【摘 要】情境教學法,是指在教學過程中,寓“教”于“情”和“境”,即教師有目的地用語言、教具及各種教輔設(shè)備,為學生營造一個融視、聽、說于一體的形象生動具體的場景,使學生有如身臨其境之感,引起學生一定的認知和體驗興趣,加深對學習對象、課文內(nèi)容的理解,完成對知識的掌握。美國著名教育心理學家布魯姆在其著作《人類特性和學校學習》中提出:“成功的外語課堂教學應當在課內(nèi)創(chuàng)設(shè)更多的情境,讓學生有機會運用已學到的語言材料?!?由此可見,情境教學法在外語教學中的重要性。在葡萄牙語課堂上,教師也應當為學生營造適當?shù)那榫?,讓學生更有效地學習。
【關(guān)鍵詞】情境教學法;葡語課堂;教學模式;必要性;教學應用
無論在中國還是西方國家,關(guān)于外語教學方法的探討、改革和研究一直都在如火如荼地進行,呈現(xiàn)出由單一化向多樣化、綜合化發(fā)展,由截然對立向相互融合發(fā)展的趨勢,有力地促進了外語教學實踐活動的開展,同時,也極大地豐富了外語教學的理論和手段。從影響范圍和推廣價值看,在各種教學法中,直接法、聽說法、視聽法、交際法、聯(lián)想法,語法翻譯法和情境教學法當屬主流,備受教師、學者和學生認可。
情境教學法是20世紀60年代由英國應用語言學家和外語教師設(shè)計和廣泛應用的一種外語教學法,該教學法包括“感知—理解—深化”三個教學階段。在教學過程中,教師有目的地引入或創(chuàng)設(shè)具有一定情緒色彩的、以形象為主體的生動具體的場景,以引起學生的體驗興趣,從而幫助學生理解教材,寓教學內(nèi)容于具體形象的情境之中,達到潛移默化的暗示作用,并讓學生對知識進行深層次的吸收和消化,從而更好地進行實際應用。
一、結(jié)合教學目的探索情境教學法在葡語課堂上的相關(guān)模式
在基礎(chǔ)葡萄牙語教學中,根據(jù)現(xiàn)有的教材,學生們接觸到的學習對象和課文內(nèi)容相對簡單,并且和日常交際、生活會話聯(lián)系密切。因此,教師在備課時,應該充分發(fā)揮想象力,創(chuàng)造適當?shù)那榫?,以便使學生在課堂上能充分參與其中,加快其對知識的認知度,鞏固其對知識的掌握能力并使其積極參與課堂實踐。具體模式如下:
(一)實物教具演示情境
實物教具是外語課堂上必不可少的輔助工具。在基礎(chǔ)葡語課堂上亦然。如果教師僅限于簡單和貧乏的講解,學生會覺得枯燥乏味,記不清教學內(nèi)容,教學效果欠佳。為改善這種情況,有必要利用實物教具進行演示,使教學方法更形象直觀,即一方面有助于教師的講解,另一方面也有利于學生接受,同時還能調(diào)節(jié)課堂氣氛,加深學生對學習內(nèi)容的理解與記憶。比如,教師在講解名詞時可以展示實物模具;在講解地點方位的前置詞短語和副詞短語時可以用實物布置成場景,讓學生通過反復造句進行練習;在講解形容詞比較級時可以用班級學生的特點舉例,對比高矮胖瘦,也可用借助實物和圖片比較長短、大小、薄厚;在講解顏色表達法時,用不同顏色的實物和圖片進行演示。
(二)通過角色扮演體驗情境
組織學生扮演不同角色,體驗情境也是一種行之有效的教學途徑。教師可將學生所學知識與實際結(jié)合,根據(jù)具體情境讓學生們自由分組,以小組為單位通過做apresenta??o1的形式表演,使學生根據(jù)情境編寫“劇情”,在排練、表演、觀看的同時,達到視、聽、說綜合性訓練的目的。比如,配合教材的相關(guān)章節(jié),安排學生分別體驗“打電話”、“就餐”、“購物”、“看病”、“住賓館”等相關(guān)情境。在學生表演和觀看表演的同時,教師應對學生的優(yōu)點和不足之處做好記錄,并在他們表演結(jié)束后,做出講評,及時糾正其在表演中出現(xiàn)的詞匯、語法和句法錯誤,也可以就相關(guān)話題向?qū)W生提問,了解學生的參與度,檢查“觀眾”的學習狀態(tài)。
在實踐教學環(huán)節(jié)中,教師可根據(jù)教學內(nèi)容適當設(shè)計情境,如安排話劇表演、辯論賽等活動,課前給學生充分時間準備并對其給予相應的指導,力爭安排全體學生參與,各盡其職,使其在趣味和游戲中練習葡萄牙語。以大二學生為例,根據(jù)教學大綱和課文內(nèi)容,教師可以設(shè)置《小紅帽》這一耳熟能詳?shù)耐捁适聻楸尘?,組織學生進行話劇表演,讓學生分別扮演小紅帽、外婆、大灰狼、小紅帽媽媽,以及偶遇的小鹿、小兔子、大象、斑馬等角色,讓學生們發(fā)揮想象空間,自由設(shè)定和增減角色、編寫劇本、布置場景和道具,最終把他們自己的智慧和實踐成果—《小紅帽》話劇呈現(xiàn)給大家。在排演話劇過程中學生通過編寫劇本和反復排演,不僅享受藝術(shù)的美感,而且提高了語言表達能力。
另外,在學生學習葡萄語“虛擬式將來時”這一重點語法后,教師可以用“如果我可以挑選工作”作為主題組織學生進行分組辯論賽,正方觀點為“如果工作符合自己的興趣”,反方觀點為“如果工作待遇豐厚”,讓學生在課下充分準備,然后在課上進行辯論,陳述自己的觀點,反駁對方的觀點, 并舉實例論證自己觀點。在辯論會這一場景中,學生可以充分用上述語法現(xiàn)象練習表達方式, 并達到擴充詞匯量,提高口語的流暢度的目的。
(三)網(wǎng)絡(luò)多媒體再現(xiàn)情境
目前,網(wǎng)絡(luò)多媒體資源已經(jīng)成為教學中廣泛使用的技術(shù)手段,將文字、音像、視頻融于一體,直觀地呈現(xiàn)在學生們眼前,既形象化又有趣味性。例如,在學習《首都里斯本》2這篇課文的時候,教師可以把葡萄牙的地圖通過多媒體展示給學生,“瀕臨大西洋”、“東與西班牙接壤”、“位于歐洲的西南端”的地理位置一覽無余,有助于學生記憶和掌握相關(guān)的葡萄牙語地理詞匯與表達方位的短語。
二、結(jié)合教學經(jīng)驗試論情境教學法對葡語學習者的重要意義
(一)激發(fā)學習興趣、增強學習自主性
學習的興趣是取得良好學習效果的關(guān)鍵。在葡萄牙語課堂上,教師通過設(shè)計不同的情境開展授課活動,使學生有如聞其聲、如見其人、身臨其境之感,激發(fā)學生的學習興趣,增強其自主學習的主觀能動性,從而提高他們的學習效果。
(二)調(diào)動積極性、提高參與度
使用情境教學法能使學生積極參與到教師設(shè)定的情境之中,學生的課堂參與度大幅度提高,使學生在教師設(shè)定的情境中,“情”“境”交融地學習新知識,練習并鞏固掌握所學知識,加深對知識的理解,并得以強化和深入,最終達到運用自如的目的。
(三)注重口語化、交際化和實用化
葡萄牙語作為一門語言,學習它的根本目的是為了使用。這就要求學習者必須兼顧聽、說、讀、寫、譯這五個方面的能力的培養(yǎng)。如果教師能合理地運用情境教學法,借助現(xiàn)代化的網(wǎng)絡(luò)多媒體手段給學生營造不同的學習情境,就可以使學生在上述五個方面的能力均可得到訓練和提高。
三、結(jié)合教學內(nèi)容淺談情境教學法在葡語課堂上的具體應用
(一)詞匯教學
學習和掌握詞匯是學習一門語言的基礎(chǔ)。在基礎(chǔ)葡萄牙語教學階段,除基本語音教學外,最關(guān)鍵的環(huán)節(jié)就是教授詞匯。對學生而言,記憶和掌握的單詞越多,表達能力就越豐富,從而運用葡萄牙語的能力也就越強。然而,背單詞也常常令大部分學生感到頭疼。對于單詞的掌握,機械記憶和理解記憶相結(jié)合才是最有效的記憶法方法。而為了幫助學生理解記憶,教師也可以充分利用情境教學法,既能調(diào)動課堂的氣氛又能加深記憶,有助于學生對單詞的記憶和使用。舉例如下:①將單詞分類,整合記憶。即把相關(guān)單詞歸納在各個情境之中,讓學生產(chǎn)生聯(lián)想、用對比方式記憶單詞,諸如分成“人體器官”、“蔬菜水果”、“交通工具”等類別。②在語境中辨析詞義。葡語中很多副詞語義相近,但是又在語境中表達的意思略有差別,如“particularmente”、“exclusivamente”、“nomeadamente”、“especialmente”都在漢語中有“特殊地”這一意思,但是在語境中表達的意思卻不盡相同。為了讓學生區(qū)分詞義的細微差別,恰當?shù)厥褂眠@些詞匯,教師必須設(shè)置相應情境,才能讓學生深入地理解和辨析。③掌握詞根和詞綴。葡萄牙語是一種西方語言,詞匯的組成主要有詞根和詞綴的形式,了解和認知這些形式是理性地掌握詞匯的基本方法。教師可以通過對詞根及詞綴的講解,強化學生對單詞的記憶和理解,從而使學生更加準確地掌握和積累詞匯。
(二)句型教學
詞匯教學只是語言教學的一個方面。而句型也是語言教學的一個必不可少的重點內(nèi)容。在句型的教學中,教師也可以結(jié)合情境教學法的相關(guān)模式,引導學生更快地理解和運用所學的重點句型?,F(xiàn)以感嘆句為例。
葡語的感嘆句最常用的兩種用法分別是: Que+形容詞! Que+名詞!前者的漢語意思為“真......!”“太......!”比如,“Que bonita!” 意思是“真漂亮!”,“Que inteligente!”意思是“真聰明!”。后者的意思根據(jù)感嘆詞que后的名詞不同可分為兩種:如果名詞是抽象名詞,意思也是“太......!”、“真是很......!”,如“Que pena!”意思是“真遺憾!”,但是如果在這個句型中感嘆詞que后的名詞是具體的人或物,這類感嘆詞的含義就要根據(jù)上下文的具體情況而定,既有可能表達褒義,也有可能表達貶義,例如“Que estudante!”,意思是“這是什么學生啊!”,有可能表示這個學生非常優(yōu)秀,表示驚嘆,也有可能表達這個學生很調(diào)皮搗蛋,表示驚呀。在第二個句型之后面經(jīng)常會加上“t?o+形容詞”這樣的結(jié)構(gòu),用于修飾和限定其前面名詞的性質(zhì),從而構(gòu)成“Que+名詞+t?o+形容詞!”這樣的句型,其基本含義為“這個......真是太......了!”,如“Que flor t?o bonita!”, “這花真是太漂亮了”。
在引導學生學習并掌握上述感嘆句型的時候,可以用班里的同學舉例,使每一個處在情境之中的學生都能一目了然地理解這個句型的用法。比如,學生夠知道班里有一位學生叫“小明”,他身材高挑,而且體格很結(jié)實、健壯,是班級里身材頗為突出明顯的學生。于是,在學習這個句型時,可以以這個學生為例,引出所學的句型:
1.“Que 壯!”, que 后面直接加形容詞。
2.“Que 小明!” que 后面加上名字,褒義意為“小明這樣哇!”,貶義意為 “小明怎么這樣?。 ?。
3.“Que 小明 t?o 壯!”,意思是 “小明真強壯!”。
(三)課文教學
教師在課文教學環(huán)節(jié)中,可以充分運用課文的情景語境引導學生更加有效地學習。所謂情景語境,是指語篇周圍的情景、時間、地點、人物關(guān)系以及事件的性質(zhì)等等。根據(jù)課文的教學要求和教學內(nèi)容,教師可以結(jié)合相應的情景語境,引申出相關(guān)的詞匯和句型,還可以結(jié)合實際情況,創(chuàng)設(shè)出貼近現(xiàn)實生活的語境,把日常交際用語也貫穿到課文的相關(guān)語境之中,讓學生一起改寫或演繹課文,以便學生掌握課文的重要知識點。
(四)語法教學
對任何一個學習葡萄牙語的學生來說,語法的學習是較為枯燥的事情。但是,如果教師在語法教學中適當?shù)剡\用情境教學法,則可事半功倍,收到良好的效果。
雖然葡萄牙語語法的表達方式趨于多樣化,一直處于變化與發(fā)展之中,但總體上還是有規(guī)律可循的。比如由“se”引導的條件狀語從句,從句部分動詞只能用虛擬式將來時和虛擬式過去未完成時。若從句動詞是虛擬式將來時,主句動詞可以為陳述式現(xiàn)在時和將來時;若從句動詞為虛擬式過去未完成時,主句動詞可以為陳述式過去未完成時或者條件式。從句動詞是虛擬式過去未完成時,一般表達的是發(fā)生可能性很小的假設(shè);若從句是虛擬式將來時,主句用陳述式將來時,則表達有可能發(fā)生的事情,或者一個美好意愿。在進行這一語法教學時,教師可以設(shè)定不同的情境,讓學生進行口頭表達和書面翻譯,反復使用這一語法規(guī)則,并辨析不同的情境應該用哪種表達更為合適。情境設(shè)定諸如“如果我有100萬歐元”,“如果明天不下雨”,“如果上個星期我認真復習功課”等,體會在不同的語境和不同的情境使用不同的語法時態(tài)。
四、結(jié)語
總之,在葡萄牙語課堂上使用情境教學法,無論是在詞匯、句型、課文和語法教學中都能取得良好的效果,使學生在情境中“顯而易見、輕而易舉”地感知并深入領(lǐng)會和理解所學知識。如教師能夠適當并合理地使用該教學方法,不僅能夠激發(fā)學生的學習興趣和熱情,提高學習效率,而且能把知識“化繁為簡”,“化抽象為具體”,“化感性為理性”,使課堂變得生動而有趣味。當然,這一教學方法也需要教師圍繞相關(guān)教學內(nèi)容反復斟酌并不斷更新教學模式和手段,不僅需要考慮教學目的和實際需要,而且還應注意教學內(nèi)容的針對性和教學模式的多樣性。
參考文獻:
[1]韓英.語法教學的革新.科教文匯[J] 黑龍江:哈爾濱廣播電視大學. 2010.
[2]Michael Byram. Language Awarness and (critical) Cultural Awareness- Relationships, Comparisons and Contrasts[D]. Durham University. 2012.
[3]陳用儀.葡漢詞典[M]. 北京:商務印書館. 2009.
[4]葉志良.大學葡萄牙語II [M]. 北京:外語教學與研究出版社.2010.
[5]李吉林.情境教學法的操作與案例[M]. 北京:教育科學出版社.2006.
[6]李吉林.李吉林情境教學—情境教育[M].濟南:山東教育出版社.2010.
[7]馮衛(wèi)東.情境教學操作全手冊[M]. 鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F. 2008.
注釋:
1.英語為presentation,即口頭陳述和展示表演.
2.《A Cidade de Lisboa》,P-6,葉志良.
作者簡介:王晰灝,吉林華橋外國語學院葡萄牙語教師。本科畢業(yè)于西安外國語大學,葡萄牙米尼奧大學文學碩士,研究方向為跨文化交流葡萄牙語翻譯教育。