唐章程
(烏克蘭哈爾科夫國(guó)立藝術(shù)大學(xué))
格林卡歌劇《魯斯蘭與柳德米拉》中的新風(fēng)格
唐章程
(烏克蘭哈爾科夫國(guó)立藝術(shù)大學(xué))
偉大的俄國(guó)作曲家米哈伊爾·伊萬諾維奇·格林卡(1804-1857),公認(rèn)的俄國(guó)作曲派的領(lǐng)袖,第一位有國(guó)際影響力的偉大作曲家。在詩(shī)歌藝術(shù)上,格林卡與亞歷山大·普希金(1799-1837)一樣,融合了過去的傳統(tǒng)并賦予了俄國(guó)音樂新的氣息,勾勒出了19世紀(jì)的音樂發(fā)展之路。他的每一部歌劇----其中《為沙皇獻(xiàn)身》(1836)和《魯斯蘭與柳德米拉》(1842)決定了俄國(guó)歌劇經(jīng)典作品的兩類重要題材:民族歌劇和神話歌劇。格林卡的交響樂作品《卡瑪林斯卡亞》(1848)、《西班牙序曲》、《幻想圓舞曲》奠定了俄羅斯交響樂的基礎(chǔ)。柴可夫斯基曾寫道:“……俄國(guó)交響樂流派…… 都屬于‘卡瑪林斯卡亞’”。在室內(nèi)樂形式領(lǐng)域格林卡創(chuàng)作了70多首抒情歌曲。這些歌曲也被視為抒情類作品的頂峰之一。這次我們要關(guān)注的是那些讓格林卡作為真正改革者出現(xiàn)的歌劇題材。在這種情況下,革新涉及的就不僅是戲劇創(chuàng)作藝術(shù)、音樂語言,還有譜寫歌劇,其中包括歌劇的角色類型。
格林卡;歌劇《魯斯蘭與柳德米拉》;歌劇風(fēng)格;男低音
首先,格林卡的歌劇作品是俄國(guó)音樂學(xué)中被研究的最深入的問題之一。而且在他的一生中,他的音樂在他同代人的文章中找到了共鳴,其中就包括柴可夫斯基。所有與具體歌劇有 關(guān)的著作,都可以按類劃分:批判作品、音樂作品的整體研究、文獻(xiàn)基礎(chǔ)上作曲家的創(chuàng)作目錄、分析研究、具有概括性特點(diǎn)的主要專著。僅僅在1822年到1956年期間(包括1956年在內(nèi))就出版了3336份學(xué)術(shù)資料。如今這個(gè)數(shù)字已經(jīng)翻了幾番。似乎作曲家的創(chuàng)作主題,包括歌劇創(chuàng)作在內(nèi),已經(jīng)用盡。但是在2004年俄羅斯和烏克蘭大型音樂中心舉行的學(xué)術(shù)會(huì)議,以及恰逢格林卡誕辰200周年紀(jì)念日的眾多觀眾都表明對(duì)這位俄國(guó)音樂天才所創(chuàng)作品的興趣不曾減退,證明了格林卡作品的長(zhǎng)遠(yuǎn)意義。近些年的著作中,更加關(guān)注作者的歌劇與歐洲傳統(tǒng)音樂的相互關(guān)系;關(guān)于它們?cè)谑澜缢囆g(shù)上的地位:一方面,所有的研究者都指出,在格林卡的音樂中結(jié)合了濃厚的俄羅斯民族音樂旋律和傳統(tǒng)西歐音樂形式,并且他在民族音樂上的造詣,是很難逾越的。他對(duì)祖國(guó)音樂文化了如指掌,其中對(duì)包括古俄國(guó)聲樂藝術(shù)(圣詠),格林卡汲取了任何一個(gè)與他相關(guān)的民族流派的成就。在他的一生中,他學(xué)習(xí)了前輩大師們的復(fù)調(diào)音樂---拉索和帕萊斯特里那,巴赫和亨德爾;學(xué)習(xí)了格魯克和莫扎特,以及他的同代人羅西尼、葛·多尼采蒂、貝里尼、梅耶貝爾等人的歌劇。另一方面,格林卡結(jié)合歐洲音樂形式、發(fā)展方式,仿效其風(fēng)格,并將它們引入本國(guó),創(chuàng)造出了一種全新的,自己所獨(dú)創(chuàng)的藝術(shù)。這樣的情況也出現(xiàn)在美聲唱法中,美聲唱法是一種純粹的意大利唱法,而正是格林卡將之改造并引入19世紀(jì)的俄羅斯歌劇中。對(duì)于這個(gè)問題我們要做更詳細(xì)的討論。鑒于此,本文的研究主體是格林卡在《魯斯蘭和柳德米拉》中的聲樂特點(diǎn);研究對(duì)象是在新歌劇風(fēng)格和新歌劇形象主題條件下的男中音/男低音的處理特點(diǎn);研究新話劇特點(diǎn)和形成的途徑是研究的目的。
格林卡本來就是一位富有天賦的歌唱家(男高音),在他少年時(shí)期他曾是業(yè)余音樂晚會(huì)的???。他身邊總是圍著學(xué)生,他的聲樂教學(xué)方法令人驚嘆。起初,作為業(yè)余愛好者,用直覺感知準(zhǔn)確的節(jié)奏;隨后,當(dāng)學(xué)習(xí)意大利、德國(guó)、法國(guó)教學(xué)方法的時(shí)候,卻已然是一位職業(yè)歌唱家。他的聲樂教學(xué)事業(yè)開始于1835年到1836年,那時(shí)候他只是宮廷唱詩(shī)班合唱團(tuán)的指揮。但是經(jīng)過他與歌唱家們長(zhǎng)期專研,終于有了成就。19世紀(jì)杰出的男高音們,像尼古拉·伊萬諾夫和波爾菲里·米哈伊洛夫(奧斯特羅烏莫夫),都是在他這里接受了最初的培訓(xùn)。他的學(xué)生共計(jì)40多人,不包括他指導(dǎo)的唱詩(shī)班合唱團(tuán)和歌劇合唱團(tuán)員。格林卡為聲樂教師們創(chuàng)造了教學(xué)曲目。6首女低音練習(xí)曲,不同的練聲曲,寫給著名俄羅斯男低音奧西普·彼得羅夫的《平衡和完善嗓音靈活性的練習(xí)曲》都是他所作。根據(jù)作曲家的教學(xué)法,首先必須完善自然的聲區(qū),然后訓(xùn)練各聲區(qū)盡可能達(dá)到完美。這個(gè)由音域中央開始訓(xùn)練發(fā)聲的原則叫做《同心教學(xué)法》且一直運(yùn)用于實(shí)踐中直到杜普列和加西亞樂派。按照全歐洲-意大利的模式,格林卡幫助歌唱家們研究出了圓潤(rùn)、清晰、音調(diào)平整的聲樂發(fā)聲。正是這個(gè)模式——美聲唱法教學(xué)法,是他在意大利就已經(jīng)掌握了的。
來到意大利這個(gè)國(guó)家(1830-1833)讓格林卡受益頗多,尤其是在與歌劇-聲樂藝術(shù)相關(guān)的領(lǐng)域。在這里他認(rèn)識(shí)了文·貝利尼、葛·多尼采蒂,以及同時(shí)代杰出的教育家和歌唱家,其中包括朱迪塔·帕斯塔。1831年特意去了當(dāng)時(shí)被視為歌劇中心的那不勒斯:這里自古以來就有很多歌劇院;17-18世紀(jì)著名歌劇流派——那不勒斯派(作曲家有亞·斯卡拉蒂,弗朗切斯考·杜蘭特等人)的起源地。在意大利格林卡聆聽菲奧拉萬蒂的《鄉(xiāng)村女歌唱家們》,通過圣彼得堡的演出他對(duì)此已經(jīng)有所了解,而且他了解了戲劇新事物——歌?。焊稹ざ嗄岵傻俚摹栋材取げ┝帜取罚?830,米蘭)。作曲家對(duì)這部歌劇熱情洋溢的回應(yīng)都記錄在他的自傳中,這也不足為奇,因?yàn)樵趧≈姓媸敲嗽萍褐斓纤づ了顾?、魯比尼、加莉?832年格林卡聽了文·貝里尼的《夢(mèng)游女》,這部歌劇給觀眾留下深刻印象;他還參加了文·貝里尼歌劇《丹達(dá)的碧翠絲》的排演(1833年,威尼斯)。
作曲家學(xué)習(xí)意大利聲樂和器樂的發(fā)聲,深究美聲唱法的精髓。上那些大師們的聲樂課,如比昂基、那德扎里、曼維耶利,對(duì)他起了重要作用。不久前在科學(xué)文獻(xiàn)中,關(guān)于格林卡在意大利自學(xué)聲樂的猜想被傳播開來。但是研究人員葉·彼得魯尚斯卡婭和謝·亞科文科通過引用格林卡的自述札記,因其中并沒有關(guān)于這方面的記錄, 都否定了這一事實(shí)。在觀察聲音形成和磨煉的過程時(shí),格林卡不只是通過盲目照搬別人經(jīng)驗(yàn)來創(chuàng)造俄國(guó)聲樂教學(xué)法,他挑選的是更好的。他努力效仿意大利歌唱家的正確發(fā)音和呼吸規(guī)律,發(fā)聲清晰,又自然。同時(shí),在批判性的理解浪漫主義時(shí)期的美聲唱法特點(diǎn)時(shí),格林卡并不認(rèn)為技藝高超就是歌劇演唱的自身目標(biāo)。技藝高超嫻熟,是以多尼采蒂、貝里尼、羅西尼的歌劇為代表的形式,他認(rèn)為是某種另類,“與俄羅斯本質(zhì)相背”。
對(duì)于本國(guó)的創(chuàng)作手法而言,格林卡認(rèn)為過分的矯揉造作是絕對(duì)接受不了的;有時(shí)故意特別強(qiáng)調(diào)過分做作的情感,只不過是將自己低級(jí)趣味的表現(xiàn)與“意大利”相聯(lián)系。他將歌劇看作是一種音樂、戲劇題材;反對(duì)用闡釋創(chuàng)作的內(nèi)容做任何無根據(jù)的效果;對(duì)于他而言,歌唱家首先是歌唱演員。格林卡追求現(xiàn)實(shí)體現(xiàn)形式。出演格林卡新劇的杰出的歌唱家、戲劇演員朱迪塔·帕斯塔,也是在19世紀(jì)30年代首次參與創(chuàng)作歌劇藝術(shù)新概念形成的人員之一?!爸斓纤づ了顾楦鑴∈澜缱隽酥卮笞兏?,她用自己的事例證明了演唱要與歌聲相符合,當(dāng)用聲音表達(dá)感情的時(shí)候,就應(yīng)該用聲音與表演保持一致”。甚至這一時(shí)期的偉大的悲劇演員塔爾瑪,也對(duì)她的演出技藝贊嘆不已。賦有同一特征的標(biāo)準(zhǔn)化對(duì)于古典主義時(shí)期的戲劇來說是很典型的。換種說法他們被稱為角色類型。這種角色可以根據(jù)社會(huì)地位(國(guó)王,貴族,商人,仆人等等)、服裝(穿長(zhǎng)袍的,束腰帶的,穿仆役服的等等)、在話劇中的職能(愛人、摯友、天真少女、歹徒等等)來安排。在歌劇中這也改變了演員音色角色的固定性。例如,17世紀(jì)歌劇中的女主角和女二號(hào)(Prima Donna, Secondo Donna)都不是女高音。主要的男角們((Prima Uomo, Secondo Uomo)則留給閹人-女低音或者唱女高音部的男歌手。顯然,低音——男中音/男低音,都沒被納入到正歌劇的藝術(shù)系統(tǒng)中。喜歌劇是他們的活動(dòng)范圍。正歌劇包括達(dá)30首主角的詠嘆調(diào)。每一首都能有5-6個(gè)獨(dú)唱進(jìn)行戲劇表演。除此之外,在音樂中沖動(dòng)理論也起作用,所以每一詠嘆調(diào)都表達(dá)了某一狀況,一種沖動(dòng)。抒情詠嘆調(diào)、詠嘆調(diào)、(浪漫曲)、要求演唱技藝高超的詠嘆調(diào)、復(fù)仇詠嘆調(diào)等等。浪漫主義的到來意味著所有歌劇的藝術(shù)特點(diǎn)都要改變,其中包括歌唱演員的形象-音色。情節(jié)的引人入勝,在這種情節(jié)中抒情路線在真正的歷史事件背景下被譜寫出來;戲劇中對(duì)比加劇——嚴(yán)肅的與搞笑的相結(jié)合;心理因素的增多……所有的這些都證明了美學(xué)品味的改變。男高音角色作為絕對(duì)的主角的時(shí)代逐漸成為過去。男中音/男低音在歌劇演出中擔(dān)任主角及其他重要角色。
格林卡深知歌劇劇院的最新趨勢(shì)。因而,19世紀(jì)的《大歌劇》(梅耶貝爾)以及意大利話劇美聲唱法(羅西尼,多尼采蒂)的特點(diǎn)明顯影響《為沙皇獻(xiàn)身》,甚至是影響以下三個(gè)獨(dú)唱角色的自身選擇:
抒情男高音—愛人角色—索比寧;抒情花腔女高音—女主角——安東尼娜;
男低音歌手——主角。在格林卡作品中,主要的現(xiàn)實(shí)人物就是蘇薩寧。
《魯斯蘭與柳德米拉》延續(xù)了18-19世紀(jì)的歌劇神話傳統(tǒng),也為格林卡帶來了現(xiàn)代的魔幻歌劇。許多研究人員認(rèn)為《魯斯蘭》的特點(diǎn)就是風(fēng)格多元論。鮑·阿薩菲耶夫稱這部歌劇的音調(diào)為“最復(fù)雜的音調(diào)地域圖”。在這幅圖上劃分出了三種假定風(fēng)格文化:俄羅斯傳統(tǒng)歌唱文化、全歐洲古典文化和歐洲以外的異國(guó)文化(在歌劇中東方與幻想緊密結(jié)合)。常常會(huì)影響兩三個(gè),甚至更多的風(fēng)格成分:美聲唱法結(jié)合俄國(guó)唱法;東方音調(diào)結(jié)合歐洲音調(diào)(詠嘆調(diào)中的華爾茲);俄羅斯唱法結(jié)合歐洲題材(芬蘭人的敘事曲);浪漫結(jié)合豪壯(歌曲巴彥)等等。格林卡民族風(fēng)格創(chuàng)造下的綜合過程反映了西歐歌劇中所經(jīng)歷的進(jìn)程。在該歌劇中實(shí)現(xiàn)了“修辭上的統(tǒng)一歌劇語言”,這與一系列主要歌劇樂派民族特性(意大利、法國(guó)、德國(guó))的缺失相關(guān)?!遏斔固m》中主要的品格特點(diǎn)就是復(fù)雜形式的詠嘆調(diào)—復(fù)合對(duì)比型詠嘆調(diào)。結(jié)構(gòu)有趣、每次都是獨(dú)版。因此魯斯蘭的詠嘆調(diào)是以快板奏鳴曲式寫出來的;芬蘭人的敘事曲—變奏曲;喜劇詠嘆調(diào)—回旋曲等等。當(dāng)然,作曲家還考慮到了17-18世紀(jì)的歌劇傳統(tǒng),賦予了它們新意。每一位主人公(勇敢的魯斯蘭,偉大的斯維托查爾,溫柔的柳德米拉,憂郁的戈麗絲拉娃,膽小的法爾拉夫,熱血的拉特米爾)—不僅是某種情感的代表,也具豐富的人性特點(diǎn)。所以在魯斯蘭詠嘆調(diào)產(chǎn)生的影響并非單一性的,而是多重影響。是主人公在戰(zhàn)場(chǎng)上事關(guān)人類命運(yùn)的哲學(xué)思想(宣敘調(diào)表演,第一部分詠嘆調(diào)為廣拍),是主人公對(duì)現(xiàn)實(shí)的一時(shí)沖動(dòng)(第一主題第二部分—快板),是抒情情感(第二主題第二部分)。意向的解讀,角色界限的擴(kuò)大,證明了作曲家同歌唱演員在排演時(shí)認(rèn)真致力于他們分飾的角色。
魯斯蘭—成功人士—仰慕者,高尚、英雄式開端的載體。有著絲柔般深沉悅耳的音色(男中音/男低音),強(qiáng)壯而又洪亮的聲音。法爾拉夫則是他的喜劇寫照,情人—失敗者,喜歡撒謊吹牛(出現(xiàn)唐璜和萊波雷洛之間的相似)。法爾拉夫的角色,格林卡決定放在傳統(tǒng)喜劇男低音中,在快節(jié)拍中結(jié)合男低音的音色和急速的繞口令。有趣的是,杰出的男低音-奧西普·彼得羅夫(首位飾演魯斯蘭的演唱者),和后來的費(fèi)奧多·夏里亞賓逐漸地不再演主人公(魯斯蘭),轉(zhuǎn)演法爾拉夫。正是在喜劇主人公的劇本中,他們看到了創(chuàng)造出眾現(xiàn)實(shí)主人公的可能性。
在結(jié)語中我們要再次注意米哈伊爾·格林卡藝術(shù)歲世界藝術(shù)的意義。作曲家不僅僅是為俄國(guó)的作曲流派增光添彩。他更是俄國(guó)聲樂演唱樂派和聲樂教學(xué)法的奠基人,他還使本國(guó)的聲樂風(fēng)格成為典型。重要的是,他創(chuàng)造了迄今為止仍令全世界聽眾和演唱家激動(dòng)的音樂,無論他們屬于哪個(gè)民族。