問(wèn)楚寒
(西安工程大學(xué),陜西 西安 710048)
從中國(guó)傳統(tǒng)樂學(xué)理論特征看中國(guó)傳統(tǒng)音樂“口傳心授”的合理性
問(wèn)楚寒
(西安工程大學(xué),陜西 西安 710048)
中國(guó)傳統(tǒng)樂學(xué)理論中有許多靈活的因素。僅就記譜法和樂律的主要特征來(lái)看,就有不少難以通過(guò)紙面來(lái)傳達(dá)的信息。中國(guó)傳統(tǒng)音樂“口傳心授”的傳承方式,并非一種落后的傳承方式。它可以彌補(bǔ)中國(guó)傳統(tǒng)記譜法當(dāng)中缺失的信息,在保證基本框架的前提下讓音樂“活”起來(lái)。這種方式也可以使中國(guó)傳統(tǒng)樂律學(xué)中難以描述的“中立音”現(xiàn)象得以“活態(tài)”地實(shí)現(xiàn),從而真正體現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)音樂之神韻。
中國(guó)傳統(tǒng)樂學(xué);中國(guó)傳統(tǒng)音樂;口傳心授
中國(guó)傳統(tǒng)音樂依靠“口傳心授”的方式流傳了千年以上。近代以來(lái),西方記譜法傳入中國(guó),不少人認(rèn)為中國(guó)音樂古老的傳承方式不科學(xué),變異性太大。例如匪石在《中國(guó)音樂改良說(shuō)》一文中就指出,古樂的缺點(diǎn)之一在于“無(wú)學(xué)理”,“以師傳為貴者……不以人告”,因此“舊樂日益消滅,而新作亦復(fù)絕響”。[1]中國(guó)傳統(tǒng)音樂在傳承方面固然有此局限,但“口傳心授”未必是一種落后于所謂精確記譜的傳承方式,有時(shí)甚至是一種必要的手段。其原因,從中國(guó)傳統(tǒng)樂學(xué)的特征中可窺見一斑。
筆者據(jù)童忠良等著《中國(guó)傳統(tǒng)樂學(xué)》、杜亞雄等編著《中國(guó)傳統(tǒng)樂理》等文獻(xiàn),現(xiàn)對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)樂學(xué)的主要內(nèi)容作一概括:
中國(guó)傳統(tǒng)律制及其生律法;均、宮、調(diào)的相關(guān)概念,包括五聲音階、同均三宮、旋宮轉(zhuǎn)調(diào)、借字手法等等;中國(guó)傳統(tǒng)記譜法;中國(guó)傳統(tǒng)樂器的律學(xué)基礎(chǔ)及其轉(zhuǎn)調(diào)方法;曲調(diào)發(fā)展手法、曲牌、曲體;板眼和板式。
以上是筆者大體按照“律”、“調(diào)”、“譜”、“器”、“曲”的思路做的歸納。從總體特征來(lái)看,中國(guó)傳統(tǒng)樂學(xué)理論比較靈活,變數(shù)頗多,比如律制就有很多種,調(diào)名也有很多種,壓上、隔凡等借字手法很活,記譜法多樣且不死板,各種樂器也有其獨(dú)特的轉(zhuǎn)調(diào)方法。
杜亞雄曾在他的著作中說(shuō)“中國(guó)樂理無(wú)處不活,西洋樂理無(wú)處不死”,后來(lái)受到很多學(xué)者詬病。他的論點(diǎn)固然有些偏激,但也點(diǎn)出了中國(guó)傳統(tǒng)樂學(xué)理論的獨(dú)到價(jià)值。相比于西方樂理追求固定音高、節(jié)奏的要求,中國(guó)樂理顯得更為復(fù)雜和不易捉摸,很多細(xì)節(jié)難以用語(yǔ)言文字表達(dá)清楚,非“口傳心授”不可。
以下,筆者從中國(guó)傳統(tǒng)記譜法、中國(guó)傳統(tǒng)樂律兩方面著重說(shuō)明。
(一)中國(guó)傳統(tǒng)記譜法的特征
杜亞雄、秦德祥編著的《中國(guó)樂理教程》中,對(duì)傳統(tǒng)記譜法有一段經(jīng)典表述:“樂譜只是一種用來(lái)記寫音樂的符號(hào),它固然在某種程度和意義上與音樂音響具有一定的對(duì)應(yīng)關(guān)系,但它不僅不可能細(xì)致準(zhǔn)確地、全方位地記錄音樂音響的信息,而且由于它是只能由視覺去感知的符號(hào)體系,根本不能代替實(shí)際的音樂音響……。各種樂譜總是保留著其發(fā)明和使用者認(rèn)為重要的那些音樂因素,而忽略了某些比較次要的音樂因素。至于哪些因素必須記寫、哪些因素可以略去,則因音樂特性的不同、記寫者的文化背景不同、記寫的目的要求不同、對(duì)諸種因素在音樂總體中所占位置的認(rèn)識(shí)不同等等,各有不同的看法和做法?!盵2]
由此可見,中國(guó)傳統(tǒng)樂譜也只是記錄了音樂作品的一部分信息,例如減字譜、弦索譜等指位譜側(cè)重于記錄腔音,管色譜、律呂譜、工尺譜等音位譜側(cè)重于記譜音高,而剩下的諸如節(jié)奏、強(qiáng)弱等因素留給演奏家處理。如果僅僅按照譜面的信息處理音樂作品,將不能完整地表達(dá)樂曲的內(nèi)容。
(二)“口傳心授”對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)記譜缺失信息的補(bǔ)充
基于中國(guó)傳統(tǒng)記譜法只記錄一部分基本信息的事實(shí),音樂傳承者需用通過(guò)另外的手段來(lái)彌補(bǔ)樂譜記不了的東西,即通過(guò)“口傳心授”來(lái)讓樂譜中的死材料活起來(lái)。但是,在這個(gè)過(guò)程中,不同的傳承人之間對(duì)音樂作品的表演總有“約定俗成”的成分,即“口傳心授”并不是對(duì)樂譜缺失信息的隨意添加,由此以避免音樂傳承中過(guò)多的不確定因素。杜亞雄教授指出:“工尺譜所記寫的,大都是民間藝人自己已經(jīng)熟悉了的樂曲,其中的細(xì)節(jié)在學(xué)習(xí)過(guò)程中已經(jīng)了然于心,表演時(shí)隨時(shí)加以補(bǔ)充便可,因而只需要記個(gè)概要,以免遺忘。至于傳授于他人,那是必得‘口傳心授’的,細(xì)節(jié)則通過(guò)實(shí)際唱奏的方式使學(xué)習(xí)者獲得。”[3]
(三)中國(guó)傳統(tǒng)樂譜基礎(chǔ)上的“再創(chuàng)造”
雖說(shuō)在“口傳心授”的過(guò)程中,音樂傳承人不能任意添加“約定俗成”之外的信息,但補(bǔ)充樂譜上缺失的東西確為必要。這時(shí),不同流派對(duì)同一樂曲在“約定俗成”基礎(chǔ)上的“口傳心授”過(guò)程,就不可避免地產(chǎn)生了差異,也就是因“再創(chuàng)造”而形成的個(gè)性。
明代音樂理論家王驥德在《方諸館曲律》一書中說(shuō):“樂之筐格在曲,而色澤在唱?!泵耖g音樂家講究“死譜活奏”、“死音活唱”。演唱帶有一定程度的即興,其變易之道,在于韻律。林琳在《傳統(tǒng)音樂“口傳心授”傳承方式的藝術(shù)人類學(xué)闡釋》一文中指出:“中國(guó)傳統(tǒng)音樂對(duì)韻律情有獨(dú)鐘,認(rèn)為韻律才是音樂的精華所在。師傅教徒弟往往不重曲譜,而重‘韻譜’,通過(guò)師傅的語(yǔ)言或演奏,使粗簡(jiǎn)的文本曲譜轉(zhuǎn)化為豐富、動(dòng)聽的音樂。”[4]
對(duì)于工尺譜來(lái)講,韻律可由“啊口”來(lái)體現(xiàn),例如以下唱段:
五(?。┮椅?工五(地)五 (喂哎)尺上乙五 工五(地)五 (喂哎)工五(哎)工五工五……
這些加上去的“啊”、“喂哎”等原譜上沒有的音,把傳統(tǒng)音樂唱活了。這才是中國(guó)傳統(tǒng)音樂的真實(shí)形態(tài)。由此我們也有理由懷疑,如今嚴(yán)格按古譜翻譯過(guò)來(lái)的《揚(yáng)州慢》音響,是否就是當(dāng)初真實(shí)的音樂形態(tài)。也許正是因?yàn)檫@首作品沒有被“口傳心授”而把
“再創(chuàng)造”的因素傳至今日,只是依靠樂譜,我們才覺得翻譯過(guò)來(lái)的音響如此缺乏韻律。
(一)中國(guó)傳統(tǒng)樂律的特征
中國(guó)傳統(tǒng)律制多建立在三分損益法的基礎(chǔ)上,而依據(jù)該生律法所生十二律為不平均律,由此導(dǎo)致中國(guó)律學(xué)史上“黃鐘不能還原”的千古難題。為實(shí)現(xiàn)旋宮轉(zhuǎn)調(diào),不同樂器采用不同方式進(jìn)行了音高調(diào)整,例如嗩吶每轉(zhuǎn)調(diào)一次就降低幾個(gè)音分。這樣,就出現(xiàn)了理論律學(xué)之外的實(shí)際音高。
另一方面,在民間音樂實(shí)踐中,“中立音”現(xiàn)象不容忽視。馮文慈學(xué)者在《略論我國(guó)當(dāng)前律制問(wèn)題》一文中指出:“這樣的特殊音程所具有的音律性質(zhì)已超出了人們所熟知的五度相生律和純律的范疇,故而我們稱它為非守常律制?!盵5]例如,陜西秦腔中的“苦音”調(diào)式音階、潮州音樂中的“重三六”調(diào)和“活五”調(diào)等。
(二)“口傳心授”與“中立音”
由于“中立音”是中國(guó)傳統(tǒng)音樂中的實(shí)際存在,而用中國(guó)傳統(tǒng)樂律學(xué)理論又難以理想地表述該現(xiàn)象,故而帶有這種實(shí)際音高的音響只有通過(guò)“口傳心授”才是最合適的流傳方式。不論是歌曲演唱還是樂器演奏,均需如此。在演唱傳統(tǒng)戲曲的過(guò)程中,表演者會(huì)感到有許多腔音是難以按照西方音樂的標(biāo)準(zhǔn)對(duì)其確定固定音高和唱法的,如果以西方樂理的標(biāo)準(zhǔn)練就的視唱練耳功力來(lái)聽中國(guó)傳統(tǒng)音樂作品,就難以領(lǐng)會(huì)和表達(dá)傳統(tǒng)音樂中的神韻。在演奏樂器的過(guò)程中,指法、氣息等因素亦可決定音高方面的細(xì)節(jié)、音腔問(wèn)題。所有這些,只有跟師傅直接學(xué),才是最快捷的掌握辦法。
通過(guò)以上分析,可知中國(guó)傳統(tǒng)音樂“口傳心授”的傳承方式并非一種落后的音樂傳播形態(tài)。從中國(guó)傳統(tǒng)樂學(xué)(尤其是記譜法和樂律特征)來(lái)看,“口傳心授”有利于體現(xiàn)樂學(xué)理論中靈活的一面,避免中國(guó)傳統(tǒng)音樂“神韻”的流失。因而,這種傳承方式是有其合理性的。
[1]匪石,中國(guó)音樂改良說(shuō).浙江潮,1903,(6).
[2][3]杜亞雄,秦德祥編著.中國(guó)樂理教程.時(shí)代出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰?安徽文藝出版社,2012.
[4]林琳.傳統(tǒng)音樂“口傳心授”傳承方式的藝術(shù)人類學(xué)闡釋.音樂探索,2015,(1):104.
[5]馮文慈.略論我國(guó)當(dāng)前律制問(wèn)題.音樂研究,1985,(3):61-67.
[6]李玫.民間音樂中“中立音”現(xiàn)象的律學(xué)分析(上).中央音樂學(xué)院學(xué)報(bào),2000,(3):28.
[7]張靜蔚.搜索歷史——中國(guó)近現(xiàn)代音樂文論選編.上海音樂出版社,2004.
[8]童忠良等.中國(guó)傳統(tǒng)樂學(xué)[M].福建教育出版社,2004.
[9]李玫.東西方樂律學(xué)研究及發(fā)展歷程[M].中央音樂學(xué)院出版社,2007.
[10]李玫.中國(guó)傳統(tǒng)律學(xué)[M].福建教育出版社,2008.
[11]馮文慈.略論我國(guó)當(dāng)前律制問(wèn)題.音樂研究,1985,(3).
[12]劉富琳.中國(guó)傳統(tǒng)音樂“口傳心授”的傳承特征[J].音樂研究,1999,(2).
問(wèn)楚寒,助教,碩士研究生,研究方向:中國(guó)近現(xiàn)代音樂史,現(xiàn)為中國(guó)藝術(shù)研究院音樂學(xué)專業(yè)碩士學(xué)位申請(qǐng)人(以同等學(xué)力名義申請(qǐng)的第二個(gè)碩士學(xué)位)。