徐瑩瑩
(河南大學(xué) 外語(yǔ)學(xué)院,河南 開(kāi)封 475001)
新的“關(guān)聯(lián)—順應(yīng)模式”下隱喻的認(rèn)知語(yǔ)用分析
徐瑩瑩
(河南大學(xué) 外語(yǔ)學(xué)院,河南 開(kāi)封 475001)
現(xiàn)代隱喻理論認(rèn)為,隱喻不僅是日常生活中普遍存在的語(yǔ)言現(xiàn)象,而且是一種認(rèn)知現(xiàn)象。因此,在新的“關(guān)聯(lián)—順應(yīng)模式”理論框架下,本文對(duì)言語(yǔ)交際中的隱喻進(jìn)行認(rèn)知語(yǔ)用分析,并從話語(yǔ)的產(chǎn)生和話語(yǔ)的理解兩方面解釋它,以彌補(bǔ)其他理論研究的不足,為使用和理解隱喻提供借鑒。
隱喻 “關(guān)聯(lián)—順應(yīng)模式” 言語(yǔ)交際
隱喻(metaphor)是作為修辭學(xué)上的一個(gè)術(shù)語(yǔ)提出來(lái)的,自亞里士多德至今已有兩千多年的歷史。其中,Lakoff和Johnson提出的“概念隱喻理論”認(rèn)為隱喻不僅是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,還是一種認(rèn)知現(xiàn)象(Lakoff&Johnson,1980)。隨著西方關(guān)于隱喻研究的理論和觀點(diǎn)不斷被引進(jìn)我國(guó),我國(guó)學(xué)者也掀起了隱喻研究的狂潮,一些專著和學(xué)術(shù)論文層出不窮,如《隱喻學(xué)研究》(束定芳,2000)、《隱喻》(耿占春,1993)、“隱喻為什么可能”(徐盛桓,2008)、“論隱喻的關(guān)聯(lián)性和順應(yīng)性”(李成華,2007)等。特別是近年來(lái),隨著認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)的發(fā)展,部分學(xué)者致力于對(duì)隱喻進(jìn)行認(rèn)知語(yǔ)用分析,例如,從Sperber和Wilson提出的關(guān)聯(lián)理論對(duì)隱喻進(jìn)行研究;從“關(guān)聯(lián)—順應(yīng)模式”研究隱喻,等等。由于這些研究都或多或少存在一些缺陷,本文試圖從新的“關(guān)聯(lián)—順應(yīng)模式”下對(duì)言語(yǔ)交際中的隱喻進(jìn)行認(rèn)知語(yǔ)用分析,旨在彌補(bǔ)其他理論研究的不足,為使用和理解隱喻提供借鑒。
鑒于Sperber和Wilson的關(guān)聯(lián)理論描述和Verschueren的順應(yīng)理論解釋的充分性不足,楊平博士在吸取關(guān)聯(lián)理論和語(yǔ)言順應(yīng)論各自優(yōu)點(diǎn)的基礎(chǔ)上,提出了“關(guān)聯(lián)—順應(yīng)模式”,認(rèn)為語(yǔ)言使用的過(guò)程是一個(gè)順應(yīng)關(guān)聯(lián)的過(guò)程,即語(yǔ)言的選擇和運(yùn)用是說(shuō)話人尋求關(guān)聯(lián)、順應(yīng)關(guān)聯(lián)語(yǔ)境的過(guò)程(楊平,2001)。
然而,由于該模式僅從說(shuō)話人角度解釋話語(yǔ)產(chǎn)生的過(guò)程,因此韓東紅副教授在“關(guān)聯(lián)-順應(yīng)模式”的基礎(chǔ)上,提出新的“關(guān)聯(lián)—順應(yīng)模式”,旨在從說(shuō)話人和聽(tīng)話人兩方面探討言語(yǔ)交際的全過(guò)程。該模式認(rèn)為:(一)言語(yǔ)交際過(guò)程不僅包括話語(yǔ)生成,而且包括話語(yǔ)理解。交際雙方必須通過(guò)順應(yīng)語(yǔ)境完成關(guān)聯(lián)假設(shè)。(二)交際雙方的關(guān)聯(lián)—順應(yīng)是交際過(guò)程中雙方各自的語(yǔ)境選擇與語(yǔ)言選擇相互順應(yīng)的一個(gè)動(dòng)態(tài)過(guò)程。(三)交際雙方的關(guān)聯(lián)假設(shè)決定話語(yǔ)方式和理解方式的選擇。(四)言語(yǔ)交際中的語(yǔ)境不僅包括順應(yīng)論中所說(shuō)的交際語(yǔ)境(三個(gè)世界)和語(yǔ)言語(yǔ)境,而且包括關(guān)聯(lián)論中的認(rèn)知語(yǔ)境假設(shè)等一切因素(由于它們之間沒(méi)有明顯界限,故用實(shí)線隔開(kāi))。以上語(yǔ)境最重要的特點(diǎn)是隨交際過(guò)程的發(fā)展而不斷發(fā)展變化,并非交際發(fā)生之前就給定的。也就是說(shuō),這里的語(yǔ)境具有動(dòng)態(tài)性。(五)交際的過(guò)程是策略選擇的過(guò)程。在言語(yǔ)交際中,語(yǔ)言使用者不僅對(duì)語(yǔ)言形式進(jìn)行選擇,而且對(duì)交際策略進(jìn)行選擇,例如,交際者在會(huì)話中可采用反諷、幽默、隱喻等策略。
總之,新的“關(guān)聯(lián)—順應(yīng)模式”克服了舊模式只從說(shuō)話者單方解釋交際過(guò)程的不足,從交際雙方角度出發(fā),較完整地闡釋了語(yǔ)言交際中話語(yǔ)產(chǎn)生與話語(yǔ)理解全過(guò)程,并對(duì)語(yǔ)境因素和語(yǔ)言選擇的各個(gè)層面做了較全面的說(shuō)明,解釋了語(yǔ)言的順應(yīng)機(jī)制。該模式還指出,交際的過(guò)程就是策略選擇的過(guò)程。由于隱喻就是一種交際者間接表達(dá)自己交際意圖的語(yǔ)言策略,因此下面主要探討言語(yǔ)交際中隱喻語(yǔ)言策略的使用和理解。
3.1 隱喻的辨認(rèn)
隱喻的理解可以分為兩個(gè)步驟:首先是隱喻的辨認(rèn),然后是隱喻意義的推斷(束定芳,2000)。在這里,我們主要討論隱喻是如何被識(shí)別的。
在言語(yǔ)交際中,隱喻的辨認(rèn)有時(shí)需要依靠一些比較明確的隱喻使用信號(hào)或標(biāo)志,如人間天堂、母親河等;元語(yǔ)言信號(hào)“打個(gè)比方”等;明喻(隱喻的一個(gè)種類)like,as,等等。然而,在語(yǔ)言使用過(guò)程中,許多隱喻的出現(xiàn)并沒(méi)有什么明確的信號(hào)或標(biāo)志。聽(tīng)話者需要根據(jù)話語(yǔ)的字面意義在邏輯或與語(yǔ)境形成的語(yǔ)義和語(yǔ)用沖突及其性質(zhì),判斷某一種用法是否屬于隱喻。例如:
(1)(在汽車上)被擠者挖苦道:“豬年都過(guò)了,還一個(gè)勁拱!”對(duì)方也不示弱:“敢情是狗年到了,汪汪叫?!?/p>
——《中外書(shū)摘》1995,4:69
例(1)中,“拱”和“汪汪叫”分別是“豬”和“狗”的顯著特征之一,說(shuō)話雙方都省略了本體,話語(yǔ)表面上好像與實(shí)際語(yǔ)境無(wú)關(guān),但隱含的主語(yǔ)是交際雙方,形成了語(yǔ)義上的矛盾性,所以此例屬于言語(yǔ)交際中的隱喻表達(dá)。
3.2 言語(yǔ)交際中隱喻的使用與理解
一般來(lái)說(shuō),從交際角色替換與否的角度看,言語(yǔ)交際可分為兩種:一種是交互式言語(yǔ)交際,即作為說(shuō)話人與聽(tīng)話人的交際雙方在交際過(guò)程中相互不斷地進(jìn)行角色交換的言語(yǔ)交際,如日常交流、訪談節(jié)目、電影對(duì)白等。新模式能較清楚地分析交互式言語(yǔ)交際中隱喻策略的選擇與理解,為隱喻意義的理解提供一種新方法。例如:
(2)主持人:這樣,我們?cè)僬?qǐng)出一位“虎狼班”,法律稱謂是“潛能班”的一位同學(xué),他叫歷冰洋,已經(jīng)畢業(yè)了,有請(qǐng)上場(chǎng)。歷同學(xué),你好?。ˋ1)
歷冰洋:你好?。˙1)
主持人:我現(xiàn)在看你不像虎也不像狼???(A2)
歷冰洋:我一般都是“幕后指使”。(B2)
主持人:還有“幕后虎”、“幕后狼”……(A3)
——(選自中央電視臺(tái)“實(shí)話實(shí)說(shuō)”節(jié)目:《魏老師的良心》)
首先,主持人作為說(shuō)話人,為順應(yīng)一位嘉賓即將出場(chǎng)這一語(yǔ)境,于是從自己關(guān)于嘉賓的語(yǔ)境結(jié)構(gòu)和認(rèn)知語(yǔ)境假設(shè)中尋找符合關(guān)聯(lián)原則的語(yǔ)境要素,形成關(guān)聯(lián)假設(shè)“要出場(chǎng)的嘉賓是以前非?;钴S的班級(jí)里的一名學(xué)生”,正是這一假設(shè)決定了主持人的介紹方式A1。此外,在形成該關(guān)聯(lián)假設(shè)的同時(shí),是主持人形成交際策略的過(guò)程,根據(jù)A1中“虎狼班”這一詞語(yǔ)的使用,可以看出主持人選擇了隱喻的語(yǔ)言策略,將“以前嘉賓所在的班級(jí)”比做“虎狼班”,讓觀眾付出較少的認(rèn)知努力,以取得語(yǔ)境效果:生動(dòng)地給觀眾再現(xiàn)了一個(gè)生龍活虎的班級(jí)形象。在嘉賓上場(chǎng)之后,為順應(yīng)嘉賓的外貌形體特征這一新的語(yǔ)境因素,主持人重新構(gòu)建并調(diào)整了自己原有的語(yǔ)境假設(shè),形成了新的關(guān)聯(lián)假設(shè)“其實(shí)從外表來(lái)看嘉賓不是一個(gè)很調(diào)皮的學(xué)生”,所以使用了A2這一反問(wèn)句,同時(shí)從“虎”和“狼”兩個(gè)字眼看,主持人繼續(xù)選擇了隱喻的語(yǔ)言策略,這時(shí)雖然仍將“嘉賓”比做“虎”和“狼”,但反問(wèn)句的運(yùn)用傳達(dá)了否定的意義。話語(yǔ)A2不僅在無(wú)形之中拉近了主持人和嘉賓之間的語(yǔ)用距離,而且營(yíng)造了一種幽默的氛圍。接著,為順應(yīng)主持人A2提供的新語(yǔ)境,嘉賓產(chǎn)生了新的明示信息B2,并選擇了一個(gè)新的隱喻形容自己,將“自己”比做“幕后指使”。聽(tīng)到這個(gè)回答后,主持人特別巧妙地順應(yīng)這個(gè)新信息提供的語(yǔ)境,形成新的關(guān)聯(lián)假設(shè),選擇了話語(yǔ)方式A3,并使用了“幕后虎”和“幕后狼”兩個(gè)新奇的隱喻,給人一種耳目一新又不失幽默的語(yǔ)境效果。
另一種是獨(dú)白式言語(yǔ)交際,即交際過(guò)程中只有說(shuō)話人對(duì)聽(tīng)話人發(fā)出話語(yǔ)的交際形式。在生成話語(yǔ)時(shí),說(shuō)話人會(huì)盡量考慮聽(tīng)話人的話語(yǔ)處理能力,采取各種語(yǔ)言策略和明示手段,以減少聽(tīng)話人處理話語(yǔ)的努力,適應(yīng)交際需要。下面主要用新模式分析隱喻語(yǔ)言策略在獨(dú)白式言語(yǔ)交際中的運(yùn)用。
(3)Somebooksaretobetasted,otherstobeswallowed,andsomefewtobechewedanddigested;thatis,somebooks aretobereadonlyinparts;otherstoberead,butnotcuriously;andsomefewtobereadwholly,andwithdiligenceandattention.
——(FrancisBacon:OfStudies)
從第一句字面意義看,我們可知在邏輯上具有語(yǔ)義沖突性,因此可以說(shuō)作者運(yùn)用了隱喻的表達(dá)策略。在這個(gè)獨(dú)白式言語(yǔ)交際中,從說(shuō)話人角度看,為了順應(yīng)自己的認(rèn)知語(yǔ)境假設(shè)等語(yǔ)境因素,說(shuō)話人(作者)根據(jù)關(guān)聯(lián)假設(shè)做出了一系列話語(yǔ)選擇和隱喻的語(yǔ)言策略選擇,說(shuō)話人將 “讀不同的書(shū)”比做“吃飯的不同方式”,如“somebooksaretobetasted”指的是“書(shū)有可淺嘗者”,也就是說(shuō),“一些書(shū)可以只讀其中一部分”;“otherstobeswallowed”指“書(shū)有可吞食者”,即“另一些書(shū)可以大致粗略地讀一下”;“somefewtobechewed”說(shuō)的是“少數(shù)則須咀嚼消化”,相當(dāng)于“一小部分的書(shū)必須從頭到尾全神貫注地細(xì)心研讀”,以期減少聽(tīng)話人處理話語(yǔ)的認(rèn)知努力,取得最佳關(guān)聯(lián),最終能達(dá)到交際目的:讓大家對(duì)該如何正確讀書(shū)產(chǎn)生全面認(rèn)識(shí)。從聽(tīng)話人角度看,一旦識(shí)別了說(shuō)話人使用了隱喻的語(yǔ)言策略,聽(tīng)話人就會(huì)根據(jù)說(shuō)話人提供的明示刺激,認(rèn)為它具有最佳關(guān)聯(lián)性,再順應(yīng)說(shuō)話人提供的新的語(yǔ)境,形成關(guān)聯(lián)假設(shè),通過(guò)付出較少的認(rèn)知努力,推理出說(shuō)話者的交際意圖,得出語(yǔ)境效果:不同的書(shū)有不同的讀法,正如吃飯有不同方式一樣,同時(shí)達(dá)到交際目的:對(duì)讀書(shū)有了形象具體的認(rèn)識(shí)。如果說(shuō)話人(作者)把第一句話省掉,而只說(shuō)后面解釋性話語(yǔ),那么聽(tīng)話人(讀者)需要付出更多認(rèn)知努力,才能取得相應(yīng)的語(yǔ)境效果,同時(shí)話語(yǔ)在表達(dá)上缺乏生動(dòng)形象的效果。
與舊的“關(guān)聯(lián)—順應(yīng)”模式相比,新的“關(guān)聯(lián)—順應(yīng)”模式能較好地從話語(yǔ)生成和話語(yǔ)理解兩方面解釋言語(yǔ)交際過(guò)程。本文在新的“關(guān)聯(lián)—順應(yīng)”模式框架下,對(duì)隱喻在言語(yǔ)交際過(guò)程中的使用和理解做了認(rèn)知語(yǔ)用分析。此研究方法雖然比較全面,但仍存在一些缺陷,有待進(jìn)一步研究。
[1]Sperber,D.&Wilson,D.Relevance:Communicationand Cognition[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2001.
[2]陳春華.順應(yīng)論和關(guān)聯(lián)論——兩種語(yǔ)用觀的比較[J].四川外國(guó)語(yǔ)學(xué)報(bào),2003(02).
[3]韓東紅.“關(guān)聯(lián)—順應(yīng)模式”新詮釋[J].集美大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2010(02).
[4]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2005.
[5]楊平.關(guān)聯(lián)—順應(yīng)模式[J].外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)),2001(06).