• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      搭配詞典家族的新成員

      2015-05-11 14:44:24武繼紅
      辭書研究 2014年1期

      武繼紅

      摘 要 文章通過對(duì)2010年出版的《麥克米倫搭配詞典》的評(píng)述,分析了該詞典在宏觀和微觀結(jié)構(gòu)上的特點(diǎn),指出和同類搭配詞典相比,該詞典在宏觀結(jié)構(gòu)上存在詞目詞收錄具有目標(biāo)受眾鮮明、高頻動(dòng)詞處理獨(dú)特等特點(diǎn),在微觀結(jié)構(gòu)中除了凸顯介詞構(gòu)建的搭配關(guān)系和并列搭配關(guān)系外,其獨(dú)有的語(yǔ)義群組分類、標(biāo)注語(yǔ)義韻信息和凸顯語(yǔ)體信息為搭配詞典乃至學(xué)習(xí)詞典的編纂提供了有益的借鑒。同時(shí),文章也指出了該詞典在詞目收錄的系統(tǒng)性和詞典信息的實(shí)用性等方面的不足。

      關(guān)鍵詞 《麥克米倫搭配詞典》 語(yǔ)義群組 語(yǔ)義韻

      一、詞典概況

      2010年,麥克米倫系列詞典的新成員《麥克米倫搭配詞典》(Macmillan Collocations Dictionary;以下簡(jiǎn)稱MCD) 問世了。MCD是專為中高級(jí)以上程度的英語(yǔ)使用者設(shè)計(jì)的,主要滿足其參加雅思考試、在英國(guó)大學(xué)求學(xué)以及學(xué)術(shù)與專業(yè)寫作的需求。

      MCD由英國(guó)詞典學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)Michael Rundell主編。Michael Rundell自1980年起開始從事詞典編纂工作,曾參與朗文和牛津等多部著名英語(yǔ)詞典的編纂,具有十分豐富的詞典編纂經(jīng)驗(yàn),現(xiàn)為麥克米倫系列詞典的主編。該詞典使用高頻率的搭配詞,利用最先進(jìn)的軟件,從近20億詞的語(yǔ)料庫(kù)中精選范例。其版面清晰悅目:紅色粗體標(biāo)示詞目、黑色粗體標(biāo)示其詞性,搭配詞以黑色粗體突出,語(yǔ)法、用法說明配以粉色或灰色底框。

      MCD甫一問世,即以其獨(dú)特的結(jié)構(gòu)在詞典學(xué)界引起廣泛關(guān)注,詞典評(píng)論家紛紛在權(quán)威學(xué)術(shù)期刊、媒體撰文評(píng)介其編纂特點(diǎn)。目前,該詞典尚未進(jìn)入大陸市場(chǎng),相信一經(jīng)推介,廣大英語(yǔ)學(xué)習(xí)者必將獲益良多。

      二、MCD的宏觀結(jié)構(gòu)特色

      1.詞目收錄的針對(duì)性

      和傳統(tǒng)英語(yǔ)搭配詞典《BBI英語(yǔ)搭配詞典》(The BBI Dictionary of English Word Combinations)、《英語(yǔ)搭配大詞典》(The Kenkyusha Dictionary of English Collocations;以下簡(jiǎn)稱DEC)和《牛津搭配詞典》(Oxford Collocations Dictionary;以下簡(jiǎn)稱OCD)一樣,MCD只收錄名詞、動(dòng)詞和形容詞,共提供搭配詞組約12.1萬(wàn)條。在其精選的4500個(gè)詞目詞中,許多詞匯來(lái)自英國(guó)大學(xué)通用的Coxheads Academic Word List,其中名詞占55%,動(dòng)詞和形容詞分別占21% 和24% (Coffery 2010:328—341),因此,MCD的目標(biāo)受眾主要指向在英國(guó)大學(xué)深造的母語(yǔ)非英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者。

      其次,作為以滿足學(xué)術(shù)和專業(yè)寫作需求為目的的搭配詞典,MCD的另外一個(gè)目標(biāo)受眾是參加雅思考試及類似考試的群體。在其12位顧問中,有7位是從事雅思考試工作的人員。在詞典的前言部分,作為資深雅思考試工作人員,Sam McCarter詳細(xì)闡述了搭配在雅思考試中的重要性以及MCD在雅思聽、讀、寫、說四個(gè)模塊中特有的應(yīng)用價(jià)值。

      2.高頻動(dòng)詞收錄的獨(dú)特性

      在詞目收錄方面,MCD主要以收錄獨(dú)立詞目為主,與傳統(tǒng)搭配詞典不同的是,MCD在處理動(dòng)詞詞目詞時(shí)具有兩個(gè)明顯的特征:一是少收或不收高頻動(dòng)詞,二是由部分高頻動(dòng)詞組成的短語(yǔ)以詞目形式收錄在詞典中。下表是MCD、OCD和DEC對(duì)部分高頻的虛化動(dòng)詞(delexicalized verb)收錄情況的比較:

      在處理短語(yǔ)動(dòng)詞時(shí),OCD往往將其收錄在動(dòng)詞之后,并標(biāo)注為PHR VB,DEC則在部分高頻動(dòng)詞詞條內(nèi)設(shè)有動(dòng)詞短語(yǔ)框,如go、make、take等,但MCD卻直接以詞目詞形式收錄了take on、take out、take over、break into、break off、break out、call for、go about、go against 等。由于虛化動(dòng)詞的意義往往體現(xiàn)在與其相搭配的詞項(xiàng)中,這種做法減少了學(xué)習(xí)者的認(rèn)知負(fù)擔(dān),同時(shí)語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)也保證了MCD收錄的動(dòng)詞短語(yǔ)的高頻度和典型性。

      三、MCD的微觀結(jié)構(gòu)特色

      MCD在借鑒傳統(tǒng)搭配詞典微觀結(jié)構(gòu)的同時(shí),也表現(xiàn)出自身的特點(diǎn):如例句總體數(shù)量少,通常每個(gè)搭配詞組僅提供一個(gè)完整的例句。據(jù)統(tǒng)計(jì),MCD為每一搭配群組中大約30% 的搭配詞提供了例證(Coffrey 2010:328—341);MCD在提供用法說明的同時(shí)還提供語(yǔ)法說明,包括詞目的語(yǔ)態(tài)(主要提示被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的用法)和單復(fù)數(shù)用法以及詞形、詞序和冠詞用法等信息。MCD微觀結(jié)構(gòu)的獨(dú)創(chuàng)性突出表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

      1.搭配關(guān)系的呈現(xiàn)

      MCD一個(gè)突出的特點(diǎn)是突出搭配關(guān)系中的介詞。與OCD將詞目詞在不同義項(xiàng)下和介詞形成的搭配統(tǒng)一歸置于PREP標(biāo)注之后的做法不同,MCD將詞目和介詞形成的搭配作為和詞匯搭配具有同等重要性的搭配關(guān)系呈現(xiàn),如為breadth一詞提供的搭配為:adj+N、v+N、N+of。MCD中包含介詞的搭配通常有5類:N+prep、V+prep、ADJ+prep、V+prep+N、N+prep+N。以動(dòng)詞decline為例:在其第一個(gè)義項(xiàng)become less or worse 中,除adv+V和 n+V搭配外,還配有包含介詞 in 的搭配及例證:V+in+n,importance,numbers,popularity Why so simple a game without expensive equipment declined in popularity is puzzling。

      另外,與其他搭配詞典不同的是,MCD的搭配關(guān)系還包括并列關(guān)系,通常標(biāo)注為and/or,這彌補(bǔ)了搭配詞典中并列關(guān)系闕如的遺憾(陳國(guó)華,王薇 2007:468—473)。以形容詞candid為例:

      (1)candid ADJendprint

      adv+ADJ

      ADJ+n

      and/or frank,honest,open,revealing The need to provide frank and candid advice is important.

      2.搭配詞的呈現(xiàn)

      MCD一個(gè)突出的特點(diǎn)是,詞目詞每個(gè)義項(xiàng)下的搭配關(guān)系都依據(jù)語(yǔ)義群組對(duì)搭配詞進(jìn)行分類,同一搭配關(guān)系下以紅色三角形來(lái)區(qū)分不同語(yǔ)義的搭配詞群組。如challenge(N)義項(xiàng)1的搭配關(guān)系之一v+N后有5個(gè)語(yǔ)義群組:experience a challenge、try to deal with a challenge、successfully deal with a challenge、enjoy a challenge、be a challenge,它們分別通過紅色三角符號(hào)分行引出,而OCD和DEC則僅僅提供不同義項(xiàng)下不同搭配關(guān)系的搭配詞,如OCD的 challenge(N)義項(xiàng)1僅提供了ADJ、 VERB+CHALLENGE、CHALLENGE+VERB等搭配關(guān)系的搭配詞。顯然,MCD這一基于語(yǔ)義群組的搭配詞呈現(xiàn)方式加強(qiáng)了詞典源語(yǔ)詞匯和語(yǔ)義的自然關(guān)聯(lián),有助于使用者的語(yǔ)言認(rèn)知聯(lián)想:因?yàn)閷?duì)編碼學(xué)習(xí)活動(dòng)而言,總是先有概念,再有表達(dá)方式。同時(shí),這一做法還可以提高詞目詞信息的可獲得性,有助于使用者以最小的認(rèn)知努力獲取最大的信息量,如果各詞目詞的搭配詞皆依據(jù)語(yǔ)義群組分類,那讀者無(wú)須在以詞匯—語(yǔ)法方式呈現(xiàn)的大量搭配詞中費(fèi)時(shí)查尋,尤其是在查尋義項(xiàng)較多的詞目詞的搭配詞時(shí)。

      3.語(yǔ)義韻信息的呈現(xiàn)

      作為確定搭配的重要因素之一,語(yǔ)義韻是單詞或詞組的“超越詞界的聯(lián)想色彩” (Partington 1996)。它在很大程度上決定著搭配詞的選擇。語(yǔ)義韻分積極、中性、消極和錯(cuò)綜幾類,獨(dú)立的詞和詞組都可以通過語(yǔ)義韻表達(dá)說話人的情感和態(tài)度,體現(xiàn)出搭配具有的語(yǔ)用功能。研究表明,英漢兩種語(yǔ)言在各類詞中都有語(yǔ)義韻的差異(章宜華 2010:214—248),這往往造成中介語(yǔ)語(yǔ)義韻不和諧的現(xiàn)象。目前隨著語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)的成熟,語(yǔ)義韻成為搭配研究者關(guān)注的焦點(diǎn)之一(Sinclair 1991,Partington 2004:135—156,Ellis et al. 2009),但詞典學(xué)在這方面的研究相對(duì)滯后,無(wú)論是學(xué)習(xí)詞典還是搭配詞典都未對(duì)語(yǔ)義韻在詞典中的呈現(xiàn)方式表現(xiàn)出足夠的關(guān)注,這不利于提高使用者的語(yǔ)用能力。MCD嘗試對(duì)語(yǔ)義韻進(jìn)行系統(tǒng)處理:它在搭配語(yǔ)義組群中對(duì)具有不同語(yǔ)義韻的搭配進(jìn)行分類。如:

      (2)aspect N

      adj+N many and different

      negative or worrying challenging,controversial,disturbing,negative,problematic,worrying

      positive or interesting appealing,enjoyable,fascinating,interesting,intriguing,positive,rewarding,striking

      (3)surge N

      a sudden increase in price,value,or interest

      N+in in the economy (搭配詞略)

      good things interests,popularity

      bad things complaints,crime,violence

      有時(shí)MCD以用法說明的方式提供語(yǔ)義韻信息,如country的adj+N語(yǔ)義群組with/without a lot of industry 之后附有用法說明:

      (4)country N

      The terms underdeveloped and third world are often considered to be offensive.

      The preferred word is developing.

      在詞典結(jié)構(gòu)中明示搭配的語(yǔ)義韻,表明MCD充分利用了當(dāng)代搭配研究和語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的最新成果,這使其在實(shí)現(xiàn)用戶友好趨動(dòng)的詞典編纂原則上表現(xiàn)出優(yōu)于同類詞典的一面。

      4.語(yǔ)體信息的呈現(xiàn)

      二語(yǔ)習(xí)得的過程是通過運(yùn)用策略感知、輸入、理解和輸出二語(yǔ)的心理經(jīng)驗(yàn)的過程,在這一過程中建立二語(yǔ)語(yǔ)感具有重要意義。由于二語(yǔ)學(xué)習(xí)者缺乏足夠的語(yǔ)感,將詞的概念意義和其使用規(guī)則聯(lián)系起來(lái),只能滿足于詞匯層面的對(duì)等,忽略了詞的認(rèn)知、情感和社會(huì)文化意義等附加意義,造成母語(yǔ)負(fù)遷移。詞典作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要工具,是二語(yǔ)習(xí)得中提供輸入的重要途徑之一。為幫助使用者建立二語(yǔ)語(yǔ)感,學(xué)習(xí)詞典不僅要提供語(yǔ)言的語(yǔ)法和規(guī)則,同時(shí)還要通過提供豐富的習(xí)得語(yǔ)境,幫助使用者掌握語(yǔ)言形式以及這些形式所表達(dá)的附加意義。(章宜華 2010:214—248)目前,相對(duì)于學(xué)習(xí)詞典,搭配詞典在提供詞的附加意義這方面做得尚不盡如人意,DEC幾乎不提供有關(guān)搭配的附加意義信息;OCD雖然增加了語(yǔ)域、語(yǔ)體及語(yǔ)用等方面的標(biāo)注,但在凸顯度方面遠(yuǎn)不及MCD。MCD標(biāo)識(shí)的主要內(nèi)容是語(yǔ)體信息,以紅色粗體INFORMAL呈現(xiàn),通常標(biāo)識(shí)于詞目詞義項(xiàng)前和搭配詞之后。以bug和boring為例:

      (5)bug N

      1INFORMAL a minor infectious illness

      2(略)

      3INFORMAL a sudden strong enthusiasm for doing something

      (6)boring ADJ

      not at all interestingendprint

      adv+ADJ very,extremely,incredibly,mindnumbingly,plain INFORMAL,really INFORMAL,so INFORMAL,terribly

      rather pretty INFORMAL,quite,rather

      ADJ+n bit,book,job,lesson,life,story,stuff,task

      and/or bland,dry,dull,irrelevant,long,old INFORMAL,pointless,predictable,repetitive,slow,tedious

      如上所示,boring一詞在adv+ADJ和 ADJ+n搭配中提供的語(yǔ)體說明INFORMAL達(dá)6個(gè)之多。 MCD對(duì)語(yǔ)體信息的關(guān)注和呈現(xiàn),有助于反映語(yǔ)言真實(shí)的交際模式,幫助使用者輸出正確與合適的語(yǔ)言形式。

      四、MCD 宜改進(jìn)之處

      MCD以其據(jù)義索詞的編排方式較好地滿足了使用者的編碼需求,其針對(duì)語(yǔ)法信息的使用說明也較好地彌補(bǔ)了詞匯搭配詞典中缺少語(yǔ)法信息的缺陷。同時(shí),MCD對(duì)語(yǔ)義韻和語(yǔ)體信息的凸顯也體現(xiàn)了該詞典以使用者需求為驅(qū)動(dòng)的編纂原則。然而,詞典編纂是一門具有缺憾的藝術(shù),每一部詞典,無(wú)論其編者如何殫精竭慮,都難免會(huì)有不足之處。經(jīng)過和同類搭配詞典比較,筆者認(rèn)為MCD在以下幾方面尚有提升的空間:

      1.提高詞目收錄的平衡性

      任何一部詞典的編纂,首要的問題便是考慮收詞的系統(tǒng)性和完整性。MCD在這方面還有待改進(jìn)。作為一部完整記錄普通英語(yǔ)最典型搭配的搭配詞典(Rundell 2010),MCD在收詞上顯然還有失偏頗:從整體來(lái)看,MCD收錄的詞目學(xué)術(shù)性較強(qiáng),這影響了詞目收錄的全面性和完整性。從局部來(lái)看,MCD收錄的詞目分布不平衡,如收錄了動(dòng)詞acknowledge,卻未收名詞acknowledge;收錄了表現(xiàn)人體各部位的名詞,但表現(xiàn)動(dòng)物、植物和昆蟲類的名詞卻寥寥無(wú)幾,這無(wú)疑影響了詞典的系統(tǒng)性;另外動(dòng)詞短語(yǔ)收錄似乎并無(wú)一定標(biāo)準(zhǔn),如put有大量的短語(yǔ)動(dòng)詞,MCD收錄了put in,卻沒收錄put on,收錄了put aside,卻未收錄put up、put down、put forth。依筆者所見,如果考慮到動(dòng)詞短語(yǔ)的數(shù)量,搭配詞典收錄此類動(dòng)詞短語(yǔ)難以在系統(tǒng)性和完整性方面做到盡如人意,故其必要性有待商榷。

      2.凸顯詞典的實(shí)用性

      目前的搭配詞典和學(xué)習(xí)詞典呈現(xiàn)出互相借鑒的傾向,設(shè)置學(xué)習(xí)專頁(yè)是學(xué)習(xí)詞典的特征之一,尤其是21世紀(jì)以來(lái)出版的學(xué)習(xí)詞典和搭配詞典多在詞典中設(shè)置學(xué)習(xí)專頁(yè)。如OCD為10個(gè)常見主題設(shè)置了搭配專題頁(yè),提供基于商業(yè)、顏色、疾病等主題的搭配;為25個(gè)詞目提供了搭配用法說明框,提供基于crime、day、job等詞目的相關(guān)搭配,設(shè)置學(xué)習(xí)專頁(yè)和搭配聯(lián)想框可以通過把相關(guān)主題的搭配匯總在一起,強(qiáng)化使用者的搭配能力。(源可樂 2004:158—160)而MCD雖有用法說明和語(yǔ)法說明,但相對(duì)來(lái)說內(nèi)容比較單一,無(wú)論是針對(duì)主題還是詞目,都未設(shè)計(jì)搭配聯(lián)想框和學(xué)習(xí)專頁(yè),這不利于使用者利用詞匯擴(kuò)展和聯(lián)想提高搭配能力。另外,OCD雖未將部分虛化動(dòng)詞作為獨(dú)立詞目收錄,但卻在學(xué)習(xí)專頁(yè)中提供了do、make、have、take、give等高頻動(dòng)詞的常見搭配,提供了搭配練習(xí)和答案;DEC為部分高頻動(dòng)詞提供了搭配框。相形之下,MCD對(duì)高頻動(dòng)詞的處理則過于簡(jiǎn)單:這類動(dòng)詞的搭配信息是使用者迫切需要掌握而且屢犯錯(cuò)誤的,僅僅提供少量動(dòng)詞短語(yǔ)顯然會(huì)影響詞典的實(shí)用性。事實(shí)上,MCD完全可以借鑒麥克米倫系列學(xué)習(xí)詞典中的做法,如《麥克米倫高階英語(yǔ)詞典》(Macmillan English Dictionary for Advanced Learners)提供的學(xué)習(xí)專頁(yè)無(wú)論在數(shù)量還是質(zhì)量上都為其增色不少,如果MCD也能提供搭配專頁(yè)和學(xué)習(xí)專頁(yè),則能在一定程度上增強(qiáng)其完整性和實(shí)用性。

      3.強(qiáng)化詞典結(jié)構(gòu)的系統(tǒng)性

      詞典編纂者有必要對(duì)詞目的一些特定用法進(jìn)行標(biāo)注,從而幫助使用者獲取正確的語(yǔ)言使用信息。遺憾的是,MCD在這方面做得不盡如人意。除了語(yǔ)體標(biāo)注INFORMAL和少量用法說明提供的語(yǔ)用信息外,幾乎沒有其他的語(yǔ)體、語(yǔ)域、語(yǔ)用標(biāo)注,甚至連和INFORMAL相對(duì)的FORMAL都未標(biāo)注,如fall sick (見sick,ADJ)宜標(biāo)注為FORMAL,greet dawn (見dawn,N) 宜標(biāo)注為L(zhǎng)ITERARY。另外,詞匯搭配中有大量的隱喻性搭配,如能收錄其隱喻性用法并標(biāo)注METAPHORICAL或FIGURATIVE,將更有益于使用者了解搭配理?yè)?jù),在心理詞庫(kù)中形成和目標(biāo)語(yǔ)相近的概念網(wǎng)絡(luò),進(jìn)而強(qiáng)化其長(zhǎng)期記憶。遺憾的是,MCD或是未收錄隱喻性搭配,或是未對(duì)其加以標(biāo)注。如其為seed(N)提供的搭配 v+N和N+v 無(wú)疑是隱喻性搭配,而seed的隱喻用法seeds of something (that makes a new situation start to grow and develop) 經(jīng)常出現(xiàn)在書面表達(dá)中,作為一部主要滿足編碼需求的搭配詞典,MCD有必要收錄和標(biāo)注隱喻搭配。以seed為例,其隱喻性的搭配信息可呈現(xiàn)如下:

      (7)seed N

      1(略)

      2something that makes a new situation start to grow and develop

      N+of+n(METAPHORICAL and WRITTEN)bring change or something good change,victory

      bring something bad doubt,disaster,destruction Something Lucy said began to sow seeds of doubt in his mind.endprint

      4.提高詞典信息的可獲得性

      在MCD的搭配關(guān)系中,詞目詞詞性以大寫字母標(biāo)注,其搭配詞詞性以小寫字母標(biāo)注,這有時(shí)會(huì)影響使用者對(duì)詞目詞的定位。如acknowledge (V)的搭配關(guān)系標(biāo)為adv+V和V+n,由于名詞acknowledge也是高頻詞,且其動(dòng)賓搭配較多,因此MCD 提供的V+n 會(huì)造成視覺上的混淆,如能像OCD等搭配詞典用詞目本身加搭配詞詞性表現(xiàn)搭配結(jié)構(gòu)的方式,將V+n改為acknowledge+n,則不致影響使用者獲取信息的效率。另外,MCD提供的例句中,詞目和搭配詞也未用黑色粗體顯示,不利于使用者加深記憶。

      五、結(jié) 論

      盡管MCD本身還有不少可待提升之處,但瑕不掩瑜。作為一部構(gòu)思獨(dú)特、結(jié)構(gòu)鮮明的搭配詞典,MCD以其目標(biāo)受眾針對(duì)性強(qiáng)和詞目詞收錄重點(diǎn)突出等特點(diǎn)在搭配詞典中獨(dú)樹一幟,其獨(dú)有的語(yǔ)義群組分類、凸顯介詞構(gòu)建的搭配關(guān)系和并列搭配關(guān)系以及標(biāo)明搭配使用中語(yǔ)義韻信息和語(yǔ)體說明等新的嘗試為搭配詞典乃至學(xué)習(xí)詞典的編纂提供了有益的借鑒。

      參考文獻(xiàn)

      1.陳國(guó)華,王薇. 從《英語(yǔ)搭配大詞典》看英語(yǔ)搭配詞典的編寫原則. 外語(yǔ)教學(xué)與研究,2007 (6).

      2.市川繁治郎.英語(yǔ)搭配大詞典. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006.

      3.源可樂.《牛津搭配詞典》特點(diǎn)介紹. 外語(yǔ)教學(xué)與研究,2004 (2).

      4.章宜華. 新一代英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的理論構(gòu)想——基于二語(yǔ)習(xí)得理論的研究. 現(xiàn)代外語(yǔ),2010(3).

      5.Benson M. et al. The BBI Dictionary of English Word Combinations. Amsterdam,Philadelphia: John Benjamins Publishing Company,1997.

      6.Crowther J. et al. Oxford Collocation Dictionary for Students of English. Oxford:Qxford University Press, 2002.

      7.Coffey S. A New Pedagogical Dictionary of English Collocations. Journal of Lexicography,2010(5).

      8.Ellis N. et al. The Psycholinguistic Reality of Collocation and Semantic Prosody (1).Lexical Access,2009.

      9.Nurmukhamedov U. Macmillan Collocations Dictionary for Learners of English. ELT Journal,2011(65).

      10.Partington A. Patterns and Meanings: Using Corpora for English Language Research and Teaching. Amsterdam,Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,1996.

      11.Partington A. Utterly Content in Each Others Company: Semantic Prosody and Semantic Preference. International Journal of Corpus Linguistics,2004(9).

      12.Rundell M. et al. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners (2nd Edition). Oxford:Macmillan Publishers Limited,2007.

      13.Rundell M. et al. Macmillan Collocations Dictionary for Students of English. Oxford:Macmillan Publishers Limited, 2010.

      14.Sinclair J. Corpus, Concordance,Collocation. Oxford:Oxford University Press,1991.

      (廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)學(xué)院 廣州 510420)

      (責(zé)任編輯 李瀟瀟)endprint

      高安市| 新源县| 河南省| 松溪县| 娄底市| 施秉县| 吉水县| 江山市| 聊城市| 洛阳市| 天峨县| 全州县| 吴江市| 古浪县| 林芝县| 饶平县| 高要市| 连州市| 吴川市| 苍山县| 旺苍县| 荣成市| 虎林市| 鄂温| 绥宁县| 敦化市| 大新县| 磐安县| 汕头市| 洮南市| 彭州市| 梨树县| 芦山县| 淅川县| 岫岩| 承德市| 浏阳市| 无极县| 连江县| 巩留县| 墨竹工卡县|