莫子祺 黃廣乾
【摘 要】嘗試將互動式外語教學(xué)模式運用到越南語基礎(chǔ)課的課堂教學(xué)當中,探索越南語基礎(chǔ)課程教學(xué)中生詞部分、課文部分、語法和練習部分的等教學(xué)環(huán)節(jié)的互動式教學(xué)改革。
【關(guān)鍵詞】越南語 基礎(chǔ)課程 互動式 教學(xué)改革
【中圖分類號】G 【文獻標識碼】A
【文章編號】0450-9889(2016)01C-0134-03
互動式外語教學(xué)模式是指在外語教學(xué)過程當中,充分發(fā)揮師生雙方的主觀能動性,以民主合作的教學(xué)關(guān)系為基礎(chǔ),以導(dǎo)學(xué)的教學(xué)程序為主線,形成教師與學(xué)生、學(xué)生與學(xué)生之間相互問話、相互討論、相互交流并相互促進的外語課堂教學(xué)模式。這種教學(xué)模式的核心是:教為主導(dǎo),學(xué)為主體,疑為主軸,練為主線,即在教學(xué)過程中,教師的教和學(xué)生的學(xué)是一個辯證的統(tǒng)一體,教學(xué)過程是在教師的引導(dǎo)下,讓學(xué)生主動學(xué)習、創(chuàng)新學(xué)習的過程?;邮酵庹Z教學(xué)模式的課堂教學(xué)特點是激發(fā)情感的、生動活潑的、開放多變的,而其原則包括民主原則、需要原則、問題原則、實踐原則和高效原則。
盡管越南語專業(yè)在中國高校的開設(shè)并不算晚,如北京大學(xué)(1949)、廣西民族大學(xué)(1964)、廣東外語外貿(mào)大學(xué)(1970)等高校均有開設(shè),但越南語專業(yè)是進入新世紀之后,隨著中國與東南亞國家與地區(qū)之間的交流與合作不斷深入發(fā)展而在更多院校迅速熱門和發(fā)展壯大起來的。為此,就中國大部分高等院校來說,越南語專業(yè)也算是起步較晚的專業(yè),其大部分師資隊伍也是偏年輕化,教學(xué)研究和教學(xué)經(jīng)驗仍然不足,不少任課教師仍按照“填鴨式”、“滿堂灌”的傳統(tǒng)教學(xué)方法進行授課,收效不大,亟須進行課堂教學(xué)改革。而越南語基礎(chǔ)課程一般有著零起點、周課時量大、教學(xué)環(huán)節(jié)多、教學(xué)內(nèi)容豐富等特點,這也為開展互動式外語教學(xué)模式改革提供了很好的可行性和可操作性。
一、生詞部分的互動教學(xué)改革
越南語基礎(chǔ)課程生詞部分的傳統(tǒng)教法一般為:請學(xué)生讀單詞,教師糾音、點評;教師帶讀;講解重點生詞,舉例造句或翻譯句子等。但為了加強師生互動,鼓勵學(xué)生積極參與課堂,我們還可以嘗試以下幾種教學(xué)方法。
(一)師生互換角色,學(xué)生參與教單詞。我們可以預(yù)先把學(xué)生分成若干個組,每組4個人左右,每個組輪流講解單詞。比如第一組講第一課的單詞,每人一列單詞,讓學(xué)生在預(yù)習時自己先自行查詢字典或參考書,把自己認為可以擴充的、可以學(xué)習的內(nèi)容都先做好準備,然后這4個同學(xué)在課堂上輪流上臺模仿教師“教單詞”,即帶讀或請其他同學(xué)讀單詞,然后一面講解一面板書,擴充同義的、近義的、反義的單詞,補充相關(guān)的成語、俗語及對應(yīng)的中文意思,最后找出還有哪些是不懂的,哪些需要老師重點講解的,等等。一個同學(xué)講完之后,教師點評和擴充講解,然后再輪下一個同學(xué)講,直至全部單詞講解結(jié)束。
這種教法或許會比單純由教師講解多花一些時間,但卻有著更多無法估量的好處,比如可以很好地鼓勵學(xué)生積極參與教學(xué)、體驗教學(xué),鍛煉了學(xué)生的膽量,增長了學(xué)生的教學(xué)技能,同時能夠督促學(xué)生課后自行預(yù)習、自學(xué)和“備課”;學(xué)生在自學(xué)和“備課”的同時,其自身也能夠較深刻地記住單詞;每個學(xué)生都有機會參與和體驗教學(xué),這就形成了學(xué)生之間的無形競爭,學(xué)生需要努力“備課”更充分一些,以讓自己的課堂講解表現(xiàn)更好一些,得到老師和同學(xué)的贊賞。這樣的教法不僅可以讓學(xué)習好的同學(xué)很好施展自己的“本領(lǐng)”,同時對學(xué)習后進者也是一種很好的鼓舞,因為把機會給每一個學(xué)生充分展示自己,后進生也有平等的表現(xiàn)機會,只要自己準備得充分,教學(xué)內(nèi)容豐富,再發(fā)揮自己的特色和優(yōu)勢,一樣可以表現(xiàn)得很好。況且學(xué)習后進生也并非全都“一無是處”,有的后進生形象較好,站在講臺上很有教師范兒;有的后進生寫字特別漂亮,板書很好看,很工整,得到大家的喜歡和贊揚。
(二)全班參與互動,即時讀背記生詞。有的老師在講解完生詞之后,想要爭取時間進入課文講解部分而讓學(xué)生課后才背記生詞,然而實際上很多學(xué)生在課后都忙著各種各樣的事情和活動,經(jīng)常忘記抽時間或者根本抽不出時間背生詞。想要改變這種不良現(xiàn)象,教師應(yīng)在講解完單詞之后,讓全班學(xué)生自行練習讀并快速記憶單詞約8-10分鐘,背記完之后馬上檢查,可以讓部分學(xué)生上黑板聽寫單詞,或者口譯單詞,也可以采取讓學(xué)生組與組之間互相檢查、互相比賽等互動形式,看哪一組同學(xué)記得更多更好,可以發(fā)個小獎品等。由于學(xué)生是帶著任務(wù)去練讀和記憶生詞的,精神高度集中,特別容易記住生詞,加之互相之間有一定的競爭,所以這種即時記憶效果相當不錯,一般來說學(xué)生可以當場記住本課中80%-90%的單詞。而且這樣在課堂上特地安排短時間讓學(xué)生練讀、背記生詞,可以確保每個學(xué)生都集中精力讀記生詞,既使學(xué)生積極參與了課堂教學(xué),又避免了課后大部分學(xué)生由于個人原因未能很好地去背記單詞,未能跟上教學(xué)進度等弊端。
(三)通過小游戲檢查單詞的記憶能力或運用能力。為了提高學(xué)生對生詞的記憶和運用能力,我們需要在每一課的學(xué)習過程中進行一定的鞏固和訓(xùn)練,這時我們就可以做個小游戲,讓全班學(xué)生都互動起來,積極參與課堂。比如,游戲“單詞接龍”。根據(jù)越南語單詞的拼寫和發(fā)音特點,“單詞接龍”游戲可以是單詞首尾字母相接,也可以是單詞第一個音節(jié)的聲母接前面單詞最后一個音節(jié)的聲母。游戲“我造句來你翻譯”。兩組同學(xué)之間可以隨意點名挑戰(zhàn),我造句你來翻譯,我說中文你講越南語。游戲“串詞造句成篇章”。我們可以隨意抽出幾個生詞寫在黑板上,或者可以讓兩個學(xué)生上黑板聽寫單詞,點評后讓兩個學(xué)生即時把這些單詞都用上,造句并連成篇章,可以增加其他句子組成一個完整的故事。可以是口頭陳述,也可以上黑板寫出來,看看誰的故事編得更好,等等。這樣,通過小游戲,既可以督促學(xué)生背記生詞,又可以很好地鍛煉學(xué)生運用單詞進行造句、表達、陳述的能力,同時還可以讓課堂充滿了互動,充滿了樂趣。
二、課文部分的互動教學(xué)改革
無論是越南語還是其他非通用語種,其基礎(chǔ)課課文的傳統(tǒng)教法常常是:讓學(xué)生讀一句譯一句,或者教師讀一句學(xué)生翻譯一句,教師點評、糾正;遇到重點句難句就重點講解,遇到語法點又跳出來講解語法點;譯完課文之后,教師帶讀一遍,再讓學(xué)生自己練讀幾分鐘,以熟悉課文。這就算上完課文部分了。對課文部分的鞏固主要是交代學(xué)生課后回去自己練習讀課文,下次課根據(jù)課文內(nèi)容回答問題,或者要求學(xué)生口頭簡單復(fù)述課文主要內(nèi)容。但關(guān)于這兩點練習,學(xué)生常常表現(xiàn)并不理想,要么是回答問題時還要翻書找答案,要么是復(fù)述不完整課文的大概內(nèi)容,或者學(xué)生自己總覺得拗口、怕說不好,根本不敢開口復(fù)述課文內(nèi)容??傊凑者@些傳統(tǒng)教法教完課文部分之后,學(xué)生常常對課文感覺還是比較生疏,根本達不到熟練表達的目的,而且上課過程也較為枯燥,所花時間過長。當然,有的教師要求學(xué)生自己先譯課文,甚至把譯文寫下來,但實際上,由于寫譯文需要花時間比較長,很多學(xué)生根本沒有這個耐心去寫、去譯,或者翻譯的過程當中會感覺要么很容易,認為用不著寫,要么感覺太難,枯燥乏味,最后無法按時完成任務(wù)。
針對這些難題,筆者曾經(jīng)向解放軍外國語學(xué)院的楊全喜教授請教非通用語教學(xué)方面的教學(xué)經(jīng)驗。楊教授認為:外語教學(xué)應(yīng)該以聽、說、練為主,而不應(yīng)該把大量的時間放在課文翻譯上。在楊教授的啟發(fā)下,針對學(xué)生自我約束力相對較差的特點,筆者也在越南語基礎(chǔ)課課文教學(xué)部分進行了互動式教改,取得了較好的教改效果。具體教改分如下三個階段。
(一)理解階段:中文陳述,基本理解。教師可以讓學(xué)生自行預(yù)習課文,能譯就盡量譯出來,然后在課堂上讓學(xué)生用中文說出課文大概內(nèi)容,說得越詳細越好。第一個同學(xué)說得不完整,就讓第二個、第三個同學(xué)補充,然后教師結(jié)合多媒體設(shè)備簡單講解中文譯文,尤其重點講解重點句、難句,然后教師帶讀一遍。經(jīng)過這樣的理解階段,就算對于沒有預(yù)先預(yù)習的同學(xué)來說,也基本可以懂得大概的課文內(nèi)容了,可以用中文復(fù)述大概內(nèi)容,這樣就不用花太多的時間在翻譯上,只用半節(jié)或一節(jié)課左右就可以讓學(xué)生基本弄懂課文內(nèi)容。
(二)體驗欣賞階段:朗讀朗誦,即時背誦。楊全喜教授說過:外語教學(xué),讀得好、譯得好不如背得好、記得好,只有背得下來、記得住了才真正成為自己的東西。為此,在基本弄懂課文內(nèi)容之后,我們還需要帶領(lǐng)學(xué)生進入體驗欣賞階段,即讓學(xué)生大聲朗讀朗誦課文,體驗欣賞課文的語言美、故事情節(jié)美,同時嘗試逐段、逐句地背記下來,尤其要熟練背記那些重點句??梢宰寣W(xué)生看著中文譯文說外語,也可以是教師說中文、學(xué)生說越南語,然后不看課本也不看中文譯文地背誦;最后檢查時,可以集體背誦,也可以是一個個朗誦背誦,盡量是帶著感情進行背誦或朗誦;確實不能背的同學(xué)也可以大聲朗讀,但要求有感情地朗讀或朗誦,其實這就是體驗和欣賞的階段。經(jīng)過這樣的體驗欣賞訓(xùn)練,學(xué)生可以更加熟悉課文內(nèi)容,可以基本掌握本課的越南語表達,同時也記住了單詞。這樣,不僅避免了花大量的課堂時間來翻譯課文,譯完、上完課文之后學(xué)生對課文內(nèi)容還相當生疏的弊端,還避免了課后單獨背單詞枯燥乏味、背了又忘的弊端。課堂上,教師安排時間讓學(xué)生集中背記,學(xué)生也不會覺得太枯燥、太困難,如果是課后學(xué)生自己背的話,學(xué)生常常會管不住自己,會覺得特別枯燥、難記,最后根本沒耐心和恒心堅持到結(jié)束。當然,對于一部分比較刻苦、比較自覺的學(xué)生來說,能夠自覺在課后背誦更好,但課堂上的集體訓(xùn)練和學(xué)生表現(xiàn)的過程還是要有的,這也是互動式外語教學(xué)模式“積極參與”“激發(fā)感情”的體現(xiàn)。
(三)運用階段:參照范文,寫—改—練—演。一般來說課文后面的練習總有這樣一道題,讓學(xué)生簡單復(fù)述課文內(nèi)容。這一道練習題目的在于讓學(xué)生學(xué)了還要會說,會復(fù)述,會運用。但如果只是學(xué)完之后交代學(xué)生課后自行練習,下次課口頭復(fù)述課文內(nèi)容,這對于自我約束力和學(xué)習能力強的學(xué)生來說,或許他們課后稍微刻苦練習一下就可以完成得比較好,但對于自我約束力較差、存在惰性和僥幸心理的更多學(xué)生來說,最后的表現(xiàn)總不是那么理想,要么是斷斷續(xù)續(xù),復(fù)述不完整,要么得看著課文復(fù)述,要么是羞于開口,根本復(fù)述不出來。
實際上,針對這種現(xiàn)象,我們可以采取另外一種“既有一定強制性又有一定自主選擇性,既有一定難度又有趣味性和實用性”的教學(xué)方法,即“寫—改—練—演”。我們可以根據(jù)不同的課文性質(zhì),讓學(xué)生先寫再復(fù)述。這里所說的“寫”也是有多種寫法的。對于一些有趣的故事性的文章,可以讓學(xué)生簡要地進行縮短,自己練熟了再復(fù)述;對于一些簡單的短文,我們反倒可以讓學(xué)生發(fā)揮自己的想象力,對短文進行擴展,然后練熟了再復(fù)述;對于一些反映現(xiàn)實生活的實用性文章,可以讓學(xué)生參考課文內(nèi)容,根據(jù)自己的實際生活情況寫自己的內(nèi)容,然后教師批改、集中點評之后,再讓學(xué)生復(fù)述,最好是能夠脫稿復(fù)述,其他同學(xué)則需要注意聽,必要的時候還要做筆記。復(fù)述完之后,老師需要隨機提問其他學(xué)生聽到了哪些內(nèi)容,縮略或擴展了哪些內(nèi)容,要用中文簡單復(fù)述出來。
“寫—改—練—演”的運用實踐有著很多的好處。首先,學(xué)生學(xué)了別人的東西,運用到自己身上,即學(xué)會了表達自己的東西,這就基本保證了“學(xué)以致用、學(xué)為我用”的外語學(xué)習原則。其次,讓學(xué)生上臺陳述、表達自己的內(nèi)容,不僅可以提高學(xué)生的表達能力,還可以大大鍛煉學(xué)生的膽量。再次,某個學(xué)生上臺陳述、表達自己文章內(nèi)容的同時,其他同學(xué)需要集中精力去聽,帶著任務(wù)去聽,也可以很好地鍛煉學(xué)生的聽力。此外,聽別人的文章內(nèi)容,不僅感覺到好奇、有趣,同時也是一種很好的交流方式,可以增進學(xué)生之間的互相交流和互相了解,更好地了解到同學(xué)的思想和心聲,增進師生之間和學(xué)生之間的感情和友誼。比如有一次,在上完《越南人的飲食》這一課之后,筆者就擬出五個主題:“中國人的飲食”、“廣西人的飲食習慣”、“南寧人的飲食習慣”、“我家鄉(xiāng)的飲食習慣”、“我的拿手菜——XXX”,讓每個學(xué)生自己根據(jù)自己的興趣選擇一個主題來寫,意在向越南朋友介紹中國的飲食,介紹學(xué)校所在地的飲食習慣,向大家介紹自己家鄉(xiāng)的飲食習慣,介紹自己的拿手菜是什么、怎么做,等等,最后還配合精美的PPT課件上臺陳述和演示。有的同學(xué)寫《中國人的飲食》《廣西人的飲食習慣》《南寧人的飲食習慣》,由于大家都是中國人,都在廣西南寧上學(xué),對中國的飲食,對廣西的、南寧的飲食習慣都有一定的了解,一聽一看就知道寫得是否真實,寫得好不好,介紹得是否全面;有的同學(xué)則介紹自己家鄉(xiāng)的飲食習慣,讓大家了解了中國某地、某個城市的飲食特色和習慣,開闊了眼界;有的則介紹了自己的拿手菜是多么的色香味俱全,其具體做法是怎么樣的??傊?,這次課讓全班同學(xué)都感覺特別的有趣、實用,大家都積極參與,對于表現(xiàn)好的同學(xué),全班同學(xué)都情不自禁地熱烈鼓掌。而這樣的課堂教學(xué)也恰好體現(xiàn)了互動式外語教學(xué)模式的“激發(fā)情感、生動活潑、開放多變”的課堂特點及“民主原則、需要原則、問題原則、實踐原則和高效原則”的教學(xué)原則。
三、語法和練習部分的教學(xué)改革
越南語基礎(chǔ)課的語法和課后練習常常是緊密聯(lián)系的,課后練習常常就是對語法點和重點詞匯的考核。按照互動式外語教學(xué)模式“教為主導(dǎo),學(xué)為主體,疑為主軸,練為主線”的核心思路,對于語法和課后練習的教學(xué),我們可以進行互動式教學(xué)改革如下:
(一)問題導(dǎo)學(xué)為主,教師輔導(dǎo)為輔。這里所說的“問題導(dǎo)學(xué)”指的是以課后練習題或教師擬出的練習題來引導(dǎo)學(xué)生自行學(xué)習語法部分,即教師先不講語法部分,讓學(xué)生自行先做相應(yīng)的練習題,如果不會做,那就自己去看語法部分是怎么說的,按照語法部分講解的來做題,看是否會做,是否做得對,因為越南語基礎(chǔ)課程的語法部分一般也都是用中文來解釋的,都能看懂,也都配有一定的例句,學(xué)生基本上自己可以看懂。因為學(xué)生是帶著問題去學(xué)習和研究語法講解的,如果會做題了,那就表明學(xué)生基本學(xué)會了。如果學(xué)生還是不太明白,不會做習題的話,教師再根據(jù)學(xué)生不會的、疑惑的問題進行補充講解,直到學(xué)生聽明白、會做題為止。這樣做好像多繞了一個圈子,殊不知,這個所謂的“繞圈子”其實就是鍛煉學(xué)生自己動手、自己發(fā)現(xiàn)問題和解決問題能力的過程,這就提高了學(xué)生的自己學(xué)習、自己研究和自己發(fā)現(xiàn)問題、解決問題的能力,同時也激發(fā)了學(xué)生之間相互學(xué)習、團結(jié)協(xié)作的精神。
(二)系統(tǒng)整理,總結(jié)規(guī)律。因為越南語基礎(chǔ)課的語法點常常是分散的,是不系統(tǒng)的,相近或類似的詞匯根據(jù)不同課文內(nèi)容的需要而出現(xiàn)在不同的課文當中,有時候同一個語法點也根據(jù)不同的需要而分散在多篇課文里出現(xiàn)。而任課教師常常就只根據(jù)書本的編排進行講解,什么時候出現(xiàn)就什么時候講解,出現(xiàn)在哪里就在哪里講解,以至學(xué)生常常感覺到似曾相識,卻不能清楚地弄懂這些語法點,不知道這些相近的、類似詞匯的用法有什么區(qū)別,常常無法正確選擇使用。為了更簡單明了地讓學(xué)生弄懂語法點,我們需要注意對各語法點進行系統(tǒng)整理并總結(jié)規(guī)律,比如總結(jié)那些相近詞匯、類似詞匯的區(qū)別用法,同一個詞又有哪些多種詞性,有哪些多種用法,把分散在多篇課文的相關(guān)語法點系統(tǒng)地羅列在一起,然后給學(xué)生系統(tǒng)地講解,找出相關(guān)規(guī)律,這樣可以讓學(xué)生一目了然,容易明白和牢記。講解完之后還要擬出一定量的練習題給學(xué)生進行練習和鞏固,這樣學(xué)生就可以對照著系統(tǒng)的語法點來分辨和選擇,也就可以更快地掌握語法點并且可以運用自如了。
此外,越南語基礎(chǔ)課的語法和練習部分也是適合采用學(xué)生參與教學(xué)、游戲與競爭、分組討論等教學(xué)方法來開展的,同時,基礎(chǔ)課程的教學(xué)之余還應(yīng)該積極創(chuàng)造機會和平臺進行外語實踐和運用,將互動教學(xué)延伸到學(xué)生的課后實踐,在此不再贅述。
【參考文獻】
[1]趙娜.互動式外語課堂教學(xué)及教師的中介作用[J].教學(xué)與管理,2012(6)
[2]趙淑賢.“互動式”外語教學(xué)模式分析與研究[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報,2004(10)
[3]李氣糾.互動式外語課堂教學(xué)中的設(shè)問:意義與方法[J].邵陽學(xué)院學(xué)報, 2004(4)
[4]郭爽.大學(xué)英語互動式教學(xué)的探究[D].長春:東北師范大學(xué),2007
[5]曲雅靜,劉影.外語實踐教學(xué)模式探微[J].教育探索,2003(4)
[6]胡國洪.論外語實踐教學(xué)三環(huán)節(jié)的建設(shè)[J].成都大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版),2008(5)
(責編 盧 雯)