張永懷 陳效飛
論如何學(xué)好高等教育自學(xué)考試《英語(yǔ)語(yǔ)法》課程
——以指定教材《現(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)法》(2015年版)為參考
張永懷陳效飛
《英語(yǔ)語(yǔ)法》是高等教育自學(xué)考試英語(yǔ)專業(yè)(本科段)的一門選修課,主要面向具有相當(dāng)于英語(yǔ)專業(yè)本科二年級(jí)以上水平并有志參加全國(guó)高等教育英語(yǔ)專業(yè)(本科段)自學(xué)考試的學(xué)生。通過(guò)對(duì)比分析其指定教材《現(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)法》(2015年版)的語(yǔ)法體系與傳統(tǒng)語(yǔ)法在諸多方面的不同,列舉書中出現(xiàn)的一些特殊用法,針對(duì)如何學(xué)好高等教育自學(xué)考試《英語(yǔ)語(yǔ)法》課程提出一些策略。
現(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)法;語(yǔ)法體系;特殊用法;英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)策略
《現(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)法》(2015年版)由上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)李基安教授、王望妮副教授擔(dān)任主編,系高等教育自學(xué)考試英語(yǔ)專業(yè)(本科段)《英語(yǔ)語(yǔ)法》課程的指定教材。它很好地結(jié)合了傳統(tǒng)語(yǔ)法與當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)法的重要科研成果,力求從詞素(morpheme)、詞(word)、詞組(phrase)、分句(clause)、句子(sentence)乃至語(yǔ)篇(text)對(duì)英語(yǔ)這種語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)、組織規(guī)律作一個(gè)科學(xué)、系統(tǒng)的總結(jié),旨在幫助參加全國(guó)高等教育自學(xué)考試的學(xué)生較為系統(tǒng)地了解英語(yǔ)語(yǔ)法的各個(gè)層次,改善英語(yǔ)運(yùn)用的規(guī)范性,較為準(zhǔn)確、有效地用英語(yǔ)溝通信息和表情達(dá)意,更好地認(rèn)識(shí)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)法的發(fā)展及其與傳統(tǒng)語(yǔ)法(traditional grammar)的諸多不同,為參加本課程考試打下基礎(chǔ)。本書理論與實(shí)踐并重,既有宏觀上的理論闡釋,對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)層次進(jìn)行了較為全面的剖析,又有大量的實(shí)踐練習(xí)題,同時(shí)具有英語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法書的適用性特點(diǎn)和很高的學(xué)術(shù)參考價(jià)值。
語(yǔ)言是人類交際的媒介,語(yǔ)法形式及結(jié)構(gòu)同語(yǔ)言的意義、用法、情景密不可分。本書的編者緊緊圍繞這些基本點(diǎn)編寫英語(yǔ)語(yǔ)法項(xiàng)目,使語(yǔ)法不再是枯燥、乏味、僵死的學(xué)問(wèn),而顯露出其生動(dòng)、有趣與豐富的一面。下文擬就扼要介紹本書的語(yǔ)法體系與傳統(tǒng)語(yǔ)法在諸多方面的不同,列舉書中的一些特殊用法,針對(duì)如何學(xué)好高等教育自學(xué)考《英語(yǔ)語(yǔ)法》課程提出一些策略。
(一)規(guī)范語(yǔ)法(prescriptive grammar)與描寫語(yǔ)法(descriptive grammar)
17世紀(jì)到19世紀(jì)下半葉是傳統(tǒng)英語(yǔ)語(yǔ)法的黃金時(shí)代。由于傳統(tǒng)語(yǔ)法以古為書,重書面語(yǔ),輕口頭語(yǔ),力圖按一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)去純潔語(yǔ)言、固定語(yǔ)言,因而也被稱之為規(guī)定主義(Prescriptivism)(殷鐘崍、周光亞1990)。傳統(tǒng)意義上的規(guī)范英語(yǔ)語(yǔ)法以拉丁語(yǔ)法為基礎(chǔ),依照拉丁語(yǔ)法的條例,歸納出英語(yǔ)語(yǔ)法條例,制訂出語(yǔ)法規(guī)則,這成為研究傳統(tǒng)英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)者的主要任務(wù)。倫道夫·夸克(Randolph Quirk)等學(xué)者(1985)認(rèn)為,規(guī)范語(yǔ)法是a set of regulations that are based on what is evaluated as correct or incorrect in the standard varieties.Since we do not have an Academy of the English Language,there is on one set of regulations that could be considered authoritative.即在諸標(biāo)準(zhǔn)變體中正確與否的一套規(guī)則。由于我們沒(méi)有英語(yǔ)語(yǔ)言科學(xué)院,所以也就沒(méi)有一套權(quán)威性的規(guī)則。規(guī)范英語(yǔ)語(yǔ)法需要以大量經(jīng)典文學(xué)作品的語(yǔ)言和正式語(yǔ)為研究基礎(chǔ),從而人為地制訂一些供人們嚴(yán)格遵循的規(guī)范。
I wonder if he were here.
It is me that is to blame.
It’s just between you and I.
Go post a letter for me.
Me borrow money from him!
At last there was something about which to write home.
以上這些句子均被視作不規(guī)范的表述形式,甚至是錯(cuò)誤的表述形式,而描寫語(yǔ)法則必須從活生生的語(yǔ)言出發(fā),既重視書面語(yǔ)、正式語(yǔ),又不忽視口語(yǔ)、非正式語(yǔ),因?yàn)橐磺谢畹恼Z(yǔ)言就其性質(zhì)而言都是有效合理的交際系統(tǒng)(殷鐘崍、周光亞1990)。描寫語(yǔ)法的學(xué)者認(rèn)為,語(yǔ)言是變化的、豐富多彩的,所以語(yǔ)法也應(yīng)該是活的。語(yǔ)法應(yīng)當(dāng)描寫和反映這些變化,而不能制訂規(guī)則去阻止它們的變化(殷鐘崍、周光亞1990)。
描寫語(yǔ)法的學(xué)者應(yīng)該客觀地描寫英語(yǔ)語(yǔ)言的規(guī)律。例如,《現(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)法》關(guān)于主動(dòng)一致(subject-verb concord)的語(yǔ)法,介紹了三種互為補(bǔ)充的原則(three complementary principles):語(yǔ)法一致原則(Grammatical Principle)、意義一致原則(Notional Principle)和就近原則(Principle of Proximity)。一般情況下,主語(yǔ)的單復(fù)數(shù)形式?jīng)Q定著謂語(yǔ)動(dòng)詞的單復(fù)數(shù)形式,這種關(guān)系就叫語(yǔ)法一致關(guān)系。如:Everybody was happy with the decision.New machinery is arriving tomorrow.意義一致指謂語(yǔ)動(dòng)詞的單復(fù)數(shù)形式取決于主語(yǔ)在意義上而非形式上是單數(shù)還是復(fù)數(shù)。如:The audience were brought to their feet at the sight of Superman in his wheelchair.The committee are finding it difficult to reach a decision.就近一致是指謂語(yǔ)動(dòng)詞單復(fù)數(shù)形式受制于靠近動(dòng)詞最近的主語(yǔ)的人稱或數(shù)詞。這三種原則在實(shí)際運(yùn)用中往往受習(xí)慣用法、語(yǔ)體或語(yǔ)域的制約。主動(dòng)一致以語(yǔ)法一致原則為主,一般用于正式英語(yǔ)(formal English),尤其是課堂教學(xué);意義一致原則次之,常用于非正式語(yǔ)體(informal speech);就近一致原則再次之,傾向于口語(yǔ)體。以上三種原則在不同場(chǎng)合互為補(bǔ)充(李基安、王望妮2015)。但是,即便在正式語(yǔ)體中,有些結(jié)構(gòu)也往往要遵循就近一致原則,例句如下:
Either the girls or Jack has to go there.
Either Jack or two girls have to go there.
Neither my wife nor I am coming to the ceremony.
There is a bed,a desk,two bookcases and two comfortable chairs in the room.
再如,與不定代詞everybody,somebody,anybody,no one等照應(yīng)的人稱代詞、代詞、物主限定詞、反身代詞等究竟是he/him/his/himself還是they/ them/their/themselves,規(guī)范語(yǔ)法的學(xué)者一貫堅(jiān)持使用he/him/his/himself,而《現(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)法》的編者卻認(rèn)為they/them/their/themselves也常見于實(shí)際口語(yǔ)交際中,也是一種普遍接受的用法,例句如下:
Everybody thinks they are the most suitable people for the job.
Anyone can do it well so long as they work hard.
No one voiced their opinions.
None of them blamed themselves for the failure.
語(yǔ)法一向被認(rèn)為是語(yǔ)言運(yùn)作的法則,指導(dǎo)我們正確使用語(yǔ)言。然而,從本質(zhì)上講,語(yǔ)言是物質(zhì),語(yǔ)法是認(rèn)識(shí);語(yǔ)言決定語(yǔ)法的存在形態(tài),而語(yǔ)法并不能規(guī)定語(yǔ)言運(yùn)作模式。所以,主流語(yǔ)法學(xué)界已經(jīng)認(rèn)識(shí)到,語(yǔ)法是描寫的而非規(guī)定的。
(二)形式(form)與意義(meaning)
傳統(tǒng)英語(yǔ)語(yǔ)法大都從意義出發(fā),歸納總結(jié)各種語(yǔ)法現(xiàn)象,有時(shí)甚至混淆語(yǔ)法形式和意義。在傳統(tǒng)的英語(yǔ)語(yǔ)法中,“時(shí)態(tài)”和時(shí)間相互參照,一一對(duì)等,比如:現(xiàn)在“時(shí)態(tài)”表示現(xiàn)在時(shí)間,過(guò)去“時(shí)態(tài)”表示過(guò)去時(shí)間,將來(lái)“時(shí)態(tài)”表示將來(lái)時(shí)間等,于是就有了16種“時(shí)態(tài)”和時(shí)間(見表1)。
表1
要清楚地記住如此名目繁多的“時(shí)態(tài)”已經(jīng)是困難重重,更不必說(shuō)很好地掌握它們各自的意義、形式和使用方法了。在任何自然語(yǔ)言中,形式和意義往往不是一一對(duì)應(yīng)的。形式是固定的、單一的,而意義總是處于不斷變化之中,是相對(duì)的。某種動(dòng)詞形式在不同的語(yǔ)境中可能表達(dá)的時(shí)間概念也不同,比如:一般現(xiàn)在時(shí)根據(jù)不同情境可表示諸多非現(xiàn)在的時(shí)間概念。Randolph Quirk等學(xué)者(1985)就曾指出:The English present tense,usually,but by no means always,signifies present time.The association between present tense and present time is strong enough to make the term“present tense”plausibly appropriate,and at the same time,potentially misleading.
《現(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)法》試圖厘清動(dòng)詞的形式與意義的關(guān)系,分出了“時(shí)”(tense)和“體”(aspect)這兩個(gè)語(yǔ)法范疇。“時(shí)”是動(dòng)詞曲折變化形式,與時(shí)間意義相關(guān),但不對(duì)等(李基安、王望妮2015);“體”是動(dòng)詞的組合形式,表示一個(gè)動(dòng)作處于何種狀態(tài),或者以什么樣方式存在的動(dòng)詞形式(李基安、王望妮2015)。如此定義便把上述的16種“時(shí)態(tài)”簡(jiǎn)化為“兩時(shí)”與“兩體”(System of two tenses and two aspects)?!皟蓵r(shí)”指一般現(xiàn)在時(shí)(simple present tense)、一般過(guò)去時(shí)(simple past tense);“兩體”指進(jìn)行體(progressive aspect)、完成體(perfective aspect)?!皶r(shí)”與“體”可以單獨(dú)運(yùn)用,也可以結(jié)合起來(lái)運(yùn)用。因此,英語(yǔ)的限定動(dòng)詞詞組便有8種時(shí)體形式(見表2)。
表2
“兩時(shí)”“兩體”的動(dòng)詞體系無(wú)疑會(huì)大大降低英語(yǔ)學(xué)習(xí)的難度。此外,《現(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)法》(2015年版)認(rèn)為英語(yǔ)動(dòng)詞沒(méi)有將來(lái)時(shí)(future tense),將來(lái)時(shí)間必須借助情態(tài)助動(dòng)詞、半助動(dòng)詞或謂語(yǔ)動(dòng)詞的其他形式來(lái)表示,借助它們的過(guò)去時(shí)形式表示過(guò)去將來(lái)時(shí)間。如:情態(tài)動(dòng)詞will/shall表示將來(lái)(I will come and see you next week.),半助動(dòng)詞be going to表示將來(lái)(It’s going to rain.My grandfather is going to learn to drive.),am/is/are+不定式表示將來(lái)(The mayor is to visit our school tomorrow.You are toturn in your papers on Friday.),一般現(xiàn)在時(shí)表示將來(lái)(The train leaves at 8 this evening.School begins at the first day of September.),現(xiàn)在進(jìn)行體表示將來(lái)(They are leaving tomorrow morning.We are having a party tonight.)。因此,《現(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)法》(2015年版)的“時(shí)態(tài)”體系可用下圖標(biāo)識(shí)(見圖1):
圖1
這種“兩時(shí)”“兩體”加上“表達(dá)將來(lái)時(shí)間的結(jié)構(gòu)”(Constructions for expressing future time)的“時(shí)態(tài)”體系使得英語(yǔ)限定動(dòng)詞形式的分類更趨系統(tǒng)化、科學(xué)化。
傳統(tǒng)語(yǔ)法往往著眼于意義,而忽視形式的重要性,把所有表示非真實(shí)意義的動(dòng)詞形式全部納入“虛擬語(yǔ)氣”這一語(yǔ)法范疇。如:一般過(guò)去時(shí)、過(guò)去完成體、情態(tài)助動(dòng)詞(could,would,should,might,need等)+不定式(do或have done)統(tǒng)統(tǒng)被劃分到“虛擬語(yǔ)氣”這一語(yǔ)法范疇,導(dǎo)致同一動(dòng)詞形式有時(shí)被視作“虛擬語(yǔ)氣”,有時(shí)又被視作一般過(guò)去時(shí)、過(guò)去完成體等,這種做法使動(dòng)詞范疇交錯(cuò)重疊、劃而不清。《現(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)法》主要從形式出發(fā),認(rèn)為“虛擬式”是一種形式范疇(a formal category),表達(dá)與特定事實(shí)相反或不可能實(shí)現(xiàn)的假設(shè)意義(the verb forms that express assumptions contrary to the given fact or not to be materialized(李基安、王望妮2015)。從形式上看,“虛擬式”違背“一致”原則,包括主謂一致和時(shí)態(tài)一致;從意義上看,“虛擬式”與說(shuō)話者的主觀意愿有密切關(guān)系,而主觀意愿與現(xiàn)實(shí)常常存在差異。由于非真實(shí)意義并非“虛擬式”獨(dú)有,所以又劃分了兩個(gè)“虛擬式”的謂語(yǔ)動(dòng)詞形式:be-型“虛擬式”與were-型“虛擬式”。前者主要用于某些公式化語(yǔ)句(Formulaic)和某些表示命令、決定、建議等詞語(yǔ)(Mandative)之后的that分句中;后者主要用于某些非真實(shí)意義的狀語(yǔ)分句和that分句中。
對(duì)于常用常見的語(yǔ)法現(xiàn)象,每個(gè)學(xué)習(xí)者想必都很重視,也能很好地把握,但對(duì)于那些較為特殊的用法,學(xué)習(xí)者往往會(huì)疏忽或難以掌握。下文擬就幾個(gè)格外重要的特殊用法例句,引起學(xué)習(xí)者的注意。
(一)一般現(xiàn)在時(shí)表示非現(xiàn)在時(shí)間的特殊用法
眾所周知,一般現(xiàn)在時(shí)主要用來(lái)表示現(xiàn)在時(shí)間里發(fā)生的動(dòng)作、事件等,但它在從句中,尤其在時(shí)間和條件狀語(yǔ)分句中往往可以表示將來(lái)時(shí)間。如:
I’m afraid you’ll have to be responsible for everything you do after you’re eighteen.
If it rains tomorrow,we will have to stay at home.
另外,表示“互通信息的動(dòng)詞”(verbs of com-munication),如say,hear,tell等用現(xiàn)在時(shí)往往表達(dá)剛剛過(guò)去的時(shí)間。如:
I hear you’re getting married next week.
John tells me old Joe died last night.
(二)一般過(guò)去時(shí)表示現(xiàn)在時(shí)間
一般過(guò)去時(shí)指未與進(jìn)行體或完成體相結(jié)合的過(guò)去時(shí)形式,主要用來(lái)表示過(guò)去時(shí)間,但有時(shí)也可以表達(dá)現(xiàn)在時(shí)間里的主觀設(shè)想或說(shuō)話者婉轉(zhuǎn)態(tài)度,如:
It’s time we had a break.
I wish I had strength like yours.
He behaves as if he owned the company.
If only they stopped this constant complaining.
這里的had,owned,stopped表示假設(shè)意義,指的是現(xiàn)在時(shí)間。如:
Did you understand?
I wondered if you could help me.
I hoped you would be free this evening.
這里的did...understand,wondered和hoped表示婉轉(zhuǎn)口氣,也指現(xiàn)在時(shí)間。
(三)過(guò)去進(jìn)行體表示非過(guò)去時(shí)間里的動(dòng)作
動(dòng)詞hope,want,wonder用過(guò)去進(jìn)行體往往表示婉轉(zhuǎn)口氣,主要用來(lái)表示有禮貌的懇求。如:
I was wondering if you’d like to come out for dinner with me this evening.
I was hoping you could do us favor.
以上兩句話也可以用一般過(guò)去時(shí)wondered 和hoped表示客氣的請(qǐng)求,但用過(guò)去進(jìn)行體更加婉轉(zhuǎn)、有禮貌。過(guò)去進(jìn)行體也可以用來(lái)表示主觀臆想的情況,這一用法僅限于某些固定結(jié)構(gòu)。如:
I wish you were not driving so fast.(表示與現(xiàn)在時(shí)間里的動(dòng)作相反)
I’d rather we were leaving early tomorrow morning.(表示對(duì)將來(lái)情況的主觀臆想)
(四)多詞動(dòng)詞(multi-word verbs)、非限定動(dòng)詞(non-finite verbs)的被動(dòng)態(tài)
由“動(dòng)詞+名詞詞組+介詞”構(gòu)成的多詞動(dòng)詞往往有兩種被動(dòng)態(tài)。如:
We must pay special attention to this important issue.
-This important issue must be paid attention to.
-Special attention must be paid to this important issue.
非限定動(dòng)詞也有被動(dòng)態(tài)。不定式的一般形式被動(dòng)態(tài)為(to)be+-ed分詞,-ing分詞的為being+ed分詞。如:
She expects to be praised.She expects him to be praised.They are worrying about being fined for over-speed.They are worrying about their son being fined for over-speed.
語(yǔ)法學(xué)習(xí)是一種理性思維的過(guò)程。兒童學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí)不必學(xué)習(xí)語(yǔ)法,因?yàn)閷W(xué)了往往也于事無(wú)補(bǔ)。而對(duì)于成年人,語(yǔ)法的學(xué)習(xí)對(duì)其外語(yǔ)學(xué)習(xí)則大有裨益,能夠幫助他們正確判斷、舉一反三。
閱讀語(yǔ)法要用宏觀思維方式,而不應(yīng)過(guò)于拘泥于具體語(yǔ)法規(guī)則,不管讀到哪一頁(yè)、哪一條規(guī)則,都要始終掌握這一部分在整個(gè)語(yǔ)法系統(tǒng)里的位置。一旦缺乏這種意識(shí),學(xué)習(xí)就會(huì)事倍功半。語(yǔ)法是語(yǔ)言的組織規(guī)律,是關(guān)于詞的形態(tài)變化和用詞造句的規(guī)則,但語(yǔ)法規(guī)則不是停滯不前、脫離語(yǔ)言實(shí)際的僵死條文,學(xué)習(xí)者應(yīng)該采用靈活的、對(duì)比批判的方法。下文擬就如何學(xué)好英語(yǔ)語(yǔ)法提出兩條建議以便學(xué)習(xí)者參考。
(一)理論與實(shí)踐并重
《現(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)法》(2015年版)是理論與實(shí)踐并重的教科書,既有深入淺出的理論闡釋,也有大量的實(shí)踐練習(xí)。學(xué)習(xí)者如果脫離實(shí)踐練習(xí),一味地鉆理論的牛角尖,那么學(xué)習(xí)效果自然不會(huì)理想,對(duì)于提高英語(yǔ)語(yǔ)言水平也無(wú)甚益處;相反,如果學(xué)習(xí)者僅僅注重練習(xí),輕視理論的指導(dǎo)、引領(lǐng)作用,只對(duì)個(gè)別具體的例句處理感興趣,那么往往也會(huì)陷入“只見樹木,不見森林”的窘境,也就難以達(dá)到“由點(diǎn)及面、點(diǎn)面結(jié)合”的語(yǔ)法學(xué)習(xí)境界。筆者認(rèn)為:對(duì)于廣大自考學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),最好的語(yǔ)法學(xué)習(xí)辦法是從具體的典型的例句著手,分析、總結(jié)它們所蘊(yùn)含的規(guī)則,從而把抽象的規(guī)則具體化,隨后再選擇一些相關(guān)的練習(xí),加以鞏固?!冬F(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)法》中出現(xiàn)了不少的術(shù)語(yǔ)。對(duì)于傳統(tǒng)語(yǔ)法中所沒(méi)有的術(shù)語(yǔ),如subject complement(主語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)),relative clause(關(guān)系分句),determiners(限定詞),aspect(體)等要清楚它們的含意。傳統(tǒng)語(yǔ)法和現(xiàn)代語(yǔ)法都涵蓋的,但內(nèi)涵發(fā)生變化的術(shù)語(yǔ)也絕不能忽視,比如finite verb(限定動(dòng)詞),non-finite verb(非限定動(dòng)詞),tense(時(shí)),voice(態(tài)),mood(式),phrase(詞組),clause(分句)等。對(duì)于這類術(shù)語(yǔ)一定要弄清它們的內(nèi)涵,以免產(chǎn)生認(rèn)識(shí)誤區(qū),導(dǎo)致在做練習(xí)題時(shí)出現(xiàn)錯(cuò)誤。
(二)對(duì)比與歸納并舉
學(xué)習(xí)過(guò)《現(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)法》的人常常會(huì)發(fā)現(xiàn)這樣的情況:相同的語(yǔ)法現(xiàn)象往往可以從不同的角度論述。比如,非限定動(dòng)詞(詞組、分句)(non-finite verbs,non-finite verb phrase and non-finite clause)首先在“不定式”(the infinitive)、“-ing分詞”(-ing participle)和“-ed分詞”(-ed participle)等章節(jié)中被論述,接著在“從屬結(jié)構(gòu)”(subordination)的非限定分句與無(wú)動(dòng)詞分句(nonfinite and verbless clauses)章節(jié)再次被論述。各章節(jié)論述的角度不同,內(nèi)容互相補(bǔ)充。學(xué)習(xí)者可以把這些相關(guān)的章節(jié)結(jié)合起來(lái),進(jìn)行對(duì)比學(xué)習(xí),對(duì)非限定結(jié)構(gòu)(non-finite constructions)的認(rèn)識(shí)將會(huì)更深入、全面。
此外,學(xué)習(xí)者不妨從多種視角對(duì)同一語(yǔ)法現(xiàn)象進(jìn)行對(duì)比、歸納。學(xué)習(xí)“虛擬式”(subjunctive mood)時(shí),可以歸納一下其他表示假設(shè)、“非事實(shí)”意義的動(dòng)詞形式,如過(guò)去時(shí)、過(guò)去完成體、情態(tài)助動(dòng)詞+不定式等,還可以歸納一下用過(guò)去時(shí)表示假設(shè)含義的句型,甚至還可以通過(guò)分析對(duì)比“陳述式”(indicative mood)和“祈使式”(imperative mood)的相關(guān)章節(jié)進(jìn)行學(xué)習(xí)。如此一來(lái),通過(guò)歸納總結(jié)和對(duì)比分析,便可舉一反三,使新舊知識(shí)融會(huì)貫通,使學(xué)習(xí)者更好地把握各知識(shí)點(diǎn)的內(nèi)在聯(lián)系,做到“知其然,知其所以然”。
英語(yǔ)語(yǔ)法對(duì)大多數(shù)讀者來(lái)說(shuō)并不陌生,但由于英語(yǔ)語(yǔ)法的教學(xué)繁雜、體系各異、手段教條,出現(xiàn)了初學(xué)者掌握程度滯后的現(xiàn)象?!冬F(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)法》(2015年版)吸收了當(dāng)今語(yǔ)法研究的新成果,并蓄各家所長(zhǎng),兼收傳統(tǒng)語(yǔ)法的合理部分,同時(shí)考慮到讀者的特殊性,語(yǔ)法范疇的劃分力求清晰簡(jiǎn)潔,討論循序漸進(jìn),從語(yǔ)言實(shí)際出發(fā)并用以指導(dǎo)實(shí)踐。語(yǔ)言有形式和意義兩個(gè)方面,在語(yǔ)言使用中兩者是不可分割的。語(yǔ)法是意義和形式、功能和結(jié)構(gòu)的中介,體現(xiàn)了兩者之間極為復(fù)雜的關(guān)系。在描寫語(yǔ)法時(shí),可以從意義、功能出發(fā),也可以從形式、結(jié)構(gòu)出發(fā)。形式語(yǔ)法把結(jié)構(gòu)放在首位,從結(jié)構(gòu)推導(dǎo)功能、意義。功能語(yǔ)法則從意義、功能出發(fā)探討語(yǔ)法結(jié)構(gòu)(約翰·辛克萊2014)。
學(xué)習(xí)者要從英語(yǔ)的語(yǔ)種結(jié)構(gòu)形式出發(fā),分析和把握它們的各種意義與用法。從實(shí)際需要出發(fā),做到理論與實(shí)踐并重,對(duì)比與歸納并舉,以便達(dá)到學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)法的最高境界:記住英語(yǔ)語(yǔ)法,并最終忘記它。
引用文獻(xiàn)
李基安,王望妮.2015.現(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)法[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社.
倫道夫·夸克等.1998.朗文英語(yǔ)語(yǔ)法大全[M].蘇州大學(xué)翻譯組譯.上海:華東師范大學(xué)出版社.
殷鐘崍,周光亞.1990.英語(yǔ)語(yǔ)法理論及流派[M].成都:四川大學(xué)出版社.
約翰·辛克萊.2014.Collins Cobuild英語(yǔ)語(yǔ)法大全[M].馬博森等譯.北京:商務(wù)印書館.
Randolph Quirk et al.1985.A Comprehensive Grammar of the English Language[M].London:Longman.
注:本文系安徽省教育廳省級(jí)教學(xué)研究項(xiàng)目“地方應(yīng)用型本科院校大學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)和提升研究:以黃山學(xué)院為例”階段性研究成果(項(xiàng)目編號(hào):2012jyxm513);黃山學(xué)院校級(jí)課題“現(xiàn)代旅游城市創(chuàng)建背景下旅游外語(yǔ)人才質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)及培養(yǎng)模式研究(項(xiàng)目編號(hào):2014JXYJ05)”成果之一。
作者信息:245041,安徽黃山,黃山學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院