• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    譯者主體性在外宣翻譯中的體現(xiàn)

    2015-04-29 06:29:21黃仕會(huì)王毅
    關(guān)鍵詞:譯者譯文文本

    黃仕會(huì) 王毅

    摘 要:外宣翻譯的目的是要讓譯文讀者準(zhǔn)確理解源文所要表達(dá)的信息。從譯者主體性的角度出發(fā),以《2014年政府工作報(bào)告》中英文版為語(yǔ)料,指出譯者要充分考慮譯文讀者的語(yǔ)言、文化和思維特點(diǎn)等因素,采取相應(yīng)的翻譯策略,從而更好地傳達(dá)源文的內(nèi)容,實(shí)現(xiàn)翻譯目的。

    關(guān)鍵詞:外宣翻譯;譯者主體性;《2014年政府工作報(bào)告》;翻譯策略

    中圖分類號(hào):H315.9文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):2095-7394(2015)01-0017-04

    隨著全球一體化進(jìn)程的加快和我國(guó)對(duì)外開放的不斷深入,對(duì)外交流日趨頻繁,外宣工作變得越發(fā)重要。一年一度的《政府工作報(bào)告》既是對(duì)政府在過去一年工作的總結(jié),又是對(duì)新一年工作的部署,內(nèi)容涉及政治、經(jīng)濟(jì)、文教衛(wèi)生、外交、國(guó)防等各個(gè)領(lǐng)域,其英譯文本已經(jīng)成了國(guó)外讀者了解中國(guó)國(guó)情和政策主張的重要途徑。然而,要提供高質(zhì)量的《政府工作報(bào)告》英譯文本卻實(shí)為不易,原因在于此類政論文的政治性極強(qiáng),譯文必須準(zhǔn)確無誤;其次,文中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)大量具有典型中國(guó)特色的表達(dá)方式,英文中很難找到對(duì)應(yīng)的譯入語(yǔ);同時(shí),英漢兩種語(yǔ)言在語(yǔ)句結(jié)構(gòu)等方面的差異也給翻譯帶來了困難。

    對(duì)于外宣翻譯,黃友義提出了“三貼近”原則,即貼近中國(guó)發(fā)展的實(shí)際,貼近國(guó)外受眾對(duì)中國(guó)信息的需求,貼近國(guó)外受眾的思維和語(yǔ)言習(xí)慣。[1]由此可見,要達(dá)到理想的宣傳效果,譯者絕不能機(jī)械地把中文轉(zhuǎn)換為英文,而是應(yīng)該從譯文讀者的角度出發(fā),根據(jù)他們的思維習(xí)慣和接受心理,靈活運(yùn)用各種翻譯策略和技巧,對(duì)原作進(jìn)行加工,充分發(fā)揮譯者的主體性。

    一、譯者主體性

    長(zhǎng)久以來,在中西方的翻譯理論研究中,作者中心論和原著中心論都占據(jù)了重要地位,譯者被認(rèn)為既要對(duì)原作忠實(shí)又要對(duì)讀者迎合奉承,其主體性完全被忽視。然而在翻譯過程中,源文作者和譯文讀者都無法參與,只有譯者始終處于主動(dòng)地位。譯者的個(gè)人因素如知識(shí)面、語(yǔ)言水平、立場(chǎng)以及所采用的翻譯方法都影響著譯文的水平和譯文目的的實(shí)現(xiàn)。這種對(duì)譯者主體性的忽略也引起了國(guó)內(nèi)外學(xué)者的思考。

    20世紀(jì)70年代,西方翻譯研究出現(xiàn)了“文化轉(zhuǎn)向”,如Itamar Even-Zohar的多元系統(tǒng)理論為面向譯入語(yǔ)的翻譯研究提供了理論框架;[2]Andre Lefever和Susan Bassnett等提出的操縱學(xué)派認(rèn)為,翻譯就是文化改寫。[3]自此,譯者的文化身份和作用開始得到重視。對(duì)于譯者主體性,國(guó)內(nèi)學(xué)者也提出了自己的見解。許鈞指出:“所謂譯者主體意識(shí),指的是譯者在翻譯中體現(xiàn)的一種自覺的人格意識(shí)及其在翻譯中的一種創(chuàng)造意識(shí)?!盵4]而在同一時(shí)期,查明建、田雨也認(rèn)為:“譯者主體性是指作為翻譯主體的譯者在尊重翻譯對(duì)象的前提下,為實(shí)現(xiàn)翻譯目的而在翻譯活動(dòng)中表現(xiàn)出的主觀能動(dòng)性。”[5]

    當(dāng)然強(qiáng)調(diào)譯者主體性的同時(shí)必須要考慮原作的主導(dǎo)地位和讀者的接受效果。譯者的主體地位在尊重原作的前提下必然受到原作的制約;在將其理解的文本進(jìn)行翻譯的過程中也必須考慮到讀者的要求和期待。

    綜上所述,譯者主體性指的是譯者在尊重原作的前提下,為實(shí)現(xiàn)翻譯目的而對(duì)原作進(jìn)行改造的主觀能動(dòng)性。對(duì)原作進(jìn)行改造主要體現(xiàn)在從文化、語(yǔ)言層面進(jìn)行加工,如改寫、刪減、增添,甚至重組,以期達(dá)到翻譯目的。

    二、譯者主體性在外宣翻譯中的體現(xiàn)

    彼得·紐馬克[6]將文本劃分為表達(dá)型文本(expressive)、信息型文本(informative)和呼喚型文本(vocative)三類,并指出不同類型的文本宜采用不同的翻譯策略,如表達(dá)型文本以介紹原作文化為目的,宜采用語(yǔ)義翻譯;信息型文本強(qiáng)調(diào)原作的內(nèi)容和主題;呼喚型文本側(cè)重召喚譯文讀者按作者的意圖來感受和行動(dòng)。其中,信息型文本和呼喚型文本都以目的語(yǔ)文化和譯文讀者為導(dǎo)向,應(yīng)采用交際翻譯。一年一度發(fā)布的《政府工作報(bào)告》已經(jīng)成為國(guó)際社會(huì)了解我國(guó)國(guó)情和政策主張的主要途徑。因此,在進(jìn)行翻譯時(shí),譯者必須考慮譯文讀者的反應(yīng)和文化,注重兩種語(yǔ)言的差異,對(duì)原作從文化、語(yǔ)言層面進(jìn)行加工,以實(shí)現(xiàn)原作的文本功能。

    (一)注意漢英兩種語(yǔ)言在詞匯、句子結(jié)構(gòu)等方面的差異,使譯文符合譯入語(yǔ)讀者的閱讀習(xí)慣

    1.詞匯層面

    為了表示強(qiáng)調(diào)、避免歧義或保持句子結(jié)構(gòu)的對(duì)稱,《政府工作報(bào)告》中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)詞語(yǔ)重復(fù)現(xiàn)象,而英語(yǔ)中用詞靈活,不喜重復(fù)。因此,譯者應(yīng)注意漢英兩種語(yǔ)言的差異,考慮譯文讀者的反應(yīng),從譯文的可理解性和可接受性出發(fā),采用替代或省譯等方法加以翻譯。

    例1:采取一系列既利當(dāng)前、更惠長(zhǎng)遠(yuǎn)的舉措,穩(wěn)中有為,穩(wěn)中提質(zhì),穩(wěn)中有進(jìn),各項(xiàng)工作實(shí)現(xiàn)了良好開局。

    We strove to break new ground,improve quality,and make progress while ensuring stability.All our work got off to a good start.

    源文中“穩(wěn)中”一詞出現(xiàn)了3次,目的是為了強(qiáng)調(diào)政治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)穩(wěn)定才是發(fā)展和改革等各項(xiàng)工作的前提,“有為、提質(zhì)、有進(jìn)”等工作只有在“穩(wěn)中”才能進(jìn)行。而譯文中只用了“while ensuring stability”就表達(dá)了上述意思,省去了不必要的重復(fù),這無疑更符合英語(yǔ)讀者的閱讀習(xí)慣。

    例2:大力推進(jìn)社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)建設(shè)、政治建設(shè)、文化建設(shè)、社會(huì)建設(shè)、生態(tài)文明建設(shè),實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)持續(xù)健康發(fā)展和社會(huì)和諧穩(wěn)定。

    …promote socialist economic,political,cultural,social,and ecological advancement;and achieve sound and sustained economic development and social harmony and stability.

    源文中為了保持結(jié)構(gòu)對(duì)稱,“建設(shè)”一詞共出現(xiàn)了5次,這樣文章顯得行文工整,讀起來朗朗上口,富有節(jié)奏感。但在翻譯中如果進(jìn)行直譯,譯文勢(shì)必顯得拖沓冗長(zhǎng),完全違背了譯文讀者的語(yǔ)言習(xí)慣。因此,譯文中只用了“advancement”就表達(dá)了源文的信息功能。

    2.句子結(jié)構(gòu)層面

    英漢兩種語(yǔ)言的最主要區(qū)別在于英語(yǔ)重“形合”,即主要靠語(yǔ)言本身的語(yǔ)法手段,主謂機(jī)制突出;漢語(yǔ)重“意合”,即主要靠句中內(nèi)部邏輯聯(lián)系。通過分析《政府工作報(bào)告》,發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)句子表達(dá)具有兩大特點(diǎn),一是中心詞前修飾語(yǔ)較多;二是并列句、排比句較多,句子中心不明確。在翻譯時(shí),譯者要注意兩種語(yǔ)言的區(qū)別,采取不同的翻譯技巧,使譯文符合譯文讀者的語(yǔ)言習(xí)慣,便于他們理解和接受。

    例3:我們追求的發(fā)展,是提高質(zhì)量效益、推進(jìn)轉(zhuǎn)型升級(jí)、改善人民生活的發(fā)展。

    The development we seek is development that raises the quality and returns of development,promotes industrial transformation and upgrading,and improves peoples lives.

    源文中“發(fā)展”前有3個(gè)修飾語(yǔ),譯文中譯者采取了修飾語(yǔ)后置的翻譯技巧,符合英語(yǔ)中“前重心”的表達(dá)習(xí)慣,意思表達(dá)也更為清晰。

    例4:必須緊緊依靠人民群眾,以壯士斷腕的決心、背水一戰(zhàn)的氣概,沖破思想觀念的束縛,突破利益固化的藩籬,以經(jīng)濟(jì)體制改革為牽引,全面深化各領(lǐng)域改革。

    We must rely fully on the people,break mental shackles and vested interests with great determination,and pursue economic structural reform as the key step to deepen comprehensive reform in all areas.

    源文是由6個(gè)獨(dú)立的動(dòng)詞短語(yǔ)構(gòu)成的一句話,中間沒有任何關(guān)聯(lián)詞連接,如對(duì)源文進(jìn)行直譯,則容易出現(xiàn)許多分句,結(jié)構(gòu)顯得太過松散。翻譯時(shí)譯者要發(fā)揮其主體性,分析句群,確定其內(nèi)在邏輯關(guān)系,按照“共干多支”要求確定主從結(jié)構(gòu),突出句子的重點(diǎn)。經(jīng)過仔細(xì)分析可以發(fā)現(xiàn),“依靠群眾”是基礎(chǔ),“表決心和氣概”是伴隨的心理狀態(tài),“沖破束縛、突破藩籬”是關(guān)鍵,“改革牽引”是手段,而“深化改革”是目的。因此,譯文中用“with”介詞短語(yǔ)表達(dá)政府推進(jìn)改革的決心,用不定式短語(yǔ)“to deepen comprehensive reform in all areas”表示目的,在主句中則突出了改革的關(guān)鍵和手段。譯文符合英文的表達(dá)習(xí)慣,也符合目的論的“連貫法則”,即譯文必須符合“語(yǔ)內(nèi)連貫”的標(biāo)準(zhǔn),也就是說譯文必須能讓譯語(yǔ)讀者接受,并在目的語(yǔ)文化及其譯文的交際環(huán)境中有意義。[7]

    (二)注意中西方文化方面的差異,使譯文符合譯入語(yǔ)讀者的文化和思維特點(diǎn)

    外宣翻譯不僅是兩種語(yǔ)言、更是兩種文化的傳播與交流?;诓煌奈幕尘?,人們總是習(xí)慣于用本民族的思維模式去思考問題、認(rèn)識(shí)事物。所以外宣翻譯主體必須考慮到外國(guó)受眾的文化心理,了解譯入語(yǔ)文化,將自身置于譯文讀者的文化背景下,對(duì)源文信息采用各種翻譯技巧進(jìn)行加工,消除由此而產(chǎn)生的翻譯障礙,使譯文更加地道、更加準(zhǔn)確和規(guī)范。

    1.直譯

    直譯指既忠實(shí)于源文內(nèi)容又忠實(shí)于源文形式的翻譯方法。由于中外交流的日益頻繁,《政府工作報(bào)告》中某些具有中國(guó)文化特色的詞語(yǔ)已為大多數(shù)外國(guó)人所熟悉,采用直譯的方法既可以表達(dá)詞語(yǔ)的含義,又能保留其語(yǔ)言風(fēng)格。

    南水北調(diào)工程:South-to-North Water Diversion Project

    勞動(dòng)教養(yǎng)制度:the system of reeducation through labor

    一國(guó)兩制:one country,two systems

    92共識(shí):the 1992 Consensus

    2.意譯

    意譯指只表達(dá)源文內(nèi)容,不保留源文形式的翻譯方法。對(duì)于反映中國(guó)特有文化色彩的詞語(yǔ)時(shí),如果用直譯會(huì)使譯文讀者不知所云,而意譯則可以充分表達(dá)該詞語(yǔ)的內(nèi)在含義,抹平了譯文讀者缺乏的文化背景,從而實(shí)現(xiàn)信息的傳播和交流。

    例5:讓市場(chǎng)吃了“定心丸”,成為經(jīng)濟(jì)穩(wěn)中向好的關(guān)鍵一招。

    All these efforts reassured the market and played a vital role in sustaining steady economic growth.

    “定心丸”本意指專治虛憂愁不樂,驚悸心忪,恍惚忘誤,神情不寧的藥物,而在文中顯然是用了它的比喻義,即能使人心緒安寧,不再憂慮的言語(yǔ)或行動(dòng)。所以譯文將它翻譯為“reassured the market”,使讀者充分了解了該詞語(yǔ)的內(nèi)在含義。

    又如例4中“壯士斷腕”和“背水一戰(zhàn)”兩個(gè)詞語(yǔ)都具有豐富的中國(guó)文化背景,如前者出自唐代竇皐的《述書賦下》:“君子棄瑕以拔才,壯士斷腕以全質(zhì)”;后者出自《史記·淮陰侯列傳》。翻譯時(shí)如果采用直譯的方法,譯文則顯得冗長(zhǎng)不堪,嚴(yán)重干擾正常交流。所以譯為“with great determination”,表達(dá)了這兩個(gè)詞語(yǔ)的真正含義,即做事不留后路,需下定決心,當(dāng)機(jī)立斷,不可遲疑姑息。

    例6:高度重視農(nóng)村留守兒童、婦女、老人和“空心村”問題。

    We will give high priority to resolving problems facing children,women and older people who are left behind in rural villages by rural migrant workers working in cities.

    “空心村”問題是指農(nóng)村青壯年大量進(jìn)城務(wù)工,家中僅有老人兒童留守的現(xiàn)象,這是我國(guó)當(dāng)前農(nóng)村經(jīng)濟(jì)發(fā)展面臨的一大難題。譯文采用意譯的方法,使國(guó)外讀者也充分了解了這一現(xiàn)象。

    3.增譯

    《政府工作報(bào)告》中常出現(xiàn)一些簡(jiǎn)略的表達(dá)方式,而這些表達(dá)通常隱含一些具有中國(guó)特色的內(nèi)容。這時(shí)為保持源文和譯文之間的信息對(duì)等,需要增加一些解釋說明性的內(nèi)容,以便于譯文讀者更好地理解和接受。

    例7:全面貫徹中央八項(xiàng)規(guī)定精神,開展群眾路線教育實(shí)踐活動(dòng),堅(jiān)決反對(duì)“四風(fēng)”,嚴(yán)格執(zhí)行“約法三章”。

    We fully implemented the CPC Central Committees eight-point decision on improving Party and government conduct,carried out the campaign to heighten awareness of and implement the mass line,firmly opposed formalism,bureaucracy,hedonism and extravagance,and strictly implemented the State Councils three-point decision on curbing government spending.

    源文中的“八項(xiàng)規(guī)定”、“四風(fēng)”和“約法三章”如果分別直譯為“eight-point decision”、“four oppositions”和“three-point decision”,由于不了解中國(guó)國(guó)情,譯文讀者對(duì)此難以理解,會(huì)嚴(yán)重影響譯文的表達(dá)。譯文中增加解釋性的內(nèi)容后,較好地彌補(bǔ)了譯文讀者缺乏的背景知識(shí),實(shí)現(xiàn)了信息的有效交流。

    (三)注意中英語(yǔ)言風(fēng)格的差異,譯文“達(dá)義為先,兼顧形式”

    由于文化差異,英漢兩種語(yǔ)言在表達(dá)方面也有所不同。漢語(yǔ)表達(dá)中常出現(xiàn)大量的“四字格”、排比句等結(jié)構(gòu),文章讀起來富有激情和感召力。英文表達(dá)講究客觀具體,簡(jiǎn)潔通俗,易讀易懂,便于記憶。這就要求譯者必須以讀者為中心,保證內(nèi)容的完整,同時(shí),盡量保持形式上的統(tǒng)一。當(dāng)二者難以兼顧時(shí),應(yīng)該首先保證源文意義的傳達(dá)。

    例8:面對(duì)自然災(zāi)害等各種突發(fā)事件,我們有序有力,堅(jiān)持以人為本、依法依規(guī)、科學(xué)應(yīng)對(duì)。

    In the face of natural disasters and other emergencies,we worked in an orderly and efficient way and in accordance with laws and regulations,put people first,and responded in a well-planned way.

    源文中共出現(xiàn)了4個(gè)“四字格”的表達(dá)方式,譯者采取了不同的翻譯方法,把“有序有力”和“依法依規(guī)”翻譯為兩個(gè)介詞短語(yǔ),而把“以人為本”和“科學(xué)應(yīng)對(duì)”作為句子的謂語(yǔ)部分加以強(qiáng)調(diào)。這樣譯文不僅完整準(zhǔn)確地傳遞了源文信息,而且也符合英文的表達(dá)習(xí)慣,重點(diǎn)突出,讀起來也富有節(jié)奏,實(shí)現(xiàn)了預(yù)期的交際功能,達(dá)到了翻譯的目的。

    三、結(jié)語(yǔ)

    在全球一體化的今天,我國(guó)的方針政策越來越受到世界各國(guó)的關(guān)注。譯者在進(jìn)行諸如《政府工作報(bào)告》等外宣文獻(xiàn)的翻譯時(shí),必須以實(shí)現(xiàn)宣傳目的為目標(biāo),充分發(fā)揮主觀能動(dòng)性,采取各種翻譯策略,對(duì)源文進(jìn)行加工,使譯文符合譯文讀者的語(yǔ)言、文化和思維特點(diǎn),從而使他們準(zhǔn)確無誤地理解源文所要表達(dá)的宣傳信息。

    參考文獻(xiàn):

    [1]黃友義.堅(jiān)持“外宣三貼近”原則,處理好外宣翻譯中的難點(diǎn)問題[J].中國(guó)翻譯,2004(6):27-28.

    [2]埃文-佐哈爾.多元系統(tǒng)論[J].張南峰,譯.中國(guó)翻譯,2002(4):19-24.

    [3]Bassnett,Susan & Andre Lefevere.General Editors Preface[A].Translation,Rewriting & Manipulation of Literary Fame[M].London & New York:Routledge,1992.

    [4]許鈞.“創(chuàng)造性叛逆”和翻譯主體的確立[J].中國(guó)翻譯,2003(1):6-11.

    [5]查明建,田雨.論譯者的主體性——從譯者文化地位的邊緣化談起[J].中國(guó)翻譯,2003(1):19-24.

    [6]Newmark,Peter.Approaches to Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

    [7]Christiane Nord.Translating as a Purposeful Activity—Functionalist Approaches Explained[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

    責(zé)任編輯 徐 晶

    猜你喜歡
    譯者譯文文本
    Stem cell-based 3D brain organoids for mimicking,investigating,and challenging Alzheimer’s diseases
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    譯文摘要
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    在808DA上文本顯示的改善
    基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識(shí)別
    電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
    I Like Thinking
    文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學(xué)隱喻
    元話語(yǔ)翻譯中的譯者主體性研究
    如何快速走進(jìn)文本
    舔av片在线| 国产亚洲精品av在线| 国产麻豆成人av免费视频| 国模一区二区三区四区视频 | 1024手机看黄色片| 91av网站免费观看| 日本 av在线| 男人舔女人下体高潮全视频| 久久精品人妻少妇| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 香蕉丝袜av| 国产精品av久久久久免费| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 国内揄拍国产精品人妻在线| 男人舔女人下体高潮全视频| 色噜噜av男人的天堂激情| 亚洲真实伦在线观看| 黄色 视频免费看| 亚洲在线观看片| 在线免费观看不下载黄p国产 | 嫩草影院入口| 制服丝袜大香蕉在线| 99国产综合亚洲精品| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 久久久久亚洲av毛片大全| 国产精品综合久久久久久久免费| 色哟哟哟哟哟哟| 亚洲专区国产一区二区| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 在线国产一区二区在线| 黑人欧美特级aaaaaa片| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 欧美极品一区二区三区四区| 在线免费观看不下载黄p国产 | 久久久久国产一级毛片高清牌| 热99re8久久精品国产| 成人性生交大片免费视频hd| 日本 欧美在线| 夜夜爽天天搞| 欧美在线一区亚洲| 搡老妇女老女人老熟妇| 我要搜黄色片| 免费看美女性在线毛片视频| 久久久精品欧美日韩精品| 九九热线精品视视频播放| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 一二三四社区在线视频社区8| 久久中文看片网| 色吧在线观看| 日本 av在线| 亚洲美女视频黄频| 五月伊人婷婷丁香| 国内揄拍国产精品人妻在线| av欧美777| 91av网一区二区| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 国产极品精品免费视频能看的| 亚洲精品在线美女| 亚洲电影在线观看av| 亚洲电影在线观看av| 亚洲成人免费电影在线观看| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 国语自产精品视频在线第100页| 国产成人精品久久二区二区免费| 中文资源天堂在线| 不卡av一区二区三区| 特级一级黄色大片| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 超碰成人久久| 麻豆一二三区av精品| 亚洲成av人片在线播放无| 在线国产一区二区在线| 特级一级黄色大片| 国产熟女xx| 在线观看舔阴道视频| 亚洲国产精品合色在线| 老司机在亚洲福利影院| 日本黄色视频三级网站网址| 全区人妻精品视频| 一级黄色大片毛片| 国产综合懂色| 级片在线观看| 成人18禁在线播放| 国产高清videossex| 欧美中文综合在线视频| 午夜成年电影在线免费观看| 在线播放国产精品三级| 日本一本二区三区精品| 观看免费一级毛片| 亚洲av成人精品一区久久| 免费观看精品视频网站| 久久久久久久久中文| 麻豆一二三区av精品| 91在线观看av| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 天天一区二区日本电影三级| 亚洲专区国产一区二区| 全区人妻精品视频| 18禁观看日本| 国产爱豆传媒在线观看| 人妻夜夜爽99麻豆av| ponron亚洲| 欧美+亚洲+日韩+国产| 亚洲美女黄片视频| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 色吧在线观看| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 中文字幕熟女人妻在线| 日韩有码中文字幕| 国产精品久久视频播放| 黄片大片在线免费观看| 精品一区二区三区视频在线 | cao死你这个sao货| 最近最新免费中文字幕在线| 免费看十八禁软件| 国产欧美日韩一区二区精品| 99久久精品国产亚洲精品| 欧美中文综合在线视频| 久久久久久久久免费视频了| 亚洲一区二区三区不卡视频| 99久久精品一区二区三区| 99久久成人亚洲精品观看| 两个人看的免费小视频| 亚洲一区高清亚洲精品| tocl精华| 最近最新中文字幕大全免费视频| 两个人视频免费观看高清| tocl精华| 免费看日本二区| 天堂影院成人在线观看| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 午夜久久久久精精品| 日韩欧美在线乱码| www日本在线高清视频| 婷婷精品国产亚洲av| 国产一区二区三区视频了| ponron亚洲| 国产一区二区在线观看日韩 | 麻豆久久精品国产亚洲av| 国产三级在线视频| 天堂√8在线中文| 国产高清有码在线观看视频| 午夜福利视频1000在线观看| 夜夜夜夜夜久久久久| 级片在线观看| 91九色精品人成在线观看| 国产精品亚洲一级av第二区| 亚洲成人中文字幕在线播放| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 亚洲黑人精品在线| 一进一出抽搐动态| 中文在线观看免费www的网站| 色综合婷婷激情| 精品福利观看| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看 | 亚洲av片天天在线观看| 亚洲国产精品合色在线| 人妻夜夜爽99麻豆av| 人人妻人人看人人澡| 一区二区三区国产精品乱码| 日韩国内少妇激情av| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 精品不卡国产一区二区三区| 午夜福利高清视频| 91av网一区二区| 国产精品一区二区三区四区久久| 一个人免费在线观看的高清视频| 国产成人精品久久二区二区91| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 99久久国产精品久久久| 中出人妻视频一区二区| 亚洲人成网站高清观看| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 日韩欧美在线乱码| 色老头精品视频在线观看| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看 | 午夜免费成人在线视频| 精华霜和精华液先用哪个| 免费av毛片视频| 免费大片18禁| 精品一区二区三区视频在线 | 最近在线观看免费完整版| cao死你这个sao货| 久久中文字幕一级| 午夜免费激情av| 99久久精品国产亚洲精品| 精品99又大又爽又粗少妇毛片 | 国产激情久久老熟女| 高潮久久久久久久久久久不卡| 国产成+人综合+亚洲专区| 欧美日韩综合久久久久久 | 午夜激情福利司机影院| 欧美黄色淫秽网站| 亚洲成人久久爱视频| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 高潮久久久久久久久久久不卡| 亚洲欧美日韩东京热| 三级国产精品欧美在线观看 | 桃色一区二区三区在线观看| 最近最新中文字幕大全电影3| 亚洲午夜理论影院| 国产视频一区二区在线看| 国产精品久久久av美女十八| 男女床上黄色一级片免费看| 亚洲性夜色夜夜综合| 精品久久久久久成人av| 国产激情久久老熟女| 国产伦精品一区二区三区四那| h日本视频在线播放| 亚洲自拍偷在线| 国产91精品成人一区二区三区| 18禁美女被吸乳视频| 麻豆成人午夜福利视频| 在线播放国产精品三级| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 亚洲电影在线观看av| 亚洲欧美日韩无卡精品| 国产欧美日韩精品亚洲av| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 男人的好看免费观看在线视频| 国产精品久久电影中文字幕| 一级毛片精品| 欧美日韩综合久久久久久 | 欧美不卡视频在线免费观看| 18禁观看日本| 国产精品一及| 日韩av在线大香蕉| 很黄的视频免费| 国产激情欧美一区二区| 国产黄片美女视频| 97人妻精品一区二区三区麻豆| av在线天堂中文字幕| aaaaa片日本免费| 看免费av毛片| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 日韩成人在线观看一区二区三区| 舔av片在线| 亚洲成人久久爱视频| 精品国内亚洲2022精品成人| 欧美日韩综合久久久久久 | 国产乱人伦免费视频| 男女下面进入的视频免费午夜| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 麻豆成人午夜福利视频| 午夜精品一区二区三区免费看| 1000部很黄的大片| 一二三四社区在线视频社区8| 久久久久九九精品影院| 九色国产91popny在线| 动漫黄色视频在线观看| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 舔av片在线| 操出白浆在线播放| 观看免费一级毛片| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 男女下面进入的视频免费午夜| 国产高清有码在线观看视频| 欧美黄色淫秽网站| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 成人av一区二区三区在线看| 亚洲av美国av| a在线观看视频网站| 精品午夜福利视频在线观看一区| 一区二区三区国产精品乱码| 三级国产精品欧美在线观看 | 成年免费大片在线观看| 亚洲中文日韩欧美视频| 国产午夜福利久久久久久| 91麻豆精品激情在线观看国产| 99国产精品一区二区蜜桃av| 国产精品亚洲av一区麻豆| 国产亚洲精品av在线| 日韩人妻高清精品专区| 国产一区二区在线av高清观看| 男插女下体视频免费在线播放| 日本在线视频免费播放| 成人国产综合亚洲| 欧美在线黄色| 成人午夜高清在线视频| 欧美黄色淫秽网站| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 中文字幕最新亚洲高清| 午夜两性在线视频| 他把我摸到了高潮在线观看| 亚洲黑人精品在线| 亚洲精品乱码久久久v下载方式 | 又黄又粗又硬又大视频| 日本与韩国留学比较| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 国产美女午夜福利| 欧美高清成人免费视频www| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 国产一区二区激情短视频| 真人一进一出gif抽搐免费| 怎么达到女性高潮| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 免费高清视频大片| 色播亚洲综合网| 99热这里只有精品一区 | av中文乱码字幕在线| 一个人免费在线观看的高清视频| 黄色片一级片一级黄色片| 怎么达到女性高潮| 免费在线观看影片大全网站| 亚洲,欧美精品.| www.www免费av| 亚洲av成人精品一区久久| 午夜两性在线视频| 99久久精品热视频| 免费搜索国产男女视频| 欧美国产日韩亚洲一区| 日日夜夜操网爽| 小说图片视频综合网站| 亚洲av美国av| 国产真实乱freesex| 麻豆一二三区av精品| 好男人电影高清在线观看| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 一进一出抽搐动态| 91在线观看av| 欧美在线黄色| 老鸭窝网址在线观看| 久久人妻av系列| 亚洲专区中文字幕在线| 天天添夜夜摸| 国产v大片淫在线免费观看| 亚洲专区国产一区二区| 国产精品一区二区三区四区久久| 欧美乱妇无乱码| 国产熟女xx| 色噜噜av男人的天堂激情| 免费看十八禁软件| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 久久久久久人人人人人| 我要搜黄色片| 中文在线观看免费www的网站| 色哟哟哟哟哟哟| 亚洲av电影在线进入| 精品日产1卡2卡| 国产乱人伦免费视频| 精品乱码久久久久久99久播| 欧美日韩一级在线毛片| 啦啦啦韩国在线观看视频| 2021天堂中文幕一二区在线观| 欧美激情在线99| 精品久久久久久久久久免费视频| 欧美+亚洲+日韩+国产| 我要搜黄色片| 男女那种视频在线观看| 一进一出抽搐gif免费好疼| 综合色av麻豆| 国产久久久一区二区三区| 不卡一级毛片| 久久久国产精品麻豆| 精品日产1卡2卡| 亚洲中文字幕日韩| 国产精品爽爽va在线观看网站| 精品久久蜜臀av无| 成年女人看的毛片在线观看| 久久久久久大精品| 久久久久性生活片| 国产精品99久久久久久久久| 99re在线观看精品视频| 18美女黄网站色大片免费观看| 久久久精品大字幕| 国产三级在线视频| 精品久久久久久久末码| 一级毛片精品| 美女免费视频网站| a在线观看视频网站| 真人做人爱边吃奶动态| 久久人人精品亚洲av| 男女视频在线观看网站免费| 久久热在线av| 午夜视频精品福利| 免费大片18禁| 级片在线观看| 男人舔女人的私密视频| 一夜夜www| 午夜久久久久精精品| 97碰自拍视频| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 国产探花在线观看一区二区| 99久久久亚洲精品蜜臀av| a级毛片a级免费在线| 成人无遮挡网站| 国产激情偷乱视频一区二区| 久久人人精品亚洲av| 中国美女看黄片| 国产1区2区3区精品| 中文字幕人成人乱码亚洲影| 免费观看的影片在线观看| 亚洲成av人片在线播放无| 亚洲美女视频黄频| 麻豆国产av国片精品| 成人永久免费在线观看视频| 国产免费av片在线观看野外av| 日韩有码中文字幕| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 男女床上黄色一级片免费看| 欧美黄色淫秽网站| 亚洲国产高清在线一区二区三| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 国产高清videossex| 午夜免费成人在线视频| 男女视频在线观看网站免费| 丁香六月欧美| 国产一区在线观看成人免费| 精品欧美国产一区二区三| 天天一区二区日本电影三级| 欧美黑人欧美精品刺激| 日本黄色片子视频| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 又紧又爽又黄一区二区| 床上黄色一级片| 亚洲人成伊人成综合网2020| 国产淫片久久久久久久久 | 国产精品av视频在线免费观看| 国内精品久久久久久久电影| 国产黄片美女视频| 国产一区二区在线av高清观看| 成人亚洲精品av一区二区| 久久久久久人人人人人| 欧美在线一区亚洲| 看片在线看免费视频| 亚洲美女视频黄频| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 十八禁网站免费在线| www国产在线视频色| 老汉色∧v一级毛片| 最近最新中文字幕大全免费视频| 久久热在线av| 美女午夜性视频免费| 亚洲国产色片| 激情在线观看视频在线高清| 成人特级av手机在线观看| 久久伊人香网站| 久久久久亚洲av毛片大全| 免费观看的影片在线观看| 色老头精品视频在线观看| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 美女被艹到高潮喷水动态| 久久久国产欧美日韩av| 日本一二三区视频观看| 成人欧美大片| 婷婷六月久久综合丁香| 亚洲欧美激情综合另类| 久久香蕉精品热| 18禁美女被吸乳视频| 国产欧美日韩精品一区二区| 日韩免费av在线播放| 精品乱码久久久久久99久播| 精品免费久久久久久久清纯| 一边摸一边抽搐一进一小说| 午夜a级毛片| 91av网站免费观看| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 美女免费视频网站| 日本一二三区视频观看| 亚洲无线观看免费| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 亚洲人与动物交配视频| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 嫩草影院精品99| 男女那种视频在线观看| 国产精品久久久av美女十八| 操出白浆在线播放| 一区二区三区激情视频| 日韩欧美免费精品| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 草草在线视频免费看| 中出人妻视频一区二区| 久久久久久人人人人人| 免费看十八禁软件| 国产精品99久久久久久久久| 床上黄色一级片| 天堂影院成人在线观看| 亚洲成人中文字幕在线播放| 在线看三级毛片| 国产精品久久久久久久电影 | 久久中文看片网| 亚洲欧美精品综合久久99| 欧美+亚洲+日韩+国产| 给我免费播放毛片高清在线观看| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 欧美丝袜亚洲另类 | 人妻夜夜爽99麻豆av| a级毛片在线看网站| 香蕉久久夜色| 淫秽高清视频在线观看| 亚洲av成人精品一区久久| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 欧美3d第一页| 波多野结衣高清无吗| 1024手机看黄色片| 又紧又爽又黄一区二区| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 欧美高清成人免费视频www| АⅤ资源中文在线天堂| 色av中文字幕| 最好的美女福利视频网| 成人av在线播放网站| 成人特级黄色片久久久久久久| 两个人视频免费观看高清| 亚洲成av人片在线播放无| 天堂√8在线中文| 制服人妻中文乱码| 美女午夜性视频免费| 夜夜夜夜夜久久久久| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 俺也久久电影网| 黄色日韩在线| 国产精品 国内视频| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 国产伦一二天堂av在线观看| 欧美性猛交黑人性爽| 欧美一级a爱片免费观看看| 国产精品免费一区二区三区在线| 亚洲国产精品久久男人天堂| 国产真人三级小视频在线观看| 性欧美人与动物交配| 此物有八面人人有两片| 国产真实乱freesex| 人妻夜夜爽99麻豆av| 嫁个100分男人电影在线观看| 免费av不卡在线播放| 国产成人精品久久二区二区91| 国产精品乱码一区二三区的特点| 亚洲九九香蕉| 国产成人精品久久二区二区免费| 麻豆国产97在线/欧美| 成人一区二区视频在线观看| 99热只有精品国产| 国产 一区 欧美 日韩| 色综合亚洲欧美另类图片| 精品久久久久久成人av| 亚洲国产精品999在线| 国产69精品久久久久777片 | 麻豆国产av国片精品| 色哟哟哟哟哟哟| 两性夫妻黄色片| 国产99白浆流出| 十八禁人妻一区二区| 一级黄色大片毛片| 啪啪无遮挡十八禁网站| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 一个人免费在线观看的高清视频| 看片在线看免费视频| 国产亚洲欧美在线一区二区| 日韩大尺度精品在线看网址| 亚洲,欧美精品.| 亚洲av成人精品一区久久| 午夜免费观看网址| 最近最新中文字幕大全电影3| 午夜免费观看网址| 亚洲天堂国产精品一区在线| 一进一出好大好爽视频| 久久久久精品国产欧美久久久| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 亚洲av电影不卡..在线观看| 在线观看一区二区三区| 亚洲男人的天堂狠狠| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 日本三级黄在线观看| 免费av毛片视频| 伦理电影免费视频| 99热只有精品国产| svipshipincom国产片| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站 | 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 国产精品一及| 成年女人毛片免费观看观看9| 美女大奶头视频| 色av中文字幕| 色综合亚洲欧美另类图片| 中文在线观看免费www的网站| 亚洲,欧美精品.| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 哪里可以看免费的av片| 脱女人内裤的视频| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 99久久99久久久精品蜜桃| 制服丝袜大香蕉在线| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 亚洲专区国产一区二区| a在线观看视频网站| 三级国产精品欧美在线观看 | 手机成人av网站| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 日韩中文字幕欧美一区二区| a在线观看视频网站| 不卡一级毛片| tocl精华| 成人av一区二区三区在线看| 久久这里只有精品19| 久久国产乱子伦精品免费另类| 欧美成人免费av一区二区三区| 国产精品av视频在线免费观看| 制服人妻中文乱码| 一二三四社区在线视频社区8| 国产欧美日韩精品一区二区| 嫩草影院精品99| 天天一区二区日本电影三级| 亚洲国产精品成人综合色| 久久国产精品影院| tocl精华| 此物有八面人人有两片| 美女高潮的动态| 色噜噜av男人的天堂激情| 国产人伦9x9x在线观看| 日韩欧美三级三区| 国产探花在线观看一区二区| 欧美一区二区国产精品久久精品|