵循了關(guān)聯(lián)原則。因?yàn)椤白g文是否需要增補(bǔ)信息要考慮對(duì)讀者是否足夠關(guān)聯(lián),這種信息的增補(bǔ)給讀者帶來的好處是否大于它讓讀者加工這些信息所付出的努力?!?…may the use of such supplementary means not lead to a translation abounding with footnotes, many of which bore the audience because they are concerned with insignificant detail?…h(huán)e should consider in each case whether the correction will be adequately relevant to his audience, whether its benefits will outweigh the processing effort it requires)[7]196

    (二)語(yǔ)義雙關(guān)

    語(yǔ)義雙關(guān)是利用同形同音異義詞(homograph)或多義詞(polysemants)在語(yǔ)義內(nèi)容上的認(rèn)知差異以達(dá)到雙關(guān)修辭的認(rèn)知效果。[2]298

    《紅樓夢(mèng)》中的語(yǔ)義雙關(guān)多見于對(duì)話中。如果語(yǔ)義雙關(guān)的理解需要借助一定的歷史文化背景和傳統(tǒng)風(fēng)俗習(xí)慣,這時(shí)需要用注釋或語(yǔ)境重構(gòu)等方法填補(bǔ)文化或者認(rèn)知方面的空白。但是如果僅僅是通過結(jié)合上下文語(yǔ)境就可以理解的意思,那譯者就可以保留原文的交際線索和推理空間?!半m然譯者本身就是一位積極的解讀者和傳遞者,卻不可以任意闡釋,的確,譯者主體性既可以體現(xiàn)在帶有主觀色彩的改寫,調(diào)適等。但是努力保持客觀,有意隱藏自己也是一種選擇?!盵3]164

    例如:

    這次在賈赦手內(nèi)住了,只得吃了酒,說笑話。因說道:“一家子一個(gè)兒子最孝順。偏生母親病了,各處求醫(yī)不得,便請(qǐng)了一個(gè)針灸的婆子來。婆子原不只得脈理,只說是心火,如今用針灸之法,針灸針灸就好了。這兒子慌了,便問:‘心見鐵即死,如何針得’?婆子道:‘不用針心,只針肋條就是了?!瘍鹤拥溃邨l離心甚遠(yuǎn),怎么就好?’婆子道:‘不妨事,你不知天下父母心偏的多呢?!?(第七十五回)

    霍譯:

    …This time the branch stopped in Jia She’s hand. He drank his wine and then told the following story.

    ‘This one is about a dutiful son whose mother was ill. He tried everywhere to get a doctor for her, but couldn’t find one, so in the end he was reduced to calling in an old woman who practiced acupuncture. Now this old dame knew nothing of physiology, nevertheless she assured the son that it was inflammation of the heart that his mother was suffering from and that she could cure it instantly with her needle. The son became very alarmed.

    ‘“If mental in any form comes into contact with the heart,” he said, “it means death. Surely you’re not going to put a needle in her heart? ”

    ‘“No, no, I shan’t put it in the heart,” said the old woman. “I mean to put it in here, over the ribs.”

    ‘“But that’s too far from the heart,” said the son. “Surely if you put it in there, it won’t do any good?”

    ‘“Oh yes it will”, said the old woman. “A mother’s heart always inclines towards one side.”’[5]305

    這是賈赦說的一個(gè)笑話,里面用婆子的話流露出他對(duì)賈母對(duì)子女不公對(duì)待的不滿?!靶钠倍衷谶@里一語(yǔ)雙關(guān),一方面是指生理意義上心臟的位置偏離,另一方面是指父母對(duì)子女的態(tài)度不一樣,也就是偏見。這個(gè)詞的深層含義通過結(jié)合上下文語(yǔ)境和故事情節(jié)就可以推理出來,沒有牽扯到文化層面的補(bǔ)足問題,所以,霍克斯采用的是直接翻譯(direct translation)的方法,保留了原文的交際線索(communicative clues),將自己對(duì)原文的解釋性使用(interpretive use)降到最低。他之所以沒有像楊憲益夫婦那樣在文內(nèi)注釋,把“心偏”的深層含義直接用“bias”明示出來,是因?yàn)椤瓣P(guān)聯(lián)理論認(rèn)為譯者交流的是他的解釋意圖,但并沒有必要一定用明示的方式去交際,這個(gè)要根據(jù)情況而定,他也可以用暗含的方式去交際”。(…the translator communicates his/her interpretive intention, but it does not necessarily require that it be communicated explicitly; depending on the situation, it may be communicated just as well by implicature.)[7]222讀者在對(duì)表層意義的理解完成以后,如果沒有獲得預(yù)期的語(yǔ)境效果,會(huì)做出進(jìn)一步加工信息的努力。上面的例子中,如果僅僅從這個(gè)笑話看,霍克斯把“心偏”翻譯成“A mother’s heart always inclines towards one side” 好像是順理成章,合情合理的事情,但是如果讀者接著往下讀,讀到賈母的反應(yīng)以及賈赦給母親賠罪后,就會(huì)對(duì)“心偏”僅僅是心臟位置的偏離這層意思產(chǎn)生懷疑,然后就會(huì)自覺地?cái)U(kuò)大自己的語(yǔ)境知識(shí),對(duì)文中的明示信息繼續(xù)加工,直到最后獲得“心偏”的第二重含義,即:賈赦暗示賈母不喜歡自己,而偏向其他子女。在這個(gè)過程中,讀者雖然付出了比較多的加工努力,但是他們獲得了更有價(jià)值的語(yǔ)境效果,從而更加激發(fā)了讀者積極參與理解的興趣,滿足了讀者對(duì)閱讀中國(guó)古典名著的關(guān)聯(lián)期待。因此,“符合預(yù)期特征(expected feature),會(huì)給受眾符合常規(guī)的親切之感,而適當(dāng)提供的非預(yù)期特征(unexpected feature)則能為受眾提供新奇效果和新知?!盵3]166譯者通過最佳關(guān)聯(lián)傳遞信息,讀者也是通過最佳關(guān)聯(lián)加工信息。

    四 結(jié)語(yǔ)

    通過對(duì)霍克斯在《紅樓夢(mèng)》中雙關(guān)翻譯的分析,我們可以看出關(guān)聯(lián)翻譯理論特別是最佳關(guān)聯(lián)原則可以很好地幫助譯者靈活運(yùn)用音譯、音譯加注釋、意譯、直譯等多種翻譯策略去解決所遇到的問題,“因?yàn)檎莆蘸藐P(guān)聯(lián)理論框架不僅能加深譯者對(duì)他/她所遇到的問題的理解,而且是他/她運(yùn)用任何規(guī)則和原則的先決條件?!?a good grasp of the relevance-theoretic framework not only deepens the translator’s understanding of the problems s/he encounters, but is indeed a prerequisite for the proper application of any rules and principles of translation s/he might come across)[7]224在翻譯原文雙關(guān)語(yǔ)的過程中,如果原文信息在讀者語(yǔ)境假設(shè)的可及范圍內(nèi),霍克斯會(huì)盡量保持原文的交際線索,就像他在序言中所說:“我自始至終恪守一個(gè)原則:把所有一切——甚至雙關(guān)語(yǔ)都翻譯出來。正如我在前面指出,雖然這是一部‘未完成’的小說,但它是一位偉大的藝術(shù)家用一生心血反復(fù)改寫而成的。我認(rèn)為,小說中的一切都有其作用,必須以某種方式加以交代?!盵5]46但是當(dāng)原文超出了讀者語(yǔ)境假設(shè)的可及范圍,霍克斯就會(huì)適當(dāng)舍棄自己譯文的解釋相似性(interpretive resemblance),降低讀者加工信息的成本,以便讀者可以獲得充足的語(yǔ)境效果。因此,在譯文中重新建構(gòu)雙關(guān)話語(yǔ)時(shí),要充分考慮譯語(yǔ)讀者的認(rèn)知環(huán)境,關(guān)聯(lián)期待和加工信息的成本,盡量把原文作者的信息意圖傳達(dá)給譯語(yǔ)讀者,滿足目的語(yǔ)讀者的關(guān)聯(lián)期待,從而實(shí)現(xiàn)譯本的有效建構(gòu)。

    [1] 趙彥春.關(guān)聯(lián)理論對(duì)翻譯的解釋力[J].現(xiàn)代外語(yǔ),1999(3):276-295.

    [2] 邱文生.認(rèn)知視野下的翻譯研究[M].廈門:廈門大學(xué)出版社,2010.

    [3] 陳小慰.翻譯與修辭新論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2013.

    [3] 王東風(fēng).文化缺省與翻譯中的連貫重構(gòu)[J].外國(guó)語(yǔ),1997(6):55-60.

    [4] 曹雪芹.紅樓夢(mèng)[M].北京:京華出版社,2004:153.

    [5] HAWKES D, JOHN M. The Story of the Stone [M].London: Penguin Books Ltd, 1973.

    [6]王建國(guó).關(guān)聯(lián)理論與翻譯研究 [M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2009:4.

    [7] GUTT E A. Translation and Relevance: cognition and Context [M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004.

    [8] HAWKES D, JOHN M. The Story of the Stone. [M].London: Penguin Books Ltd,1977:18.

    責(zé)任編輯:李珂

    The Valid Reconstruction of Pun in Translation fromthe Perspective of Relevance Translation Theory——Taking The Story of the Stone by David Hawkes as an example

    MA Li

    (Minnan Normal University, Zhangzhou, China 363000)

    Pun is a special rhetoric device. It is very hard to find the equivalence in the target language. However, with the help of Relevance Translation Theory, we may achieve valid reconstruction of pun in translation. The issue of valid reconstruction of pun in translation by quoting the examples of phonological pun and semantic pun fromTheStoryoftheStoneby David Hawkes is analyzed. In order to achieve valid reconstruction of pun in translation, translators should take the target audience’s cognitive environment, expectation of relevance and processing effort into consideration. On the basis of that, translator can adopt proper way to guide the audience to infer the implicit meaning of the pun in consistency with the principle of relevance. It proves the power of Relevance Translation Theory in pun translation and provide roference for the other rhetoric devices.

    pun; Relevance Translation Theory; cognitive environment; processing information; expectation of relevance

    10.3969/j.issn.1674-117X.2016.04.023

    2016-04-29

    福建省社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目“文學(xué)話語(yǔ)修辭識(shí)解及其翻譯認(rèn)知研究”(2014B079)

    馬麗(1980- ),女,福建漳州人,閩南師范大學(xué)講師,碩士,研究方向?yàn)榉g理論與實(shí)踐,跨文化交際。

    H059

    A

    1674-117X(2016)04-0112-05

    猜你喜歡
    霍克雙關(guān)意圖
    原始意圖、對(duì)抗主義和非解釋主義
    法律方法(2022年2期)2022-10-20 06:42:20
    陸游詩(shī)寫意圖(國(guó)畫)
    制定法解釋與立法意圖的反事實(shí)檢驗(yàn)
    法律方法(2021年3期)2021-03-16 05:56:58
    《紅樓夢(mèng)》霍克思譯本“紅”英譯問題辨析
    感悟“雙關(guān)”修辭 提高習(xí)作能力
    甘肅教育(2020年20期)2020-04-13 08:05:22
    《紅樓夢(mèng)》霍克思譯本中的古詩(shī)詞增譯策略及啟示
    《紅樓夢(mèng)》霍克思譯本中習(xí)語(yǔ)英譯的跨文化闡釋
    一起來觀星
    雙關(guān)
    意林(2016年14期)2016-08-18 22:10:59
    燕山秋意圖
    欧美乱码精品一区二区三区| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 两个人免费观看高清视频| 国产人伦9x9x在线观看| 久久亚洲真实| 国产高清视频在线播放一区| 国产片内射在线| 亚洲第一青青草原| 亚洲一区高清亚洲精品| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 久久国产乱子伦精品免费另类| 99久久精品国产亚洲精品| 国产欧美日韩一区二区三| 欧美乱色亚洲激情| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 国产黄a三级三级三级人| 成人av一区二区三区在线看| 操美女的视频在线观看| 久久人妻熟女aⅴ| 亚洲片人在线观看| 一边摸一边做爽爽视频免费| www.精华液| 免费看十八禁软件| 黄片小视频在线播放| 欧美成人午夜精品| 精品一区二区三区av网在线观看| a在线观看视频网站| 波多野结衣av一区二区av| 欧美不卡视频在线免费观看 | 亚洲一区高清亚洲精品| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 国产av在哪里看| 水蜜桃什么品种好| 亚洲午夜理论影院| 在线播放国产精品三级| 一级,二级,三级黄色视频| 国产亚洲欧美在线一区二区| 日韩免费av在线播放| 免费在线观看日本一区| 免费在线观看黄色视频的| 90打野战视频偷拍视频| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 久久人人97超碰香蕉20202| 日韩精品中文字幕看吧| www.精华液| 青草久久国产| 精品久久久久久久毛片微露脸| 国产又爽黄色视频| 亚洲成人免费电影在线观看| 亚洲专区字幕在线| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 久久这里只有精品19| 超色免费av| 国产一区在线观看成人免费| 超碰97精品在线观看| 亚洲专区字幕在线| 天堂影院成人在线观看| 久久中文字幕一级| 久久久水蜜桃国产精品网| 一进一出好大好爽视频| 黄片播放在线免费| 亚洲人成电影免费在线| 日韩视频一区二区在线观看| 日韩成人在线观看一区二区三区| 欧美 亚洲 国产 日韩一| av片东京热男人的天堂| a级毛片在线看网站| 免费高清视频大片| 国产亚洲欧美精品永久| 国产亚洲欧美在线一区二区| av在线播放免费不卡| 亚洲专区中文字幕在线| 91在线观看av| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 男女之事视频高清在线观看| 成人18禁在线播放| 狠狠狠狠99中文字幕| 亚洲av成人av| 一级a爱视频在线免费观看| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 国产精品免费视频内射| 日韩大尺度精品在线看网址 | 人人妻人人澡人人看| 午夜亚洲福利在线播放| 精品久久久久久久毛片微露脸| 国产黄a三级三级三级人| 国产xxxxx性猛交| 午夜福利欧美成人| 国产亚洲精品第一综合不卡| 日韩精品青青久久久久久| 午夜视频精品福利| 亚洲专区字幕在线| 精品国产国语对白av| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 精品高清国产在线一区| 精品高清国产在线一区| 精品国产国语对白av| 不卡av一区二区三区| 午夜福利影视在线免费观看| 香蕉久久夜色| 久久青草综合色| 麻豆一二三区av精品| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 后天国语完整版免费观看| 性色av乱码一区二区三区2| 18美女黄网站色大片免费观看| 国产精品一区二区三区四区久久 | 国产亚洲精品第一综合不卡| 久久久久久免费高清国产稀缺| 水蜜桃什么品种好| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 亚洲情色 制服丝袜| 桃色一区二区三区在线观看| 成人黄色视频免费在线看| 亚洲一区二区三区欧美精品| 一级,二级,三级黄色视频| 1024视频免费在线观看| av超薄肉色丝袜交足视频| 国产一区二区激情短视频| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 精品一区二区三区四区五区乱码| 老鸭窝网址在线观看| 久久中文字幕人妻熟女| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 国产又爽黄色视频| 99久久人妻综合| 18禁观看日本| av免费在线观看网站| 国产熟女午夜一区二区三区| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 国产欧美日韩精品亚洲av| 欧美日本亚洲视频在线播放| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 国产精品一区二区精品视频观看| 亚洲精品久久午夜乱码| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 国产精品国产av在线观看| 午夜影院日韩av| 麻豆久久精品国产亚洲av | 深夜精品福利| 在线视频色国产色| 大型黄色视频在线免费观看| 国产野战对白在线观看| 午夜福利影视在线免费观看| 韩国av一区二区三区四区| 亚洲精品av麻豆狂野| 夫妻午夜视频| 免费不卡黄色视频| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 一级,二级,三级黄色视频| 岛国在线观看网站| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 99国产精品一区二区蜜桃av| 国产一区二区在线av高清观看| 婷婷六月久久综合丁香| 免费在线观看影片大全网站| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 黑人操中国人逼视频| 久99久视频精品免费| 国产精品偷伦视频观看了| 高清毛片免费观看视频网站 | av网站免费在线观看视频| 90打野战视频偷拍视频| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 精品人妻1区二区| av中文乱码字幕在线| 免费在线观看影片大全网站| 久久久久久久久中文| 国产片内射在线| 国产精品亚洲av一区麻豆| 国产欧美日韩一区二区精品| 国产精品成人在线| 一级,二级,三级黄色视频| 最近最新中文字幕大全免费视频| 中文字幕人妻丝袜制服| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 午夜福利欧美成人| 日韩精品中文字幕看吧| 在线观看66精品国产| 国产视频一区二区在线看| 久久香蕉精品热| 老汉色∧v一级毛片| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 男男h啪啪无遮挡| 黑人欧美特级aaaaaa片| 99久久国产精品久久久| 亚洲国产欧美一区二区综合| 久久性视频一级片| 女人被狂操c到高潮| 精品日产1卡2卡| 欧美日韩一级在线毛片| 18美女黄网站色大片免费观看| 91成年电影在线观看| 99在线人妻在线中文字幕| 国产av在哪里看| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 又黄又粗又硬又大视频| 怎么达到女性高潮| 色尼玛亚洲综合影院| 极品人妻少妇av视频| 最近最新免费中文字幕在线| 十八禁网站免费在线| 亚洲中文字幕日韩| 亚洲一区中文字幕在线| 亚洲欧美一区二区三区久久| 中出人妻视频一区二区| 国产亚洲欧美98| 免费观看人在逋| 欧美日韩乱码在线| av视频免费观看在线观看| 亚洲成人精品中文字幕电影 | 一级黄色大片毛片| netflix在线观看网站| 99久久综合精品五月天人人| a在线观看视频网站| 日本黄色视频三级网站网址| 高清av免费在线| 国产成人欧美在线观看| 免费搜索国产男女视频| xxxhd国产人妻xxx| 成人亚洲精品av一区二区 | 看黄色毛片网站| 久久国产精品人妻蜜桃| 久久伊人香网站| 美女 人体艺术 gogo| 老司机午夜十八禁免费视频| www.www免费av| 老汉色av国产亚洲站长工具| 日本欧美视频一区| 精品人妻1区二区| 免费在线观看影片大全网站| 身体一侧抽搐| 亚洲专区国产一区二区| 看黄色毛片网站| 久久热在线av| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 两性夫妻黄色片| 国产精品av久久久久免费| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 一进一出抽搐gif免费好疼 | 国产精品一区二区三区四区久久 | 一进一出好大好爽视频| 99热只有精品国产| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 视频区欧美日本亚洲| 国产亚洲欧美在线一区二区| 男女做爰动态图高潮gif福利片 | 香蕉久久夜色| 制服人妻中文乱码| 日本一区二区免费在线视频| 最新在线观看一区二区三区| 欧美另类亚洲清纯唯美| 精品国产乱子伦一区二区三区| 国产精品一区二区精品视频观看| 嫩草影视91久久| 美女高潮到喷水免费观看| a级毛片在线看网站| 国产熟女午夜一区二区三区| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 成人永久免费在线观看视频| 老汉色∧v一级毛片| 欧美日本中文国产一区发布| 亚洲欧美激情综合另类| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 亚洲一区中文字幕在线| 纯流量卡能插随身wifi吗| 久久久久亚洲av毛片大全| 男女下面进入的视频免费午夜 | 天天添夜夜摸| 超色免费av| 99久久国产精品久久久| 女人被狂操c到高潮| 黑人欧美特级aaaaaa片| 国产精品久久久久成人av| av免费在线观看网站| 国产男靠女视频免费网站| 免费av毛片视频| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 国产av又大| 欧美成人免费av一区二区三区| 美女福利国产在线| 不卡一级毛片| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 俄罗斯特黄特色一大片| 69精品国产乱码久久久| 国产人伦9x9x在线观看| 99国产精品一区二区三区| 神马国产精品三级电影在线观看 | 久久狼人影院| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| tocl精华| 国产高清videossex| 老司机亚洲免费影院| 成人国产一区最新在线观看| 久久精品国产清高在天天线| 成在线人永久免费视频| 国产欧美日韩一区二区精品| √禁漫天堂资源中文www| 在线观看舔阴道视频| 亚洲全国av大片| 久久中文看片网| 欧美成人性av电影在线观看| 热99re8久久精品国产| svipshipincom国产片| 超碰成人久久| av天堂在线播放| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 一级片免费观看大全| 国产成人欧美在线观看| 国产精品野战在线观看 | 狠狠狠狠99中文字幕| 免费在线观看亚洲国产| 两个人看的免费小视频| 色婷婷久久久亚洲欧美| 午夜福利,免费看| 大陆偷拍与自拍| 91麻豆av在线| 一边摸一边做爽爽视频免费| videosex国产| 欧美黄色淫秽网站| 91九色精品人成在线观看| 欧美亚洲日本最大视频资源| 在线观看一区二区三区| 中文字幕人妻丝袜制服| 一进一出抽搐动态| 韩国av一区二区三区四区| 日本欧美视频一区| 满18在线观看网站| 亚洲人成伊人成综合网2020| 一级毛片精品| 97人妻天天添夜夜摸| 在线观看一区二区三区| 亚洲av第一区精品v没综合| 老司机午夜十八禁免费视频| 看片在线看免费视频| 999精品在线视频| 亚洲,欧美精品.| 日韩大码丰满熟妇| 国产精品一区二区在线不卡| 亚洲av五月六月丁香网| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| cao死你这个sao货| 人妻久久中文字幕网| 国产精品乱码一区二三区的特点 | 国产精品乱码一区二三区的特点 | 手机成人av网站| 国产一区在线观看成人免费| 黄色视频,在线免费观看| 99在线视频只有这里精品首页| 我的亚洲天堂| 热re99久久精品国产66热6| 99精品欧美一区二区三区四区| 亚洲人成电影观看| 久久人妻av系列| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 日本欧美视频一区| 在线看a的网站| 久久久国产一区二区| 9热在线视频观看99| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 操出白浆在线播放| 精品卡一卡二卡四卡免费| 神马国产精品三级电影在线观看 | www.999成人在线观看| 成人手机av| 日日夜夜操网爽| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 亚洲人成77777在线视频| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 黑人操中国人逼视频| 亚洲美女黄片视频| 18禁美女被吸乳视频| 久久久国产一区二区| 黄色成人免费大全| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 看免费av毛片| 午夜精品国产一区二区电影| 成人免费观看视频高清| 一进一出抽搐动态| 9191精品国产免费久久| 村上凉子中文字幕在线| 日日干狠狠操夜夜爽| 亚洲avbb在线观看| 91九色精品人成在线观看| 欧美av亚洲av综合av国产av| 亚洲五月天丁香| 久久影院123| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 久久久久久久久久久久大奶| 久久午夜综合久久蜜桃| 男女午夜视频在线观看| 狠狠狠狠99中文字幕| 黑人欧美特级aaaaaa片| 纯流量卡能插随身wifi吗| 久久精品国产亚洲av高清一级| www.熟女人妻精品国产| 超碰97精品在线观看| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 女人精品久久久久毛片| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 黄片小视频在线播放| 久久九九热精品免费| 无限看片的www在线观看| 国产欧美日韩一区二区三| 亚洲一区二区三区欧美精品| 亚洲男人的天堂狠狠| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 亚洲精品美女久久av网站| 国产区一区二久久| 午夜激情av网站| 日本 av在线| 超色免费av| 午夜日韩欧美国产| 国产不卡一卡二| 69精品国产乱码久久久| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 一边摸一边做爽爽视频免费| 国产亚洲欧美在线一区二区| 亚洲人成伊人成综合网2020| 国产成+人综合+亚洲专区| 国产一区在线观看成人免费| 亚洲人成电影观看| 窝窝影院91人妻| 成人三级黄色视频| 午夜亚洲福利在线播放| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 亚洲精品成人av观看孕妇| 88av欧美| 午夜免费激情av| 久久国产亚洲av麻豆专区| 亚洲第一av免费看| cao死你这个sao货| 91大片在线观看| 男人舔女人的私密视频| 天堂中文最新版在线下载| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 天堂俺去俺来也www色官网| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 免费av中文字幕在线| 一边摸一边做爽爽视频免费| 天堂动漫精品| 久久香蕉激情| 老司机亚洲免费影院| 国产精品久久久人人做人人爽| 一级a爱片免费观看的视频| 亚洲av第一区精品v没综合| 国产精品久久电影中文字幕| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 在线免费观看的www视频| 一区二区三区国产精品乱码| 欧美乱色亚洲激情| 日本欧美视频一区| 一区在线观看完整版| 欧美性长视频在线观看| 国产午夜精品久久久久久| 中出人妻视频一区二区| 999精品在线视频| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 中文字幕高清在线视频| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 欧美日韩视频精品一区| 欧美日韩精品网址| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 成人三级黄色视频| 久99久视频精品免费| 国产乱人伦免费视频| 亚洲av电影在线进入| 久久国产精品人妻蜜桃| 国产三级在线视频| 中亚洲国语对白在线视频| 在线国产一区二区在线| 亚洲视频免费观看视频| 校园春色视频在线观看| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 超色免费av| 超碰成人久久| 亚洲熟妇熟女久久| 亚洲avbb在线观看| 欧美日韩亚洲高清精品| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 久久久久久免费高清国产稀缺| 大型av网站在线播放| 欧美乱码精品一区二区三区| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 亚洲国产中文字幕在线视频| 无遮挡黄片免费观看| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 成人特级黄色片久久久久久久| 日本免费a在线| 精品国内亚洲2022精品成人| 黄色女人牲交| 成人亚洲精品av一区二区 | 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 水蜜桃什么品种好| 天天添夜夜摸| 日日爽夜夜爽网站| 宅男免费午夜| 久久久久精品国产欧美久久久| 美女大奶头视频| 精品国产一区二区久久| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 免费人成视频x8x8入口观看| 午夜福利影视在线免费观看| av有码第一页| 黄片播放在线免费| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 最新在线观看一区二区三区| 精品电影一区二区在线| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 手机成人av网站| 性色av乱码一区二区三区2| 中文字幕高清在线视频| 黑丝袜美女国产一区| 午夜日韩欧美国产| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 激情视频va一区二区三区| 亚洲av熟女| 亚洲欧美一区二区三区久久| 岛国视频午夜一区免费看| 国产高清videossex| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 亚洲欧美精品综合久久99| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 国产精品久久视频播放| 黄色成人免费大全| 电影成人av| 午夜福利影视在线免费观看| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 国产99久久九九免费精品| 18禁国产床啪视频网站| 国产高清videossex| 欧美午夜高清在线| 国产精品永久免费网站| 国产真人三级小视频在线观看| 三级毛片av免费| 涩涩av久久男人的天堂| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 精品国产一区二区三区四区第35| 国产激情久久老熟女| 日本欧美视频一区| 亚洲一区高清亚洲精品| 国产男靠女视频免费网站| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 麻豆久久精品国产亚洲av | 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 精品电影一区二区在线| 三级毛片av免费| 色在线成人网| av网站在线播放免费| 久热这里只有精品99| 国产精品一区二区在线不卡| 十八禁网站免费在线| 中文字幕高清在线视频| 俄罗斯特黄特色一大片| 亚洲欧美一区二区三区久久| 丝袜美腿诱惑在线| 搡老熟女国产l中国老女人| 久久久精品欧美日韩精品| 亚洲中文日韩欧美视频| 国产一区二区激情短视频| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 亚洲,欧美精品.| 91大片在线观看| 18禁国产床啪视频网站| 国产人伦9x9x在线观看| 午夜福利一区二区在线看| 亚洲国产中文字幕在线视频| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 久久久久国产一级毛片高清牌| 无遮挡黄片免费观看| 在线av久久热| 国产野战对白在线观看| 国产97色在线日韩免费| 午夜影院日韩av| 欧美黄色淫秽网站| 精品久久久久久,| 色婷婷av一区二区三区视频| 亚洲伊人色综图| 很黄的视频免费| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 无人区码免费观看不卡| 欧美+亚洲+日韩+国产| 男男h啪啪无遮挡| 丰满的人妻完整版| 国产人伦9x9x在线观看| 99re在线观看精品视频| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 亚洲第一av免费看| 国产亚洲欧美精品永久| av欧美777| 正在播放国产对白刺激| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 日韩大尺度精品在线看网址 | 日韩欧美一区视频在线观看| 一级片'在线观看视频| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 久久午夜综合久久蜜桃| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 日日干狠狠操夜夜爽| 又黄又爽又免费观看的视频| 夜夜爽天天搞| 一级a爱视频在线免费观看| 日韩大码丰满熟妇| 亚洲精品中文字幕在线视频| 一级作爱视频免费观看| 成人国产一区最新在线观看| 亚洲欧美激情综合另类| 亚洲欧美日韩无卡精品| 免费久久久久久久精品成人欧美视频|