袁雅菲
【摘要】英語(yǔ)作為高校教學(xué)的重要組成部分,在培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言素養(yǎng)等方面發(fā)揮著積極作用。而在英語(yǔ)教學(xué)中,中西文化差異成為培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言習(xí)得能力的主要障礙,同時(shí)也是教學(xué)的重要突破口。只有立足于該突破口,不斷深入中西文化差異進(jìn)行教學(xué),才能夠提高學(xué)生英語(yǔ)習(xí)得能力。本文將從文化差異與二語(yǔ)習(xí)得之間的關(guān)系入手,分析和研究中西方文化差異表現(xiàn),并在此基礎(chǔ)上提出基于文化差異,對(duì)高校學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)得能力的影響。
【關(guān)鍵詞】文化差異 ?高校學(xué)生 ?英語(yǔ)語(yǔ)言 ?習(xí)得能力 ?影響
前言:近年來(lái),隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化迅速發(fā)展,英語(yǔ)已然成為全世界通用語(yǔ)言。對(duì)于英語(yǔ)的學(xué)習(xí)始終是我國(guó)教育教學(xué)體制中較為重要的一部分。就本質(zhì)上來(lái)看,學(xué)習(xí)一門(mén)新的語(yǔ)言就是學(xué)習(xí)語(yǔ)言背后的文化,語(yǔ)言代表著一種文化的整體狀況。在英語(yǔ)教學(xué)中,如果忽視中西方文化差異,直接影響學(xué)生語(yǔ)言習(xí)得能力的培養(yǎng)與提高。因此加強(qiáng)文化差異對(duì)高校學(xué)生英語(yǔ)習(xí)得能力影響的研究具有積極意義。
一、文化差異與二語(yǔ)習(xí)得概述
一方面,就二者之間的關(guān)系來(lái)看,語(yǔ)言與文化水乳交融,密不可分。正如羅伯特·拉多博士所說(shuō)“我們不掌握文化背景就不能夠較好學(xué)習(xí)語(yǔ)言,語(yǔ)言是文化的一部分,因此不懂得文化的模式,將直接影響語(yǔ)言的學(xué)習(xí)”。這句話充分闡明了文化與語(yǔ)言之間密切的關(guān)系。語(yǔ)言是最重要的交際工具,也是文化載體。文化的傳播需要語(yǔ)言的支持,缺少語(yǔ)言,將會(huì)影響文化的記載、存儲(chǔ)。語(yǔ)言能夠?qū)⑽幕玫卦忈尦鰜?lái)。因此了解英語(yǔ)文化知識(shí),將會(huì)產(chǎn)生交際障礙等問(wèn)題。另外,語(yǔ)言受到文化的影響,文化模式、風(fēng)俗習(xí)慣等表現(xiàn)在語(yǔ)言當(dāng)中,具有文化特點(diǎn)的世界觀滲透在語(yǔ)言當(dāng)中。總而言之,文化是語(yǔ)言生存和發(fā)展的基礎(chǔ),缺少對(duì)文化的重視,勢(shì)必影響語(yǔ)言習(xí)得能力。
另一方面,就二語(yǔ)習(xí)得可能性而言,通常情況下,二語(yǔ)習(xí)得主要涉及習(xí)得過(guò)程與學(xué)得過(guò)程兩個(gè)不同的過(guò)程,前者是指兒童獲得母語(yǔ)的無(wú)意識(shí)過(guò)程,在此過(guò)程中,更加強(qiáng)調(diào)對(duì)意義的學(xué)習(xí),而非形式;而后者是意識(shí)學(xué)習(xí)的過(guò)程,學(xué)習(xí)者關(guān)注語(yǔ)言及形式。就當(dāng)前我國(guó)高校英語(yǔ)教學(xué)實(shí)際情況來(lái)看,英語(yǔ)教學(xué)主要是將語(yǔ)法作為核心,而語(yǔ)法分析是學(xué)習(xí)和理解語(yǔ)言的手段。因此只有將二者有機(jī)整合,才能夠突破傳統(tǒng)教學(xué)模式的弊端,幫助學(xué)生掌握英語(yǔ)語(yǔ)言精髓,真正將語(yǔ)言融入到自身文化體系當(dāng)中[1]。英語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中是建立在模仿基礎(chǔ)之上,通過(guò)此學(xué)習(xí)過(guò)程,不僅能夠促使學(xué)生將注意力有語(yǔ)言形式轉(zhuǎn)移到內(nèi)容上,還能夠避免母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)的干擾。誠(chéng)然外語(yǔ)習(xí)得不能夠置身于真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境當(dāng)中,但大量的閱讀及多媒體語(yǔ)言創(chuàng)建了相關(guān)學(xué)習(xí)環(huán)境,在很大程度消除了學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)憂慮感。
二、中西方文化差異的具體表現(xiàn)分析
(一) 社會(huì)文化方面
文化習(xí)俗是一個(gè)民族在特殊歷史條件中發(fā)展而來(lái),也是一種文化形態(tài)的象征和體現(xiàn)。因此習(xí)俗具有明顯的民族性。就“老”而言,中國(guó)倡導(dǎo)的是尊老愛(ài)幼[2]。而西方人的思維意識(shí)則不同,老年人喜歡別人說(shuō)自己仍然充滿活力。
(二) 價(jià)值觀方面
西方價(jià)值觀強(qiáng)調(diào)以個(gè)人為中心,側(cè)重對(duì)個(gè)人潛力的挖掘,占據(jù)西方文化最高位置,推崇個(gè)人主義。而在中國(guó),人們奉行的是“集體主義”,在個(gè)人與集體選擇時(shí),應(yīng)該以犧牲自己的利益。個(gè)人主義在我國(guó)是不顧他人錯(cuò)誤想法。由此可見(jiàn),價(jià)值觀存在明顯的差異。
(三) 語(yǔ)言表達(dá)方面
很多詞語(yǔ)或者習(xí)語(yǔ)具有豐富的語(yǔ)義含義,一個(gè)詞語(yǔ)表示多個(gè)含義,在英漢兩種語(yǔ)言當(dāng)中,一些詞語(yǔ)就字面上來(lái)看沒(méi)有什么差別,但民族文化背景卻賦予其更多文化內(nèi)涵[3]。如藍(lán)色給人們一種寧?kù)o的感覺(jué),美國(guó)人喜歡藍(lán)色,但在英語(yǔ)中藍(lán)色還具有憂郁、沮喪等感覺(jué)。
三、基于文化差異基礎(chǔ)上,高校學(xué)生英語(yǔ)習(xí)得能力影響的分析
受到不同地域、不同歷史背景、文化風(fēng)俗的影響,中西方文化存在明顯的差異。這些文化差異在日常生活中較為常見(jiàn),對(duì)文化差異的認(rèn)識(shí)和了解,是高校學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)能夠順利進(jìn)行的前提。因此基于文化差異基礎(chǔ)上,對(duì)于高校學(xué)生英語(yǔ)習(xí)得能力的影響主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
(一) 注重文化知識(shí)的傳授,有利于培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí)
在教學(xué)中,教師通過(guò)滲透中西方文化,有利于培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí),提高學(xué)生跨文化交際能力,為日后學(xué)習(xí)和工作奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。就當(dāng)前實(shí)際教學(xué)情況來(lái)看,學(xué)生對(duì)于中西文化差異方面知識(shí)的了解具有強(qiáng)烈的興趣。在具體教學(xué)中,教師除了傳授基礎(chǔ)知識(shí)之外,同時(shí)傳授文化知識(shí),能夠深化學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的了解[4]。由于語(yǔ)言具有文化內(nèi)涵,在語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)同步過(guò)程中,可以確保語(yǔ)言、詞匯等知識(shí)的同時(shí)進(jìn)行。如在講解freeze詞匯含義時(shí),其本意是指“冰凍”,而在一個(gè)私人擁有槍支的美國(guó),留學(xué)生因?yàn)闆](méi)有領(lǐng)會(huì)美國(guó)人口語(yǔ)freeze的含義而被槍殺,美國(guó)口語(yǔ)中該詞匯具有“站住”的意思。通過(guò)文化知識(shí)的滲透,能夠避免此類事情的發(fā)生,且讓學(xué)生能夠更為認(rèn)真地對(duì)待文化差異。
(二) 充分利用教材,有利于培養(yǎng)學(xué)生尊重文化差異的觀念
通過(guò)對(duì)教材的深層次解讀,有利于培養(yǎng)學(xué)生尊重文化差異的正確觀念。課堂是高校英語(yǔ)教學(xué)的主要載體,要想借助文化差異培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)得能力,需要充分利用課堂教學(xué)時(shí)間,緊緊圍繞著教材,避免舍本逐末情況的發(fā)生。教材內(nèi)容中蘊(yùn)含著具有代表性的英美國(guó)家風(fēng)土人情等。為此在英語(yǔ)教學(xué)中,對(duì)其當(dāng)中包含的社會(huì)、歷史等要進(jìn)行有意識(shí)的滲透和澆灌,潛移默化的影響學(xué)生,促使學(xué)生能夠逐漸接受中西文化差異,并形成正確文化差異觀念。如在學(xué)習(xí)“American dream”這篇文章時(shí),筆者圍繞著該詞匯相關(guān)的歷史、現(xiàn)狀及在我國(guó)改革開(kāi)放以來(lái)一些中國(guó)人美國(guó)夢(mèng)進(jìn)行了簡(jiǎn)單的介紹,讓學(xué)生對(duì)該詞匯及其背后的歷史文化內(nèi)涵具有動(dòng)態(tài)、且全面的了解,以增強(qiáng)其對(duì)美國(guó)歷史文化的認(rèn)識(shí),然后進(jìn)行文章的學(xué)習(xí),提高教學(xué)效率[5]。與此同時(shí),教師在進(jìn)行教學(xué)過(guò)程中,還應(yīng)加強(qiáng)對(duì)中西方文化差異的比較,如就時(shí)間觀念而言,中國(guó)人時(shí)間觀念較弱,在約會(huì)、聚會(huì)等問(wèn)題上,如果一方邀請(qǐng)吃飯,為了表示尊重需要提前到場(chǎng)。而西方人則恰恰相反,他們并不會(huì)將時(shí)間浪費(fèi)到無(wú)畏的等待中,嚴(yán)格遵守時(shí)間。
合理設(shè)置選修課程,有利于豐富學(xué)生對(duì)英美文化的
(三) 認(rèn)識(shí)
合理設(shè)置選修課程,為學(xué)生創(chuàng)建良好的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境,有利于豐富學(xué)生對(duì)英美文化的認(rèn)識(shí)。高校英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐有限,且采取傳統(tǒng)教學(xué)模式,師生之間缺乏互動(dòng),嚴(yán)重挫傷了學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)積極性。筆者立足于當(dāng)前大學(xué)生特點(diǎn),結(jié)合學(xué)生興趣取向,合理設(shè)置一些關(guān)于文化知識(shí)的課程,如國(guó)家背景知識(shí)、歷史等知識(shí)。通過(guò)課程的學(xué)習(xí),促使學(xué)生在掌握語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)及技能的同時(shí),能夠?qū)ξ鞣轿幕R(shí)具有系統(tǒng)化認(rèn)識(shí),以豐富學(xué)生文化底蘊(yùn),為英語(yǔ)習(xí)得能力的培養(yǎng)奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。就文化差異對(duì)于高校學(xué)生英語(yǔ)習(xí)得能力培養(yǎng)角度而言,合理設(shè)置選修課十分重要[6]。第一,其能夠提供豐富的文化知識(shí),創(chuàng)建語(yǔ)言學(xué)習(xí)相關(guān)氛圍,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性,幫助學(xué)生能夠真正掌握英語(yǔ)語(yǔ)言交際技巧。第二,在課程中,通過(guò)觀看影視作品等形式,激發(fā)學(xué)生語(yǔ)言實(shí)踐的積極性,強(qiáng)化學(xué)生對(duì)知識(shí)的學(xué)習(xí),逐漸養(yǎng)成良好的語(yǔ)言習(xí)慣。
(四) 強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言及語(yǔ)法之間的差別,有利于提高學(xué)生英語(yǔ)綜合能力
強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)語(yǔ)言語(yǔ)音及語(yǔ)法教學(xué),有利于提高學(xué)生英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力。文化與語(yǔ)言之間存在密切的聯(lián)系,學(xué)生在進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,必要的文化背景知識(shí)的學(xué)習(xí)十分必要,但同時(shí)需要關(guān)注知識(shí)本質(zhì)上差別。一方面,語(yǔ)音方面。相比較而言,漢語(yǔ)每個(gè)字都具有一個(gè)音節(jié),而英語(yǔ)由一個(gè)、兩個(gè)、甚至三個(gè)音節(jié)組成。其次英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)沒(méi)有單調(diào)區(qū)別。在教學(xué)中,筆者強(qiáng)調(diào)對(duì)學(xué)生音節(jié)、重音等方面的培養(yǎng)和訓(xùn)練,讓學(xué)生發(fā)出正確的發(fā)音。同時(shí)開(kāi)展一些英語(yǔ)活動(dòng),讓學(xué)生進(jìn)行口語(yǔ)練習(xí),如學(xué)唱英文歌曲等,提高學(xué)生口語(yǔ)能力。另一方面,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)方面,英語(yǔ)與漢語(yǔ)在句子構(gòu)成上存在較大差別[7]。如果學(xué)生無(wú)法掌握語(yǔ)法,其寫(xiě)作及閱讀能力將會(huì)難以提高。很多學(xué)生在寫(xiě)作中常運(yùn)用中國(guó)式英語(yǔ)句子。而筆者對(duì)學(xué)生進(jìn)行西方思維的培養(yǎng),促使學(xué)生在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)等方面能夠具有一個(gè)正確的認(rèn)識(shí),并經(jīng)過(guò)大量的學(xué)習(xí),不斷提高英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力。
結(jié)論:根據(jù)上文所述,文化與語(yǔ)言密不可分,語(yǔ)言的學(xué)習(xí)離不開(kāi)文化的支持。因此面對(duì)中西方文化差異,教師要立足于當(dāng)前高校學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)實(shí)際情況,明確認(rèn)識(shí)到中西方文化差異在教學(xué)中滲透的重要性,并在具體教學(xué)中,注重文化知識(shí)的傳授,充分利用教材,合理設(shè)置選修課程,不斷調(diào)整和優(yōu)化教學(xué),逐漸培養(yǎng)學(xué)生強(qiáng)烈的文化意識(shí)及英語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)得能力,從而促進(jìn)學(xué)生全面、健康發(fā)展。
【參考文獻(xiàn)】
[1]林尚嵐. 論中西文化差異對(duì)學(xué)生英語(yǔ)運(yùn)用能力培養(yǎng)的影響[J]. 中國(guó)校外教育,2014,(02):71.
[2]湛軍. 適應(yīng)21世紀(jì)新形勢(shì)要求的財(cái)經(jīng)類院校大學(xué)英語(yǔ)改革——基于ESBP框架的CBI英語(yǔ)教學(xué)模式研究[J]. 當(dāng)代外語(yǔ)研究,2014,(03):20-32+46+77-78.
[3]趙亮. 中西文化差異對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的影響及對(duì)策研究[J]. 才智,2014,(22):292-293.
[4]張培. 對(duì)比修辭中英文化差異對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的影響[J]. 當(dāng)代教育理論與實(shí)踐,2015,(01):93-95.
[5]師曉霞,劉愛(ài)真. 中西思維差異對(duì)中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)作文主題句的影響[J]. 沈陽(yáng)農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010,(02):199-202.
[6]木艷,趙春漫. 商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中的中西文化差異意識(shí)滲透[J]. 成功(教育),2011,(03):94-95.
[7]李楠,張彩波. 文化差異對(duì)英語(yǔ)寫(xiě)作的負(fù)面遷移及應(yīng)對(duì)策略[J]. 科技信息,2011,(09):10-11.