黃素娟
1877年1月13日,格雷夫人登上輪船,離開利物浦,開始了一段輾轉(zhuǎn)曲折的旅途。歷經(jīng)14天枯燥、乏味的行程后,她抵達(dá)了紐約。在美國境內(nèi),她游歷芝加哥、鹽湖城,最后在舊金山再次登船前往日本。兩周后她到達(dá)了日本橫濱,再從橫濱出發(fā)前往香港。一周后,她抵達(dá)香港,短暫逗留數(shù)日后,她乘船前往旅途的目的地——廣州。早已聞信而來的丈夫約翰·亨利·格雷(John Henry Gray)早早在黃埔碼頭等候。在進(jìn)入黃埔港后,格雷夫人的目光就被周圍漁船上的疍家婦女所吸引。她們身穿暗藍(lán)色棉布上衣和及膝的寬大褲子,站在船頭,大聲招徠著顧客乘坐疍艇。在格雷的引領(lǐng)下,格雷夫人的船終于抵達(dá)了沙面島。她立刻為眼前這個精致的小島所吸引。19世紀(jì)末的沙面,道路縱橫,環(huán)島相連,樓宇林立,有領(lǐng)事館、銀行、郵局、電報局、商行、醫(yī)院等辦公場所,有天主教與基督教的教堂,有酒店和住宅等住所,還有俱樂部、酒吧、網(wǎng)球場和游泳場等娛樂場所,宛如是獨立于廣州之外的歐洲小鎮(zhèn)。格雷夫人在抵達(dá)時就贊嘆其“美輪美奐”。
實際上, 格雷夫人的丈夫格雷正是沙面天主教堂的主持牧師,也是一位優(yōu)秀的傳教士,已居廣州數(shù)年。他有一位名為“長勝”(Chong-Shing)的中文老師,學(xué)習(xí)了不少中文,能講一點粵語。因此,對廣州有相當(dāng)程度的了解,對本地風(fēng)土民情和人們的日常生活也充滿熱情。1875年,他曾將自己多年對廣州的了解編輯出版了一本名為《漫步廣州》(Walks in The City of Canton)的旅行指南書,書中詳細(xì)描述如何在七天內(nèi)游遍廣州。他的廣州游從沙面出發(fā),以漫步形式慢慢游歷,最后回到沙面結(jié)束一周的旅程。格雷認(rèn)為值得游歷的不單只是名勝古跡,更為重要的是穿街走巷,了解當(dāng)?shù)厝说纳罘绞?。例如他的第一天旅程漫步河南,除了著名的海幢寺、伍家花園、純陽觀和金花廟外,他還探訪了濟(jì)隆糖果鋪,了解糖果鋪的貨源及其銷售地。在第二天游歷西關(guān)時,他更有興趣的是向讀者展示西關(guān)大街小巷的種種商貿(mào)。據(jù)他所見,當(dāng)時的興隆大街,有批發(fā)、零售來自孟買的棉布,也有出售英國五金器具的商鋪,還有收買鴨、鵝、鳥、鴿子、鵪鶉、野鴨、龜、蜥蜴、腌老鼠的家禽店。在白米街,有專門售賣瓷器給洋人的寶興瓷器店和怡昌瓷器店。在杉木欄,有福生布行、順興繩店、三益染房、合成面鋪、同珍茶葉鋪、永茂生煙鋪、友信夏布鋪、金綸新衣鋪。在長樂街有金銀紙扎、壽鞋、爆竹、蠟燭、壽帳、壽扇等出售……在他的描述中,西關(guān)的商貿(mào)呈現(xiàn)出一副全球貨物流轉(zhuǎn)的圖景。第三天游歷廣州城內(nèi),除了寺廟街道外,他向讀者介紹了南海監(jiān)房、左都衙門、南海學(xué)宮等政府機(jī)構(gòu),以及觀音山上的五層樓、火藥局、龍王廟、鄭仙翁、菊波精舍、應(yīng)元書院、應(yīng)元宮等等。第四天介紹東關(guān)外的較場、瞽目院、老女人院、普濟(jì)院、育嬰堂,以及西方人相當(dāng)有興趣了解的幾個“義莊”(The City of Dead)。就這樣,他為讀者設(shè)計了一條完整的游歷廣州及其附近的河南、芳村的旅游路線,細(xì)致地描繪著在每個街巷中值得特別關(guān)注的各種掌故。
格雷夫人到訪后,格雷帶著她再次出游廣州的大街小巷。而格雷夫人對這個陌生的地方和人們的生活也有著濃厚的興趣。她在給母親的書信中記錄下了在廣州的所見所聞,并繪制出一幅幅有趣的圖片。她第一次跟隨格雷出游西關(guān),當(dāng)?shù)厝私o她的印象是謙虛、有禮的,見到他們到訪會自動讓一條道路讓其通行。商鋪的老板熱情地招呼著格雷,用粵語稱呼他為“先生”。她對廣州街巷上遍布的露天攤位尤其感興趣,并為之繪制了一幅圖片,名之為“露天的飯攤”。在廣州期間,格雷夫婦游遍了大小寺廟,觀看北帝誕、藥王誕、華光誕、孔子誕、賽龍舟、中元節(jié)等神誕節(jié)慶儀式,又參觀武科舉考試、旗兵演練以及三年一度的大型閱兵儀式等。他們與河南伍浩官家族結(jié)下深厚的友誼,經(jīng)常受邀赴伍家出席各類宴會。凡此種種,格雷夫人均在給母親的書信中有詳細(xì)的描述。
1878年6月,因為格雷夫人的一場重病,格雷夫婦不得不返回英國。1880年,格雷夫人將自己在廣州居住十四個月期間給母親寫的43封書信編輯出版,名為《在廣州的十四個月》(Fourteen Months In Canton)。格雷則將自己多年在廣州了解的各種風(fēng)土人情匯編成另外一本書,名為《中國:民眾的法律、禮儀和習(xí)慣的歷史》(China: A History of The Laws, Manners and Customs of The People)。這兩部著作在英國獲得空前好評,其中一個書評這樣寫道:“[它們]呈現(xiàn)了一幅生動而真實的畫面,不僅僅是中華帝國的宗教、政府和種族,而且是人們的日常生活,他們的家庭、商鋪和街道,司法的管理,城市的政策,道德的進(jìn)程,以及各階層的生活和特性;總之,是關(guān)于他們是什么,怎樣以及為何如此。”而格雷的《漫步廣州》中的廣州游路線更成為歐洲人游歷廣州的標(biāo)準(zhǔn)指南。省港澳輪船公司在“廣州七日游”的基礎(chǔ)上,適當(dāng)增減,制作成“三日游”或“五日游”向所有外國游客推廣。只要繳納一定的費用,登上省港澳輪船,游客就可以享受廣州“三日游”或“五日游”的吃喝、住宿及導(dǎo)游服務(wù)。在這個意義上,可以說,在資訊尚不發(fā)達(dá)的19世紀(jì),格雷夫婦將一個活生生的廣州介紹給了世界。
責(zé)任編輯 朱繼紅endprint