張永懷 陳效飛
論如何學好高等教育自學考試《英語語法》課程
——以指定教材《現(xiàn)代英語語法》(2015年版)為參考
張永懷陳效飛
《英語語法》是高等教育自學考試英語專業(yè)(本科段)的一門選修課,主要面向具有相當于英語專業(yè)本科二年級以上水平并有志參加全國高等教育英語專業(yè)(本科段)自學考試的學生。通過對比分析其指定教材《現(xiàn)代英語語法》(2015年版)的語法體系與傳統(tǒng)語法在諸多方面的不同,列舉書中出現(xiàn)的一些特殊用法,針對如何學好高等教育自學考試《英語語法》課程提出一些策略。
現(xiàn)代英語語法;語法體系;特殊用法;英語語法學習策略
《現(xiàn)代英語語法》(2015年版)由上海外國語大學李基安教授、王望妮副教授擔任主編,系高等教育自學考試英語專業(yè)(本科段)《英語語法》課程的指定教材。它很好地結合了傳統(tǒng)語法與當代英語語法的重要科研成果,力求從詞素(morpheme)、詞(word)、詞組(phrase)、分句(clause)、句子(sentence)乃至語篇(text)對英語這種語言的結構、組織規(guī)律作一個科學、系統(tǒng)的總結,旨在幫助參加全國高等教育自學考試的學生較為系統(tǒng)地了解英語語法的各個層次,改善英語運用的規(guī)范性,較為準確、有效地用英語溝通信息和表情達意,更好地認識當代英語語法的發(fā)展及其與傳統(tǒng)語法(traditional grammar)的諸多不同,為參加本課程考試打下基礎。本書理論與實踐并重,既有宏觀上的理論闡釋,對英語語言結構層次進行了較為全面的剖析,又有大量的實踐練習題,同時具有英語教學語法書的適用性特點和很高的學術參考價值。
語言是人類交際的媒介,語法形式及結構同語言的意義、用法、情景密不可分。本書的編者緊緊圍繞這些基本點編寫英語語法項目,使語法不再是枯燥、乏味、僵死的學問,而顯露出其生動、有趣與豐富的一面。下文擬就扼要介紹本書的語法體系與傳統(tǒng)語法在諸多方面的不同,列舉書中的一些特殊用法,針對如何學好高等教育自學考《英語語法》課程提出一些策略。
(一)規(guī)范語法(prescriptive grammar)與描寫語法(descriptive grammar)
17世紀到19世紀下半葉是傳統(tǒng)英語語法的黃金時代。由于傳統(tǒng)語法以古為書,重書面語,輕口頭語,力圖按一個標準去純潔語言、固定語言,因而也被稱之為規(guī)定主義(Prescriptivism)(殷鐘崍、周光亞1990)。傳統(tǒng)意義上的規(guī)范英語語法以拉丁語法為基礎,依照拉丁語法的條例,歸納出英語語法條例,制訂出語法規(guī)則,這成為研究傳統(tǒng)英語語法學者的主要任務。倫道夫·夸克(Randolph Quirk)等學者(1985)認為,規(guī)范語法是a set of regulations that are based on what is evaluated as correct or incorrect in the standard varieties.Since we do not have an Academy of the English Language,there is on one set of regulations that could be considered authoritative.即在諸標準變體中正確與否的一套規(guī)則。由于我們沒有英語語言科學院,所以也就沒有一套權威性的規(guī)則。規(guī)范英語語法需要以大量經(jīng)典文學作品的語言和正式語為研究基礎,從而人為地制訂一些供人們嚴格遵循的規(guī)范。
I wonder if he were here.
It is me that is to blame.
It’s just between you and I.
Go post a letter for me.
Me borrow money from him!
At last there was something about which to write home.
以上這些句子均被視作不規(guī)范的表述形式,甚至是錯誤的表述形式,而描寫語法則必須從活生生的語言出發(fā),既重視書面語、正式語,又不忽視口語、非正式語,因為一切活的語言就其性質(zhì)而言都是有效合理的交際系統(tǒng)(殷鐘崍、周光亞1990)。描寫語法的學者認為,語言是變化的、豐富多彩的,所以語法也應該是活的。語法應當描寫和反映這些變化,而不能制訂規(guī)則去阻止它們的變化(殷鐘崍、周光亞1990)。
描寫語法的學者應該客觀地描寫英語語言的規(guī)律。例如,《現(xiàn)代英語語法》關于主動一致(subject-verb concord)的語法,介紹了三種互為補充的原則(three complementary principles):語法一致原則(Grammatical Principle)、意義一致原則(Notional Principle)和就近原則(Principle of Proximity)。一般情況下,主語的單復數(shù)形式?jīng)Q定著謂語動詞的單復數(shù)形式,這種關系就叫語法一致關系。如:Everybody was happy with the decision.New machinery is arriving tomorrow.意義一致指謂語動詞的單復數(shù)形式取決于主語在意義上而非形式上是單數(shù)還是復數(shù)。如:The audience were brought to their feet at the sight of Superman in his wheelchair.The committee are finding it difficult to reach a decision.就近一致是指謂語動詞單復數(shù)形式受制于靠近動詞最近的主語的人稱或數(shù)詞。這三種原則在實際運用中往往受習慣用法、語體或語域的制約。主動一致以語法一致原則為主,一般用于正式英語(formal English),尤其是課堂教學;意義一致原則次之,常用于非正式語體(informal speech);就近一致原則再次之,傾向于口語體。以上三種原則在不同場合互為補充(李基安、王望妮2015)。但是,即便在正式語體中,有些結構也往往要遵循就近一致原則,例句如下:
Either the girls or Jack has to go there.
Either Jack or two girls have to go there.
Neither my wife nor I am coming to the ceremony.
There is a bed,a desk,two bookcases and two comfortable chairs in the room.
再如,與不定代詞everybody,somebody,anybody,no one等照應的人稱代詞、代詞、物主限定詞、反身代詞等究竟是he/him/his/himself還是they/ them/their/themselves,規(guī)范語法的學者一貫堅持使用he/him/his/himself,而《現(xiàn)代英語語法》的編者卻認為they/them/their/themselves也常見于實際口語交際中,也是一種普遍接受的用法,例句如下:
Everybody thinks they are the most suitable people for the job.
Anyone can do it well so long as they work hard.
No one voiced their opinions.
None of them blamed themselves for the failure.
語法一向被認為是語言運作的法則,指導我們正確使用語言。然而,從本質(zhì)上講,語言是物質(zhì),語法是認識;語言決定語法的存在形態(tài),而語法并不能規(guī)定語言運作模式。所以,主流語法學界已經(jīng)認識到,語法是描寫的而非規(guī)定的。
(二)形式(form)與意義(meaning)
傳統(tǒng)英語語法大都從意義出發(fā),歸納總結各種語法現(xiàn)象,有時甚至混淆語法形式和意義。在傳統(tǒng)的英語語法中,“時態(tài)”和時間相互參照,一一對等,比如:現(xiàn)在“時態(tài)”表示現(xiàn)在時間,過去“時態(tài)”表示過去時間,將來“時態(tài)”表示將來時間等,于是就有了16種“時態(tài)”和時間(見表1)。
表1
要清楚地記住如此名目繁多的“時態(tài)”已經(jīng)是困難重重,更不必說很好地掌握它們各自的意義、形式和使用方法了。在任何自然語言中,形式和意義往往不是一一對應的。形式是固定的、單一的,而意義總是處于不斷變化之中,是相對的。某種動詞形式在不同的語境中可能表達的時間概念也不同,比如:一般現(xiàn)在時根據(jù)不同情境可表示諸多非現(xiàn)在的時間概念。Randolph Quirk等學者(1985)就曾指出:The English present tense,usually,but by no means always,signifies present time.The association between present tense and present time is strong enough to make the term“present tense”plausibly appropriate,and at the same time,potentially misleading.
《現(xiàn)代英語語法》試圖厘清動詞的形式與意義的關系,分出了“時”(tense)和“體”(aspect)這兩個語法范疇?!皶r”是動詞曲折變化形式,與時間意義相關,但不對等(李基安、王望妮2015);“體”是動詞的組合形式,表示一個動作處于何種狀態(tài),或者以什么樣方式存在的動詞形式(李基安、王望妮2015)。如此定義便把上述的16種“時態(tài)”簡化為“兩時”與“兩體”(System of two tenses and two aspects)?!皟蓵r”指一般現(xiàn)在時(simple present tense)、一般過去時(simple past tense);“兩體”指進行體(progressive aspect)、完成體(perfective aspect)?!皶r”與“體”可以單獨運用,也可以結合起來運用。因此,英語的限定動詞詞組便有8種時體形式(見表2)。
表2
“兩時”“兩體”的動詞體系無疑會大大降低英語學習的難度。此外,《現(xiàn)代英語語法》(2015年版)認為英語動詞沒有將來時(future tense),將來時間必須借助情態(tài)助動詞、半助動詞或謂語動詞的其他形式來表示,借助它們的過去時形式表示過去將來時間。如:情態(tài)動詞will/shall表示將來(I will come and see you next week.),半助動詞be going to表示將來(It’s going to rain.My grandfather is going to learn to drive.),am/is/are+不定式表示將來(The mayor is to visit our school tomorrow.You are toturn in your papers on Friday.),一般現(xiàn)在時表示將來(The train leaves at 8 this evening.School begins at the first day of September.),現(xiàn)在進行體表示將來(They are leaving tomorrow morning.We are having a party tonight.)。因此,《現(xiàn)代英語語法》(2015年版)的“時態(tài)”體系可用下圖標識(見圖1):
圖1
這種“兩時”“兩體”加上“表達將來時間的結構”(Constructions for expressing future time)的“時態(tài)”體系使得英語限定動詞形式的分類更趨系統(tǒng)化、科學化。
傳統(tǒng)語法往往著眼于意義,而忽視形式的重要性,把所有表示非真實意義的動詞形式全部納入“虛擬語氣”這一語法范疇。如:一般過去時、過去完成體、情態(tài)助動詞(could,would,should,might,need等)+不定式(do或have done)統(tǒng)統(tǒng)被劃分到“虛擬語氣”這一語法范疇,導致同一動詞形式有時被視作“虛擬語氣”,有時又被視作一般過去時、過去完成體等,這種做法使動詞范疇交錯重疊、劃而不清?!冬F(xiàn)代英語語法》主要從形式出發(fā),認為“虛擬式”是一種形式范疇(a formal category),表達與特定事實相反或不可能實現(xiàn)的假設意義(the verb forms that express assumptions contrary to the given fact or not to be materialized(李基安、王望妮2015)。從形式上看,“虛擬式”違背“一致”原則,包括主謂一致和時態(tài)一致;從意義上看,“虛擬式”與說話者的主觀意愿有密切關系,而主觀意愿與現(xiàn)實常常存在差異。由于非真實意義并非“虛擬式”獨有,所以又劃分了兩個“虛擬式”的謂語動詞形式:be-型“虛擬式”與were-型“虛擬式”。前者主要用于某些公式化語句(Formulaic)和某些表示命令、決定、建議等詞語(Mandative)之后的that分句中;后者主要用于某些非真實意義的狀語分句和that分句中。
對于常用常見的語法現(xiàn)象,每個學習者想必都很重視,也能很好地把握,但對于那些較為特殊的用法,學習者往往會疏忽或難以掌握。下文擬就幾個格外重要的特殊用法例句,引起學習者的注意。
(一)一般現(xiàn)在時表示非現(xiàn)在時間的特殊用法
眾所周知,一般現(xiàn)在時主要用來表示現(xiàn)在時間里發(fā)生的動作、事件等,但它在從句中,尤其在時間和條件狀語分句中往往可以表示將來時間。如:
I’m afraid you’ll have to be responsible for everything you do after you’re eighteen.
If it rains tomorrow,we will have to stay at home.
另外,表示“互通信息的動詞”(verbs of com-munication),如say,hear,tell等用現(xiàn)在時往往表達剛剛過去的時間。如:
I hear you’re getting married next week.
John tells me old Joe died last night.
(二)一般過去時表示現(xiàn)在時間
一般過去時指未與進行體或完成體相結合的過去時形式,主要用來表示過去時間,但有時也可以表達現(xiàn)在時間里的主觀設想或說話者婉轉態(tài)度,如:
It’s time we had a break.
I wish I had strength like yours.
He behaves as if he owned the company.
If only they stopped this constant complaining.
這里的had,owned,stopped表示假設意義,指的是現(xiàn)在時間。如:
Did you understand?
I wondered if you could help me.
I hoped you would be free this evening.
這里的did...understand,wondered和hoped表示婉轉口氣,也指現(xiàn)在時間。
(三)過去進行體表示非過去時間里的動作
動詞hope,want,wonder用過去進行體往往表示婉轉口氣,主要用來表示有禮貌的懇求。如:
I was wondering if you’d like to come out for dinner with me this evening.
I was hoping you could do us favor.
以上兩句話也可以用一般過去時wondered 和hoped表示客氣的請求,但用過去進行體更加婉轉、有禮貌。過去進行體也可以用來表示主觀臆想的情況,這一用法僅限于某些固定結構。如:
I wish you were not driving so fast.(表示與現(xiàn)在時間里的動作相反)
I’d rather we were leaving early tomorrow morning.(表示對將來情況的主觀臆想)
(四)多詞動詞(multi-word verbs)、非限定動詞(non-finite verbs)的被動態(tài)
由“動詞+名詞詞組+介詞”構成的多詞動詞往往有兩種被動態(tài)。如:
We must pay special attention to this important issue.
-This important issue must be paid attention to.
-Special attention must be paid to this important issue.
非限定動詞也有被動態(tài)。不定式的一般形式被動態(tài)為(to)be+-ed分詞,-ing分詞的為being+ed分詞。如:
She expects to be praised.She expects him to be praised.They are worrying about being fined for over-speed.They are worrying about their son being fined for over-speed.
語法學習是一種理性思維的過程。兒童學習語言時不必學習語法,因為學了往往也于事無補。而對于成年人,語法的學習對其外語學習則大有裨益,能夠幫助他們正確判斷、舉一反三。
閱讀語法要用宏觀思維方式,而不應過于拘泥于具體語法規(guī)則,不管讀到哪一頁、哪一條規(guī)則,都要始終掌握這一部分在整個語法系統(tǒng)里的位置。一旦缺乏這種意識,學習就會事倍功半。語法是語言的組織規(guī)律,是關于詞的形態(tài)變化和用詞造句的規(guī)則,但語法規(guī)則不是停滯不前、脫離語言實際的僵死條文,學習者應該采用靈活的、對比批判的方法。下文擬就如何學好英語語法提出兩條建議以便學習者參考。
(一)理論與實踐并重
《現(xiàn)代英語語法》(2015年版)是理論與實踐并重的教科書,既有深入淺出的理論闡釋,也有大量的實踐練習。學習者如果脫離實踐練習,一味地鉆理論的牛角尖,那么學習效果自然不會理想,對于提高英語語言水平也無甚益處;相反,如果學習者僅僅注重練習,輕視理論的指導、引領作用,只對個別具體的例句處理感興趣,那么往往也會陷入“只見樹木,不見森林”的窘境,也就難以達到“由點及面、點面結合”的語法學習境界。筆者認為:對于廣大自考學習者來說,最好的語法學習辦法是從具體的典型的例句著手,分析、總結它們所蘊含的規(guī)則,從而把抽象的規(guī)則具體化,隨后再選擇一些相關的練習,加以鞏固?!冬F(xiàn)代英語語法》中出現(xiàn)了不少的術語。對于傳統(tǒng)語法中所沒有的術語,如subject complement(主語補語),relative clause(關系分句),determiners(限定詞),aspect(體)等要清楚它們的含意。傳統(tǒng)語法和現(xiàn)代語法都涵蓋的,但內(nèi)涵發(fā)生變化的術語也絕不能忽視,比如finite verb(限定動詞),non-finite verb(非限定動詞),tense(時),voice(態(tài)),mood(式),phrase(詞組),clause(分句)等。對于這類術語一定要弄清它們的內(nèi)涵,以免產(chǎn)生認識誤區(qū),導致在做練習題時出現(xiàn)錯誤。
(二)對比與歸納并舉
學習過《現(xiàn)代英語語法》的人常常會發(fā)現(xiàn)這樣的情況:相同的語法現(xiàn)象往往可以從不同的角度論述。比如,非限定動詞(詞組、分句)(non-finite verbs,non-finite verb phrase and non-finite clause)首先在“不定式”(the infinitive)、“-ing分詞”(-ing participle)和“-ed分詞”(-ed participle)等章節(jié)中被論述,接著在“從屬結構”(subordination)的非限定分句與無動詞分句(nonfinite and verbless clauses)章節(jié)再次被論述。各章節(jié)論述的角度不同,內(nèi)容互相補充。學習者可以把這些相關的章節(jié)結合起來,進行對比學習,對非限定結構(non-finite constructions)的認識將會更深入、全面。
此外,學習者不妨從多種視角對同一語法現(xiàn)象進行對比、歸納。學習“虛擬式”(subjunctive mood)時,可以歸納一下其他表示假設、“非事實”意義的動詞形式,如過去時、過去完成體、情態(tài)助動詞+不定式等,還可以歸納一下用過去時表示假設含義的句型,甚至還可以通過分析對比“陳述式”(indicative mood)和“祈使式”(imperative mood)的相關章節(jié)進行學習。如此一來,通過歸納總結和對比分析,便可舉一反三,使新舊知識融會貫通,使學習者更好地把握各知識點的內(nèi)在聯(lián)系,做到“知其然,知其所以然”。
英語語法對大多數(shù)讀者來說并不陌生,但由于英語語法的教學繁雜、體系各異、手段教條,出現(xiàn)了初學者掌握程度滯后的現(xiàn)象?!冬F(xiàn)代英語語法》(2015年版)吸收了當今語法研究的新成果,并蓄各家所長,兼收傳統(tǒng)語法的合理部分,同時考慮到讀者的特殊性,語法范疇的劃分力求清晰簡潔,討論循序漸進,從語言實際出發(fā)并用以指導實踐。語言有形式和意義兩個方面,在語言使用中兩者是不可分割的。語法是意義和形式、功能和結構的中介,體現(xiàn)了兩者之間極為復雜的關系。在描寫語法時,可以從意義、功能出發(fā),也可以從形式、結構出發(fā)。形式語法把結構放在首位,從結構推導功能、意義。功能語法則從意義、功能出發(fā)探討語法結構(約翰·辛克萊2014)。
學習者要從英語的語種結構形式出發(fā),分析和把握它們的各種意義與用法。從實際需要出發(fā),做到理論與實踐并重,對比與歸納并舉,以便達到學習英語語法的最高境界:記住英語語法,并最終忘記它。
引用文獻
李基安,王望妮.2015.現(xiàn)代英語語法[M].北京:外語教學與研究出版社.
倫道夫·夸克等.1998.朗文英語語法大全[M].蘇州大學翻譯組譯.上海:華東師范大學出版社.
殷鐘崍,周光亞.1990.英語語法理論及流派[M].成都:四川大學出版社.
約翰·辛克萊.2014.Collins Cobuild英語語法大全[M].馬博森等譯.北京:商務印書館.
Randolph Quirk et al.1985.A Comprehensive Grammar of the English Language[M].London:Longman.
注:本文系安徽省教育廳省級教學研究項目“地方應用型本科院校大學生跨文化交際能力的培養(yǎng)和提升研究:以黃山學院為例”階段性研究成果(項目編號:2012jyxm513);黃山學院校級課題“現(xiàn)代旅游城市創(chuàng)建背景下旅游外語人才質(zhì)量標準及培養(yǎng)模式研究(項目編號:2014JXYJ05)”成果之一。
作者信息:245041,安徽黃山,黃山學院外國語學院