李開(kāi)林
(南開(kāi)大學(xué) 文學(xué)院,天津 300071)
?
唐詩(shī)“鳴鶴”意象與唐代古琴審美
李開(kāi)林
(南開(kāi)大學(xué) 文學(xué)院,天津300071)
摘要:鶴善鳴善舞,其清亮高朗的音色、高雅優(yōu)美的姿態(tài)與古琴演奏默契相通。唐詩(shī)營(yíng)造的鼓琴意境里,琴、鶴常常形影相伴。鶴鳴之音具有“和”“清”“高遠(yuǎn)”的特點(diǎn),不僅符合唐人古琴審美理想,更被視作“大雅正聲”的化身。唐代雅樂(lè)凌夷替壞,俗樂(lè)、胡樂(lè)和佛道之音混入其中,作為雅樂(lè)演奏的代表樂(lè)器——古琴走向衰微。詩(shī)人贊美鶴鳴之音實(shí)際表達(dá)了對(duì)新聲競(jìng)起、雅樂(lè)淪喪的現(xiàn)實(shí)反思以及復(fù)歸先王閎正淳雅之音的理性訴求。
關(guān)鍵詞:唐詩(shī);鳴鶴;古琴;雅樂(lè)
“鳴鶴”意象是詩(shī)歌當(dāng)中一個(gè)常見(jiàn)的意象,其源頭可上溯至《詩(shī)經(jīng)》與《周易》。最初它的出現(xiàn)只有兩層含義,一是代表隱逸在野的賢人,二是表達(dá)中心信孚、同聲相應(yīng)之意*《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》詩(shī)曰:“鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谝??!薄吨芤住分墟谪跃哦侈o:“鳴鶴在陰,其子和之?!?。后世的文學(xué)藝術(shù)作品中“鳴鶴”意象不斷豐富其內(nèi)涵,目前的研究已經(jīng)為我們挖掘解讀了“鳴鶴”意象所代表的祥瑞、長(zhǎng)壽、求仙、出仕等等寓意。然而除了“鳴鶴”的形體、習(xí)慣所賦予它們的象征寓意之外,其實(shí)它還有獨(dú)特的“聲音”屬性值得關(guān)注:鶴極善鳴,其清唳被譽(yù)為“奇音”“玉音”,具有“藻質(zhì)”。古人認(rèn)為它“鳴中律、舞應(yīng)節(jié)”,是通音知樂(lè)的靈鳥(niǎo)。在唐詩(shī)當(dāng)中我們發(fā)現(xiàn)大量記述古琴演奏的詩(shī)歌常常有鳴鶴相伴,而唐代恰恰又處于音樂(lè)劇烈變革的時(shí)期,雅樂(lè)凌夷替壞,古琴演奏走向式微,詩(shī)人對(duì)于鶴鳴之音的欣賞和贊美隱含了唐人怎樣的古琴審美旨趣?“鳴鶴”之“音”在唐代又具有了怎樣的新含義?本文試解決上述兩個(gè)問(wèn)題。
一、“鳴鶴”意象具有的音樂(lè)特質(zhì)
“鳴鶴”意象與音樂(lè)發(fā)生關(guān)系,古人認(rèn)為是鶴不僅善鳴且善舞,鳴中宮商而舞應(yīng)弦節(jié),乃通音知樂(lè)之靈鳥(niǎo)。鶴隨樂(lè)而鳴翩翩起舞的記載屢見(jiàn)不鮮。淮南八公《相鶴經(jīng)》曰:“鶴者……鳴則聞?dòng)谔?,飛則一舉千里。鶴二年落子,毛易黑點(diǎn),三年產(chǎn)伏復(fù),七年羽翮具,復(fù)七年飛薄云漢,復(fù)七年舞應(yīng)節(jié),復(fù)七年晝夜十二時(shí)鳴中律?!盵1]卷30由于種種神奇的表現(xiàn),鶴被譽(yù)為“羽族之宗長(zhǎng),仙人之騏驥”,其中“舞應(yīng)節(jié)”“鳴中律”更是為鶴披上了一層負(fù)氣含靈的藝術(shù)外衣?!俄n非子》中記載師涓援琴鼓清徵之調(diào):“有黝鶴二八道南方來(lái),集于郭門(mén)之扈。再奏而列,三奏延頸而鳴,舒翼而舞,音中宮商。”[2]81《渚宮故事》記載說(shuō)有人送湘東王一只雌鶴,一日雄鶴飛赴堂中與雌鶴“交頸頡頏,撫翼聞奏鐘磬,翻然共舞,婉轉(zhuǎn)低昻,妙契弦節(jié)?!盵3]卷420鶴常常聞樂(lè)起舞而鳴,且舞姿優(yōu)美,深得高雅之士的喜愛(ài)。晉羊祜鎮(zhèn)荊州,江陵澤中多有鶴,嘗取之教舞以?shī)寿e客。白居易曾養(yǎng)雙鶴,劉禹錫與之戲玩,“翔舞調(diào)態(tài)一符相書(shū)”,讓劉氏不得不感嘆其“信華亭之尤物也”[4]424。
關(guān)于鳴鶴起舞最富有傳奇色彩和悲劇意味的記載莫過(guò)于吳王葬女之事。傳吳王闔閭與夫人及女共食蒸魚(yú),其女不忍吳王食其殘魚(yú),自覺(jué)受辱而自殺,闔閭葬之于郡西閶門(mén)外,“乃舞白鶴于吳市,令萬(wàn)民隨觀之”[5]74。梁元帝《飛來(lái)雙白鶴》詩(shī)曰:“紫蓋學(xué)仙成,能令吳市傾。逐舞隨疎節(jié),聞琴應(yīng)別聲?!盵6]578即言舞鶴之姿傾倒吳市萬(wàn)民的魅力。鶴長(zhǎng)頸促身、髙脛粗節(jié),加上叫聲清亮,這樣的生理構(gòu)造為它成為音樂(lè)和舞蹈的寵兒創(chuàng)造了良好的條件。
作為鳥(niǎo)類(lèi),與人進(jìn)行心靈溝通的橋梁是“聽(tīng)得懂”各種各樣的樂(lè)器?!苞Q鳴中律”指的便是鶴鳴之音與音樂(lè)的節(jié)奏相一致。鶴與多種樂(lè)器都有天然的親緣關(guān)系,《本草集解》曰“鶴骨為笛甚清越”[3]卷420,《臨海記》記載:“昔有晨飛鶴入會(huì)稽雷門(mén)鼓中,于是雷門(mén)鼔鳴,洛陽(yáng)聞之。”后來(lái)此鼓被斫,“白鶴飛出,翱翔入云,此后鼓無(wú)復(fù)遠(yuǎn)聲”[3]卷420。正因?yàn)橛辛税Q在內(nèi)所以鼓聲才能從會(huì)稽傳播到千里之外的洛陽(yáng)。鳴鶴之音還能與鐘聲相應(yīng)和。鄭谷《題興善寺》詩(shī)曰:“巢鶴和鐘唳,詩(shī)僧倚錫吟?!盵7]7756與笙演奏也可以默契相投。徐渾《贈(zèng)蕭煉師》詩(shī)曰:“吹笙延鶴舞,敲磬引龍吟?!盵7]6129等等。
在諸多樂(lè)器中,鶴鳴之音與古琴的音色最為接近,其高雅之姿亦與古琴的優(yōu)雅氣質(zhì)最為投緣,因此鳴鶴通于樂(lè)器而最契古琴。通過(guò)樂(lè)器之音以吸引鶴的到來(lái),鳴叫起舞以相應(yīng)和的情況最多地出現(xiàn)在古琴演奏的場(chǎng)景中。劉得仁《賦得聽(tīng)松聲》曰:“拂空增鶴唳,過(guò)牖合琴聲?!盵7]6300劉得仁專(zhuān)注聽(tīng)高松之聲,覺(jué)得神清氣朗,此時(shí)天空中拂過(guò)鶴鳴,松聲、琴聲與鶴鳴之聲相合無(wú)差,仿佛是一出高雅多韻的交響樂(lè)演奏。鮑溶也有詩(shī)曰:“玉琴招鶴舞裴回”[7]5530,羅鄴詩(shī)曰:“閑弄玉琴雙鶴舞”[7]7512,李端詩(shī)曰:“倚琴看鶴舞,搖扇引桐香”[7]3276。均言琴聲吸引鶴鳴且舞,營(yíng)造了一種高雅閑逸的生活情趣。
鶴鳴之音不僅通于琴音,由于二者的音色相近,鶴聲、鶴響便直接代指古琴之聲。盧仝《風(fēng)中琴》詩(shī)曰:“五音六律十三徽,龍吟鶴響思庖羲。一彈流水一彈月,水月風(fēng)生松樹(shù)枝?!盵7]4372他將古琴演奏之音律聲響比喻為“龍吟”與“鶴響”。韋莊《題許仙師院》詩(shī)曰:“山色不離眼,鶴聲長(zhǎng)在琴。”[8]169則直以鶴聲代指琴聲。著名的琴曲《別鶴操》即得名于鳴鶴意象?!肚俨佟酚涊d說(shuō)商陵牧子取妻五年無(wú)子。父兄將欲為改娶,妻聞,中夜警起,倚戶(hù)悲嘯。牧子聞,援琴鼓之,痛恩愛(ài)之永離,因彈別鶴以舒憤,故曰別鶴操[9]卷上。鶴步行規(guī)矩,雌雄相隨,情篤而不淫,離散之時(shí)叫聲凄厲動(dòng)人,所以《別鶴操》的創(chuàng)作是摹擬了鶴的情性與鳴聲。元稹聽(tīng)妻彈《別鶴操》,白居易和詩(shī)解釋其義,說(shuō)道:“起聞雙鶴別,若與人相似?!彼浴皩?xiě)之在琴曲,聽(tīng)者酸心髓?!盵10]464鳴鶴之音與古琴之音不僅相通相近,有時(shí)甚至是融而為一的,甚至在聲音的更高層面——情感上也與人息息相通。除《別鶴操》之外現(xiàn)流傳下來(lái)的與鶴相關(guān)的琴曲還有《鶴鳴九皋》《鶴舞洞天》《猿鶴雙清》《瑤天笙鶴》《雙鶴聽(tīng)泉》等等,在歷代琴譜里著錄次數(shù)多達(dá)41處[11]。而關(guān)于古琴的稱(chēng)謂也多涉及鶴,比如以“鶴軫”為琴的代稱(chēng),以“鶴山”指琴的尾部,“鶴琴”并稱(chēng)指代高雅之物?!傍Q鶴”意象與古琴的緊密關(guān)系在所有鳥(niǎo)類(lèi)里面是獨(dú)一無(wú)二的。
二、“鳴鶴”意象與古琴審美旨趣
既然鶴鳴之音與古琴演奏有如此緊密的關(guān)系,那么我們是否可以從鶴音之美來(lái)發(fā)現(xiàn)唐代古琴演奏的審美旨趣?古代沒(méi)有記錄聲音的工具,而用來(lái)定音的律管也已無(wú)存,從典籍入手研究古琴的樂(lè)律實(shí)際上也會(huì)大打折扣[12]11-12。但是古琴的審美與古代音律的制定都有一個(gè)共同點(diǎn),那就是提取樂(lè)器演奏的音色所引起的心理印象進(jìn)而感知和評(píng)價(jià)聽(tīng)到的音樂(lè)高下優(yōu)劣。《管子·地員篇》曰:“凡聽(tīng)徵,如負(fù)豕,覺(jué)而駭;凡聽(tīng)羽,如馬鳴在野;凡聽(tīng)宮,如牛鳴中;凡聽(tīng)商,如離群羊;凡聽(tīng)角,如雉登木以鳴。”[13](P1134-1136)上文所謂馬鳴、牛鳴等等都是音色引起的感覺(jué),而非旋律的數(shù)值體現(xiàn)。說(shuō)“鶴鳴中律”“鶴鳴角聲”或者羽聲其實(shí)都是一種心理印象。伯牙鼓琴,鐘子期說(shuō)“峨峨兮若泰山”,“洋洋兮若江河”,亦是聽(tīng)琴的印象描述。這樣的傳統(tǒng)在唐代亦然。白居易有《烏贈(zèng)鶴》與《鶴答烏》詩(shī),所言為兩首琴曲,一為《烏夜啼》,一為《別鶴怨》。詩(shī)人將烏與鶴的鳴叫之聲比擬為琴曲的角聲與羽聲,也是聽(tīng)琴的心理感受的形象化描述。實(shí)際上《烏夜啼》的取名和旋律與“烏夜啼叫”毫無(wú)關(guān)系,它是西域焉耆語(yǔ)Uyat的音譯,為含羞之意[14]112。因此自春秋至唐一直留有以動(dòng)物之聲擬音色音調(diào)品評(píng)樂(lè)曲的悠久傳統(tǒng)。
鑒于鳴鶴意象與古琴的密切關(guān)系,從鶴鳴之音的美學(xué)特質(zhì)我們可以間接發(fā)現(xiàn)唐代古琴演奏的審美旨趣。(一)和:唐代古琴審美首先欣賞的是一種和樂(lè)之美。何謂和樂(lè)之美?首先是指樂(lè)聲相諧,其次是指樂(lè)情順和。在演奏和欣賞的活動(dòng)中因人與天地、人與人之間的同樂(lè)相諧關(guān)系而獲得情感的愉悅,這就是和[15]39。韓愈 《同宿聯(lián)句》詩(shī)曰:“清琴試一揮,白鶴叫相喑。欲知心同樂(lè),雙繭抽作纴。”[16]288取來(lái)古琴手揮七弦,有白鶴鳴叫相應(yīng),因?yàn)橥乃愿械娇鞓?lè),就像是兩股絲線緊密配合紡織布帛一樣。孤鶴的鳴叫是難以產(chǎn)生和樂(lè)之感的,只有當(dāng)它與同伴同聲相應(yīng)之時(shí),或者隨著古琴的演奏而鳴叫起舞之時(shí),和樂(lè)之美感隨之而產(chǎn)生。《周易》中孚卦九二爻辭曰:“鶴鳴在陰,其子和之。我有好爵,吾與爾靡之?!奔疵枥L了一幅外有同聲應(yīng)和從而內(nèi)心快樂(lè)的場(chǎng)景。古琴的演奏,特別在意演奏者與聽(tīng)琴者的心理共鳴,否則就會(huì)因內(nèi)心失和令琴音失去美感。白居易曾聽(tīng)人演奏五弦琴,其“第三第四弦泠泠,仿佛夜鶴憶子籠中鳴”[10]69-70,便將五弦之聲比為籠中之鶴的鳴叫,因?yàn)椤奥?tīng)之不覺(jué)心平和”。五弦的聲音非“正音”,他欣賞的是“一彈一唱”“曲澹節(jié)稀”的古琴演奏,故言“惡鄭之奪雅”。如果內(nèi)心無(wú)和樂(lè)之感,那么再新奇的聲音也會(huì)失去美感。(二)清:鶴聲清。涉及鶴鳴的唐詩(shī)無(wú)不以鶴鳴之音為清音。清音有兩層含義,第一層是與雜相對(duì),即以純粹無(wú)雜質(zhì)的環(huán)境來(lái)襯托鶴鳴之音的清亮和單純?!都崱氛f(shuō)鶴常常夜半而鳴,“其聲高朗,聞八九里”[3]卷420。夜里萬(wàn)籟俱寂,沒(méi)有噪音的干擾,更能顯出鶴鳴之音的清。第二層是與俗相對(duì),即鶴鳴之音不同于凡鳥(niǎo),與雞鳴烏啼、鴟鸮之叫有別。古琴演奏亦然。趙摶的《琴歌》以綠琴無(wú)人欣賞為喻抒發(fā)了自己懷才不遇的辛酸經(jīng)歷。詩(shī)曰:“綠琴制自桐孫枝,十年窗下無(wú)人知。清聲不與眾樂(lè)雜,所以屈受塵埃欺?!盵7]8752因?yàn)榍俾暡慌c眾樂(lè)相雜,所以備受冷落?!傍P囀吟幽鶴舞時(shí),捻弄錚摐聲亦在。”盡管琴聲好似鳳、鶴的鳴叫,但是這種清聲卻充滿“哀怨苦”,因?yàn)楫?dāng)今俗耳喜聞“鴟梟鳴”。以對(duì)比的方法寫(xiě)出古琴之音不雜不俗,正與鶴鳴之清音相通。(三)高遠(yuǎn):鶴聲高遠(yuǎn)。中孚卦上九曰:“翰音登于天。”“翰音”意為飛音,言鶴聲之高?!对?shī)經(jīng)·鳴鶴》詩(shī)曰:“鶴鳴九皋,聲聞?dòng)谝??!薄熬鸥蕖睘樯顫?,言鶴聲之遠(yuǎn)。因鶴常于空中鳴叫,風(fēng)的作用使鶴聲顯得更加高遠(yuǎn)。張仲素《緱山鶴》詩(shī)曰:“清唳因風(fēng)遠(yuǎn),高姿對(duì)水閑。”[7]4135無(wú)名氏《鶴鳴九皋》詩(shī)曰:“香凝光不見(jiàn),風(fēng)積韻彌高?!盵7]8877因?yàn)楦哌h(yuǎn)使人覺(jué)得此聲來(lái)自天外而非凡音,帶上了一種仙樂(lè)的色彩。孟郊《曉鶴》詩(shī)說(shuō)“曉鶴之音”堪比“婆羅門(mén)之聲”,鶴鳴“既非人間韻,枉作人間禽”,是“天上律”,而不應(yīng)在“塵中”相尋[7]4258。李群玉《山中秋夕》詩(shī)曰:“抱琴出南樓,氣爽浮云滅。松風(fēng)吹天簫,竹路踏碎月。后山鶴唳定,前浦荷香發(fā)。境寂良夜深,了與人間別?!盵7]6571詩(shī)人抱琴?gòu)椬?,此時(shí)后山鶴唳,前浦荷發(fā),夜已漸深,琴聲、鶴聲、松風(fēng)之聲共同營(yíng)造了一種“了別人間”的意境?!独献印氛f(shuō)“大音希聲”,最美的音樂(lè)不是樂(lè)之響,而是樂(lè)之意,不是用耳朵聽(tīng)到,而是用心感受到。鶴或鳴于深澤,或鳴于山谷,或鳴于云霄,不見(jiàn)其影但聞其聲,使人愈發(fā)覺(jué)得鶴聲清朗高遠(yuǎn)別有韻致。而至美的音樂(lè)演奏仿佛也不是雙眼所見(jiàn)雙耳所聽(tīng)的人間之樂(lè),而是幽眇高遠(yuǎn)但是能觸動(dòng)心弦的天上之音。鶴鳴之“妙比仙音” 實(shí)通于音樂(lè)之“此曲只應(yīng)天上有”的至高境界。
三、“鳴鶴”意象與復(fù)歸雅樂(lè)的訴求
唐代是俗樂(lè)極盛而雅樂(lè)極衰的時(shí)代,雅樂(lè)演奏的代表樂(lè)器古琴也落入“玉徽光彩滅,朱弦塵土生”(白居易《廢琴》)的落寞境遇。難得再聞的琴聲與高空劃過(guò)的鶴鳴,仿佛是遺失已久的大雅正音,不由得讓人追思與懷念。竇庠《留守府酬皇甫曙侍御彈琴之什》曰:“青瑣晝無(wú)塵,碧梧陰似水。高張朱弦琴,靜舉白玉指。洞簫又奏繁,寒磬一聲起。鶴警風(fēng)露中,泉飛雪云里。泠泠分雅鄭,析析諧宮徵。座客無(wú)俗心,巢禽亦傾耳。衛(wèi)國(guó)知有人,齊竽偶相齒。有時(shí)趨絳紗,盡日隨朱履。那令雜繁手,出假求焦尾。幾載遺正音,今朝自君始?!盵7]3043琴聲的演奏與鶴鳴風(fēng)中、泉飛云里發(fā)生的聲響產(chǎn)生共鳴,座客與巢禽都被這美妙的“正音”所傾倒,而這“正音”已經(jīng)久違多年了。鶴鳴之音與古琴演奏是難入俗耳的,世無(wú)鐘子期,伯牙的琴聲就會(huì)零落荒蕪而無(wú)人欣賞。劉戩《夏彈琴》(一作劉希戩詩(shī),又作劉希夷詩(shī)):“碧山本岑寂,素琴何清幽。彈為風(fēng)入松,崖谷颯已秋。庭鶴舞白雪,泉魚(yú)躍洪流。予欲娛世人,明月難暗投。感嘆未終曲,淚下不可收。嗚呼鐘子期,零落歸荒丘。死而若有知,魂兮從我游。”[7]8726欲以琴音娛世人,但是世人的俗耳怎么會(huì)接受高雅的聲音呢?一曲還未彈完便已經(jīng)淚不可收了。
琴音好似鶴鳴,縱使美妙如同“風(fēng)中鐸”,也無(wú)法挽回“清角已沉絕,虞韶亦冥寞”[17]25的結(jié)局?!坝萆亍敝^虞舜時(shí)的《韶》樂(lè),為六代樂(lè)之一?!扒褰恰币酁檠徘?。中國(guó)樂(lè)律發(fā)生大變化以玄宗時(shí)為最,玄宗極力提倡俗樂(lè)而棄雅樂(lè),雅樂(lè)幾乎蕩然無(wú)存[18]22。唐以來(lái)樂(lè)器的主體是琵琶,所以趙摶在《琴歌》里才有“琴聲若似琵琶聲,賣(mài)與時(shí)人應(yīng)已久”的感嘆。
反對(duì)俗樂(lè)侵奪雅樂(lè)最甚的是白居易。元稹和白居易都有一首《五弦彈》。元詩(shī)把五弦附會(huì)成“五賢”,而白詩(shī)自注曰“惡鄭之奪雅也”,言五弦為邪聲,不若古調(diào)。五弦名手趙璧的演奏令元稹嘖嘖稱(chēng)奇,白詩(shī)也是寫(xiě)趙璧彈五弦,卻把琴音寫(xiě)得十分可怕。五弦琴今不傳,知其為“北國(guó)所出”,類(lèi)似琵琶,但不用撥,而用指彈。白詩(shī)曰:“遠(yuǎn)方士,爾聽(tīng)五弦信為美,吾聞?wù)贾舨蝗缡恰U贾羝淙艉?,朱弦疏越清廟歌。一彈一唱再三嘆,曲澹節(jié)稀聲不多。融融曳曳召元?dú)猓?tīng)之不覺(jué)心平和。人情重今多賤古,古琴有弦人不撫?!盵10]69-70白居易將五弦彈的聲音比喻為籠中哀鶴的鳴叫,凄慘可怖。雅樂(lè)一字一音,曲澹節(jié)稀,貴于莊重肅穆,而俗樂(lè)則用轉(zhuǎn)腔之法,一字不止一音,其下者流于萎靡躁妄,云泥之別即刻可感覺(jué)到[19]126。大雅之音聽(tīng)之使人內(nèi)心平和,仿佛是被清水洗過(guò),有一種凈化精神的感覺(jué),而俗樂(lè)則“凄凄切切復(fù)錚錚”,“殺聲入耳膚血憯”,帶來(lái)的是一種刺激神經(jīng)的快感。
詩(shī)歌與音樂(lè)關(guān)系密切,在音樂(lè)演奏當(dāng)中以鶴鳴之音比擬大雅正聲亦相通于詩(shī)歌創(chuàng)作。陳子昂《與東方左史虬修竹篇》正是以音樂(lè)的演奏比喻文學(xué)創(chuàng)作的詩(shī)篇。黃帝的樂(lè)官伶?zhèn)愑媚显乐裰瞥蓸?lè)器,“遂偶云和瑟,張樂(lè)奏天庭。妙曲方千變,簫韶亦九成”[20]10。美妙的音樂(lè)引來(lái)“低昂玄鶴舞,斷續(xù)彩云生”?!昂嵣亍睘樗礃?lè),可知陳子昂是以能引來(lái)舞鶴的大雅之音比喻東方左史虬的詩(shī)歌創(chuàng)作。李白《鳴皋歌》是送友人岑勛之作。他將岑君比作“反顧之黃鶴”,希望他“動(dòng)鳴皋之新作”,“掃梁園之群英,振大雅于東洛”[21]506。亦是以鶴鳴比擬大雅之音。
要之,不管是文學(xué)苑囿還是音樂(lè)世界,“鳴鶴”都與古琴以及雅樂(lè)正聲同音共律。在唐代,雅樂(lè)混入俗樂(lè),俗樂(lè)、胡樂(lè)、仙樂(lè)雜入雅樂(lè),使得早已失去古貌的雅樂(lè)更加面目全非,鶴鳴之音與古琴之音的形影相伴即如大雅正聲的一曲絕響,回蕩在眾聲喧嘩的土地上。詩(shī)人則借此表達(dá)了對(duì)新聲競(jìng)起雅樂(lè)淪喪的反思,以及返歸閎雅醇正的復(fù)古訴求。雖然鶴鳴之聲與古琴之音和雅樂(lè)歌舞的相通,是由音色引起的印象和感覺(jué)的相通,無(wú)法通過(guò)律呂計(jì)算而精確驗(yàn)證,但這恰恰體現(xiàn)中國(guó)古代藝術(shù)思維重直覺(jué)、重感受、直指心靈體驗(yàn)的鮮明特色??梢赃@么說(shuō),“鳴鶴”就是古琴演奏的形象外化,它的高雅之姿、清亮音色與無(wú)形的音符產(chǎn)生共鳴,“形”“聲”互動(dòng),共同彰顯了靈性、高貴與雅致的生命情致。
參考文獻(xiàn):
[1]徐堅(jiān).初學(xué)記[M].清光緒孔氏三十三萬(wàn)卷堂本.
[2]韓非.韓非子[M].長(zhǎng)沙:岳麓書(shū)社,2006.
[3]張英.淵鑒類(lèi)函[M].清文淵閣四庫(kù)全書(shū)本.
[4]劉禹錫.劉禹錫集[M].北京:中華書(shū)局,1990.
[5]趙曄.吳越春秋校注[M].長(zhǎng)沙:岳麓書(shū)社,2006.
[6]郭茂倩.樂(lè)府詩(shī)集[M].北京:中華書(shū)局,1979.
[7]彭定求.全唐詩(shī)[M].北京:中華書(shū)局,1980.
[8]李誼.韋莊集校注[M].成都:四川省社會(huì)科學(xué)院出版社,1986.
[9]蔡邕.琴操[M].清嘉慶平津館叢書(shū)本.
[10]白居易.白居易集[M].北京:中華書(shū)局,1979.
[11]中國(guó)藝術(shù)研究院音樂(lè)研究所.琴曲集成[M].北京:中華書(shū)局,2010.
[12]王光祈.王光祈音樂(lè)論著二種[M].上海:上海書(shū)店出版社,2011.
[13]管子.管子[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2005.
[14]關(guān)也維.唐代音樂(lè)史[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2006.
[15]修海林,羅小平.音樂(lè)美學(xué)通論[M].上海:上海音樂(lè)出版社,1999.
[16]韓愈.韓昌黎全集[M].北京:燕山出版社,1996.
[17]元稹.元稹集[M].北京:中華書(shū)局,1982.
[18]許之衡.中國(guó)音樂(lè)小史[M].上海:上海書(shū)店出版社,2011.
[19]胡蘭成.中國(guó)的禮樂(lè)風(fēng)景[M].北京:長(zhǎng)安出版社,2013.
[20]陳子昂.陳拾遺集[M].上海:上海古籍出版社,1992.
[21]瞿蛻園.李白集校注[M].上海:上海古籍出版社,1980.
(責(zé)任編輯蔣成德)
On the Aesthetic Image of "Whooping Crane" and Guqin in the Tang Poetry
LI Kai-lin
(College of Liberal Arts, Nankai University, Tianjin, 300071)
Abstract:The crane can both dance elegantly and whooping clearly which fit harmoniously to the performance of Guqin and that is why they are often appeared together in the Tang poetry.The sound of crane not only meets the aesthetic ideal of Guqin in Tang Dynasty but also embodies the elegant and classic music.However, with the mixture of other introduced music like folk music, Hu music and Buddhist music,the elegant performance of Guqin gradually declined.Actually the whooping crane that the poets praised just represented their realistic reflections and rational appeals of the renaissance of the formal court music.
Key words:Tang poetry; whooping crane; Guqin; elegant music
中圖分類(lèi)號(hào):I207.22
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號(hào):1674-3571(2016)02-0066-04
作者簡(jiǎn)介:李開(kāi)林(1987- ),男,甘肅張掖人,南開(kāi)大學(xué)文學(xué)院博士,主要從事中國(guó)文學(xué)思想史研究。
收稿日期:2016-01-15