• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    莎劇中的通感修辭及其漢譯研究
    ——以《哈姆萊特》和《李爾王》為例

    2015-03-23 05:36:40謝世堅(jiān)羅麗麗
    關(guān)鍵詞:朱生豪莎劇李爾王

    謝世堅(jiān),羅麗麗

    (廣西師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣西 桂林 541004)

    ?

    【語(yǔ)言琢玉】

    莎劇中的通感修辭及其漢譯研究
    ——以《哈姆萊特》和《李爾王》為例

    謝世堅(jiān),羅麗麗

    (廣西師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣西 桂林 541004)

    莎士比亞四大悲劇是世界文壇上的一顆明珠,而通感修辭便是其中靈動(dòng)的一筆。然而,國(guó)內(nèi)對(duì)莎翁四大悲劇的通感修辭研究尚少。以《哈姆雷特》和《李爾王》中的通感修辭為語(yǔ)料,發(fā)現(xiàn)莎劇中的通感修辭有三個(gè)作用:一是使語(yǔ)言更具魅力;二是更有助于人物塑造;三是深化戲劇的主題。而從朱生豪、梁實(shí)秋、孫大雨和卞之琳的莎劇譯本出發(fā),發(fā)現(xiàn)朱生豪主要采用直譯法,忽略了通感修辭的形式;梁實(shí)秋主要采用意譯法,也并未關(guān)注通感修辭的特點(diǎn);孫大雨和卞之琳采用直譯為主、意譯為輔的方法,忠實(shí)原文,也保留了通感修辭的特點(diǎn)。因此,翻譯莎劇通感這一修辭的時(shí)候,既要忠實(shí)原文,又要保留其修辭特點(diǎn),在此基礎(chǔ)上還應(yīng)保證譯文的流暢。

    莎??;通感修辭;漢譯

    著名翻譯家裘克安曾提到,“回顧過(guò)去千年,世界上有三位大天才”,其中了解人和描寫(xiě)人的天才是莎士比亞[1]。莎劇在世界文學(xué)史上的重要地位,由此可以略見(jiàn)一斑。國(guó)內(nèi)對(duì)于莎劇翻譯和莎劇修辭的研究碩果累累,譯本的對(duì)比研究主要集中在總結(jié)翻譯策略以及分析譯文的優(yōu)劣上[2];對(duì)莎劇修辭的研究主要集中在隱喻、雙關(guān)等常見(jiàn)修辭上[3],有關(guān)莎劇通感修辭的研究還付之闕如。基于這一缺憾,本文擬對(duì)莎劇的通感修辭進(jìn)行考察,選取《哈姆萊特》和《李爾王》①本文涉及的譯名統(tǒng)一采用朱生豪先生的譯名。中代表性實(shí)例,對(duì)比分析梁實(shí)秋、朱生豪、孫大雨及卞之琳等現(xiàn)有主要譯本對(duì)通感修辭的處理,考察各翻譯家的翻譯特色,并從中探尋通感修辭的翻譯策略。

    一、通感研究

    (一)通感的概念

    英語(yǔ)修辭中,與漢語(yǔ)“通感”相對(duì)應(yīng)的修辭是“synaesthesia”,然而學(xué)術(shù)界并未把synaesthesia 視為一種修辭,即使這種修辭現(xiàn)象早已頻繁出現(xiàn)[4]227?!杜=蛴⒄Z(yǔ)詞典》(OED)認(rèn)為通感是一種隱喻,指形容一種感官感受的詞語(yǔ)被用來(lái)描述其他感官的感受(The use of metaphors in which terms relating to one kind of sense-impression are used to describe sense-impressions of other kinds)[5]。國(guó)內(nèi)學(xué)者則認(rèn)為,通感和隱喻有著根本區(qū)別,它們的本質(zhì)和效果都截然相反。The Consise Oxford Dictionary of Literary Terms把synaesthesia 定義為不同感官印象的混合或交融[6]。徐鵬認(rèn)為,通感是用形象的詞語(yǔ),把一種感官的感覺(jué)轉(zhuǎn)移到另一種感官上的修辭手段[7]。

    根據(jù)《辭?!ふZ(yǔ)言學(xué)分冊(cè)》的定義,“通感,也叫‘移覺(jué)’。修辭手法之一。人們?nèi)粘I钪幸曈X(jué)、聽(tīng)覺(jué)、觸覺(jué)、嗅覺(jué)、味覺(jué)等各種感覺(jué)往往可以有彼此交錯(cuò)相通的心理經(jīng)驗(yàn),于是,在寫(xiě)說(shuō)上當(dāng)表現(xiàn)屬于甲感覺(jué)范圍的事物印象時(shí),就超越它的范圍而描寫(xiě)成領(lǐng)會(huì)到的乙感官范圍的印象,以造成新奇、精警的表達(dá)效果”。國(guó)內(nèi)第一個(gè)提出“通感”概念的學(xué)者是錢鐘書(shū)[8],在他的《通感》中,錢鐘書(shū)指出,在日常經(jīng)驗(yàn)里,視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、觸覺(jué)、嗅覺(jué)往往可以彼此打通或交通,眼、耳、舌、鼻、身各個(gè)官能的領(lǐng)域可以不分界限[9]。陳望道先生曾提出,“官能底交錯(cuò),就是感覺(jué)底夾雜錯(cuò)綜”[10],實(shí)際就是“通感”,但他未將此采錄于《修辭學(xué)發(fā)凡》一書(shū);張弓先生也曾指出,移覺(jué)是將甲種感官的作用,移到乙感官上[11]。

    可見(jiàn),英語(yǔ)synaesthesia和漢語(yǔ)的“通感”或“移覺(jué)”修辭的特點(diǎn)和作用大致相同,都是各種感覺(jué)彼此交錯(cuò)相通,用一種感官的感覺(jué)來(lái)描述另一種感官的感覺(jué),從而使語(yǔ)言更加新奇生動(dòng)。

    (二)通感的分類

    漢語(yǔ)和英語(yǔ)對(duì)通感的分類大同小異。黎運(yùn)漢和盛永生按照通感的結(jié)構(gòu)類型及其修辭功用將通感分為直接通感和借助通感。直接通感是直接把某個(gè)感覺(jué)器官上的感受轉(zhuǎn)移到另一感覺(jué)器官上;借助通感就是借用其他修辭作媒介[12]。李賢軍把感覺(jué)之間的轉(zhuǎn)換類別分為3種:感覺(jué)之間的單向轉(zhuǎn)換、感覺(jué)之間的相互(雙向)轉(zhuǎn)換、感覺(jué)之間的多向轉(zhuǎn)換[13]。

    李國(guó)南把通感大致分為4類,即視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)相通,嗅覺(jué)與味覺(jué)相通,嗅、味覺(jué)與視、聽(tīng)覺(jué)相通以及觸覺(jué)和其他幾種感覺(jué)相通[14]。李亞丹和李定坤認(rèn)為英語(yǔ)中通感大致可以分為聽(tīng)覺(jué)與視覺(jué)溝通、嗅覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)溝通等8類[4]229-232。漢語(yǔ)中通感的分類略有不同,增加了嗅覺(jué)補(bǔ)充視覺(jué)和味覺(jué)補(bǔ)充嗅覺(jué)這兩種分類?;诶顏喌ず屠疃ɡ?duì)英語(yǔ)通感的歸類和我們對(duì)兩部莎劇的實(shí)際數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),本文將通感分為6類:(1)聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)相互溝通;(2)聽(tīng)覺(jué)和觸覺(jué)相互溝通;(3)聽(tīng)覺(jué)和味覺(jué)相互溝通;(4)視覺(jué)和味覺(jué)相互溝通;(5)視覺(jué)和感觸覺(jué)相互溝通;(6)多種感官相互溝通。根據(jù)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)的實(shí)際情況,本文增加了視覺(jué)和感觸覺(jué)相互溝通一類,這樣更能全面地分析兩部劇本中的通感修辭。

    二、莎劇中的通感

    根據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),《哈姆萊特》和《李爾王》中通感的出現(xiàn)頻率如表1所示:

    表1 《哈姆萊特》和《李爾王》中通感分類及數(shù)量

    由表1可知,兩部戲劇中通感的數(shù)量總計(jì)為33例,其中《哈姆萊特》21例,《李爾王》12例。《哈姆萊特》中使用最多的通感類型為聽(tīng)覺(jué)和觸覺(jué)相互溝通,共7例;《李爾王》中使用較多的為聽(tīng)覺(jué)和觸覺(jué),視覺(jué)和感觸覺(jué)相互溝通兩類,均為4例。

    (一)聽(tīng)覺(jué)和觸覺(jué)相互溝通

    聽(tīng)覺(jué)和觸覺(jué)相互溝通的通感在所有類別中數(shù)量最多,共11例,其中《哈姆萊特》7例,《李爾王》4例。如:

    (1)Hamlet: ‘Seems’, madam - nay it is, I know not ‘seem’.

    ’Tis not alone my inky cloak, cold mother,

    Nor customary suits of solemn black,

    Nor windy suspiration of forced breath …[15]171(Hamlet, 1.2.76-79)①莎劇版本說(shuō)明:本文所用《哈姆萊特》和《李爾王》均為阿登版莎士比亞(THE ARDEN SHAKESPEARE)(中國(guó)人民大學(xué)出版社2007年版)。各例中涉及的通感修辭均用下劃線標(biāo)出。篇幅所限,較長(zhǎng)的例證只給出一種完整譯文,其余僅列出通感所在句(行)的譯文。

    例(1)中,windy(有風(fēng)的),風(fēng)無(wú)形無(wú)聲無(wú)色,只能在清風(fēng)徐來(lái)的時(shí)候被感知,是以觸覺(jué)感官感知;而suspiration(嘆息)能夠憑借聽(tīng)覺(jué)感官被識(shí)別,windy suspiration是用觸覺(jué)來(lái)形容、補(bǔ)充聽(tīng)覺(jué),從而使描繪的聲音更加生動(dòng)形象,給人微風(fēng)拂面的感覺(jué)。這段話選自劇本開(kāi)頭,老國(guó)王剛剛?cè)ナ?,王后卻和新國(guó)王成婚,哈姆萊特聞此悲痛不已,對(duì)自己的母親充滿怨恨。這里就是哈姆萊特對(duì)母親的不滿。windy suspiration(長(zhǎng)吁短嘆)充分體現(xiàn)了哈姆萊特與父親感情深厚,以及對(duì)父親的意外辭世深感悲傷,同時(shí)體現(xiàn)了他對(duì)母親與叔父?jìng)}促成婚的憤怒。

    (二)視覺(jué)和感觸覺(jué)相互溝通

    兩部劇本中,視覺(jué)和感觸覺(jué)相互融合的通感總計(jì)為9例,其中《李爾王》4例,《哈姆萊特》5例。此類通感或賦予顏色以溫度、質(zhì)感,能夠被觸及;或賦予觸覺(jué)以視覺(jué)沖擊,能夠被看見(jiàn),使觸覺(jué)的無(wú)形和視覺(jué)的有形相互轉(zhuǎn)化、相互貫通,從而使語(yǔ)言豐富多彩,更具吸引力。如:

    (2)Goneril: And let his knights have colder looks among you,

    What grows of it no matter; advise your fellows so.[16]191(KingLear, 1.3.23-24)

    例(2)中,colder屬于觸覺(jué)中的溫覺(jué),是憑借身體去感知的;而looks(此處意為目光)屬于視覺(jué),colder looks是溫覺(jué)和視覺(jué)的有效組合,用溫覺(jué)來(lái)形容視覺(jué),使無(wú)形的目光具有了溫度,可以被感知,仿佛讓人一看到這種目光就能感覺(jué)到它的寒冷。李爾聽(tīng)信了甜言蜜語(yǔ)把整個(gè)王國(guó)都分給了大女兒和二女兒,而把誠(chéng)實(shí)孝順的小女兒趕出了王國(guó)。他在大女兒高納里爾家沒(méi)住多久就遭到高納里爾的嫌棄。這段話便是高納里爾嫌棄虐待父親的開(kāi)始,她吩咐自己的管家不要給國(guó)王的騎士好臉色看,要讓他們受盡冷眼。這里突出體現(xiàn)了高納里爾的不孝、冷酷、自私和陰險(xiǎn)狠毒的性格,也預(yù)示了李爾的悲慘命運(yùn)和結(jié)局。

    (三)聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)相互溝通

    兩部劇本中,聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)相互溝通的通感總共有5例,其中《哈姆萊特》中出現(xiàn)3例,《李爾王》中出現(xiàn)2例。如:

    (3)Regan: I know your lady does not love her husband,I am sure of that; and at her late being here

    She gave strange oeillades and most speaking looks

    To noble Edmund.[16]325(KingLear, 4.5.25-28)

    例(3)中,speaking(說(shuō)話)的聲音屬于聽(tīng)覺(jué)的范疇,looks(此處意為面容)屬于視覺(jué)范疇,most speaking looks是用聽(tīng)覺(jué)描寫(xiě)視覺(jué)、補(bǔ)充視覺(jué),使視覺(jué)的效果更加生動(dòng)和飽滿。這段話是里根對(duì)高納里爾的仆人說(shuō)的一段話,莎士比亞借里根之口,說(shuō)明了高納里爾對(duì)愛(ài)德蒙擠眉弄眼、暗送秋波的不堪行為和丑陋人格,同時(shí)暗示了兩姐妹明爭(zhēng)暗斗,為了愛(ài)德蒙爭(zhēng)風(fēng)吃醋,開(kāi)始顯現(xiàn)出分裂的跡象。

    (四)視覺(jué)和味覺(jué)相互溝通

    視覺(jué)和味覺(jué)相互融合的通感在兩部劇本中共出現(xiàn)4例,其中《哈姆萊特》中出現(xiàn)2例,《李爾王》中出現(xiàn)2例。這種類型的通感把視覺(jué)效果和味覺(jué)效果相融合,賦予味覺(jué)以視覺(jué)沖擊,又使視覺(jué)具有色香味,使語(yǔ)言生動(dòng)活潑,賦有生命力。如:

    (4)Edgar: A serving-man, proud in heart and mind, that curled my hair, wore gloves in my cap, served the lust of my mistress’ heart and did the act of darkness with her; swore as many oaths as I spake words and broke them in the sweet face of heaven.[16]277(KingLear, 3.4.83-87)

    例(4)中,sweet屬于味覺(jué),face只能通過(guò)視覺(jué)器官才能被感知,sweet face是用味覺(jué)來(lái)修飾視覺(jué)、補(bǔ)充視覺(jué),從而使視覺(jué)具有味覺(jué)的效果,更生動(dòng)具體地呈現(xiàn)在讀者(觀眾)面前,讓讀者(觀眾)仿佛看到晴空萬(wàn)里,像一張泛著甜蜜笑容的臉龐。被女兒趕出來(lái)的李爾與喬裝成乞丐的愛(ài)德伽在暴風(fēng)雨的夜晚相遇,李爾問(wèn)愛(ài)德伽是干什么的,這段話就是愛(ài)德伽的回答,雖然他裝瘋賣傻,說(shuō)的是瘋言瘋語(yǔ),但是同樣表達(dá)了他對(duì)這個(gè)黑暗世界的嘲諷、憎惡和對(duì)自己遭受的不公平待遇的憤懣。

    (五)聽(tīng)覺(jué)和味覺(jué)相互溝通

    聽(tīng)覺(jué)和味覺(jué)相互溝通的通感在劇本中出現(xiàn)的頻率比較少,僅僅3例,而且都出自《哈姆萊特》,但它為戲劇語(yǔ)言增色不少,使語(yǔ)言具有聲色美,更具魅力。如:

    (5)Ophelia:……

    And I, of ladies most deject and wretched,

    That sucked the honey of his musicked vows,

    Now see what noble and most sovereign reason

    Like sweet bells jangled out of time and harsh-

    That unmatched form and stature of blown youth

    Blasted with ecstasy.[15]292-293(Hamlet, 3.1.156-159)

    例(5)中,有兩例聽(tīng)覺(jué)和味覺(jué)相互融合的通感,honey(蜂蜜)和sweet(甜蜜的)都是憑借味覺(jué)器官感知的,這種感受徘徊于舌尖;而musicked vows(音樂(lè)般美妙的誓言)和bells(鈴聲)則是依靠聽(tīng)覺(jué)器官感知的,縈繞于耳畔。這兩例用味覺(jué)來(lái)補(bǔ)充聽(tīng)覺(jué),把誓言描繪得如同蜂蜜一樣甘甜可口,把鈴聲書(shū)寫(xiě)得甜蜜美妙,這就賦予聲音以味覺(jué)的靈動(dòng)。波洛涅斯指使奧菲利婭去試探哈姆萊特是否真的瘋了,哈姆萊特故意裝瘋賣傻,胡言亂語(yǔ),奧菲利婭信以為真,傷心欲絕。這段話是奧菲利婭的一段獨(dú)白,honey of his musicked vows是奧菲利婭回想起哈姆萊特對(duì)她許下的諾言,如同蜂蜜一樣甘甜;sweet bells 是她對(duì)哈姆萊特得瘋癲之癥的扼腕嘆息,就像清脆悅耳的鈴聲失去了它的和諧。從中可以看出奧菲利婭對(duì)哈姆萊特的用情之深和對(duì)哈姆萊特原本才華橫溢但如今卻瘋癲癡傻的惋惜,也可以看出奧菲利婭的善良和專情。

    (六)多種感覺(jué)相互溝通

    多種感覺(jué)相互溝通的通感是指描寫(xiě)某種事物時(shí),融合了兩種以上的感覺(jué),這種類型的通感能表現(xiàn)出最豐富的意義,讓讀者(觀眾)能夠更深切、多角度地認(rèn)識(shí)事物。這種類型的通感在兩部作品中出現(xiàn)的頻率較低,僅僅在《哈姆萊特》中出現(xiàn)1次,但這種類型的通感具有非常大的力量,能夠?qū)⑹挛锪Ⅲw地呈現(xiàn)在讀者(觀眾)面前。如:

    (6)Ophelia: My honoured lord, you know right well you did,

    And with them words of so sweet breath composed

    As made these things more rich.Their perfume lost,

    Take these again, for to the noble mind

    Rich gifts wax poor when givers prove unkind.[15]288(Hamlet, 3.1.96-100)

    例(6)呈現(xiàn)了四種感覺(jué)的交融,words(話語(yǔ))在這里的語(yǔ)境屬于聽(tīng)覺(jué)范疇,sweet憑借味覺(jué)器官感知,breath屬于感觸覺(jué),their perfume賦予了words以嗅覺(jué)器官感知的香味,這段話中將聽(tīng)覺(jué)、味覺(jué)、感觸覺(jué)和嗅覺(jué)融會(huì)貫通,用味覺(jué)、感觸覺(jué)和嗅覺(jué)補(bǔ)充說(shuō)明聽(tīng)覺(jué),從而使聽(tīng)覺(jué)更加生動(dòng)形象,也更加立體。奧菲利婭和裝瘋賣傻的哈姆萊特相遇,想把哈姆萊特送的一些禮物奉還, 哈姆萊特的瘋言瘋語(yǔ)讓她傷心不已,所以她說(shuō)哈姆萊特以前的甜言蜜語(yǔ)現(xiàn)在已不再芬芳撲鼻了。這段話體現(xiàn)了奧菲利婭對(duì)哈姆萊特深厚的感情,對(duì)以前時(shí)光的懷念和對(duì)逝去時(shí)光的嘆息、傷心,這體現(xiàn)了奧菲利婭純真的個(gè)性和高貴的人格。

    三、通感的漢譯

    莎劇的翻譯在莎劇傳入中國(guó)后就一直蓬勃發(fā)展,涌現(xiàn)了一大批優(yōu)秀的莎劇翻譯家,各家的翻譯特色鮮明、各有千秋?;趯?duì)兩部莎劇的通感統(tǒng)計(jì),以下選取出現(xiàn)頻率較高的聽(tīng)覺(jué)和觸覺(jué)相互溝通、聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)相互溝通以及視覺(jué)和感觸覺(jué)相互溝通這三種類型的通感,分析朱生豪、梁實(shí)秋、孫大雨和卞之琳對(duì)通感修辭的處理辦法,并嘗試提出可行的翻譯策略。

    (一)聽(tīng)覺(jué)和觸覺(jué)相互溝通

    (7)Kent: ……

    Since I was man

    Such sheers of fire,such bursts of horrid thunder,

    Such groans of roaring wind and rain I never

    Remember to have heard.[16]266(KingLear,3.2.45-48)

    朱譯:……自從有生以來(lái),我從沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)這樣的閃電,聽(tīng)見(jiàn)過(guò)這樣可怕的雷聲,這樣驚人的風(fēng)雨的咆哮。[17]487

    梁譯:……自從我成人以來(lái),像這樣整片的電火,奔進(jìn)的雷,這樣狂風(fēng)急雨的怒號(hào),我不記得我會(huì)聽(tīng)見(jiàn)過(guò)。[18]133

    孫譯:……記得我成年以來(lái),就不曾有過(guò)

    這樣大片的電火,這樣爆炸得

    怕人的響雷,這樣咆哮的風(fēng)號(hào)

    和雨嘯。[19]354

    卞譯:……我成年以來(lái)

    從沒(méi)有記得見(jiàn)識(shí)過(guò)這樣的閃電

    這樣可怕的霹靂,這樣咆哮的

    大風(fēng)大雨。[20]424

    例(7)是肯特在狂風(fēng)驟雨中找到神志不清的李爾,對(duì)他苦口婆心勸解時(shí)說(shuō)的話。Wind屬于感觸覺(jué);groans和roaring屬于聽(tīng)覺(jué)。四位譯者對(duì)此處通感的處理非常成功,保留了修辭的形式和內(nèi)容,既忠實(shí)于原文,又突出了修辭感觸覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)相互交融的新意。朱生豪采用直譯法將原文簡(jiǎn)潔地譯出,將groans和roaring合譯為“咆哮”;梁實(shí)秋采用意譯的方法,對(duì)風(fēng)和雨添加適當(dāng)?shù)男揎椩~,把groans和roaring合譯為“怒號(hào)”。孫大雨在此處的處理似乎更加精細(xì),把groans譯為“咆哮的”,roaringwind譯為“風(fēng)號(hào)”,不但忠實(shí)于原文,而且保留了原文語(yǔ)序。卞之琳也在忠實(shí)傳達(dá)原文意義以及修辭特點(diǎn)的前提下保留了原文語(yǔ)序。

    (二)聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)相互溝通

    (8)Hamlet:……

    If you have hitherto concealed this sight

    Let it be tenable in your silence still

    And whatsomever else shall hap tonight

    Give it an understanding but no tongue,

    I will require your loves.[15]187(Hamlet,1.2.245-249)

    朱譯:……要是你們到現(xiàn)在還沒(méi)有把你們所看見(jiàn)的告訴別人,那么我要請(qǐng)求你們大家繼續(xù)保持沉默;無(wú)論今夜發(fā)生什么事情,都請(qǐng)放在心里,不要在口舌之間泄漏出去。我一定會(huì)報(bào)答你們的忠誠(chéng)。[17]487

    梁譯:……如其這件事你們一向守著秘密,請(qǐng)你們繼續(xù)的不要泄露……[21]47

    孫譯:……

    要是你們還沒(méi)有把這事跟人說(shuō),

    讓它依舊保持在你們的沉默里……[19]354

    卞譯:……

    要是至今還沒(méi)有把這件事外傳,

    就讓它仍然封鎖在你們的沉默里……[20]424

    例(8)來(lái)源于《哈姆萊特》的開(kāi)頭,哨兵將夜間看到鬼魂的奇遇告知哈姆萊特。it所指代的是thissight,而thissight中目睹的見(jiàn)到鬼魂的事只能憑借視覺(jué)器官才能被感知;silence屬于聽(tīng)覺(jué)的范疇。在此處通感翻譯中,朱生豪、孫大雨和卞之琳的翻譯都偏向于直譯,梁實(shí)秋偏向于意譯。其中,朱生豪把thissight直譯為“所看見(jiàn)的”,將短語(yǔ)背后的感覺(jué)意味淋漓盡致地呈現(xiàn)在讀者面前,但是卻沒(méi)有做到通感上的形式對(duì)等。孫大雨和卞之琳的譯文雖然形式對(duì)等,但卻沒(méi)有將thissight背后的視覺(jué)意味譯出。由此可見(jiàn),翻譯通感修辭要講求修辭形式上的對(duì)等,盡量把文字背后的感覺(jué)特征清晰地翻譯出來(lái),把兩種感覺(jué)如實(shí)地呈現(xiàn)在讀者面前。

    (三)視覺(jué)和感觸覺(jué)相互溝通

    (9)Hamlet:…

    Heaven’s face does glow

    O’er this solidity and compound mass

    With heated visage as against the doom,

    Is thought-sick at the act.[15]338(Hamlet,3.4.46-49)

    朱譯:……蒼天的臉上也為它帶上羞色,大地因?yàn)橥葱倪@樣的行為,也罩上滿面的愁容,好像世界末日就要到來(lái)一般。[17]487

    梁譯:……上天都要為你紅了臉……[21]185

    孫譯:……天容都上了紅暈……[19]90

    卞譯:……天都臉紅了……[20]113

    例(9)摘自哈姆萊特與母親的爭(zhēng)吵中對(duì)母親在父親死后的短短時(shí)間與叔父結(jié)婚的斥責(zé)。face屬于視覺(jué)范疇,glow(發(fā)熱,灼熱)屬于感觸覺(jué)中的溫覺(jué)的范疇。四位譯者的譯文都比較傾向于意譯。在完全把握原文真實(shí)意義的前提下,四位譯者都將Heaven’s face does glow譯為中文中具有對(duì)等含義的臉紅,雖然語(yǔ)言流暢,而且便于中國(guó)讀者理解,但是卻不能將莎劇通感修辭的神韻傳遞給讀者。所以,如上文所說(shuō),在翻譯這種修辭的時(shí)候,要注重形式的對(duì)等。

    (四)翻譯策略小結(jié)

    綜上所述,四位譯者在莎劇通感修辭上的處理可以略見(jiàn)一斑。在準(zhǔn)確理解原文的前提下,四位譯者都能完全譯出通感修辭背后的意義,但是卻忽略了這一修辭形式上的對(duì)等。朱生豪大都采用直譯法,譯文流暢,但通感修辭并未體現(xiàn)。梁實(shí)秋大都采用意譯法,對(duì)原文增加適當(dāng)修飾,譯文優(yōu)美,但未關(guān)注通感這一修辭的特點(diǎn)。孫大雨和卞之琳在這一修辭上的處理比較成功,采用直譯為主、意譯為輔的方法,不但忠實(shí)譯出原文意義,還能把握這一修辭的特點(diǎn),盡量保留了這一修辭的形式。因此,在翻譯這一修辭的時(shí)候,譯者應(yīng)注意,不但要忠實(shí)地傳達(dá)原文意義,也要關(guān)注原文中這一修辭的形式特點(diǎn),在保證譯文流暢的前提下,應(yīng)把通感所傳遞的幾種感官相互溝通的新穎獨(dú)特傳達(dá)出來(lái)。

    四、結(jié)語(yǔ)

    上文從通感的定義和分類出發(fā),分析了《哈姆萊特》和《李爾王》中出現(xiàn)的通感修辭,通過(guò)例證對(duì)各類通感的特點(diǎn)以及它們的作用一一作了闡釋。如例證所示,莎劇中的通感修辭大致有三個(gè)作用:一是使語(yǔ)言更生動(dòng)活潑,更具魅力;二是更有助于塑造人物飽滿的形象,賦予人物形象以生命力,讓讀者更能感受到人物形象復(fù)雜的個(gè)性;三是可以烘托和渲染戲劇的氛圍,深化戲劇的主題。

    通過(guò)對(duì)比分析朱生豪、梁實(shí)秋、孫大雨和卞之琳的譯本對(duì)通感修辭的翻譯可以發(fā)現(xiàn),各位譯家在處理此種修辭時(shí)所采用的方法大致有三種:第一,朱生豪主要采用直譯法,忠實(shí)傳達(dá)原文意義,但忽略了通感修辭的形式;第二,梁實(shí)秋主要采用意譯法,原文流暢,但也并未關(guān)注通感修辭的特點(diǎn)。第三,孫大雨和卞之琳采用直譯為主、意譯為輔的方法,不但意義忠實(shí)原文,更保留了通感修辭的特點(diǎn),傳遞了這一修辭幾種感官相互溝通的美。因此,翻譯莎劇中通感這一修辭的時(shí)候,既要忠實(shí)原文意義,又要保留修辭特點(diǎn),在此基礎(chǔ)上還應(yīng)保證譯文的流暢。

    [1]裘克安.莎士比亞評(píng)介文集[M].北京:商務(wù)印書(shū)館, 2006:1.

    [2]李媛慧,任秀英.朱生豪與梁實(shí)秋的莎劇翻譯對(duì)比研究[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué), 2012,(6):79-93.

    [3]陳潔,謝世堅(jiān).莎劇對(duì)常規(guī)隱喻的超越與創(chuàng)新[J].山東外語(yǔ)教學(xué), 2013,(4):30-36.

    [4]李亞丹, 李定坤.漢英辭格對(duì)比研究簡(jiǎn)編[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社, 2003.

    [5]James A H.Oxford English Dictionary[K].Oxford: Oxford University Press, 2009.

    [6]Baldick C.The Concise Oxford Dictionary of Literary Terms:2th edition [K].Oxford: Oxford University Press, 2001.

    [7]徐鵬.莎士比亞的修辭手段[M].蘇州:蘇州大學(xué)出版社, 2001:338.

    [8]王宇弘.英漢語(yǔ)通感隱喻對(duì)比研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社, 2011:13.

    [9]錢鐘書(shū).七綴集 [M].北京:生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店, 2002:62.

    [10]陳望道.陳望道修辭論集[M].合肥:安徽教育出版社,1985:12.

    [11]張弓.中國(guó)修辭學(xué)[M].天津:南開(kāi)華英書(shū)局,1926:6.

    [12]黎運(yùn)漢, 盛永生.漢語(yǔ)修辭學(xué) [M].廣東:廣東教育出版社, 2006:330.

    [13]李賢軍.審美聯(lián)覺(jué)中的感覺(jué)轉(zhuǎn)換探析[J].畢節(jié)學(xué)院學(xué)報(bào), 2006,(3):1-4.

    [14]李國(guó)南.修辭與詞匯[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社, 2001:133-145.

    [15]Thompson A, Neil T.Hamlet[M].北京: 中國(guó)人民大學(xué)出版社, 2008.

    [16]Foakes R A.King Lear[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社, 2008.

    [17]莎士比亞.莎士比亞全集:5[M].朱生豪,譯.北京:人民文學(xué)出版社, 1994.

    [18]莎士比亞.李爾王[M]//莎士比亞全集: 33.梁實(shí)秋,譯.北京:中國(guó)廣播電視出版社,2001.

    [19]莎士比亞.莎士比亞四大悲劇[M].孫大雨,譯.上海:上海譯文出版社, 2007.

    [20]莎士比亞.莎士比亞悲劇四種[M].卞之琳,譯.北京:人民文學(xué)出版社, 1989.

    [21]莎士比亞.哈姆雷特[M]//莎士比亞全集:34.梁實(shí)秋,譯.北京:中國(guó)廣播電視出版社, 2001.

    Synaesthesia in Shakespeare’s Plays and Its Translation—A Case Study from “Hamlet” and “King Lear”

    XIE Shi-jian, LUO Li-li

    (CollegeofForeignStudies,GuangxiNormalUniversity,Guilin541004,China)

    Shakespearean tragedies compose a shining star in the literary world, with synaesthesia being a flexible stroke in them.However, this important rhetorical device doesn’t attract much attention of the scholars in China.This paper, by selecting some typical examples of synaesthesia from “Hamlet” and “King Lear”, finds three main functions of synaesthesia: it contributes to constructing vivid language, modeling the characters well and deepening the theme.In addition, by analyzing corresponding Chinese translation versions of synaesthesia of Zhu Shenghao, Liang Shiqiu, Sun Dayu and Bian Zhilin, the author finds that Zhu tended to employ literal translation but neglected the form of syaesthesia.Liang was inclined to employ free translation and overlooked the form as well.Sun and Bian combined literal translation with free translation and paid equal attention to both the meaning of the original text and the feature of synaesthesia.In a word, while dealing with synaesthesia, we should be faithful to the original text, keep the feature of synaesthesia and make sure the translation is fluent.

    Shakespeare’s plays; synaesthesia; translation

    2014-12-15

    國(guó)家社科基金項(xiàng)目(12BYY130)

    謝世堅(jiān)(1966— ),男,壯族,廣西橫縣人,教授,博士,主要從事認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、莎士比亞語(yǔ)言與翻譯研究。

    10.15926/j.cnki.hkdsk.2015.03.013

    H031 /I045

    :A

    :1672-3910(2015)03-0071-06

    猜你喜歡
    朱生豪莎劇李爾王
    論朱生豪的愛(ài)情觀
    天如愿地冷了,不是嗎?
    中外文摘(2020年13期)2020-11-12 13:05:19
    《李爾王》漢譯的序跋研究
    “適宜君王的風(fēng)度”:論《李爾王》中的新舊君主
    《李爾王》
    朱生豪與宋清如
    保健與生活(2019年7期)2019-07-31 01:54:07
    離開(kāi)李爾王的荒野
    海峽姐妹(2018年12期)2018-12-23 02:39:02
    敘事策略:對(duì)照莎劇,看《牡丹亭》
    名作欣賞(2017年25期)2017-11-06 01:40:12
    新時(shí)期莎劇的戲曲改編歷程述評(píng)
    一笑低頭意已傾
    愛(ài)你(2015年24期)2015-05-24 07:46:49
    精品一品国产午夜福利视频| 精品酒店卫生间| 母亲3免费完整高清在线观看| 精品久久久精品久久久| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 中文字幕精品免费在线观看视频| 777米奇影视久久| 亚洲第一区二区三区不卡| 亚洲欧美色中文字幕在线| 亚洲欧美清纯卡通| 性少妇av在线| 成人毛片60女人毛片免费| 精品一品国产午夜福利视频| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 一级毛片电影观看| 中文天堂在线官网| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 欧美日韩av久久| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 色精品久久人妻99蜜桃| 久久婷婷青草| 狂野欧美激情性bbbbbb| 久久青草综合色| xxx大片免费视频| 麻豆av在线久日| 成年人免费黄色播放视频| 18禁观看日本| 亚洲精品av麻豆狂野| 在线观看免费午夜福利视频| 国产福利在线免费观看视频| 精品一品国产午夜福利视频| 一边摸一边做爽爽视频免费| 中国国产av一级| 亚洲av国产av综合av卡| 中文字幕人妻丝袜一区二区 | www.av在线官网国产| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 激情五月婷婷亚洲| 亚洲精品,欧美精品| 黄色视频不卡| 国产又色又爽无遮挡免| 久久久国产欧美日韩av| 精品少妇内射三级| 少妇人妻 视频| 国产精品av久久久久免费| 新久久久久国产一级毛片| a 毛片基地| 国产视频首页在线观看| 91aial.com中文字幕在线观看| 1024香蕉在线观看| 超碰97精品在线观看| 咕卡用的链子| 国产精品 欧美亚洲| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| av网站免费在线观看视频| 国产精品 国内视频| 美女扒开内裤让男人捅视频| 国产日韩欧美在线精品| av一本久久久久| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 99久久精品国产亚洲精品| 人体艺术视频欧美日本| 99久久人妻综合| 亚洲精品第二区| 9色porny在线观看| 桃花免费在线播放| 制服丝袜香蕉在线| 午夜免费观看性视频| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 99热全是精品| 午夜福利影视在线免费观看| av一本久久久久| 最近最新中文字幕免费大全7| 日本黄色日本黄色录像| 宅男免费午夜| 亚洲伊人色综图| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 精品久久久精品久久久| 91精品国产国语对白视频| 久久综合国产亚洲精品| 色综合欧美亚洲国产小说| 哪个播放器可以免费观看大片| 欧美激情高清一区二区三区 | 久久精品久久久久久久性| 免费观看性生交大片5| 国产男人的电影天堂91| 国产成人91sexporn| 久久久久精品久久久久真实原创| 国产黄色免费在线视频| 香蕉丝袜av| 欧美日本中文国产一区发布| 蜜桃在线观看..| 日韩电影二区| 亚洲图色成人| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 久久久久久人人人人人| 久久久精品区二区三区| 美女国产高潮福利片在线看| 美女福利国产在线| 精品第一国产精品| 男女边吃奶边做爰视频| 街头女战士在线观看网站| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 大陆偷拍与自拍| 啦啦啦 在线观看视频| 国产成人一区二区在线| 人妻一区二区av| 国产毛片在线视频| 一区二区日韩欧美中文字幕| 久久久国产欧美日韩av| 97在线人人人人妻| 最近的中文字幕免费完整| 免费日韩欧美在线观看| 久久热在线av| 国产片内射在线| 国产精品三级大全| 操美女的视频在线观看| 在线观看免费午夜福利视频| 制服人妻中文乱码| 免费日韩欧美在线观看| 欧美av亚洲av综合av国产av | 在线观看免费午夜福利视频| 国产高清国产精品国产三级| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 国产深夜福利视频在线观看| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 国产精品.久久久| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 操出白浆在线播放| 多毛熟女@视频| 一本久久精品| 嫩草影视91久久| 人妻 亚洲 视频| 在线天堂中文资源库| 欧美xxⅹ黑人| 色精品久久人妻99蜜桃| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 人人妻人人澡人人看| 日韩av免费高清视频| 最近最新中文字幕免费大全7| 日韩制服骚丝袜av| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 久久久久久久久免费视频了| 午夜免费鲁丝| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 久久久精品94久久精品| 国产精品三级大全| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 国产乱人偷精品视频| 久久亚洲国产成人精品v| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 午夜福利网站1000一区二区三区| 99热国产这里只有精品6| 国产精品免费大片| netflix在线观看网站| 久久久久久久国产电影| 亚洲成人国产一区在线观看 | 亚洲专区中文字幕在线 | 成人影院久久| 午夜福利影视在线免费观看| 久久精品久久久久久久性| 在线观看一区二区三区激情| 国产探花极品一区二区| 国产在线免费精品| 欧美97在线视频| 精品视频人人做人人爽| 午夜福利一区二区在线看| 午夜福利一区二区在线看| 捣出白浆h1v1| 免费看不卡的av| 国产av一区二区精品久久| 欧美激情极品国产一区二区三区| 午夜老司机福利片| 91老司机精品| 高清欧美精品videossex| 狂野欧美激情性bbbbbb| 亚洲av综合色区一区| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 久久精品国产综合久久久| 亚洲一区中文字幕在线| 亚洲专区中文字幕在线 | 成人午夜精彩视频在线观看| 亚洲图色成人| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 久久精品国产亚洲av高清一级| 日韩一本色道免费dvd| av免费观看日本| 亚洲av福利一区| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 最近最新中文字幕免费大全7| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 久久这里只有精品19| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 少妇被粗大猛烈的视频| 欧美日韩福利视频一区二区| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频 | 黄色视频在线播放观看不卡| 国产精品嫩草影院av在线观看| 国产精品熟女久久久久浪| 免费日韩欧美在线观看| 曰老女人黄片| 一级黄片播放器| 免费看av在线观看网站| 超碰97精品在线观看| 中文字幕制服av| 嫩草影视91久久| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 亚洲第一av免费看| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 午夜福利乱码中文字幕| 人妻 亚洲 视频| 最近中文字幕2019免费版| 99国产综合亚洲精品| 欧美xxⅹ黑人| 亚洲国产欧美在线一区| 国产日韩欧美视频二区| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 国产有黄有色有爽视频| 国产亚洲欧美精品永久| 丝袜脚勾引网站| 久久天堂一区二区三区四区| 99re6热这里在线精品视频| 成人免费观看视频高清| 成人亚洲欧美一区二区av| 免费观看av网站的网址| 成人毛片60女人毛片免费| 国产精品久久久久久人妻精品电影 | 好男人视频免费观看在线| 2021少妇久久久久久久久久久| 久久久久网色| 国产亚洲av高清不卡| 久久久久久久大尺度免费视频| 另类精品久久| 国产爽快片一区二区三区| 国产野战对白在线观看| 亚洲国产看品久久| 蜜桃在线观看..| 五月开心婷婷网| 制服丝袜香蕉在线| 亚洲人成电影观看| bbb黄色大片| 中国三级夫妇交换| 亚洲精品国产一区二区精华液| 成人漫画全彩无遮挡| 美女福利国产在线| www日本在线高清视频| 99热全是精品| 成年av动漫网址| 在线观看一区二区三区激情| 国产又色又爽无遮挡免| 男女床上黄色一级片免费看| 久久久久久久久久久免费av| 制服丝袜香蕉在线| 欧美日韩成人在线一区二区| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频 | 亚洲国产精品国产精品| 青春草视频在线免费观看| 亚洲在久久综合| 99精国产麻豆久久婷婷| 一级,二级,三级黄色视频| 青草久久国产| 精品久久久久久电影网| 一级毛片电影观看| 一区二区三区四区激情视频| 精品久久久精品久久久| 一级黄片播放器| www.自偷自拍.com| 精品国产一区二区三区四区第35| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 免费人妻精品一区二区三区视频| 99热网站在线观看| 丰满乱子伦码专区| 国产成人免费无遮挡视频| 老司机影院成人| 黄色 视频免费看| 国产成人系列免费观看| 亚洲国产精品999| 黑丝袜美女国产一区| 免费高清在线观看视频在线观看| 欧美日韩一级在线毛片| 欧美激情高清一区二区三区 | 看免费av毛片| 在现免费观看毛片| 日韩 亚洲 欧美在线| 丝瓜视频免费看黄片| 午夜免费观看性视频| 亚洲成色77777| 亚洲av中文av极速乱| 亚洲国产av新网站| 丰满迷人的少妇在线观看| 亚洲国产最新在线播放| 一边摸一边做爽爽视频免费| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 少妇被粗大的猛进出69影院| 最近中文字幕2019免费版| 成人手机av| 亚洲免费av在线视频| 精品少妇久久久久久888优播| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 亚洲精品中文字幕在线视频| avwww免费| 大陆偷拍与自拍| 日韩av在线免费看完整版不卡| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 国产精品 欧美亚洲| 看免费av毛片| 最近的中文字幕免费完整| 涩涩av久久男人的天堂| 91精品三级在线观看| 日韩人妻精品一区2区三区| e午夜精品久久久久久久| 中文字幕最新亚洲高清| 一本久久精品| 纯流量卡能插随身wifi吗| 亚洲欧美成人精品一区二区| 51午夜福利影视在线观看| 波多野结衣一区麻豆| 最新在线观看一区二区三区 | 久久免费观看电影| 中文字幕人妻熟女乱码| 中文字幕最新亚洲高清| 免费日韩欧美在线观看| av线在线观看网站| 亚洲第一青青草原| 精品国产露脸久久av麻豆| 在线看a的网站| 在线观看免费午夜福利视频| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 我要看黄色一级片免费的| 嫩草影视91久久| 久久精品国产亚洲av涩爱| 人成视频在线观看免费观看| 桃花免费在线播放| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 丰满饥渴人妻一区二区三| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 国产有黄有色有爽视频| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 国产成人av激情在线播放| 97人妻天天添夜夜摸| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 国产精品一区二区在线观看99| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 国产成人精品久久二区二区91 | 成人漫画全彩无遮挡| 9191精品国产免费久久| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 嫩草影视91久久| av视频免费观看在线观看| 日韩av不卡免费在线播放| 国产成人啪精品午夜网站| 国产精品蜜桃在线观看| 亚洲第一区二区三区不卡| 国产高清国产精品国产三级| 亚洲成人免费av在线播放| 18在线观看网站| 亚洲国产最新在线播放| 亚洲国产看品久久| 免费观看a级毛片全部| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 国产欧美亚洲国产| xxx大片免费视频| 另类精品久久| 国产福利在线免费观看视频| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 久久久国产欧美日韩av| 婷婷色麻豆天堂久久| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 欧美激情 高清一区二区三区| 老鸭窝网址在线观看| 777米奇影视久久| 热99国产精品久久久久久7| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 又大又黄又爽视频免费| 校园人妻丝袜中文字幕| 麻豆乱淫一区二区| 赤兔流量卡办理| 日韩av在线免费看完整版不卡| 国产精品欧美亚洲77777| 水蜜桃什么品种好| 久热这里只有精品99| 久久免费观看电影| 一级毛片电影观看| 在线免费观看不下载黄p国产| avwww免费| 永久免费av网站大全| 777米奇影视久久| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 国产又爽黄色视频| 久久精品国产亚洲av高清一级| 亚洲精品乱久久久久久| 美国免费a级毛片| 极品少妇高潮喷水抽搐| 黄色一级大片看看| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 国产99久久九九免费精品| 久久久久久免费高清国产稀缺| 国产不卡av网站在线观看| 母亲3免费完整高清在线观看| av网站在线播放免费| 18禁观看日本| 国产黄色免费在线视频| 精品久久久精品久久久| 视频区图区小说| 2021少妇久久久久久久久久久| 亚洲国产精品999| 女人精品久久久久毛片| 国产精品嫩草影院av在线观看| 国产熟女欧美一区二区| 天堂8中文在线网| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 国产精品 国内视频| 午夜福利影视在线免费观看| 18禁国产床啪视频网站| 少妇人妻 视频| 国产亚洲欧美精品永久| 日韩 亚洲 欧美在线| 亚洲,欧美精品.| e午夜精品久久久久久久| 老司机影院成人| 宅男免费午夜| av福利片在线| 午夜日韩欧美国产| 亚洲少妇的诱惑av| 在线看a的网站| 国产人伦9x9x在线观看| 青春草国产在线视频| 不卡视频在线观看欧美| 日韩伦理黄色片| 9191精品国产免费久久| 亚洲第一av免费看| 国产精品久久久久久人妻精品电影 | 最近的中文字幕免费完整| 熟女av电影| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 国产又爽黄色视频| 亚洲精品视频女| 观看美女的网站| 青春草国产在线视频| 999精品在线视频| 黑丝袜美女国产一区| 国产精品人妻久久久影院| 亚洲精品成人av观看孕妇| 在线天堂中文资源库| 国产成人免费观看mmmm| 丝袜脚勾引网站| 亚洲国产精品999| 一区二区av电影网| 国产精品久久久久成人av| 秋霞伦理黄片| 精品一区二区三区四区五区乱码 | 一级毛片 在线播放| 老司机靠b影院| 午夜福利在线免费观看网站| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 一级爰片在线观看| 日本午夜av视频| 亚洲国产欧美网| 免费在线观看完整版高清| 极品人妻少妇av视频| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 国产人伦9x9x在线观看| 亚洲国产成人一精品久久久| 女人久久www免费人成看片| 一本色道久久久久久精品综合| 亚洲一区中文字幕在线| 亚洲在久久综合| e午夜精品久久久久久久| av不卡在线播放| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 日本vs欧美在线观看视频| 久热爱精品视频在线9| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 色婷婷av一区二区三区视频| a级毛片黄视频| 国产欧美亚洲国产| 高清av免费在线| 中文字幕亚洲精品专区| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 亚洲情色 制服丝袜| 久久久国产欧美日韩av| 国产精品偷伦视频观看了| 亚洲国产欧美网| 国产一卡二卡三卡精品 | 久久综合国产亚洲精品| 97在线人人人人妻| 免费高清在线观看视频在线观看| 毛片一级片免费看久久久久| 青春草视频在线免费观看| av福利片在线| 日韩 亚洲 欧美在线| 久久女婷五月综合色啪小说| 国产成人欧美在线观看 | 男女边摸边吃奶| 久久97久久精品| 精品视频人人做人人爽| 精品久久久久久电影网| 999精品在线视频| 国产成人精品无人区| 国产免费视频播放在线视频| 国产精品香港三级国产av潘金莲 | 久久精品亚洲av国产电影网| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 热99久久久久精品小说推荐| 国产97色在线日韩免费| 国产亚洲一区二区精品| 男女免费视频国产| 国产免费视频播放在线视频| 久久久欧美国产精品| 亚洲av成人精品一二三区| 丝袜脚勾引网站| 色网站视频免费| 国产一区二区 视频在线| 丁香六月天网| 中文欧美无线码| a 毛片基地| 99国产综合亚洲精品| 久久青草综合色| 久久婷婷青草| 亚洲美女视频黄频| 韩国高清视频一区二区三区| 久久精品国产亚洲av高清一级| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| a级片在线免费高清观看视频| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 精品福利永久在线观看| 欧美乱码精品一区二区三区| 久久av网站| 日韩制服骚丝袜av| 最近的中文字幕免费完整| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 日日摸夜夜添夜夜爱| 亚洲第一青青草原| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 美女视频免费永久观看网站| 在线看a的网站| 日韩欧美精品免费久久| 啦啦啦 在线观看视频| 国产精品欧美亚洲77777| 丝袜喷水一区| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 亚洲成人一二三区av| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o | 嫩草影院入口| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 黑人猛操日本美女一级片| 欧美在线黄色| 成人国产av品久久久| 中文字幕av电影在线播放| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 亚洲国产中文字幕在线视频| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| av又黄又爽大尺度在线免费看| avwww免费| 国产成人啪精品午夜网站| 精品亚洲成国产av| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 欧美日韩亚洲高清精品| 国产精品偷伦视频观看了| 韩国av在线不卡| 电影成人av| 久久久久精品性色| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 国产精品嫩草影院av在线观看| av.在线天堂| 婷婷色综合www| av.在线天堂| 99久国产av精品国产电影| 亚洲av电影在线进入| 久久国产亚洲av麻豆专区| 亚洲中文av在线| av卡一久久| 午夜福利在线免费观看网站| 亚洲欧美一区二区三区久久| 成年人免费黄色播放视频| 久久99热这里只频精品6学生| 男女床上黄色一级片免费看| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 国产成人系列免费观看| 制服人妻中文乱码| 女人久久www免费人成看片| 99九九在线精品视频| 国产精品av久久久久免费| av国产精品久久久久影院| 午夜福利在线免费观看网站| 免费日韩欧美在线观看| 国产福利在线免费观看视频| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 亚洲一码二码三码区别大吗| 在线 av 中文字幕| 国产av码专区亚洲av| 亚洲综合精品二区| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 丝袜美足系列| 老司机影院毛片| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 90打野战视频偷拍视频| 午夜日韩欧美国产| 久久国产精品大桥未久av| 久久国产亚洲av麻豆专区| 久久久国产精品麻豆| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 九草在线视频观看| 在线观看免费高清a一片|