楊榮麗,劉會霞
(西安電子科技大學(xué)外國語學(xué)院,陜西西安710071)
交際能力模型的構(gòu)建[1,2]標(biāo)志著第二語言習(xí)得從單純的語法形式向社交使用能力(即語用能力)的功能轉(zhuǎn)變。語用能力是指在人際交往過程中理解話語意義及完成交際任務(wù)的能力,已成為第二語言水平的基本構(gòu)成要素[3]。語用能力培養(yǎng)的研究中最具有代表性的學(xué)者當(dāng)屬Gabriele Kasper,她1997年在奧蘭多TESOL大會上題為“Can Pragmatics Competence Be Taught?”的報告引發(fā)了語用能力教學(xué)的實踐性研究,并得出了有意識的語用教學(xué)會促進(jìn)語用能力發(fā)展的結(jié)論[4]。一旦對教學(xué)的促進(jìn)作用達(dá)成共識,接下來便是有關(guān)提高語用能力的教學(xué)方法的研究。近年來,有通過不同教學(xué)方法進(jìn)行對比研究的[5,6],也有試圖通過二語習(xí)得理論進(jìn)行實踐研究的,其中頗具影響力的有Schmidt(2001)的“關(guān)注假說”(Noticing Hypothesis)和Vanpatten(1990)的“輸入加工理論”(Input Processing Theory),二者都強調(diào)了學(xué)習(xí)者對語言形式、功能意義和相關(guān)語境特征的關(guān)注和輸入的重要性[7,8]。雖然二語習(xí)得理論極大地促進(jìn)了語用教學(xué)的發(fā)展和語用能力的培養(yǎng),但目前的研究和教學(xué)實踐仍然存在著教學(xué)理論和方法不夠系統(tǒng)、師資力量和教學(xué)資源運用不足等局限,使得語用能力的培養(yǎng)和教學(xué)僅停留在小范圍的嘗試階段。針對國內(nèi)語用教學(xué)相對滯后、學(xué)習(xí)者語用能力和交際能力明顯低下的現(xiàn)狀,本研究試圖通過現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和國內(nèi)外備受推崇的任務(wù)型教學(xué)法的有機整合,探索一種全新的語用能力培養(yǎng)模式,以保證學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中有足夠的真實語料輸入,并且積極地參與有效輸出,以達(dá)到顯著提高學(xué)習(xí)者聽說讀寫綜合能力的最終目的。
說起任務(wù)型教學(xué)法就不能不說交際教學(xué)法。交際教學(xué)法(Communicative Language Teaching,CLT)興起于20世紀(jì)70至80年代,是一種以語言功能項目為綱,著重培養(yǎng)交際能力的教學(xué)方法。它的目的是提高語言學(xué)習(xí)者的交際能力,使語言學(xué)習(xí)中的四項技能——聽、說、讀、寫得到進(jìn)一步發(fā)展。交際教學(xué)法一經(jīng)問世便風(fēng)靡全球,一度被冠以先進(jìn)教學(xué)法的代表。但事實上,交際法只是一種以學(xué)習(xí)者的交際能力和語言運用為外語教學(xué)的核心的外語教學(xué)思想,并非一種教學(xué)模式或方法。“交際法有別于其他教學(xué)法的一個主要特征是對交際法的理解因人而異。并沒有一個總的代表交際法的權(quán)威人士,也沒有任何一種教學(xué)模式可以稱之為權(quán)威的交際法教學(xué)模式”[9]。因此,任何人都可以把自己的教學(xué)方式冠以交際法,教學(xué)效果卻難盡人意。在國外,Swan是最早對交際法提出質(zhì)疑的學(xué)者之一。她指出,交際法在強調(diào)語言使用的時候忽視了意義的雙重性,忽視了“用法”和“運用”、“技能”和“策略”的區(qū)別[10];其次,語言運用的適切性和真實性也是值得商榷的問題之一。Bax針對外語教學(xué)環(huán)境和母語的負(fù)遷移也對交際法提出了質(zhì)疑[11]。在國內(nèi),戴煒棟、明安云對交際法的使用和效果進(jìn)行了問卷調(diào)查,結(jié)果發(fā)現(xiàn)交際法在我國的實施很不理想[12,13],有些學(xué)者甚至從不同角度對交際法進(jìn)行了否定:桂詩春認(rèn)為交際法覆蓋的內(nèi)涵太少,不適合我國高校的英語專業(yè)學(xué)生;張正東則認(rèn)為交際法忽略了相關(guān)文化水平的差異,不可盲目照本宣科[14]。
雖然對交際法懷有這樣或那樣的質(zhì)疑,但交際能力的培養(yǎng)卻不容忽視。任務(wù)型教學(xué)法(Task-Based Teaching,TBT)正是在這種情況下促生的。人們認(rèn)為該教學(xué)法的理論依據(jù)正是Swan的“可理解輸入(comprehensible input)”假說和“強制輸出(pushed output)”假說,它衍生于交際教學(xué)法卻彌補了交際教學(xué)法存在的不足。所謂任務(wù)型語言教學(xué),其核心思想就是以學(xué)習(xí)者為中心,以完成任務(wù)為教學(xué)目的的教學(xué)模式。在傳統(tǒng)的以教師為中心的教學(xué)中,“教學(xué)任務(wù)”(pedagogical tasks)僅限于對課堂內(nèi)容的理解和掌握,該任務(wù)完成的過程并非一定伴隨著語言輸出,而對教學(xué)效果的評估也完全掌握在教師手里。但任務(wù)型教學(xué)的“目標(biāo)任務(wù)”(target tasks)是超越課堂的,是與外部世界密切相關(guān)、以語言使用為目的的,任務(wù)涵蓋與人們?nèi)粘I?、工作、娛樂有關(guān)的各種事務(wù),如買衣服、考駕照、訂賓館、開賬戶等等,任務(wù)的完成和評估要通過語言輸出來完成。換句話說,任務(wù)型教學(xué)就是通過學(xué)習(xí)者模擬人們?nèi)粘I钪械母黝愂录突顒?,以語言交際的形式完成各項“任務(wù)”來實現(xiàn)教學(xué)目標(biāo),藉此培養(yǎng)學(xué)習(xí)者運用目標(biāo)語完成社交功能和情景交際的能力。
任務(wù)型教學(xué)法具體分為三個環(huán)節(jié):前任務(wù)(pre-task)、任務(wù)環(huán)(during-task)、后任務(wù)(post-task)。其最根本的特點是教師可以根據(jù)學(xué)習(xí)者的語言水平和不同的目標(biāo)語項目,靈活卻有針對性地設(shè)計各項任務(wù),通過任務(wù)前的真實語料的信息輸入和模擬演練,任務(wù)環(huán)語言行為的實施完成及任務(wù)后的語言反饋和鞏固,使學(xué)習(xí)者圍繞“目標(biāo)任務(wù)”融入自身的生活體驗和課外語言使用而開展一系列的語言活動[15]。具體框架如表1所示:
表1 任務(wù)型教學(xué)模式框架表
該教學(xué)模式通過目標(biāo)任務(wù)進(jìn)行有選擇的可理解輸入激活學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動機和習(xí)得機制,經(jīng)過有目的的排練和有意識地模擬,以語言輸出的形式完成目標(biāo)任務(wù),再通過自省和互評的方式對目標(biāo)任務(wù)涉及的言語結(jié)構(gòu)功能進(jìn)行強化鞏固,最終達(dá)到培養(yǎng)和提高語用能力的教學(xué)目標(biāo)。
任務(wù)型教學(xué)法對國內(nèi)業(yè)內(nèi)人士來說并非新生事物,它是教育部制定的中學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)所推薦和提倡的外語教學(xué)法,也是備受部分大學(xué)英語老師推崇的教學(xué)法。但是,從培養(yǎng)交際能力的角度來看,無論是中小學(xué)還是大學(xué),實施的效果皆差強人意。主要原因有三點:首先,傳統(tǒng)的重語法輕語用的語言測評模式難以激發(fā)學(xué)習(xí)者完成交際任務(wù)的熱情和動機,因此整個過程流于形式;其次,缺乏與真實語境相關(guān)的教學(xué)資源,課本語言知識和素材與實際生活相去甚遠(yuǎn),難以營造激發(fā)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)興趣的語言環(huán)境;最后,師資力量薄弱,目前國內(nèi)百分之九十以上的教師是非本族語使用者,而且沒有過任何本族語社會的生活經(jīng)歷,難以對真實的交際活動和任務(wù)完成狀況進(jìn)行有效的指導(dǎo)和評估?;谝陨显?,在大學(xué)英語教學(xué)中,任務(wù)型教學(xué)法多被應(yīng)用于閱讀或?qū)懽鹘虒W(xué)中,并且有向縱深發(fā)展的趨勢,而采用任務(wù)型教學(xué)法進(jìn)行語用能力培養(yǎng)的研究則寥寥無幾。
在語言學(xué)研究和教學(xué)領(lǐng)域基本達(dá)成一種共識,即課堂教學(xué)中語用學(xué)習(xí)的機會微乎其微。原因不外乎交際情景涵蓋范圍有限、課堂話語所涉語域狹窄以及課本中語用規(guī)范信息缺失等[5]。但是,一系列的教學(xué)實證研究證明顯性語用教學(xué)的確可以提高學(xué)生的語用水平,即通過有意識、有選擇、有計劃地把語言使用的社會文化要素納入課堂教學(xué)。在課堂開展各種會話實踐活動,不僅可以擴展課堂語域,還可以激發(fā)學(xué)習(xí)者語言交際的興趣和動機,鼓勵學(xué)習(xí)者之間進(jìn)行互評和有效反饋[16]。很顯然,要突破語用能力培養(yǎng)的困境,首先要解決語言資源,尤其是真實的社交語言資源貧乏的問題,其次就是如何組織課堂活動,以便學(xué)習(xí)者能真正地利用真實的社交語言去學(xué)習(xí)語用規(guī)范,掌握語用技能,提高語用能力。
上面說過,以培養(yǎng)語用能力為目標(biāo)的語用教學(xué)首先得滿足兩個條件:教學(xué)資源和課堂活動。語用教學(xué)需要的語言資源不僅要包含交際行為,并且要通過行為映射某種社會意義。因此教學(xué)語言素材必須具備以下要素:社交語境、功能性語言運用及交際會話;課堂活動則要圍繞三個目的:提高語用意識(consciousness-raising)、學(xué)習(xí)語用技能(receptive-skills)、實踐語用技能(productive-skills)[3]。Martinez-Flor和Uso-Juan提出了與此相關(guān)的培養(yǎng)語用和跨文化能力的可理解框架(comprehensive framework)[17]。該模型分六個階段,分別為:研究(researching)、反省(reflecting)、接納(receiving)、推理(reasoning)、排練(rehearsing)、復(fù)習(xí)(revising)。前兩個階段讓學(xué)習(xí)者充分感知語用概念,如請求或道歉的言語行為,以社會因素(如性別、地位等)為變量與母語言語行為進(jìn)行對照;第三、第四階段要求通過顯性教學(xué)的方式讓學(xué)習(xí)者接受目標(biāo)語的語用行為;最后兩個階段則是學(xué)習(xí)者對以上交際行為中的知識的練習(xí)與反饋。這樣,我們就把語用教學(xué)的幾大因素有效地結(jié)合在一起:文化對比、顯性語用知識、語用意識、動態(tài)語境、集中練習(xí)以及有效反饋。
高速發(fā)展的網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和廣泛應(yīng)用于語言教學(xué)的多媒體技術(shù)恰好解決了語用教學(xué)的資源問題。多媒體網(wǎng)絡(luò)交際(Computer-Mediated Communication,CMC)從兩個方面填補了傳統(tǒng)課本教學(xué)的不足,使課堂語用能力培養(yǎng)成為可能。首先,CMC通過大量在線的本族語使用者對話給學(xué)習(xí)者一個交際的真實語境(authentic context),這種潛移默化的輸入與Swan的可理解輸入和Schmidt的關(guān)注理論不謀而合,真實語言的輸入讓學(xué)習(xí)者自然而然地關(guān)注到目標(biāo)語的語用規(guī)范并在頭腦中產(chǎn)生語用意識。其次,CMC為語言學(xué)習(xí)者構(gòu)建了一個虛擬的社交平臺。Sykes就網(wǎng)絡(luò)平臺對語用能力培養(yǎng)的作用進(jìn)行了研究并總結(jié)了它所具有的優(yōu)勢[18]。這個廣闊的語言環(huán)境帶給學(xué)習(xí)者不同情景性角色和身份的體驗無疑是前所未有的,使得學(xué)習(xí)者能夠模擬各種社會角色并運用各種語用功能,進(jìn)而理解語言在社交互動中的作用。另外,這個平臺還可以讓學(xué)習(xí)者對虛擬環(huán)境和合作伙伴產(chǎn)生情感上的聯(lián)系,成為他們學(xué)習(xí)的動因。最后,這個真實的互動環(huán)境讓學(xué)習(xí)者既能身臨其境,又不會心生怯意。
任務(wù)教學(xué)法主要以話題為主線,采取任務(wù)型模擬教學(xué)模式,兼顧交際功能和語言知識結(jié)構(gòu)的學(xué)習(xí),以一種循序漸進(jìn)的生活化的學(xué)習(xí)程序,引導(dǎo)學(xué)生通過感知、體驗、實踐、參與、合作與交流等學(xué)習(xí)方式,學(xué)會運用英語有目的地做事情。以豐富真實的網(wǎng)絡(luò)資源和虛擬便捷的社交平臺為支撐的任務(wù)型教學(xué)法在培養(yǎng)語用能力方面具有以下特征:
首先,任務(wù)型教學(xué)法的三個環(huán)節(jié)不僅反映了語用能力培養(yǎng)的三個目的的訴求:即通過前任務(wù)真實語料的輸入來提高學(xué)習(xí)者的語用意識(consciousness-raising)、通過任務(wù)環(huán)的實施完成來學(xué)習(xí)語用技能(receptive-skills)、通過后任務(wù)的反饋和復(fù)習(xí)鞏固來實踐語用技能(productive-skills),而且可以滿足語用能力培養(yǎng)的可理解框架的6R要素,使語用教學(xué)的目標(biāo)與任務(wù)型教學(xué)的目標(biāo)任務(wù)緊密契合,具體如下:
表2 任務(wù)三環(huán)節(jié)與語用能力培養(yǎng)的6R要素對應(yīng)關(guān)系表
其次,任務(wù)型語用教學(xué)使因材施教成為可能。鑒于學(xué)習(xí)者的興趣、需求以及語言水平,在設(shè)計任務(wù)時,可以在形式、內(nèi)容以及難度上加以區(qū)別。以“陳述型任務(wù)”(narrative tasks)為例,該任務(wù)有助于學(xué)習(xí)者掌握必要的詞法和句法結(jié)構(gòu),為課堂外交際和現(xiàn)實生活中的交際打好基礎(chǔ),因此成為教學(xué)中不可或缺的一環(huán)。在具體設(shè)計時,要根據(jù)學(xué)習(xí)者的語言水平確定任務(wù)的難度和復(fù)雜度。Nunan把任務(wù)難度分為三級:靜態(tài)型、動態(tài)型和決策型或抽象型[19]。Robinson則從三元成分框架(Triadic Componential Framework)的角度對任務(wù)的復(fù)雜性進(jìn)行了分級[20]。具體如下:
表3 任務(wù)難度分級表
顯然,以上的難度劃分為教學(xué)任務(wù)的設(shè)計提供了可以量化的依據(jù),保證了任務(wù)和學(xué)習(xí)的相輔相成和循序漸進(jìn)。
第三,網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的任務(wù)型語用教學(xué)確保了任務(wù)型教學(xué)法的前任務(wù)(pre-task)階段大量的可理解輸入。曾經(jīng)有學(xué)者認(rèn)為,在EFL或ESL環(huán)境下,實施任務(wù)型教學(xué)法教學(xué)似乎并不實際,原因是有限的課堂教學(xué)時間和輸入無法滿足語言發(fā)展水平的要求,而大量的語言輸入是使學(xué)習(xí)者習(xí)得語言的機會最大化并最終成為高效的交際對象的有效途徑[21]。網(wǎng)絡(luò)環(huán)境所具有的豐富而真實的語言素材不僅保證了信息的輸入量,同時也引導(dǎo)學(xué)習(xí)者注意到自身已有的知識與真實語境中語言運用之間的差異,從而激發(fā)他們的主動性而自覺地習(xí)得目標(biāo)語語言結(jié)構(gòu),縮小不同語言文化之間的差異。
第四,任務(wù)型語用教學(xué)確保學(xué)習(xí)者語言表達(dá)的復(fù)雜性、準(zhǔn)確性和流利性的同步提高。二十世紀(jì)八、九十年代的一些研究發(fā)現(xiàn),僅僅是大量接觸外語交際會話進(jìn)行意義輸入而沒有顯性、以語言形式為中心的教學(xué),是無法促進(jìn)語言句法和詞匯的準(zhǔn)確性的發(fā)展的。即使這種接觸可以促進(jìn)口語流利性,但句法和詞匯的準(zhǔn)確性卻難以匹配這種流利程度。但是通過任務(wù)型教學(xué)法的任務(wù)難度設(shè)計和相應(yīng)的真實語料輸入,使得準(zhǔn)確性和流利性得到同樣的重視[22]。任務(wù)性教學(xué)法的任務(wù)環(huán)的目標(biāo)非常明確:針對學(xué)習(xí)者的口頭輸出培養(yǎng)他們的語言產(chǎn)出技能,同時提高他們在現(xiàn)實生活中的交際技能。此環(huán)節(jié)著重強調(diào)學(xué)習(xí)者的語言行為,通過學(xué)習(xí)者的排練和反復(fù)確保有效的強制性輸出(controlled output),不僅是對學(xué)習(xí)者前任務(wù)階段語言輸入、理解加工的檢測,而且從認(rèn)知的高度使學(xué)習(xí)者語言的準(zhǔn)確性、流利性和復(fù)雜性得以提高。
最后,網(wǎng)絡(luò)素材的真實性和網(wǎng)絡(luò)平臺的延展性,強化了后任務(wù)(post-task)環(huán)節(jié)的作用,使之與前兩個環(huán)節(jié)一樣舉足輕重。在傳統(tǒng)的口語教學(xué)中,完成口頭輸出往往意味著任務(wù)的結(jié)束。在任務(wù)型教學(xué)中,前任務(wù)的輸入和任務(wù)環(huán)的輸出為后任務(wù)的反饋和強化提供了有力保障,這不僅讓教師有機會在課堂上針對不同交際目標(biāo)進(jìn)行顯性的語用規(guī)范教學(xué),從而促進(jìn)學(xué)習(xí)者語言的準(zhǔn)確性和得體性;同時,不受時間空間限制的網(wǎng)絡(luò)平臺使得后任務(wù)階段可以持續(xù)延伸到課下,使學(xué)習(xí)者有機會反省、復(fù)習(xí)、鞏固,也使得學(xué)習(xí)者之間的同行評論(peer review)和同行評價(peer assessment)成為可能[23]。
總之,網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的任務(wù)型教學(xué)法在培養(yǎng)學(xué)習(xí)者語用能力方面具有得天獨厚的優(yōu)勢,該教學(xué)模式不僅暗合語用培養(yǎng)的六要素,而且與二語習(xí)得的諸多理論相吻合;既解決了語用培養(yǎng)中的真實、動態(tài)語境的缺失問題,又解決了課堂輸入輸出的有限性問題,可以說是整合的動態(tài)的多技能教學(xué)模式的一種嘗試。
我們通過對任務(wù)型教學(xué)法、語用能力教學(xué)以及網(wǎng)絡(luò)環(huán)境各自的特點及現(xiàn)狀的分析整合,肯定了網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下以任務(wù)型教學(xué)法培養(yǎng)語用能力的可行性和優(yōu)越性,但這并不意味著我們的研究到此為止,我們清醒地認(rèn)識到任務(wù)型教學(xué)法中任務(wù)設(shè)計的重要性和復(fù)雜性以及網(wǎng)絡(luò)的復(fù)雜性和難以監(jiān)控性。有鑒于此,我們有必要做進(jìn)一步的實證研究,對以上教學(xué)模式進(jìn)行完善的同時,探索如何加強網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的師資培訓(xùn)、如何建立網(wǎng)絡(luò)資源語料庫以及如何在任務(wù)型教學(xué)中真正做到聽說讀寫四大技能的有機整合。
[1] Bachman,L.F.Fundamental Considerations in Language Testing[M].Oxford:OUP,1990.
[2] Bachman,L.F,Palmer A.S.Language Testing in Practice[M].Oxford:OUP,1996.
[3] Naoko,Taguchi.Teaching pragmatics:Trends and issues[J].Annual Review of Applied Linguistics,2011,31.
[4] Kasper G,Rose,K.R.Pragmatic Development in a Second Language[M].Mahwah:Blackwell,2002.
[5] Kasper G.Classroom research on interlanguage pragmatics[M]//Rose,K.R,Kasper G.Pragmatics in language teaching.Cambridge:Cambridge University Press,2001:33-60.
[6] Roever,C.Teaching and testing pragmatics[C]//Long,M.&Doughty,C.Handbook of Language Teaching.Oxford:Blackwell,2009:560-577
[7] Schmidt,R.Attention[C]//P.Robinson.Cognition and Second Language Instruction.Cambridge:Cambridge University Press,2001.
[8] VanPatten,B.Attending to form and content in the input[J].Studies in Second Language Acquisition,1990(12).
[9] 李觀儀.具有中國特色的英語教學(xué)法[M].上海:上海外語教育出版社,1995.
[10] Swan,M.A critical look at the communicative approach[J].English Language Teaching Journal,1985,39:2-12.
[11] Bax,S.The End Of CLT:A Context Approach to Language Teaching[J].ELT Journal57,2004:278-287.
[12] 戴煒棟.構(gòu)建具有中國特色的英語教學(xué)“一條龍”體系[J].外語教學(xué)與研究,2001(5).
[13] 明安云.“交際法”在??拼髮W(xué)英語教學(xué)中使用情況的調(diào)查報告[J].高師英語教學(xué)與研究,2003(6).
[14] 張伊娜.交際教學(xué)法問題之思考[J].外語與外語教學(xué),2006(4).
[15] Wang Qian.Discuss the Theoretical Basis of Task Based Language Teaching Highlighting Its Connection with Communicative Language Teaching[J].Studies in Literature and Language,2013(3).
[16] Tateyama,Y.Explicit and implicit teaching of pragmatic routines[C]//Rose&Kasper,Pragmatics in Language.New York:CUP,2001.
[17] Martinez-Flor,A.,Uso-Juan,E.A comprehensive pedagogical framework to develop pragmatics in the foreign language classroom:The 6Rs approach[J].Applied Language Learning,2006(16).
[18] Sykes,J.Teaching through multi-user virtual environments:User-driven design and implementation for language learning[C]//G.Vicenti&J.Braman.Teaching throughmulti-user virtual environments:Applying dynamic elements to themodern classroom.Hershey,PA:IGIGlobal,2011:283-305.
[19] Nunan,D.Task-based language teaching[M].Cambridge:Cambridge University Press,2004.
[20] Robinson,P.Task complexity,theory ofmind,and intentional reasoning:Effects on L2 speech production,interaction,uptake and perceptions of task difficulty[J].IRAL,2007(45):193-213.http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-9922.2011.00641.x
[21] Krashen,S.Principles and practice in second language acquisition[M].Shanghai:Shanghai Foreign Languages Education Press,1997.
[22] Craig,L.,Judit,K.Complexity,accuracy,and fluency in task-based L2 research:Toward more developmentally based measures of second language acquisition[J].Applied Linguistics,2014(5).
[23] Madhubala,B.,Mehrnaz,G.,Krishnaveni L.The Effects of Multimedia Task-Based Teaching on EFL Learners’Oral L2 Production[J].English Language Teaching,2014(4):11-24.