劉 瑩
(教育部基礎(chǔ)教育課程教材發(fā)展中心, 北京 100029)
?
關(guān)于“輸出假設(shè)”與“朗讀優(yōu)勢(shì)”理論的文獻(xiàn)研究
劉 瑩
(教育部基礎(chǔ)教育課程教材發(fā)展中心, 北京 100029)
朗讀是架起語(yǔ)言輸入與語(yǔ)言輸出間的重要橋梁,是語(yǔ)言習(xí)得的關(guān)鍵一環(huán),在培養(yǎng)學(xué)生聽(tīng)說(shuō)能力、提升學(xué)生語(yǔ)言能力方面發(fā)揮著天然優(yōu)勢(shì).本文在Swain的“輸出假設(shè)”理論框架下通過(guò)對(duì)國(guó)內(nèi)外關(guān)于朗讀,尤其是英語(yǔ)朗讀的研究進(jìn)行系統(tǒng)回顧,介紹和探討了有關(guān)朗讀優(yōu)勢(shì)的各類理論模型,如“運(yùn)動(dòng)記憶”“產(chǎn)出效應(yīng)”模型等,并試圖結(jié)合理論和神經(jīng)科學(xué)等實(shí)踐以縷析朗讀發(fā)揮優(yōu)勢(shì)的適用條件,闡釋和豐富了“朗讀優(yōu)勢(shì)論”,以期為我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生啟示.
朗讀 默讀 產(chǎn)出效應(yīng) 外語(yǔ)學(xué)習(xí)
Swain[1]在1985年提出了“輸出假設(shè)”,把關(guān)注點(diǎn)聚焦于“說(shuō)”語(yǔ)言、用語(yǔ)言上,不同于Krashen[2]提出的“可理解的語(yǔ)言輸入是語(yǔ)言習(xí)得的關(guān)鍵”這一論斷,Swain指出“可理解的語(yǔ)言輸入不是語(yǔ)言習(xí)得的充分條件,不一定導(dǎo)致語(yǔ)言習(xí)得”,除可理解的語(yǔ)言輸入之外,還要引導(dǎo)學(xué)習(xí)者可理解地輸出語(yǔ)言.該理論自創(chuàng)立至今已有30年,一直得到國(guó)內(nèi)外研究者的普遍關(guān)注,其對(duì)語(yǔ)言習(xí)得的重要功能不容忽視:第一,注意功能(Noticing),有助于輸出者注意到自己“想說(shuō)”和“能說(shuō)”之間的差距;第二,檢測(cè)假設(shè)功能(Hypothesis testing function),有助于輸出者檢驗(yàn)自己對(duì)語(yǔ)言所形成的假設(shè)是否正確;第三,元語(yǔ)言功能(Metalinguistic function),有助于輸出者內(nèi)化語(yǔ)言知識(shí)[1].
我國(guó)目前的外語(yǔ)教學(xué)過(guò)分注重語(yǔ)言輸入的作用,卻忽略了語(yǔ)言輸出的功能[3].要實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言輸入向語(yǔ)言輸出的過(guò)渡轉(zhuǎn)變,朗讀的優(yōu)勢(shì)顯而易見(jiàn).因?yàn)?,作為出聲的閱讀——朗讀,既是語(yǔ)言“輸出”,又在“聽(tīng)”與“說(shuō)”的自我反饋中實(shí)現(xiàn)了語(yǔ)言“輸入”與“輸出”之間的交互作用(Interaction).Swain[4]從“社會(huì)文化理論”角度出發(fā),提出“說(shuō)”在“語(yǔ)言輸出”中的關(guān)鍵性作用:調(diào)節(jié)內(nèi)化、外化內(nèi)在心理活動(dòng)、建構(gòu)與解構(gòu)知識(shí)、監(jiān)控人體機(jī)能的重要認(rèn)知工具.張霞[5]也曾在文章中指出,朗讀在二語(yǔ)習(xí)得中兼有語(yǔ)言輸入和輸出的功能,可在輸入與輸出之間搭起一座橋梁,是學(xué)習(xí)者提高語(yǔ)言意識(shí),進(jìn)行自我檢驗(yàn)的一個(gè)有力工具.
近年來(lái),隨著“運(yùn)動(dòng)記憶—感官配合”模型、“產(chǎn)出效應(yīng)” 模型以及一系列實(shí)驗(yàn)記憶范式的推進(jìn)和神經(jīng)科學(xué)相關(guān)研究的進(jìn)展,“朗讀優(yōu)勢(shì)論”的呼聲日漸高漲并成為相關(guān)領(lǐng)域研究的熱點(diǎn).本文將圍繞朗讀優(yōu)勢(shì)這一主線展開(kāi),以期為“輸出理論”框架下的“朗讀優(yōu)勢(shì)論”提供更為可靠的依據(jù).
1.“運(yùn)動(dòng)記憶”與“感官配合”模型
事實(shí)上,朗讀不是一個(gè)簡(jiǎn)單的發(fā)聲過(guò)程,而是在視覺(jué)器官感知文字材料的基礎(chǔ)上,由言語(yǔ)器官發(fā)出聲音,再由聽(tīng)覺(jué)器官將信息傳到大腦進(jìn)而達(dá)到理解的閱讀方法,這是一種眼、口、手、腦協(xié)同動(dòng)作的過(guò)程[6].這種“協(xié)同作用”的發(fā)揮,讓“運(yùn)動(dòng)記憶”與“感官配合”模型理論應(yīng)運(yùn)而生,并成為解釋其優(yōu)勢(shì)成因的兩個(gè)基本依據(jù).第一,除了同默讀時(shí)所產(chǎn)生的視覺(jué)記憶外,朗讀時(shí)口腔肌肉的細(xì)微運(yùn)動(dòng)在大量反復(fù)運(yùn)動(dòng)后還會(huì)形成穩(wěn)固的運(yùn)動(dòng)記憶,相比視覺(jué)記憶,這一記憶能維持較長(zhǎng)的時(shí)間.第二,朗讀能最大限度地調(diào)動(dòng)眼、口、耳、腦等感官的相互配合,能產(chǎn)生協(xié)同效應(yīng)對(duì)大腦產(chǎn)生共振,更有利于記憶.相比朗讀,默讀則缺失了聽(tīng)覺(jué)記憶和運(yùn)動(dòng)記憶的加深和鞏固.總之,將視、聽(tīng)、說(shuō)全面運(yùn)用的朗讀,對(duì)說(shuō)一種語(yǔ)言,尤其是一種新的語(yǔ)言能提供良好的反饋、修正機(jī)制.
一般而言,像學(xué)游泳、彈鋼琴或?qū)W說(shuō)話這種依賴于小腦功能的肌肉運(yùn)動(dòng)的記憶稱為“運(yùn)動(dòng)記憶”,但是運(yùn)動(dòng)記憶不限于軀干和四肢,還包括身體各局部肌肉細(xì)微運(yùn)動(dòng)的記憶,如“讀英語(yǔ)”這種口腔肌肉的運(yùn)動(dòng)記憶.當(dāng)發(fā)聲“讀”英語(yǔ)材料時(shí),口腔和喉頭的肌肉都在頭腦的統(tǒng)一指揮下運(yùn)動(dòng),口腔肌肉在很短的時(shí)間內(nèi)要做一連串運(yùn)動(dòng):舌頭的升降進(jìn)退、嘴唇的張開(kāi)閉合、口腔及喉頭肌肉的各種振顫等,構(gòu)成了千萬(wàn)種不同的組合;不同的單詞發(fā)音對(duì)應(yīng)不同的組合,經(jīng)過(guò)多次重復(fù),對(duì)應(yīng)于這個(gè)發(fā)音的運(yùn)動(dòng)組合就會(huì)形成牢固的“運(yùn)動(dòng)記憶”[7].相比“視覺(jué)符號(hào)記憶”,運(yùn)動(dòng)記憶的記憶效果更為深刻與持久.“運(yùn)動(dòng)保持比詞語(yǔ)概念記憶持久”且人對(duì)于肌肉運(yùn)動(dòng)形成的“運(yùn)動(dòng)記憶”可維持很長(zhǎng)時(shí)間,甚至終身不忘[8,9].但是一般來(lái)講,運(yùn)動(dòng)記憶的識(shí)記比較難,如“說(shuō)英語(yǔ)”這類口腔肌肉的運(yùn)動(dòng),如果長(zhǎng)時(shí)間不進(jìn)行練習(xí),則會(huì)變得生疏和笨拙.因?yàn)檎Z(yǔ)言是唇、舌、下頜的肌肉運(yùn)動(dòng),只有通過(guò)大量練習(xí),肌肉才能按照小腦指令熟練做出一系列動(dòng)作,形成運(yùn)動(dòng)記憶,打破根深蒂固的母語(yǔ)習(xí)慣的干擾,形成近乎條件反射的習(xí)慣[10].因而,在學(xué)“說(shuō)英語(yǔ)”的過(guò)程中,要實(shí)現(xiàn)從學(xué)習(xí)外語(yǔ)初級(jí)階段到“沖口而出”的自動(dòng)化過(guò)程(Automatic process)轉(zhuǎn)變[11]需要考慮語(yǔ)音、詞匯、句法、話語(yǔ)和語(yǔ)用各層面知識(shí)的控制過(guò)程(Controlled process),應(yīng)讓“說(shuō)”成為習(xí)慣,為“脫口而出”準(zhǔn)備充分條件.
朗讀優(yōu)勢(shì)還體現(xiàn)在朗讀過(guò)程中,各個(gè)器官運(yùn)動(dòng)過(guò)程的相互配合.眾所周知,朗讀時(shí)首先會(huì)形成視覺(jué)記憶,而朗讀時(shí)發(fā)出的聲音會(huì)刺激聽(tīng)覺(jué)器官,形成聽(tīng)覺(jué)記憶,且口腔肌肉的運(yùn)動(dòng)又可形成運(yùn)動(dòng)記憶[8].朗讀英文材料時(shí),眼盯詞句、口讀音調(diào)、耳聽(tīng)讀音、腦思語(yǔ)義,口、耳、腦并用,調(diào)動(dòng)了發(fā)音器官、聽(tīng)覺(jué)器官、大腦皮層(動(dòng)覺(jué)與感覺(jué)神經(jīng))等各個(gè)神經(jīng)系統(tǒng)來(lái)積極參與,構(gòu)成了綜合的訓(xùn)練方式,有助于建立起英語(yǔ)詞形、聲音符號(hào)和語(yǔ)義內(nèi)涵之間的聯(lián)系,使無(wú)聲的文字變?yōu)橛新暡牧?,形成最基本的英語(yǔ)語(yǔ)言系統(tǒng),直接促使英語(yǔ)語(yǔ)感的形成與發(fā)展[7].
2.“區(qū)別性特征”與“產(chǎn)出效應(yīng)”模型
20世紀(jì)60年代,Ekstrand[12]等研究者通過(guò)對(duì)發(fā)聲與不發(fā)聲讀詞的對(duì)比研究,傾向認(rèn)為朗讀比默讀的記憶效果好.而到了70年代,Hopkins和Edwards[13]在對(duì)朗讀和默讀進(jìn)行更為精準(zhǔn)的分組對(duì)比后發(fā)現(xiàn),朗讀優(yōu)勢(shì)只存在于組內(nèi),較之默讀,是通過(guò)增強(qiáng)的“區(qū)別性特征”加強(qiáng)記憶效果.進(jìn)入80年代,Conway和Gathercole[14]提出了闡述朗讀與默讀在編碼階段造成不同記憶效果的“產(chǎn)出效應(yīng)”模型.近年來(lái),在“產(chǎn)出效應(yīng)”的框架內(nèi),研究者們通過(guò)實(shí)驗(yàn)法對(duì)比朗讀和默讀的研究集中于語(yǔ)言、語(yǔ)言認(rèn)知以及記憶等領(lǐng)域.其中,通過(guò)記憶再認(rèn)范式,實(shí)驗(yàn)性控制朗讀與默讀,進(jìn)而對(duì)比兩種控制所得到的因變量的差異,為朗讀與默讀的對(duì)比研究提供最直接和最有效的實(shí)驗(yàn)證據(jù),也進(jìn)一步證實(shí)了朗讀的優(yōu)勢(shì)所在.
“產(chǎn)出效應(yīng)”模型是指在學(xué)習(xí)過(guò)程中,相對(duì)于默讀,發(fā)聲朗讀能提升外顯記憶.朗讀優(yōu)勢(shì)是朗讀時(shí)“增強(qiáng)的區(qū)別性特征”所造成的.朗讀者可利用“區(qū)別性啟發(fā)”, 即“讀過(guò)的就是學(xué)過(guò)的”這一顯著線索來(lái)提高再認(rèn)成績(jī).多項(xiàng)實(shí)驗(yàn)研究證實(shí)了該模型,如MacLeod 等[15]通過(guò)詞匯再認(rèn)實(shí)驗(yàn),考查學(xué)習(xí)者在朗讀、默讀條件下單詞記憶效果的優(yōu)劣高低,結(jié)果發(fā)現(xiàn),無(wú)意義詞條、不發(fā)聲詞條、可生成詞條和意義詞條都因“產(chǎn)出效應(yīng)”促進(jìn)記憶.Ozubko 等[16]通過(guò)三個(gè)實(shí)驗(yàn)(延期再認(rèn)測(cè)驗(yàn),詞句層面測(cè)驗(yàn),填空測(cè)驗(yàn)),驗(yàn)證了“產(chǎn)出效應(yīng)”下記憶效果的持久性,亦證實(shí)“產(chǎn)出效應(yīng)”不僅作用于單個(gè)詞,同樣適用于詞組和句子.“產(chǎn)出效應(yīng)”能夠有效解釋編碼階段朗讀與默讀在再認(rèn)階段產(chǎn)生的記憶再認(rèn)差異,同時(shí)該效應(yīng)也受到多種因素影響.首先,“產(chǎn)出效應(yīng)”受自我意識(shí)影響.“自我產(chǎn)出”比由“他人產(chǎn)出”的產(chǎn)出效應(yīng)好,因?yàn)榇藭r(shí)區(qū)別性更明顯[17].其次,“產(chǎn)出效應(yīng)”受語(yǔ)言表達(dá)方式的影響.早些年,研究者將朗讀與聽(tīng)、動(dòng)口不出聲和書寫這三種輸出方式進(jìn)行對(duì)比,結(jié)果顯示,朗讀方式的任務(wù)成績(jī)優(yōu)于這些輸出方式的結(jié)果[14].近年來(lái),研究者試圖將“產(chǎn)出效應(yīng)”進(jìn)一步拓寬和細(xì)化,如拓寬到拼讀、書寫和按鍵輸入領(lǐng)域,結(jié)果發(fā)現(xiàn),相比默讀,這三種產(chǎn)出和朗讀一樣促進(jìn)外顯記憶提升.但是,相比于其他方式,朗讀能將“區(qū)別性”最大化,以提升記憶效果,因而,像動(dòng)口不出聲、書寫和低聲讀這三者的產(chǎn)出效果都不及朗讀的產(chǎn)出效果好[18].再次,“產(chǎn)出效應(yīng)”受年齡影響.如Lin和MacLeod[19]比較了年輕人(17~25歲)和老年人(67~88歲)群體“產(chǎn)出效應(yīng)”的異同,結(jié)果發(fā)現(xiàn),在兩個(gè)群體中“產(chǎn)出效應(yīng)”均起作用,但隨著年歲的增長(zhǎng),因老年人對(duì)區(qū)別性信息的記憶檢索能力減弱,老年人較年輕人的“產(chǎn)出效應(yīng)”亦隨之減弱.
通過(guò)以上關(guān)于“產(chǎn)出效應(yīng)”研究的回顧,我們不難發(fā)現(xiàn),國(guó)外對(duì)“產(chǎn)出效應(yīng)”的相關(guān)研究較多,尤其是近年來(lái),該理論已經(jīng)得到學(xué)術(shù)界的普遍認(rèn)可,并且形成了較為穩(wěn)固的理論框架.但是關(guān)于基于“產(chǎn)出效應(yīng)”的朗讀和默讀是否同樣對(duì)英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言習(xí)得有促進(jìn)作用至今尚未見(jiàn)到相關(guān)研究報(bào)告.目前對(duì)“產(chǎn)出效應(yīng)”的研究雖已拓展到了詞組和句子層面,但語(yǔ)言學(xué)習(xí)的主要內(nèi)容是文段學(xué)習(xí),該理論是否在較長(zhǎng)的文段中同樣適用,仍有待進(jìn)一步研究.但是無(wú)論如何,利用“產(chǎn)出效應(yīng)”機(jī)制輔助英文教學(xué),對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)者和教育者來(lái)說(shuō),其意義顯而易見(jiàn).
3.神經(jīng)科學(xué)相關(guān)研究
朗讀不是一個(gè)簡(jiǎn)單的望文出聲的過(guò)程,而是眼、口、腦、耳并用,聽(tīng)、說(shuō)、讀都涉及其中的認(rèn)知過(guò)程,認(rèn)知神經(jīng)科學(xué)的發(fā)展為研究心理過(guò)程提供可行的技術(shù)手段.
首先,朗讀是實(shí)現(xiàn)書面語(yǔ)言變?yōu)橛新曊Z(yǔ)言的過(guò)程,這增加了輸入大腦皮層的刺激渠道,從而有助于記憶.其次,Graves[20]等學(xué)者對(duì)朗讀的神經(jīng)系統(tǒng)展開(kāi)的相關(guān)研究發(fā)現(xiàn),在朗讀時(shí)“形—音”映射和語(yǔ)義獲取是相對(duì)獨(dú)立的神經(jīng)交錯(cuò)作用進(jìn)行.因而,讀者應(yīng)搭建起“形—義—音”之間的橋梁,使朗讀所產(chǎn)生的記憶效果達(dá)到更大的效能,切忌忽視意義理解的無(wú)思考朗讀,而應(yīng)在理解中朗讀,用朗讀加深理解.臧傳麗等[21]采用移動(dòng)窗口范式,發(fā)現(xiàn)副中央凹信息量對(duì)中文朗讀和默讀都起著調(diào)節(jié)的作用,但對(duì)提高閱讀速度,默讀的效果更為顯著.這項(xiàng)研究一方面說(shuō)明朗讀需要比默讀占用更多的資源,另一方面說(shuō)明正是由于朗讀時(shí)的注視時(shí)間更長(zhǎng)、注視次數(shù)更多,相對(duì)的記憶也許會(huì)更為深刻.總之,無(wú)論是從認(rèn)知神經(jīng)科學(xué)角度所描述的朗讀活動(dòng)的發(fā)生過(guò)程,還是近年來(lái)中外研究者對(duì)朗讀的神經(jīng)系統(tǒng)所展開(kāi)的相關(guān)研究,都為“朗讀優(yōu)勢(shì)論”形成完備體系提供了有力的證據(jù).
4.朗讀發(fā)揮優(yōu)勢(shì)的適用條件
在“輸出假設(shè)”理論框架下,從“運(yùn)動(dòng)記憶”模型到“產(chǎn)出效應(yīng)”模型的提出,再到神經(jīng)科學(xué)相關(guān)研究的進(jìn)展,朗讀優(yōu)勢(shì)論以其大量的理論支撐成為語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中極其重要的閱讀方式和學(xué)習(xí)策略.關(guān)注朗讀優(yōu)勢(shì)的同時(shí),亦不可忽視默讀的作用.相比朗讀,默讀時(shí),因閱讀者的閱讀目的是獲取信息,能有較高效的閱讀速度和恰當(dāng)?shù)拈喿x技巧,對(duì)閱讀材料產(chǎn)生較為深刻的理解,因此成為英語(yǔ)學(xué)習(xí)中很普遍卻又很重要的閱讀方式.相關(guān)研究亦表明,相較于朗讀,默讀可以有效降低閱讀時(shí)的認(rèn)知負(fù)荷,從而能更好地幫助對(duì)內(nèi)容的理解和記憶[22-25].因而,研究者的關(guān)注點(diǎn)不應(yīng)糾結(jié)于孰優(yōu)孰劣擇其一而從之,而應(yīng)關(guān)注如何使兩者相互默契配合,在最優(yōu)的適用條件下最大效率地在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中發(fā)揮作用.
閱讀效果與被試英語(yǔ)水平高低(先天的語(yǔ)言能力、詞匯量、閱讀策略)及不同語(yǔ)言水平下朗讀、默讀最佳適用條件的選擇等影響因素有關(guān).在語(yǔ)言初學(xué)階段,在有限的字詞篇章閱讀中,朗讀對(duì)于傾向于一字一字讀的初學(xué)者來(lái)說(shuō),通過(guò)朗讀時(shí)其對(duì)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的熟識(shí)、改進(jìn)和語(yǔ)感的培養(yǎng),學(xué)習(xí)記憶效果更為顯著.同時(shí),對(duì)初學(xué)者而言,朗讀可以幫助他們加工更大的語(yǔ)義群而非只集中于文字圖像上.而在詞匯記憶方面,朗讀涉及更多的編碼過(guò)程且加工時(shí)間長(zhǎng),能充分利用語(yǔ)音來(lái)激活語(yǔ)義,因此朗讀比默讀更有益于記憶生詞和詞匯習(xí)得.但隨著學(xué)習(xí)的深入,閱讀篇章長(zhǎng)度和難度的增進(jìn)需要學(xué)習(xí)者掌握快速閱讀理解的能力,而朗讀的加工過(guò)程占用更多資源,對(duì)于詞匯量和語(yǔ)音知識(shí)有限的低水平者,會(huì)降低其加工速度,甚至阻礙其理解效果.相比朗讀,默讀能節(jié)省更多的時(shí)間,并立足于重點(diǎn)信息的捕獲和理解,幫助學(xué)習(xí)者掌握閱讀技巧以利于廣泛學(xué)習(xí)和涉獵信息.鐘文天[26]通過(guò)用朗讀與默讀進(jìn)行首次英語(yǔ)閱讀的對(duì)比分析,指出“朗讀者更注重語(yǔ)言形式的記憶,默讀者更注重意義的理解”,并提出“有效促進(jìn)二語(yǔ)習(xí)得的閱讀策略——用默讀完成首次閱讀;理解文章后反復(fù)朗讀”.總之,想成為一個(gè)成功的語(yǔ)言習(xí)得者,需要將朗讀和默讀默契地配合,針對(duì)不同的閱讀材料(如詩(shī)歌更適于朗讀、議論文更適宜默讀等)、不同的學(xué)習(xí)階段和目標(biāo)來(lái)合理選擇閱讀方式,以使閱讀效果最優(yōu)化.
通過(guò)對(duì)國(guó)內(nèi)外關(guān)于朗讀相關(guān)研究進(jìn)展的回顧,本文從理論和實(shí)踐層面進(jìn)一步分析了朗讀優(yōu)勢(shì)和適用條件,以期對(duì)我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)有所啟示.但是,目前我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)界并未對(duì)如何利用朗讀進(jìn)行高效外語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行科學(xué)研究,往往是教師根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)體會(huì)指導(dǎo)學(xué)生.有的教師重視朗讀,要求學(xué)生大量朗讀、背誦國(guó)內(nèi)外文章;有的教師則更重視默讀,從小培養(yǎng)學(xué)生默讀的能力,不許學(xué)生讀出聲來(lái).而關(guān)于朗讀方面的書籍多是從培養(yǎng)中文(普通話)朗讀技巧方面著手,一些英語(yǔ)朗讀書籍雖試圖從英語(yǔ)語(yǔ)音規(guī)則、節(jié)奏語(yǔ)調(diào)和閱讀技巧等方面指導(dǎo)讀者正確朗讀,但多是由朗讀文選材料構(gòu)成,缺乏理論系統(tǒng)性,如同建在散沙上的城堡,壯麗但虛晃.張必隱[27]認(rèn)為朗讀和默讀是兩種主要的閱讀方式,提醒廣大英語(yǔ)學(xué)習(xí)者重視運(yùn)用這兩種閱讀方式.張頌自1983年以來(lái)從播音學(xué)學(xué)科角度出發(fā),逐步建立起中國(guó)的“朗讀學(xué)”理論體系,但這一理論體系并未發(fā)展成為一門獨(dú)立的學(xué)科.隨著研究的深入,一個(gè)嶄新的、體系完整且個(gè)性鮮明的體系——朗讀學(xué)理論體系,有待于形成;諸多概念、術(shù)語(yǔ)、觀點(diǎn)、表述有待于討論確定;朗讀學(xué)的源流、縱向橫向的變化有待于探索;朗讀學(xué)與其他學(xué)科的關(guān)系,有待于進(jìn)一步研究[28].
相較我國(guó),國(guó)外研究者通過(guò)實(shí)驗(yàn)室實(shí)驗(yàn)法,用科學(xué)數(shù)據(jù)證實(shí)了朗讀對(duì)記憶效果的影響,并形成較為系統(tǒng)的“產(chǎn)出效應(yīng)”理論模型,然而此方面的實(shí)證研究卻鮮為我國(guó)研究者所知、所用.因而,如果我國(guó)研究者能夠采用實(shí)驗(yàn)室實(shí)驗(yàn)法,尤其是利用腦成像技術(shù),如腦電技術(shù)(ERP)和核磁技術(shù)(fMRI),以及眼動(dòng)技術(shù)(EM),用先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)和研究手段來(lái)獲取朗讀、默讀不同閱讀方式下的腦神經(jīng)運(yùn)動(dòng)和眼動(dòng)軌跡變化,以此解析語(yǔ)言學(xué)習(xí)的真實(shí)心理發(fā)生過(guò)程,將會(huì)改變我國(guó)紙上談兵的研究現(xiàn)狀,為教師科學(xué)指導(dǎo)學(xué)生有效閱讀提供科學(xué)依據(jù)和支撐.可以說(shuō),實(shí)證研究必將成為今后研究的趨勢(shì)和重點(diǎn).
[1]Swain M. Three functions of output in second language learning[C]//Cook G, Seidlhofer B. Principle and practice in applied linguistics: studies in honour of H. G. Widdowson. Oxford: Oxford University Press,1995.
[2]Krashen S D. Principles and practice in second language acquisition [M]. New York: Pergamon Press,1982.
[3]李濤. 語(yǔ)言輸出假設(shè)理論研究綜述[J]. 外國(guó)語(yǔ)文, 2013(S1):76-79.
[4]Swain M, Yang Luxin (interviewer). Output hypothesis: its history and its Future [J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究(外國(guó)語(yǔ)文雙月刊), 2008,40(1):45-50.
[5]張霞. 朗讀與英語(yǔ)教學(xué)[J]. 教育理論與實(shí)踐, 2006,26(3):40-42.
[6]朱智賢.心理學(xué)大詞典[M]. 北京:北京師范大學(xué)出版社, 1989:375.
[7]張艷麗. 朗讀在大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的作用[J]. 唐山師范學(xué)院學(xué)報(bào), 2003,25(6):83-84.
[8]鮑彬. 發(fā)揮朗讀在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的作用[J]. 遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào), 2004,21(8):69-70.
[9]周時(shí)榮,汪超. 運(yùn)動(dòng)記憶的研究(綜述)[J]. 湖北體育科技, 2005,24(2):210.
[10]蔡慶年. 聽(tīng)力訓(xùn)練在英語(yǔ)教學(xué)中的作用(下)[J]. 教學(xué)研究,1984(4):18-21.
[11]桂詩(shī)春. 新編心理語(yǔ)言學(xué)[M]. 上海:上海外語(yǔ)教學(xué)出版社, 2005:114.
[12]Ekstrand B R, Wallace W P, Underwood B J. A frequency theory of verbal-discrimination learning [J]. Psychological Review, 1966, 73(6):566-578.
[13]Hopkins R H, Edwards R E. Pronunciation effects in recognition memory [J].Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1972, 11(4):534-537.
[14]Conway M A, Gathercole S E. Modality and long-term memory [J]. Journal of Memory and Language, 1987, 26(3):341-361.
[15]MacLeod C M, Gopie N, Hourihan K L, et al. The production effect: delineation of a phenomenon [J]. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2010, 36(3):671-685.
[16]Ozubko J D, Hourihan K L, MacLeod C M. Production benefits learning: the production effect endures and improves memory for text [J]. Memory, 2012, 20(7):717-727.
[17]MacLeod C M. I said, you said: the production effect gets personal [J]. Psychonomic Bulletin & Review, 2011, 18(6):1197-1202.
[18]Forrin N D, MacLeod C M, Ozubko J D. Widening the boundaries of the production effect [J]. Memory & Cognition, 2012, 40(7):1046-1055.
[19]Lin O, MacLeod C M. Aging and the production effect: a test of the distinctiveness account [J]. Canadian Journal of Experimental Psychology, 2012, 66(3):212-216.
[20]Graves W W, Desai R, Humphries C, et al. Neural systems for reading aloud: a multiparametric approach [J]. Cerebral Cortex, 2010,20(8):1799-1815.
[21]臧傳麗,張慢慢,岳音其,等.副中央凹信息量對(duì)中文朗讀和默讀的調(diào)節(jié)作用[J]. 心理與行為研究, 2013,11(4):444-450.
[22]Nuttall C. Teaching reading skills in a foreign language [M]. Oxford: Heinemann,1996.
[23]張金鳳.英語(yǔ)閱讀中的默讀與朗讀[J]. 天津職業(yè)技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào), 2000,10(2):52-54.
[24]白學(xué)軍,田麗娟,張濤,等. 朗讀條件下詞切分方式對(duì)說(shuō)明文閱讀影響的眼動(dòng)研究[J]. 天津工程師范學(xué)院學(xué)報(bào), 2009,19(3):39-44.
[25]丁玉春,張毅,李野. 不同閱讀模式對(duì)英語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得的影響[J]. 四川教育學(xué)院學(xué)報(bào), 2010,26(5):99-102,105.
[26]鐘文天. 用朗讀與默讀進(jìn)行首次英語(yǔ)閱讀的對(duì)比分析[J].江蘇外語(yǔ)教學(xué)研究,2009(1):48-54.
[27]張必隱. 閱讀心理學(xué)[M]. 北京:北京師范大學(xué)出版社, 2006:30,111-126.
[28]張頌. 朗讀學(xué) [M]. 3版. 北京:中國(guó)傳媒大學(xué)出版社, 2010:1-13.
(責(zé)任編輯:馬玲玲)