蔡寅春,方 磊,2
(1.四川大學 旅游學院,成都 610064;2.懷化學院 商學系,湖南 懷化 418008)
?
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承與旅游業(yè)融合發(fā)展:動力、路徑與實例
蔡寅春1,方磊1,2
(1.四川大學 旅游學院,成都 610064;2.懷化學院 商學系,湖南 懷化 418008)
摘要:非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與旅游業(yè)融合發(fā)展是產(chǎn)業(yè)融合大趨勢下的產(chǎn)物,旅游業(yè)的發(fā)展為“非遺”的傳承提供了新的空間和機遇。“非遺”與旅游業(yè)融合的基礎條件是資源和市場的對接;融合的動力系統(tǒng)包括“非遺”保護需求的推力、“非遺”旅游開發(fā)成功案例的引力、國家政策的支持力、地方經(jīng)濟發(fā)展的壓力、文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的拉力、旅游需求層次提高的驅(qū)動力;融合的路徑主要有開發(fā)型融合、體驗型融合、創(chuàng)造型融合、功能型融合四種方式。以湖南湘西懷化市為例所進行的實證研究,可以為其它地方“非遺”與旅游業(yè)融合發(fā)展提供參考與借鑒。
關鍵詞:非物質(zhì)文化遺產(chǎn);旅游業(yè);產(chǎn)業(yè)融合;湖南懷化
方磊(1979—),男,湖南邵陽人,四川大學旅游學院博士生,懷化學院副教授,研究方向為旅游規(guī)劃與開發(fā)研究。
隨著世界經(jīng)濟一體化發(fā)展,世界文化的多樣性正受到前所未有的影響和沖擊。在這種背景下,世界范圍內(nèi)對遺產(chǎn)的保護已經(jīng)引起了廣泛的關注。自1972年以來,聯(lián)合國教育、科學及文化組織(UNESCO)發(fā)布了系列遺產(chǎn)保護公約,在全球范圍開始了非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的申報、評選工作。自1985年中國加入締約國行列以來,截止2014年12月底,先后被批準列入“人類口述和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作”的共有34項,包括昆曲、中國書法、中國篆刻、雕版印刷技藝、書法、剪紙、京劇、中醫(yī)針灸、皮影戲等一批傳統(tǒng)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)[1]。自2005年以來,國務院先后下發(fā)了多部文化遺產(chǎn)保護的文件和法規(guī),成立了國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護工作專家委員會、中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護中心等組織機構,地方政府也出臺了相應的文件、法規(guī)。這些舉措表明了政府部門對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護工作的高度重視。與此同時,民間社團、學術界、有關社團和群眾也踴躍參與,積極探索有效的保護途徑。在當今國內(nèi)旅游全面發(fā)展的階段,文化旅游已成為當前及今后人們旅游活動的主旋律。文化旅游的興起為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的傳承提供了新的空間和機遇。因此,本文從產(chǎn)業(yè)融合的角度探討非遺的傳承和旅游業(yè)的融合動力及路徑,以為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護實踐提供參考。
一概念源流及構成要件
在討論非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承與旅游業(yè)良性融合與互動之前,有必要對“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”這一概念及構成要件加以梳理和分析,以明確研究對象。
1950年,日本頒發(fā)的《文化財保護法》中“無形文化財”一詞,可以說是“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”概念的母體,“無形文化財”一詞從20世紀60年代開始影響韓國,但很長一段時間里并沒有對國際社會產(chǎn)生太大的影響。進入20世紀70年代以后,隨著日本進駐聯(lián)合國教科文組織,這一概念才逐漸影響到聯(lián)合國教科文組織乃至整個國際社會[2]2-3。隨后,聯(lián)合國教科文組織在引進這一概念的過程中,最初將“無形文化財”描述為“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”(Nonphysical Culture Heritage)①。后來慣常的提法為“民間口頭創(chuàng)作”(Folk Oral Creation)和“人類口頭及非物質(zhì)遺產(chǎn)”(Oral and Intangible Heritage)[3]12-13,在此后的使用過程中更多表述為“無形文化遺產(chǎn)”(Intangible Culture Heritage)②。 2005年,我國政府頒發(fā)了《關于加強我國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護工作的意見》,從此,“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”這一詞匯正式進入中國,并迅速被學術界所啟用[4]19。中國政府在啟動民族民間文化保護工程時,對“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”做最初表述時,也沿用了聯(lián)合國教科文組織《保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》中的定義③。
國內(nèi)諸多學者試圖為“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”給出一個準確的學術定位,對該定義進一步的補充、修正和發(fā)展,大致可以劃分為三種類型。一是對概念的解讀,尋找最容易被國人接受的語義。如苑利提出界定“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”概念時的四個基本要素[5];張春麗、李星明在對國內(nèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概念研究現(xiàn)狀綜述的基礎上,對概念的內(nèi)涵與外延進行了闡述[6];呂建昌、廖菲對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是否可以直接列為世界遺產(chǎn)的品類從概念內(nèi)涵上進行了思考[7]。二是對概念的整體認識,為文化保護工作的可操作實踐服務。如侯洪瀾、齊明對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概念內(nèi)涵的復雜性進行了分析[8];李世濤強調(diào)從理論與實踐的雙重角度來理解,并給出了“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”的綜合性解釋[9];高丙中認為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)需作為一個整合性的概念來認識[10]。三是從其它視角闡述概念。連冕從文化批評的視角對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的概念、資源與實務進行了探討[11];宋俊華從物質(zhì)文化遺產(chǎn)的對立面角度,對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的概念進行了詮釋與重構[12];劉壯、牟延林將非物質(zhì)文化遺產(chǎn)這一概念引入漢語語境中進行了比較和解讀[13]。這些研究深化了對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的理解和認識,推動了我國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護實踐。
2003年,聯(lián)合國教科文組織在《保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》第二條“定義”中將“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”界定為“被各社區(qū)、群體,有時是個人,視為其文化遺產(chǎn)組成部分的各種社會實踐、觀念表述、表現(xiàn)形式、知識、技能以及相關的工具、實物、手工藝品和文化場所。這種非物質(zhì)文化遺產(chǎn)世代相傳,在各社區(qū)和群體適應周圍環(huán)境以及與自然和歷史的互動中,被不斷地再創(chuàng)造,為這些社區(qū)和群體提供認同感和持續(xù)感,從而增強對文化多樣性和人類創(chuàng)造力的尊重”[14]37。2011年,《中華人民共和國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)法》第二條將“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”界定為“各族人民世代相傳并視為其文化遺產(chǎn)組成部分的各種傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式,以及與傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式相關的實物和場所”[14]39。2012年,中山大學中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)研究中心開始編撰中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護發(fā)展年度報告,對我國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護情況進行匯編。綜合各文獻信息,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)構成要件見表1。
表1.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的構件
從表1中可以看到,我國《非遺法》所列非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的構成要件中并沒有明確列出聯(lián)合國教科文組織涵蓋的“有關自然界和宇宙的知識和實踐”這一類別,但留出了“其他非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”類別,似乎可以包含更多的類別和空間。從《中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護發(fā)展報告(2012)》[15]2-3的實踐來看,主要將其細分為10大類別,幾乎涵蓋了聯(lián)合國教科文組織和我國《非遺法》中的主要構件。應該說,上述構成要件已經(jīng)觸及非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的核心內(nèi)容,但在非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的分類以及各子項間的邏輯關系表述形式上還存在不盡完備之處。要涵蓋非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的所有類型,且確保各子項間不存在任何重疊,那是相當困難的。在借鑒聯(lián)合國教科文組織分類體系和國內(nèi)諸多研究成果的基礎上,我們采用苑利、顧軍等的“八分法”[16]14-15,將非物質(zhì)文化遺產(chǎn)分為民間文學類、表演藝術類、傳統(tǒng)工藝技術類、傳統(tǒng)生產(chǎn)知識類、傳統(tǒng)生活知識與技能類、傳統(tǒng)儀式類、傳統(tǒng)節(jié)日類、文化空間類等八種類型?;旧峡梢宰龅礁髯禹椇看笾孪嗤一ゲ恢丿B,具有較好的兼容性,比較容易與國際社會接軌。
二融合發(fā)展的動力、路徑與實例
我國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護在取得諸多成績的同時,也暴露了不少問題,如“重申報,輕保護”[15]21,地方政府重視不夠、民眾參與度不高、保護資金投入不足[17,18],缺乏整體保護觀念[19-20]等。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是一種活態(tài)的文化,越來越多的學者贊同通過合理開發(fā)的方式來保護和傳承[21-23]。黑格爾曾說,“傳統(tǒng)并不僅僅是一個管家婆,只是把它所接收過來的忠實地保存著,然后毫不改變地保持著并傳給后代。它也不像自然的過程那樣,在它的形態(tài)和形式的無限變化與活動里,永遠保持其原始的規(guī)律,沒有進步”[24]。美國著名人類學家格雷本(Graburn)曾經(jīng)說過:“越是瀕臨滅絕和消亡的東西,越吸引當今的都市旅游者?!盵25]因此,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與旅游業(yè)具有天生的契合度。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)能為旅游業(yè)發(fā)展提供文化資源基礎,而旅游業(yè)的發(fā)展能為非物質(zhì)文化傳承提供市場基礎,這是二者融合發(fā)展的基礎條件(見圖1所示)。通過旅游活動可以激發(fā)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)內(nèi)在的活力,為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承提供新的機會,能加強傳承人的傳承意識和文化自信,擴寬非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的生存空間,在一定程度上能緩解非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護困境。
圖1.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與旅游業(yè)融合發(fā)展的基礎
20世紀90年代以來,產(chǎn)業(yè)融合作為一種新經(jīng)濟現(xiàn)象,已經(jīng)引起了世界范圍內(nèi)的廣泛關注[26]。旅游業(yè)具有關聯(lián)性強、綜合效益好的特點,有著與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)融合發(fā)展的基礎,能夠融合發(fā)展新產(chǎn)品,刺激新需求,開拓新市場,培育新業(yè)態(tài)。曹世武、鄭向敏等在綜合分析的基礎上,認為影響旅游產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展的動力因素主要包括旅游市場需求的變化、旅游企業(yè)利益的追逐、科技進步的推動等因素[27]。高凌江等在前人研究的基礎上,提出旅游產(chǎn)業(yè)與其他產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展的動力因素主要有外部環(huán)境、旅游需求、技術創(chuàng)新等四個因素[28]。2009年底《國務院關于加快發(fā)展旅游業(yè)的意見》明確提出,大力推進旅游與文化等相關產(chǎn)業(yè)和行業(yè)的融合發(fā)展。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與旅游業(yè)的融合在當前非遺保護需求的推力、非遺旅游開發(fā)利用成功經(jīng)驗的吸引力、國家相關政策的支持力、地方經(jīng)濟持續(xù)下行的壓力、文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的拉力、旅游需求層次提高的驅(qū)動力等力量的作用下發(fā)展起來,形成非遺與旅游業(yè)融合的動力系統(tǒng)(見圖2)。
圖2.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與旅游業(yè)融合發(fā)展的動力系統(tǒng)
首先,旅游需求層次的提高是驅(qū)動非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與旅游業(yè)融合發(fā)展的主導力量。這一點從各地十分紅火的民族村寨旅游態(tài)勢就不難看出。其次,國家相關政策的支持加快了非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與旅游業(yè)融合發(fā)展的步伐。如國務院、國家旅游局先后出臺了《文化產(chǎn)業(yè)振興規(guī)劃》、《國務院關于加快旅游業(yè)發(fā)展意見》等相關文件,明確提出將旅游與文化產(chǎn)業(yè)融合、提升文化內(nèi)涵、突出旅游的文化特色作為旅游業(yè)未來發(fā)展的方向。因此,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與旅游業(yè)融合發(fā)展,既順應了市場需求,也是是落實國家相關戰(zhàn)略的重要舉措。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與旅游業(yè)在六種作用力的共同作用下,形成與旅游產(chǎn)業(yè)融合的持續(xù)性動力機制,能有效實現(xiàn)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的功能置換與創(chuàng)新,增加了非物質(zhì)文化旅游產(chǎn)品的附加值,延伸了旅游產(chǎn)業(yè)鏈。
在分析總結(jié)前人研究成果的基礎上[29,30],結(jié)合非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與旅游業(yè)融合發(fā)展的動力系統(tǒng),本文構建了四種融合發(fā)展模式:開發(fā)型融合、體驗型融合、創(chuàng)造型融合和功能型融合(見圖3)。
圖3.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與旅游業(yè)融合發(fā)展的路徑
其中,開發(fā)型融合主要通過資源融合的方式,開發(fā)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公園、民俗博物館等非物質(zhì)文化遺產(chǎn)展示場所,供游客參觀;體驗型融合主要通過市場運作,開發(fā)如民族節(jié)慶、演藝和民俗體驗類旅游活動,游客通過參與體驗感知非物質(zhì)文化遺產(chǎn);創(chuàng)新型融合是指通過技術融合的手段,將非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的文化元素在特色旅游商品、特色餐飲、民族服飾、民族旅游景區(qū)(點)中體現(xiàn);功能型融合是指通過功能融合手段將非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的某些功能與旅游業(yè)相結(jié)合,開發(fā)諸如傳統(tǒng)醫(yī)藥保健、傳統(tǒng)技藝修學等旅游項目,讓旅游者獲得某些功能性的收獲和體驗。
1.研究區(qū)概況
湖南湘西地區(qū)是漢文化和西南少數(shù)民族文化的交匯地帶,這里分布有侗、苗、瑤、土家、回族等少數(shù)民族,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)眾多。同時,這里也是旅游資源富集區(qū),著名的景區(qū)有張家界、天子山、鳳凰古城、洪江古商城等。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的傳承與旅游業(yè)的發(fā)展如何融合,一直是當?shù)卣伎嫉膯栴}。本文以本區(qū)域內(nèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)和旅游資源最為集中的懷化市進行實例研究。目前懷化擁有10項國家級、19項省級、45項市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)(見表2)。前面分析的問題在這里表現(xiàn)最為突出,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護方式亟需創(chuàng)新。
表2.研究區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)④
2.融合層次
懷化非物資文化遺產(chǎn)與旅游業(yè)的融合總體來說,可以分為三個層次:首先是懷化市層面上的融合,如編排一臺綜合反映懷化多姿多彩魅力的大型表演;其次是作為旅游吸引物與相關景區(qū)(點)的融合,例如可將苗族歌鼟作為靖州苗寨的核心旅游產(chǎn)品和旅游活動項目,侗錦、中方縣斗笠等作為配套旅游吸引物在旅游景區(qū)或旅游城鎮(zhèn)出售;最后作為旅游景區(qū)文化符號與環(huán)境氛圍的融合,例如景區(qū)標示系統(tǒng)的設計,街燈、景觀小品中所反映出的文化符號。
3.融合路徑
首先,從體驗型融合來看,其主要路徑有二。一是通過民族演藝與旅游體驗整合。大部分非物質(zhì)文化遺產(chǎn)經(jīng)過編排后可以演藝的形式與民族村寨旅游融合,發(fā)展民族演藝。如通道侗族自治縣的蘆笙表演,侗戲、侗族大歌等侗族歌舞,經(jīng)過藝術加工和編排后,可以在通道的皇都侗寨、芋頭侗寨表演[31];靖州苗族歌鼟、蘆笙等苗族歌舞在靖州地筍苗寨表演;儺戲儺藝表演可在高椅古村表演;辰溪辰河高腔、雙嗩吶和絲弦可在辰溪船溪古驛站表演;溆浦的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)如溆浦儺戲、辰河目連戲、喔喝燈、蠶燈、溆浦儺戲、溆浦辰河紙扎和屈原文化可以在思夢山水景區(qū)集中表演和展示。二是通過節(jié)慶活動與旅游體驗整合。如通道侗族自治縣的蘆笙節(jié)、三月三、月也等民族節(jié)日,可以節(jié)慶活動的方式和民族村寨旅游整合[31]。
其次,從創(chuàng)新型融合來看,其主要路徑有二。一是通過旅游紀念品的方式進行創(chuàng)新融合,如侗族的民間服飾侗錦、侗帕及民間工藝品雕花蜜餞等可以開發(fā)成紀念品,在民族村寨銷售;二是通過景觀元素與景區(qū)或城鎮(zhèn)進行創(chuàng)新融合,如溆浦縣的流放文化,通過屈原塑像、屈原詩詞雕刻等方式,在國家級濕地思夢景區(qū)進行展示[31]。
再次,從開發(fā)型融合來看,按照文化上關聯(lián)、地域上鄰近、特色上互補的原則,可將通道侗族非物質(zhì)文化元素與侗族民族村寨旅游融合,建立哆嘎哆吔旅游景區(qū),整合后的景區(qū)可以包含諸多少數(shù)民族在內(nèi)的民族村寨和依附于此的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),能集觀光、漂流、民族文化體驗為一體,大大豐富景區(qū)的內(nèi)涵和功能。
最后,從功能型融合來看,如委托食品開發(fā)公司對花瑤傳統(tǒng)食品進行深度開發(fā),在商品材質(zhì)及特色上突出旅游商品的原生態(tài)和鄉(xiāng)土化,在設計、加工中融入花瑤文化主題元素,在包裝上采用傳統(tǒng)的天然包裝材料,如紙、竹、木、植物的莖葉等天然材料以及麻編、草編等傳統(tǒng)工藝,或是采用挑花等工藝制成環(huán)保袋,可開發(fā)土豬臘肉、豬血丸子、土豆百合粉、葛根粉、山蕨精粉等具有民族特色的旅游商品[32]。
三結(jié)語
隨著旅游業(yè)的發(fā)展,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護與旅游業(yè)的融合發(fā)展必將成為一種趨勢。除了本文所探討的開發(fā)型融合、體驗型融合、創(chuàng)造型融合和功能型融合四種路徑外,在實踐工作中還可能會有新的融合方式和新的商業(yè)業(yè)態(tài)產(chǎn)生,這將為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的傳承和保護提供更為廣闊的空間。但有一點我們必須注意,那就是絕不能為了迎合游客的喜好進行旅游開發(fā),而失去了非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的原真性,只有做到這一點,才能在旅游開發(fā)中保證非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的順利傳承。
注釋:
①1982年,聯(lián)合國教科文組織首設以“非物質(zhì)遺產(chǎn)”(Nonphysical Heritage)命名的部門。此后教科文組織的《第二個中期計劃1984-1989》中使用了“非物質(zhì)的文化遺產(chǎn)”(Nonphysical Culture Heritage)這一概念,用來界定作為一個整體的“文化遺產(chǎn)”的擴展部分。
②2003年,聯(lián)合國教科文組織頒布《保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》,正式使用了“Intangible Culture Heritage”這一概念,我國官方譯本將其稱為“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”。
③《中國民族民間文化保護工程普查工作手冊》中沿用了這一定義。
④資料來源于懷化市文化局,時間截止為2013年6月底。
參考文獻:
[1]中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護中心.聯(lián)合國名錄[EB/OL].(2013-06-30)[2014-12-20].http://www.ihchina.cn/show/feiyiweb/html/com.tjopen.define.pojo.feiyiwangzhan.DaiBiaoZuo.daibiaozuoMore.html.
[2]王軍.日本的文化財保護[M].北京:文物出版社,1997.
[3]羅靈.我國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的知識產(chǎn)權保護研究[D].南京:南京理工大學,2012.
[4]龔昌菊.貴州非物質(zhì)文化遺產(chǎn)法律保護問題研究[D].貴陽:貴州民族學院,2011.
[5]苑利.進一步深化對于非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概念的認識[J].河南社會科學,2008,(1):21-23.
[6]張春麗,李星明.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概念研究述論[J].中華文化論壇,2007,(2):137-140.
[7]呂建昌,廖菲.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概念的國際認同[J].上海大學學報(社會科學版),2007,(2):103-107.
[8]侯洪瀾,齊明.“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”概念內(nèi)涵的復雜性[J].社科縱橫,2012,(8):129-130.
[9]李世濤.關于“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”概念的理解與規(guī)范問題[J].學習與實踐,2006,(9):134-141.
[10]高丙中.非物質(zhì)文化遺產(chǎn):作為整合性的學術概念的成型[J].河南社會科學,2007,(2):15-17.
[11]連冕.文化批評:非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的概念、資源與實務[J].徐州工程學院學報(社會科學版),2011,(6):43-46.
[12]宋俊華.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概念的詮釋與重構[J].學術研究,2006,(9):117-121.
[13]劉壯,牟延林.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概念的比較與解讀[J].西南大學學報(社會科學版),2008,(5):183-187.
[14]周軍.論文化遺產(chǎn)權[D].武漢:武漢大學,2011.
[15]康保成.中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護發(fā)展報告(2012)[M].北京:社會科學文獻出版社,2012.
[16]苑利,顧軍.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)學[M].北京:高等教育出版社,2009.
[17]司娟.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護的現(xiàn)狀及存在的問題[J].延安職業(yè)技術學院學報,2013,(3):11-13.
[18]李巖.中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護現(xiàn)狀調(diào)查報告[J].學理論,2012,(30):120-121.
[19]巴桑吉巴.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護現(xiàn)狀及其對策[J].商業(yè)時代,2009,(31):126-127.
[20]孫克勤.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護現(xiàn)狀與進展[J].徐州工程學院學報(社會科學版),2012,(4):54-60.
[21]曹詩圖,魯莉.試論非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護[J].世界地理研究,2009,(4):151-156.
[22]艾琳,盧欣石.草原生態(tài)旅游非物質(zhì)文化遺產(chǎn)資源的保護性開發(fā)研究[J].干旱區(qū)資源與環(huán)境,2010,(1):189-195.
[23]陶長江,魯敏,王穎梅.基于電視傳媒視角的羌族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護與傳承[J].四川師范大學學報(社會科學版),2015,(1):70-77.
[24]〔德〕黑格爾.哲學史講演錄V2[M].賀麟,王太慶譯.北京:商務印書館,1959.
[25]〔美〕納爾遜·格雷本.人類學與旅游時代[M].趙紅梅譯.南寧:廣西師范大學出版社,2009.
[26]張輝,黃雪瑩.旅游產(chǎn)業(yè)融合的幾個基本論斷[J].旅游學刊,2011,(4):5-6.
[27]曹世武,鄭向敏.旅游產(chǎn)業(yè)融合動力機制研究——基于博弈論的解釋框架[J].求索,2011,(12):5-7.
[28]高凌江,夏杰長.中國旅游產(chǎn)業(yè)融合的動力機制、路徑及政策選擇[J].首都經(jīng)濟貿(mào)易大學學報,2012,(2):52-57.
[29]麻學鋒,張世兵,龍茂興.旅游產(chǎn)業(yè)融合路徑分析[J].經(jīng)濟地理,2010,(4):678-681.
[30]程錦,陸林,朱付彪.旅游產(chǎn)業(yè)融合研究進展及啟示[J].旅游學刊,2011,(4):13-19.
[31]方磊,唐青桃.武陵山經(jīng)濟協(xié)作區(qū)戰(zhàn)略下懷化旅游業(yè)發(fā)展對策[J].資源開發(fā)與市場,2013,(2):209-211.
[32]方磊,唐德彪,唐青桃.“孔府菜”對隆回花瑤飲食文化開發(fā)的啟示與借鑒[J].湖南商學院學報,2013,(2):69-73.
[責任編輯:鐘秋波]
The Motivation, Path and Samples of Convergence
of Intangible Cultural Heritage and Tourism
CAI Yin-chun1, FANG Lei1,2
(1. Tourism College, Sichuan University, Chengdu, Sichuan 610064;
2. Department of Business, Huaihua College, Huaihua, Hunan 418008, China)
Abstract:Convergence of tourism and cultural industry conforms with the trend of industrial integration and provides a new space and opportunity for the inheritance of intangible cultural heritage. Basic foundation, motivation system and path for the convergence of intangible cultural heritage and tourism are put forward based on the analysis of origin and constituent elements of the concept of intangible cultural heritage. Motivation system includes the pushing force for intangible cultural heritage protection, successful samples of intangible cultural heritage tourism development, supportive national policies, pressure of local economic development, the drawing force for cultural industry’s development, and driving force for higher levels of travel demand. Path for convergence includes development-oriented integration, experience-based integration, creative integration and functional integration. Finally an empirical research in Huaihua, Hunan province is discussed.
Key words:intangible cultural heritage; tourism industry; industrial convergence; Huaihua in Hunan province
作者簡介:蔡寅春(解達·索朗措)(1984—),男,四川阿壩小金人,四川大學旅游學院旅游管理專業(yè)博士生,主要從事區(qū)域經(jīng)濟、旅游規(guī)劃與開發(fā)研究;
基金項目:教育部人文社科青年項目“傳統(tǒng)聚落的生態(tài)智慧及當代發(fā)展——基于武陵山片區(qū)的重點考察”(14YJCZH030);湖南省和平文化研究基地項目“從‘文化漂移’到‘文化浸入’:和平文化旅游資源范疇的解析與重構”(HPJD2014-3);懷化學院2013年資助項目“民生導向下懷化民族村寨旅游的轉(zhuǎn)型升級研究”(HHYU-201304)。
收稿日期:2015-07-06
中圖分類號:F592.3
文獻標志碼:A
文章編號:1000-5315(2016)01-0057-06