王雪
摘 要: 本文通過(guò)調(diào)查問(wèn)卷方法收集數(shù)據(jù),用社會(huì)科學(xué)統(tǒng)計(jì)軟件SPSS進(jìn)行數(shù)據(jù)分析,研究稱(chēng)謂語(yǔ)“親”的使用情況的性別差異,產(chǎn)生差異的原因及性別差異是否會(huì)影響稱(chēng)謂語(yǔ)“親”的未來(lái)發(fā)展趨勢(shì),并預(yù)測(cè)它的未來(lái)發(fā)展趨勢(shì)。研究意義在于站在性別的角度,而不是稱(chēng)謂語(yǔ)“親”本體的角度研究稱(chēng)謂語(yǔ)“親”的使用情況。
關(guān)鍵詞: 稱(chēng)謂語(yǔ)“親” 使用情況 性別差異
一、引言
稱(chēng)謂語(yǔ)“親”的研究源于網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)“親”的使用,“80后”和“90后”的年輕人無(wú)論在虛擬網(wǎng)絡(luò)還是現(xiàn)實(shí)交際中,越來(lái)越頻繁地使用“親”稱(chēng)呼對(duì)方,一方面拉近交流距離,另一方面是在不知該如何稱(chēng)呼對(duì)方時(shí),用“親”稱(chēng)呼對(duì)方避免尷尬。自稱(chēng)謂語(yǔ)“親”在網(wǎng)絡(luò)風(fēng)靡以來(lái),許多學(xué)者就其流行原因、動(dòng)力進(jìn)行了詳細(xì)分析與研究,也有學(xué)者開(kāi)始研究“親”的來(lái)源、詞匯含義、構(gòu)詞能力、語(yǔ)用意義及稱(chēng)謂語(yǔ)“親”字的語(yǔ)言主觀(guān)性和語(yǔ)義泛化。到目前為止,對(duì)稱(chēng)謂語(yǔ)“親”的研究都局限于它具有的指稱(chēng)、語(yǔ)用功能,并沒(méi)有研究稱(chēng)謂語(yǔ)“親”在使用主體上是否存在性別差異。
筆者在百度知道收集語(yǔ)料時(shí)發(fā)現(xiàn)很多男性對(duì)淘寶店主及他/她人稱(chēng)呼自己“親”十分反感,鑒于此,筆者提出假設(shè):稱(chēng)謂語(yǔ)“親”的使用存在性別差異。本文通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查方式收集數(shù)據(jù)、分析結(jié)果,旨在發(fā)現(xiàn)稱(chēng)謂語(yǔ)“親”使用的性別差異,并分析產(chǎn)生差異的原因及差異是否影響稱(chēng)謂語(yǔ)“親”的廣泛使用。
二、研究方法
本文以調(diào)查問(wèn)卷方式收集數(shù)據(jù),定量分析與定性分析相結(jié)合。調(diào)查對(duì)象集中于現(xiàn)在的年輕人,即“80后”和“90后”。問(wèn)卷包括四部分,第一部分是基本信息選擇與填寫(xiě),如性別、年齡、職業(yè)等;第二部分是稱(chēng)謂語(yǔ)“親”的知曉、使用情況及使用領(lǐng)域的調(diào)查;第三部分是對(duì)不同交流對(duì)象使用稱(chēng)謂語(yǔ)“親”的調(diào)查;最后一部分是對(duì)稱(chēng)謂語(yǔ)“親”的使用態(tài)度和未來(lái)使用與否的調(diào)查。問(wèn)卷通過(guò)網(wǎng)絡(luò)和紙質(zhì)兩種形式發(fā)出100份,收回有效問(wèn)卷87份,其中男性42份,女性45份。本文應(yīng)用SPSS17.0統(tǒng)計(jì)軟件對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行詳細(xì)處理與分析。
三、研究結(jié)果與分析
首先,本文對(duì)性別與使用情況進(jìn)行相關(guān)性和獨(dú)立樣本T-檢驗(yàn),結(jié)果表明稱(chēng)謂語(yǔ)“親”的使用存在性別差異。為了進(jìn)一步明確這種差異,分別對(duì)稱(chēng)謂語(yǔ)“親”在使用領(lǐng)域和使用對(duì)象中的性別差異進(jìn)行T-檢驗(yàn)。
網(wǎng)絡(luò)購(gòu)物、發(fā)短信和日常會(huì)話(huà)等使用領(lǐng)域的P值分別為0.005,0.017,0.008,這說(shuō)明在這三個(gè)方面稱(chēng)謂語(yǔ)“親”的使用存在性別差異(P值小于0.05具有統(tǒng)計(jì)意義);網(wǎng)上聊天、廣告宣傳、寫(xiě)博客說(shuō)說(shuō)及書(shū)面語(yǔ)等使用領(lǐng)域的P值分別為0.106,0.737,0.330,0.466,表明在這四個(gè)領(lǐng)域的使用不存在性別差異(大于0.05不具有統(tǒng)計(jì)意義)。與同學(xué)、朋友交流時(shí)的P值分別為0.005,0.011,表明與同學(xué)、朋友交流時(shí)稱(chēng)謂語(yǔ)“親”的使用存在性別差異;與網(wǎng)友、同事、家人或親戚及陌生人交流時(shí)P值分別為0.506,0.161,0.692,0.441,說(shuō)明在這幾個(gè)使用對(duì)象上不存在性別差異。
問(wèn)卷對(duì)變量的設(shè)置包括兩部分:使用領(lǐng)域和使用對(duì)象。每一變量都包含五個(gè)值,1=從不使用,2=偶爾使用,3=會(huì)使用,4=經(jīng)常使用,5=絕對(duì)使用。上文研究已表明稱(chēng)謂語(yǔ)“親”的使用存在性別差異,下面將通過(guò)均值比較對(duì)差異進(jìn)行具體分析。
T-檢驗(yàn)表明網(wǎng)絡(luò)購(gòu)物、發(fā)短信及日常會(huì)話(huà)三個(gè)使用領(lǐng)域存在性別差異,均值比較結(jié)果如表1:
表1 網(wǎng)絡(luò)購(gòu)物、發(fā)短信和日常會(huì)話(huà)的性別差異
表1說(shuō)明網(wǎng)上購(gòu)物、發(fā)短信及日常會(huì)話(huà)中,大部分男性不使用稱(chēng)謂語(yǔ)“親”(均值分別是1.9286,1.8095,1.8095);女性則偶爾使用(均值分別為2.6444,2.2889,2.2444)。
前文研究表明在網(wǎng)絡(luò)聊天、廣告宣傳、寫(xiě)說(shuō)說(shuō)日志博客及書(shū)面語(yǔ)中不存在稱(chēng)謂語(yǔ)“親”使用的性別差異。均值比較結(jié)果表明網(wǎng)絡(luò)聊天時(shí)男性和女性都會(huì)偶爾使用稱(chēng)謂語(yǔ)“親”(均值分別是2.0952,2.4000);在廣告宣傳、寫(xiě)說(shuō)說(shuō)日志博客及書(shū)面語(yǔ)方面,男性和女性?xún)A向于不使用該稱(chēng)謂(男性均值為1.9762,1.7619,1.3810,女性均值為1.9111,1.6000,1.2889)。
本文通過(guò)對(duì)使用對(duì)象上的性別差異進(jìn)行獨(dú)立樣本T-檢驗(yàn),得出在與同學(xué)、朋友交流時(shí)存在差異,并未檢驗(yàn)出與同事、網(wǎng)友交流時(shí)存在性別差異,但對(duì)使用對(duì)象進(jìn)行均值分析時(shí)顯示與同事、網(wǎng)友交流時(shí)呈現(xiàn)性別差異,均值比較如表2:
表2 同學(xué)、朋友、同事及網(wǎng)友交流的性別差異
表2表明在與同學(xué)、朋友和同事交流時(shí),男性不使用稱(chēng)謂語(yǔ)“親”(均值均為1.9286,1.8810,1.7619);女性則傾向于偶爾使用(均值為2.4444,2.3111,2.0222)。與網(wǎng)友交流時(shí)男性會(huì)偶爾使用稱(chēng)謂語(yǔ)“親”(2.0238);女性則不使用(1.8889)。
T-檢驗(yàn)表明男性和女性在與家人或親戚、陌生人交流時(shí)對(duì)稱(chēng)謂語(yǔ)“親”的使用無(wú)差異,均值比較表明與家人或親戚、陌生人交流時(shí),男性和女性都不會(huì)使用稱(chēng)謂語(yǔ)“親”(男性均值分別為1.2857,1.4048,女性均值分別為1.3333,1.2889)。
四、性別差異原因分析及使用趨勢(shì)預(yù)測(cè)
1.性別差異原因分析
男性在網(wǎng)上購(gòu)物、發(fā)短信和日常會(huì)話(huà)時(shí)傾向于不使用稱(chēng)謂語(yǔ)“親”,女性則偶爾使用。筆者分析這種差異產(chǎn)生原因如下:網(wǎng)上購(gòu)物、發(fā)短信及日常會(huì)話(huà)相對(duì)而言是比較正式的交流語(yǔ)境,在這種語(yǔ)境下男性和女性對(duì)語(yǔ)言使用有不同要求,這是一種約定俗成的規(guī)則,男性在相對(duì)較正式的語(yǔ)境中傾向于理智與規(guī)范,因?yàn)檫@與自己的面子和語(yǔ)言行為有直接關(guān)聯(lián)。社會(huì)對(duì)女性在正式場(chǎng)合語(yǔ)言的使用要求相對(duì)較低,因此女性會(huì)偶爾使用稱(chēng)謂語(yǔ)“親”。另外,男性和女性在網(wǎng)絡(luò)聊天時(shí)都傾向于使用稱(chēng)謂語(yǔ)“親”;在廣告宣傳、寫(xiě)說(shuō)說(shuō)日志博客及書(shū)面語(yǔ)這三個(gè)領(lǐng)域,男性和女性則不使用該稱(chēng)謂。原因分析如下:網(wǎng)絡(luò)聊天是一種虛擬交流環(huán)境,這種環(huán)境對(duì)人們使用語(yǔ)言表達(dá)的要求有所降低,對(duì)對(duì)方的稱(chēng)呼沒(méi)有太嚴(yán)苛的要求,年輕人為了更快、更簡(jiǎn)便地進(jìn)行信息交流,更愿意用簡(jiǎn)短的稱(chēng)謂稱(chēng)呼對(duì)方。稱(chēng)謂語(yǔ)“親”就是“親愛(ài)的”、“親愛(ài)的朋友”的簡(jiǎn)稱(chēng),因此男性和女性都會(huì)使用該稱(chēng)謂。然而廣告宣傳的目的是吸引顧客,產(chǎn)品受眾不同,宣傳時(shí)使用的稱(chēng)謂也不同,大部分廣告宣傳使用零稱(chēng)謂,若宣傳對(duì)象是年輕人或?qū)W生,則可能會(huì)使用稱(chēng)謂語(yǔ)“親”,但只是很少一部分,因此做廣告宣傳時(shí)幾乎不使用該稱(chēng)謂。寫(xiě)說(shuō)說(shuō)、日志和博客的時(shí)候多是自己情感的抒發(fā),不涉及對(duì)對(duì)方的稱(chēng)呼,即使在網(wǎng)絡(luò)上向?qū)Ψ胶霸?huà),也只是偶爾情況。書(shū)面語(yǔ)是一種非常正式的語(yǔ)言表達(dá),稱(chēng)謂語(yǔ)“親”是一種網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)言,即便在口語(yǔ)交流中使用,但在書(shū)面語(yǔ)中的使用還有待發(fā)展。
男性在與同學(xué)、朋友及同事交流時(shí)不會(huì)使用稱(chēng)謂語(yǔ)“親”,女性則偶爾使用;相反,男性與網(wǎng)友交流時(shí)會(huì)偶爾使用稱(chēng)謂語(yǔ)“親”,女性則不會(huì)使用。造成這種差異的原因與男性和女性的性格、情感表達(dá)方式及社會(huì)地位有關(guān)。男性與同學(xué)、朋友和同事相處中更直接,對(duì)對(duì)方的稱(chēng)呼更客觀(guān),男性可能用彼此的綽號(hào)、小名稱(chēng)呼對(duì)方以拉近彼此距離,女性則傾向于使用表達(dá)情感細(xì)膩的稱(chēng)謂拉近彼此距離。但與網(wǎng)友交流時(shí),出于女性對(duì)自己的保護(hù),不會(huì)隨便用親昵的稱(chēng)謂“親”,以免造成雙方關(guān)系過(guò)于親密的錯(cuò)覺(jué)。由于男性的自我屬性和社會(huì)地位,他們不會(huì)介意用這種親昵稱(chēng)謂促進(jìn)彼此交流。與家人或親戚、陌生人交流時(shí)男性和女性都不會(huì)使用稱(chēng)謂語(yǔ)“親”。因?yàn)榕c家人、親戚交流時(shí)有各自的親屬稱(chēng)謂,中國(guó)自古就重視禮教傳統(tǒng),在親屬稱(chēng)謂上更是有自己的傳統(tǒng)體系,因此在網(wǎng)絡(luò)上流行的稱(chēng)謂語(yǔ)“親”在傳統(tǒng)稱(chēng)謂面前還不具有挑戰(zhàn)性。與陌生人交流時(shí),男性和女性對(duì)社會(huì)關(guān)系的敏感度是一樣的,對(duì)陌生人的態(tài)度比較謹(jǐn)慎,使用語(yǔ)言也比較謹(jǐn)慎。
綜上所述,稱(chēng)謂語(yǔ)“親”使用的性別差異原因不外乎以下兩個(gè)角度:男性和女性在語(yǔ)言使用、情感表達(dá)和社會(huì)屬性上的差異;稱(chēng)謂語(yǔ)“親”的來(lái)源、詞匯含義及使用語(yǔ)境的差異。
2.稱(chēng)謂語(yǔ)“親”的接受態(tài)度和未來(lái)發(fā)展預(yù)測(cè)
對(duì)對(duì)方使用態(tài)度變量的設(shè)置包含5個(gè)值:1=非常不滿(mǎn)意,2=不滿(mǎn)意,3=可以,4=不介意,5=從不介意,以后使用與否的變量包含3個(gè)值:1=不會(huì)用,2=會(huì)使用,3=看情況而定?;谧兞恐档脑O(shè)置,得出男性和女性在對(duì)對(duì)方使用態(tài)度上的均值分別為3.7143,3.6444,這說(shuō)明男性和女性都接受對(duì)方使用稱(chēng)謂語(yǔ)“親”,對(duì)于以后使用該稱(chēng)謂與否的均值分別為2.500,2.444,說(shuō)明男性和女性還會(huì)繼續(xù)使用該稱(chēng)謂。
五、結(jié)語(yǔ)
本文主要分析稱(chēng)謂語(yǔ)“親”使用的性別差異,分析結(jié)果表明男性和女性對(duì)稱(chēng)謂語(yǔ)“親”的使用確實(shí)存在差異,但這種差異不會(huì)影響該稱(chēng)謂語(yǔ)的未來(lái)發(fā)展。基于此種研究結(jié)果,筆者認(rèn)為稱(chēng)謂語(yǔ)“親”指稱(chēng)能力確實(shí)有限,但不可否認(rèn)稱(chēng)謂語(yǔ)“親”在稱(chēng)謂語(yǔ)領(lǐng)域占有一席之地。
參考文獻(xiàn):
[1]鄧達(dá)夫.網(wǎng)絡(luò)稱(chēng)謂“親”的研究[D].湖南:湘潭大學(xué),2012-4-20.
[2]賴(lài)廣昌.網(wǎng)絡(luò)稱(chēng)呼語(yǔ)“親”的前生今世[N].宜春日?qǐng)?bào),2011-8-28.
[3]李偉.網(wǎng)絡(luò)之“親”[J].語(yǔ)文建設(shè),2009(5).
[4]王依憶.淘寶體“親”的流行及其內(nèi)在動(dòng)因[J].海外英語(yǔ),2014.
[5]鄒貞.網(wǎng)絡(luò)購(gòu)物新稱(chēng)謂-親[J].渤海大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2011(5).