劉立群 李金釘
(四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院,四川 成都 610064)
新舊之間:胡懷琛“新派詩”理論抉微
劉立群 李金釘
(四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院,四川 成都 610064)
清末民初學(xué)者胡懷琛在新詩發(fā)生初期,提出了頗具特色的“新派詩”,其“合新舊二體之長而去其短”的定位,使得“新派詩”理論在闡發(fā)時(shí)也表現(xiàn)出一種新舊之間的搖擺姿態(tài)。立足文本、劈肌分理,另踩定歷史事實(shí),試對胡懷琛“新派詩”理論進(jìn)行細(xì)致分析,以求對該理論特點(diǎn)的把握,無疑會為認(rèn)識新詩發(fā)生初期新舊詩之相互關(guān)系助力。
胡懷??;“新派詩”理論;新舊之間
清末民初之際安徽涇縣胡懷琛是一位一直不被關(guān)注的學(xué)者,直到近年來《嘗試集》改詩一案不斷被學(xué)人原始反終①黃德生于2001年第2期《讀書》雜志發(fā)表《給胡適改詩的筆墨官司》,專文鉤沉此公案;2003年第6期《北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版)》登載姜濤《“為胡適改詩”與新詩發(fā)生的內(nèi)在張力——胡懷琛對〈嘗試集>的批評研究》一文,2014年第1期《北華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版)》登載盧永和《胡懷琛與〈嘗試集批評與討論>》一文,都專文辨析此事。而陳平原《觸摸歷史與進(jìn)入五四》、姜濤《“新詩集”與中國新詩的發(fā)生》等著作都各有章節(jié)涉及此事。,胡懷琛才逐漸為人所知。他的研究領(lǐng)域涉及哲學(xué)、小說、詩歌、寓言、地方志、目錄學(xué)以及初等教育等諸多方面,著作達(dá)170余種,眼界可謂極是開闊。而胡懷琛卻卓然以詩歌自命。由舊詩入手,再由舊詩脫出,結(jié)合時(shí)代新體詩而自創(chuàng)一套“新派詩”。其有關(guān)“新派詩”的理論由于具有新舊之間的特點(diǎn),在新詩發(fā)生期顯得頗為獨(dú)特。本文旨在對胡懷琛“新派詩”理論進(jìn)行細(xì)致分析,以考察其新舊之間的特點(diǎn)。
1920年3月,胡適的《嘗試集》由亞東圖書館出版。1920年4月30日,也就是在胡適《嘗試集》初版后不足兩月的時(shí)間里,滬上文人胡懷琛就趕制出了一篇題為《讀胡適之〈嘗試集>》的文章(載《神州日報(bào)》),對胡適的詩作進(jìn)行批評和改動。也為此,胡懷琛招來了一場勢頭不小的筆爭?!白悦駠拍晁脑缕?,到民國十年一月止,共有半年多的時(shí)間;先后加入討論的共有十多個(gè)人;各人的文章發(fā)表在三四種日報(bào)和雜志上,轉(zhuǎn)載在五六種日報(bào)和雜志上”[1],其熱鬧程度可以想見。
唑來膦酸是一種新型、高效的含氨基的第三代雙膦酸鹽類骨吸收抑制劑,能選擇性作用于骨骼,通過抑制破骨細(xì)胞、降低骨轉(zhuǎn)化來增加骨量,臨床用于惡性腫瘤的高鈣血癥、多發(fā)性骨髓瘤和實(shí)體瘤溶骨性轉(zhuǎn)移、變形性骨炎 (Paget's?。┘肮琴|(zhì)疏松癥等[1]。唑來膦酸于2000年10月在加拿大首次上市,最常見的不良反應(yīng)有發(fā)熱、肌痛、流感樣癥狀、關(guān)節(jié)痛及頭痛[2]。依據(jù)其藥品說明書,已知眼部的不良反應(yīng)有結(jié)膜炎、眼痛、鞏膜炎及虹膜炎等。急性葡萄膜炎在藥物臨床試驗(yàn)中未發(fā)現(xiàn),上市后始有報(bào)道。本研究收集國內(nèi)外數(shù)據(jù)庫中唑來膦酸相關(guān)性急性葡萄膜炎的病例,對唑來膦酸相關(guān)性急性葡萄膜炎的臨床特點(diǎn)進(jìn)行了分析。
在《嘗試集》的批評與討論中,胡適對胡懷琛這位熱心的“改詩”先生,除了遞給《時(shí)事新報(bào)·學(xué)燈》的編者張東蓀一封信、斷然否定改詩的合理性外,別無二話。直到1920年8月,胡懷琛致信胡適急于討論的最終解決,胡適才在8月底給胡懷琛回信一封。胡適于信中明顯地表現(xiàn)出一種穩(wěn)勝者的姿態(tài),字句中的不屑與胡懷琛寄來的信簡直大相徑庭。但是胡適在信中有一段話,盡管頗顯“意氣”成分,但其直截了當(dāng)?shù)鼗負(fù)舸_是點(diǎn)出了胡懷琛“新派詩”與自己新體詩路徑的不同:“照先生這話看來,先生既不是主張新詩,既是主張‘另一種詩’,怪不得先生完全不懂得我的‘新詩’了,以后我們盡可以各人實(shí)行自己的‘主張’。我做我的‘新詩’,先生做先生的‘和修辭物理佛理的精華共組織成的’另一種詩?!保?]胡適所說的“另一種詩”,亦即胡懷琛自己一再標(biāo)榜的“新派詩”。
“新派詩”究竟是怎樣的一種新詩?它又何以不同于胡適的新體詩?這些需要我們對胡懷琛的“新派詩”理論進(jìn)行細(xì)致地考察。
對于“新派詩”,胡懷琛在《新派詩說》中如是界定:“新派二字,是對于舊派而言。即不滿意于普通所謂‘舊體詩’,故別創(chuàng)新派也。然則何以不名新體?蓋吾于普通所謂“新體詩”,亦有不滿意之處。故名新派,以示與新體有分別耳。總之新派詩即合新舊二體之長,而去其短也?!保?]“新派詩”取新舊詩之長而去新舊詩之短,在于新舊之間而又與新舊各自有別。這樣看來,胡懷琛的“新派詩”真可謂是一種毫無瑕疵的完美詩型,而這種完美詩型在立論之初,就包含著對舊體詩以及新體詩的批評。所以單就“新派詩”理論而言,其生命力其實(shí)就是從對新舊體詩的批評中生長出來的。而對于新舊體詩的批評,胡懷琛又各有側(cè)重,這種側(cè)重也正是其“新派詩”理論的重心位置所在。
胡懷琛的“新派詩”理論主要成形于1920年代。1919年6月—1920年10月,胡懷琛在江蘇第二師范、神州女子學(xué)校、上海專科師范授課并印發(fā)有關(guān)白話詩文的講義。1921年1月,胡懷琛將講義結(jié)集為《白話詩文談》一書。1921年3月,胡懷琛還將自己于1919、1920年創(chuàng)作的 “新派詩”結(jié)集為《大江集》發(fā)行。該書書面上冠有“模范的白話詩”字樣,由此可見胡懷琛對于自己“新派詩”的自信。而在《大江集》的附錄中,又有三篇作者分別在《民鐸》、《婦女雜志》、《美育雜志》上發(fā)表的研究新詩的文章:《詩與詩人》、《新派詩說》與《詩學(xué)研究》。1923年5月,商務(wù)印書館出版胡懷琛《新詩概說》。1924年又有《小詩研究》、《文學(xué)短論》等作品出版。1920年代,是胡懷琛詩學(xué)著作迭出的時(shí)期,也是胡懷琛“新派詩”理論不斷完備的時(shí)期。由于胡懷琛“新派詩”理論立足新舊之間,很大程度上又倚立于傳統(tǒng)詩學(xué),所以其理論中心相對穩(wěn)定,在20年代以后,盡管胡懷琛一直在豐富自己的詩學(xué)理論,但也只是在做漂浮邊緣的確定工作。
將新詩與“古詩”比照,更是他以新詩思想發(fā)掘舊詩資源的努力。胡懷琛在《新詩概說》中指出“舊詩之中,也有古詩、近體之別。大約在唐朝以前,詩只稱為詩,沒有古體、近體,因此對于非律詩、非絕詩,就叫古詩。古詩本是很自由的,也不講平仄聲,也不講韻,也不講字?jǐn)?shù)的規(guī)定,只講自然的音節(jié)。律詩、絕詩便束縛了,音韻、字?jǐn)?shù),差不多都要受一定的規(guī)矩,而且律詩還要講對仗”。新詩發(fā)生后,“打破一切束縛”,“隨便甚么一定的規(guī)矩都不要守,但是要有深切的感情,自然的音節(jié)”。所以講到新詩,“實(shí)在和最古的古詩差不多”。[9]胡懷琛還采錄了《擊壤歌》、《琴歌》等幾首古詩以及劉大白《雨里過錢塘江》、郭沫若《黃浦口》等新詩附在此章之后,留待讀者比較。在舊詩傳統(tǒng)中發(fā)掘古詩,當(dāng)然出于胡懷琛對新詩自由精神的把握,本著新體詩自由解放的精神,找出新體詩與古體詩在質(zhì)與形上的共同點(diǎn),這樣古詩也就成為其“新派詩”理論之一部分了。
與諸多新詩人一樣,胡懷琛也清楚律詩在格律形式、表達(dá)新思想等方面的拘束,在新派詩“體例”中,他明確表示要“絕對廢除律詩”[3]。但伴隨新詩研究的深入,胡懷琛對律詩的態(tài)度也發(fā)生了轉(zhuǎn)變。1920年代,小詩在不景氣的新詩創(chuàng)作中顯得成績卓著,胡懷琛由此產(chǎn)生了研究小詩的興趣。對于小詩的來源,一般的看法,是認(rèn)為受周作人翻譯的日本短詩的影響,或受泰戈?duì)枴讹w鳥集》的影響。胡懷琛對此并不認(rèn)同,他認(rèn)為中國小詩情多于理,“所以中國的小詩,并沒有受泰戈?duì)柕挠绊?,就是有也是極少極少”[10];而且,在日本短歌及泰戈?duì)柕脑娸斎胍郧?,中國的新詩壇上,已?jīng)有小詩出現(xiàn)(他舉康白情《疑問》與郭沫若《鳴蟬》為例)。這樣,胡懷琛就從傳統(tǒng)詩歌中尋找“小詩”的源頭。在他給出的答案中,一直為其反對的律詩也赫然在列:“我以為小詩乃是中國律詩中的摘句?!迸f詩中的律詩除卻少數(shù)一起貫注外往往前后不聯(lián)絡(luò),而一二及七八句尤等贅疣,這是律詩的明顯缺陷,而“前人發(fā)明了一個(gè)‘摘句’的法子。便是從全詩的中間,摘出一聯(lián)警句來。有了這一聯(lián)警句,其他都可以不要了。這一聯(lián)警句,在舊的形式上雖然不能成為一首完全詩,但是他的價(jià)值,比一首完全詩往往還要高。這便是分泌了水,只存下酒,自然是滋味要濃厚了”。過嚴(yán)的音韻、對偶等形式問題是新詩人反對律詩的主要原因,摘句法僅取警句一聯(lián),又將一聯(lián)分二,那么所謂的韻、對偶也就不成問題?!罢沾丝磥?,律詩中的一句警句便是一首小詩;一首律詩,包含二首,或二首以上的小詩。這可算是詩壇上的一種新發(fā)明?!保?]將律詩摘句作為小詩的源頭,這是胡懷琛研究新詩時(shí)的意外收獲。在胡懷琛手中,律詩可謂是復(fù)生了。
在傳統(tǒng)智慧課堂的基礎(chǔ)上,采用新的信息處理技術(shù),把教學(xué)過程、教學(xué)支持領(lǐng)域和教育管理中收集、感知到的海量信息,進(jìn)行匯聚、存儲和分析,有利于形成校園范圍內(nèi)的教育大數(shù)據(jù),重構(gòu)已有教育信息系統(tǒng),實(shí)現(xiàn)智能匯聚、融合,為整個(gè)學(xué)校的教育教學(xué)過程和管理決策提供“智慧”。
最后,“用而不辨,辯而不晰”是當(dāng)前傳記史學(xué)概念界定的現(xiàn)狀,從前文所列可以看出傳記史學(xué)似乎是一個(gè)約定俗成的概念,不加辨析地拿來就用,是學(xué)界常見的一個(gè)弊端。目前學(xué)界已有人對傳記史學(xué)下了初步的定義,如錢茂偉認(rèn)為“傳記所占史學(xué)與文學(xué)成分的多少,是區(qū)別傳記史學(xué)與傳記文學(xué)的關(guān)鍵。以史學(xué)為主的傳記,可以稱為傳記史學(xué),或歷史性傳記。以文學(xué)為主的傳記,可以稱為傳記文學(xué),或文學(xué)性傳記”。
胡懷琛在闡述“新派詩”理論時(shí),對當(dāng)時(shí)新體詩的精神、立意一層是認(rèn)可的。在《新派詩說》中,胡懷琛排布新體詩之長:一、新體詩為白話的,能遍及于各種社會,并非若舊體詩為特別階級之文學(xué)也;二、新體詩是社會實(shí)在的寫真,并非若舊體詩之為一人的空想也;三、新體詩為現(xiàn)在的文字,非若舊體詩為死人的文字也;四、新體詩是神圣的事業(yè),非若舊體詩為玩好品也。[3]新體詩這些優(yōu)長亦即是寫實(shí)性、平民性的精神、立意。這種平民性、寫實(shí)性的新體詩思想一方面與新體詩敢于打破一切形式束縛的精神有關(guān);另一方面也與其書寫的內(nèi)容相關(guān),如胡適《人力車夫》所寫的內(nèi)容就是打破了貴族階級文學(xué),實(shí)現(xiàn)了新詩的平民性。盡管新體詩在具體形式上因?yàn)榻夥诺锰^而一直不為胡懷琛認(rèn)可,但新體詩的精神、立意(這種新體詩精神、立意當(dāng)然包括打破形式束縛的精神,也包括新體詩在書寫內(nèi)容中反映的精神)卻一直讓胡懷琛服膺。以《新派詩話》為例,該文相較于胡懷琛其他詩學(xué)作品來說,其字句時(shí)時(shí)流露出一種“自負(fù)”意味(盡管胡懷琛“好發(fā)議論、創(chuàng)新說”[6],但其行文風(fēng)格更多平和低調(diào)),而其中褒揚(yáng)胡適等人的新體詩用意好、類似于“若就用意說,他的用意完全好”、“便新體詩,我也贊成一半,為什么呢?便是贊成他的用意好”[7]的句子并不少見。
胡懷琛既能以新詩思想清理舊詩積弊,又能以其新詩思想照亮舊詩傳統(tǒng)中蘊(yùn)有新詩精神的資源,使得許多看似不合時(shí)宜的舊詩傳統(tǒng)重新復(fù)活。就新體詩寫實(shí)性、通俗性一層而言,胡懷琛看出,“新體詩的好處,不過是平民的,是自然的,平民的便是沒有特別階級的習(xí)氣,自然的便是不受雕刻的拘束,但是這兩層舊體詩里也都有了”。比如,胡懷琛非常推崇“白香山”,認(rèn)為“若說到真知道詩的價(jià)值,恐怕除了白香山一人而外,沒有第二人”,認(rèn)為“白太傅之《新樂府》,以老嫗?zāi)芙庵P墨,寫當(dāng)世社會之形狀,是即今日新體詩之特長也”[7]。而詩史上地位至高的李杜:“即太白仙才,少陵史才,以今日眼光視之,實(shí)猶是特別階級之文學(xué)也。”[3]他還著力向人們介紹舊詩傳統(tǒng)中的白話詩人。在《中國古代的白話詩人》中,胡懷琛針對有人提出白香山、邵康節(jié)、范石湖、寒山是中國古代白話詩人的主張,進(jìn)行分析考較,認(rèn)為“邵康節(jié)的詩偏于說理,而不偏于抒情,他的詩是開宋儒語錄之端,白話雖是白話,詩卻不是詩”,“寒山的詩更完全是佛偈”[8],只認(rèn)可白香山、范石湖二人為白話詩人。此外他還推出陶淵明、陸游、楊萬里三位白話詩人。1921年5月,胡懷琛編纂《唐人白話詩選》,10月編纂 《古今白話詩選》;1922年又出版《評注歷代白話詩選》。胡懷琛向人們介紹古代的白話詩,有跟隨當(dāng)時(shí)潮流尋求白話詩合法性的可能(1922年胡適著《國語文學(xué)史》,就試圖勾稽白話詩、白話文學(xué)的歷史。胡懷琛《中國古代的白話詩人》也是辯駁別人觀點(diǎn)的文章),“白香山”古今無二等說辭也不合于今日的學(xué)術(shù)情景,但是這種工作確是在一定程度上將新舊傳統(tǒng)繩接起來了。
利用MATLAB對前面提出的DTSA模型與 TEMBB[7]模型、EMNT[8]模型進(jìn)行對比驗(yàn)證。仿真場景設(shè)置如下:監(jiān)測區(qū)域?yàn)?00 m×100 m的正方形區(qū)域,隨機(jī)分布100個(gè)節(jié)點(diǎn),每個(gè)通信半徑設(shè)置為20 m。為了控制單一變量,某些參數(shù)會根據(jù)實(shí)驗(yàn)?zāi)繕?biāo)的不同設(shè)置不同的值,這些參數(shù)會在實(shí)驗(yàn)中進(jìn)行說明。
“新派詩”強(qiáng)調(diào)新舊體詩優(yōu)長的互相借鑒,胡懷琛便將新體詩之長與舊體詩相對照,對舊體詩中的弊病進(jìn)行清除。在《新派詩說》中,胡懷琛歷數(shù)舊體詩之流弊:以典麗為工、以煉字為工、以煉句為工、以巧對為工、以巧意為工、以格調(diào)別致為工、以險(xiǎn)怪為工、以生硬為工、以乖僻為工、以香艷為工等。種種弊病,在胡懷琛看來,都是“面子”工夫;而舊詩學(xué)中所強(qiáng)調(diào)的“講魄力、講神韻、講骨格,雖比講面子為勝,但仍不免為特別階級之文學(xué),去詩之真意仍遠(yuǎn)”[3]。既然為“特別階級之文學(xué)”,自然無法像新體詩一樣可以“遍及于各種社會”;既然是“面子”工夫的講究,多半流為“一種玩好品”,也自不能成為社會實(shí)在的寫真。胡懷琛還這樣規(guī)定新派詩的的“宗派”:“以不假雕飾、天然優(yōu)美、樂而不淫哀而不傷為標(biāo)準(zhǔn)。祛除舊體艱深生硬、枯寂淫靡、特別階級文學(xué)、死文學(xué)諸習(xí),并祛除新體冗長、粗疏、無音節(jié)諸習(xí)”;這樣規(guī)定“詞采”:“不用僻典,不用生字”;這樣規(guī)定 “戒律”:“必有真感情,好事實(shí),而后以詩發(fā)表之,記載之,不作應(yīng)酬干祿詩,不作禁體;限韻,和韻等詩”。[3]這些規(guī)定明顯是與舊體詩的“面子”、“特別階級文學(xué)”相對的。
1934年,胡懷琛發(fā)表《語文問題的總清算》一文,對自己十多年前的“新派詩”主張有如是說法:“我早在民國十年前后,已料定新詩不能發(fā)展。我和胡適之先生討論《嘗試集》,就是為的這件事。我的主張,只要極端的把舊詩中的不好處排除去了,就是好詩。當(dāng)時(shí)適之先生不聽我的話。但是忽忽已是十年以外了,新詩的成績在哪里呢?適之先生也找不出罷!”[4]這段文字除了對胡適施以嘲諷外,更重要的是胡懷琛將自己十多年前的詩學(xué)主張交底了:“只要極端的把舊詩中的不好處排除去了,就是好詩。”很明了,胡懷琛十年前一再申說的“新派詩”,盡管介乎新舊之間而取新舊之長、去新舊之短,但是這種“新派詩”的重心其實(shí)還是落在舊詩層面上的。1936年,胡懷琛在為朱又白的《中國詩的新途徑》寫書評時(shí),又這樣回顧自己的“新派詩”理論:“那時(shí)候我所定的條例大約是:形的方面,根據(jù)中國詩原有的長處,而掃除其一切病態(tài)的修飾,并要相當(dāng)?shù)耐ㄋ谆?。質(zhì)的方面,充分的吸收新的思想,及現(xiàn)代的事物?!保?]這就進(jìn)一步點(diǎn)明了胡懷琛“新派詩”在新舊之間批評、取向上的特點(diǎn):對于新體詩,接受其通俗化、寫實(shí)性的要求,并運(yùn)用這種新體詩精神、立意到舊體詩中去,掃除舊體詩的病態(tài)修飾;對于舊體詩,接受其最簡、整齊、音節(jié)等優(yōu)長,并運(yùn)用到新體詩中去,以防止新體詩的繁冗、參差不齊等“解放太過”的問題;在新體詩與舊體詩間,當(dāng)以舊體詩為主。
節(jié)點(diǎn)形式是針對頂?shù)捉卿撾p腹板半剛性節(jié)點(diǎn)的改進(jìn),構(gòu)成節(jié)點(diǎn)的主要部件有冷彎方鋼管柱和鋼梁,配套部件主要有外套筒(含抗剪腹板)、帶肋角鋼以及高強(qiáng)螺栓等。各個(gè)部件由鋼結(jié)構(gòu)廠家運(yùn)輸至實(shí)驗(yàn)室直接進(jìn)行完全拼裝。
下面,我們還是將胡懷琛的“新派詩”理論展開,來考察一下他是如何對新體詩與舊體詩進(jìn)行批評的,又是如何讓新舊二體相互借鑒的。
以其對新體詩的理解來啟發(fā)其對舊體詩的認(rèn)識,于舊詩傳統(tǒng)中尋找可供其“新派詩”借鑒的詩學(xué)資源,這與胡懷琛詩學(xué)本中國“舊詩之長”的立場有關(guān),卻也由于新詩成績不盡人意的無奈。盡管胡懷琛對新體詩追求形式自由的精神表示認(rèn)可,但對新體詩的具體形式卻頗不待見,他對新體詩畢竟只是贊成“一半”。新體詩“精神上雖有上述之長,而形式上實(shí)在有種種短處。詩既稱為審美的文學(xué),天然以精神形式兩方面皆美為目的。不然,即不成其為詩矣”[3]。在《新派詩說》中胡懷琛指出新體詩之弊:一、繁冗,詩之所以能美者,簡字實(shí)為原質(zhì)之一;二、參差不齊,整齊為中國文字所獨(dú)有,詩為文字中之尤整齊者也;三、無音節(jié),詩之所以能感人者,全在音節(jié)。[3]新體詩此類不足,在胡懷琛的“新派詩”構(gòu)想中是得到修正的,“新派詩”的“宗旨”中就有使用“明白簡潔之文字”的要求,“宗派”中也主張“祛除新體冗長、粗疏、無音節(jié)諸習(xí)”。而“體例”中“絕不作律詩”如果被視作是對舊體詩過分講究形式的改正的話,那么“以五言七言為正體,亦作雜言,但以自然為主”一番話則顯然是針對新體詩“參差不齊”過分散漫之弊的。[3]
對注冊數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),注冊在藥品零售企業(yè)的執(zhí)業(yè)藥師變更注冊的情況較為頻繁,主要有兩種情況:一是執(zhí)業(yè)藥師變動率(指變更注冊和再次注冊中執(zhí)業(yè)單位發(fā)生變更的人數(shù)之和與全部注冊人數(shù)的占比)較大;二是變動頻次較高。在2011年全年,執(zhí)業(yè)藥師變動率接近35%,變動頻次也較高,有些執(zhí)業(yè)藥師1年內(nèi)要變更2~3個(gè)執(zhí)業(yè)單位[10]。尤其是發(fā)生變動后,部分企業(yè)不再補(bǔ)充執(zhí)業(yè)藥師,原執(zhí)業(yè)單位出現(xiàn)執(zhí)業(yè)藥師空缺。因此,執(zhí)業(yè)藥師變動后的補(bǔ)充是問題的關(guān)鍵,只有掌握補(bǔ)充情況才能在管理上采取相應(yīng)對策。所以,我們從2011年開始統(tǒng)計(jì)執(zhí)業(yè)藥師變動及補(bǔ)充情況,并進(jìn)行分析。
其實(shí),從上面我們一再列舉的新體詩之弊與“新派詩”的構(gòu)想就可以看出,胡懷琛面對新體詩種種弊病,開出的藥方都來自舊體詩、中國詩本身的優(yōu)長。他認(rèn)為新體詩在形式上的不足與新詩“歐化”關(guān)系密切。“新體詩之格式來自歐美,故多參差不齊。殊不知?dú)W洲文字不能整齊,中國文字能整齊,正是彼此優(yōu)劣之分。今奈何自去吾長,而學(xué)其短耶?”[3]各國文字根本不同,中國詩在形式上勝過歐洲詩正在于文字上的“簡”與“整齊”,歐化之后的“的”“了”等字,“以致不能簡,不能整,是即傳染歐洲詩之病也”。治病之法,還是取舊詩之長。胡懷琛在《讀〈中國詩的新途徑>》中說:“中國詩的形式的問題系決定于中國的語言和西洋的語言的組織的根本不同,就可以知道在詩的形式方面,不能從西洋詩中尋出改進(jìn)的路徑來,除非從語言改組起頭?!保?]在“新派詩”構(gòu)想中,“體例”中的正體還是五言七言;而于“音節(jié)”的強(qiáng)調(diào),翻開 《嘗試集批評與討論》,我們不難發(fā)現(xiàn)在20年代那場大討論中,詩學(xué)家們?yōu)榱烁闱宄半p生疊韻”“音節(jié)”等問題,往還的信函文字有多少。
胡懷琛五、七言正體的設(shè)想,理論上無多闡發(fā),他更多時(shí)候是將其落實(shí)在創(chuàng)作實(shí)踐、批評實(shí)踐中的?!洞蠼分校愔凇鞍t忽飛來,白鷗忽飛去。海闊與天空,故鄉(xiāng)在何處”(《白鷗》)的五言詩,可以說是整本詩集的主要構(gòu)成。胡懷琛同樣會以此標(biāo)準(zhǔn)為胡適改詩,如將《黃克強(qiáng)先生哀辭》之首句“當(dāng)年曾見先生之家書”改為“當(dāng)年見君之家書”,而改詩的理由正是“下面二句,都是七個(gè)字,使它更整齊(如萬不得已,要用九個(gè)字,也無妨用九個(gè)字)”[1]。正是本于五七言正體的原則,胡懷琛才會有“胡先生《嘗試集》的第一編,大多數(shù)是完全好的,第二編便不對了”[1]這樣的評價(jià),因?yàn)椤秶L試集》第一編尚未采用伸縮自由的散文句式。胡懷琛的這種五言七言正體設(shè)想的實(shí)踐,賺來了“新派詩從體式上說,就是變相的‘舊體白話詩’”[11]的非議。但是,如果我們將這種體式與新詩初創(chuàng)期那些過分隨意的作品比較一下,胡懷琛的這種保守詩形卻也自有其價(jià)值。例如當(dāng)時(shí)《星期評論》上的一首《蘋果樹》這樣寫道:“南山里一個(gè)大蘋果樹;樹上聚了一群猴子。嘰嘰喳喳,好像在那里會議。老猴子說:‘這樹結(jié)了無數(shù)的果子,我們占住他不讓別人來,一輩子還愁沒有吃的嗎?’忽然一日颶風(fēng)來了,大樹連根拔起;轟然一聲,一群猴子都落地。老猴子又說:‘他倒了,由他倒。北山里也有這樣的樹,我們快些找去罷!’”如此一大篇文字,只消用“樹倒猢猻散,又去投別枝”兩句便可說得。胡懷琛提倡五言七言正體而不廢雜言的意義足以了然。
在新詩中不刻意廢棄對偶,也是針對新體詩形式問題而言的。胡懷琛說:“做新體詩的人,要廢去對偶這一層,我不贊成。我們做詩,固然不可有意求對偶,但遇著天然對偶的地方,也不可有意避去?!辈恢鲝垙U棄還需有不廢棄的理由,他的理由是:“現(xiàn)在人家只知道律詩有對偶,誰知古詩亦有對偶,又誰知道律詩往往也不要對偶。這個(gè)例子唐人的詩里極多,不用我舉。又誰知道最古的歌謠,也有對偶。譬如日出而作,日入而息。鑿井而飲,耕田而食……可見對偶不對偶要自然為主,不可勉強(qiáng)?!鼻懊嫖覀円呀?jīng)說過,胡懷琛是將新詩與古詩比并的,所以古詩之中有對偶,那么只要運(yùn)用自然,新詩于對偶也完全可以保留。他給出了一個(gè)形象的比喻:“好像是植物的葉子,有幾種是網(wǎng)狀脈,有幾種是平行脈。網(wǎng)形脈的在詩里是散句;那平行脈的在詩里便是對偶。植物的葉子是天然沒有雕琢的,也居然有散句有駢句;可見文字的散和駢,也是天然的了,未什么要廢他?”[7]胡懷琛在將前人駢文合法論證調(diào)用于新舊詩之爭。
胡懷琛的新派詩理論取徑新舊之間,新體詩與舊體詩相互批評而又相互啟發(fā)借鑒,所以“新派詩”理論常在新舊之間動搖;但胡懷琛終究又以舊詩為根基,他對舊體詩的發(fā)掘較多,以舊體詩補(bǔ)救新體詩也較多。這種詩學(xué)特點(diǎn)與其新舊之間的文人身份以及他對當(dāng)時(shí)文壇中新舊之爭的態(tài)度可以相參照。胡懷琛1911年由柳亞子、朱少屏介紹加入南社,且一度為南社中堅(jiān)與柳亞子等相交甚深;還曾積極從事舊小說創(chuàng)作被視為鴛鴦蝴蝶派成員。然而胡懷琛又疾呼舊文學(xué)破產(chǎn),為新文學(xué)助力。[12]正因此,“新舊之間”似乎已成人們對他身份的定位。柳亞子稱其詩“味在咸酸外,功參新舊中”[13];1921年上海《文學(xué)旬刊》上刊登的《許澄遠(yuǎn)致鄭振鐸信》則徑直道破胡懷琛“蝙蝠的行為”;甚至他在滬江大學(xué)兼課時(shí),他的學(xué)生也借此跟他打趣,稱他在《快活林》寫小說叫“胡寄塵”,在大學(xué)教書、在《覺悟》、《學(xué)燈》寫作則用“胡懷琛”,問他到底是“文丐”還是“文豪”,胡懷琛的回答也非常精到:“兼而有之!”然而用“兼而有之”的字眼去對應(yīng)一個(gè)新舊之間的模糊身份是可以的,但用它去對應(yīng)胡懷琛于新舊文學(xué)之爭的態(tài)度則不甚明朗?!督o某先生的信》是他對新舊文學(xué)之爭表態(tài)頗為鮮明的一篇文章,對于新舊文學(xué)之間的爭論他這樣說道:“新舊兩方面的文人,各有誤會,其實(shí)真新的和真舊的有很多共同之點(diǎn)”,憑這幾個(gè)字判斷,說胡懷琛對于新舊之爭取中立態(tài)度是可以的,但是他對于“幾位提倡新文學(xué)的先生”“將中國文學(xué)一筆抹殺,甚至故意拿次等的作品,或頂壞的作品,和西洋最好的作品相比,任意笑罵”的行為表示甚是反對,而且認(rèn)為“提倡新文學(xué)的人”幾年來不但沒有成績,“反而有些反動”,甚至還“歸罪到讀者”。[8]總體來看,這篇文章是向那些只知一味抹殺舊文學(xué)的新文學(xué)家問罪的。
胡懷琛的“新派詩”理論在當(dāng)時(shí)的接受情況怎樣?至少在新文學(xué)陣營那里并不受待見。胡適《嘗試集》再版時(shí),錢玄同致信胡適不要理睬胡懷琛的攻擊,因?yàn)椤斑@個(gè)人知識太淺——他的話實(shí)在不值得一駁”[14]。而胡適確也明確表示“我做我的‘新詩’,先生做先生的‘另一種詩’”??梢姾鷳谚〉摹靶屡稍姟崩碚摬]有什么市場。伴隨時(shí)間的發(fā)展,新詩的向前,新派詩理論也沒能攻破新文學(xué)陣營的防御戰(zhàn)。1934年胡懷琛在《語文問題的總清算》中還對此耿耿于懷。不被接受,與歷史語境誤會有關(guān),作為新舊之間的文人學(xué)者,新文人嫌他舊,舊文人嫌他新。當(dāng)時(shí)新詩壇的興奮點(diǎn)正在除舊布新,其新派詩理論定位于新舊之間而又傾向舊詩傳統(tǒng),不受重視也不為怪。而且,盡管胡懷琛為自己的新派詩大聲疾呼,在新派詩創(chuàng)作上也勤奮不已,但其創(chuàng)作實(shí)績并不出色。所有這些都使得其理論不被人看好。
但是,我們卻不能忽視胡懷琛的新派詩理論及其踐行的付出。新詩創(chuàng)生時(shí)期,新舊詩之間的彼此糾纏和相互排斥,使得新詩、舊詩共構(gòu)的生態(tài)圖景并不容易被我們勾稽得清楚明了,新詩舊詩之間的界線并不類之于棋盤上的楚河漢界。簡單或蓄意地運(yùn)用我們手中塑造文學(xué)史的權(quán)力,不啻為一種對文學(xué)史的“施暴”。新舊之間的特點(diǎn),出色的體系建設(shè),“新派詩”理論是胡懷琛詩學(xué)研究心血的凝結(jié),它也將為我們思考新詩發(fā)生期內(nèi)中國新詩與舊詩的碰撞與融合問題提供很好的個(gè)案。
[1]胡懷琛.嘗試集批評與討論(上)[M].上海:泰東圖書局,1921:1、5、7.
[2]胡懷琛.嘗試集批評與討論(下)[M].上海:泰東圖書局,1921:46.
[3]胡懷琛.大江集[M].上海:國家圖書館,1921:24、31-34、29-30、44-46、29、45、34、34-36、28、35.
[4]胡懷琛.語文問題的總清算[J].時(shí)代公報(bào),1934,(42).
[5]胡懷琛.讀《中國詩的新途徑》[J].出版周刊,1936,(177).
[6]柳無忌.柳亞子文集·南社紀(jì)略[M].上海:上海人民出版社,1983.
[7]胡懷琛.白話詩文談[M].上海:廣益書局,1921:33、47、50、13、34-35.
[8]胡懷琛.文學(xué)短論[M].上海:梁溪圖書館,1926:19、54、96-97.
[9]胡懷琛.新詩概說[M].上海:商務(wù)圖書館,1923:8.
[10]胡懷琛.小詩研究[M].上海:商務(wù)圖書館,1924:45.
[11]姜濤.“為胡適改詩”與新詩發(fā)生的內(nèi)在張力——胡懷琛對《嘗試集》的批評研究[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版),2003,(6).
[12]胡懷琛.新文學(xué)建設(shè)的根本計(jì)畫[N].時(shí)事新報(bào)·學(xué)燈,1919-05-06.
[13]鄭逸梅.南社叢談[M].上海:上海人民出版社,1981:227.
[14]耿云志.胡適遺稿及秘藏書信選(第40卷)[M].合肥:黃山書社,1994:280.
ON HU HUAICHEN'S THEORY ON NEW POETRY BETWEEN NEW AND OLD VIEWS
LIU Li-qun LI Jin-ding
(School of Literature and Journalism,Sichuan University,Chengdu Sichuan 610064)
During late Qing Dynasty and early Republic of China scholar Hu Huaichen put forward rather distinctive?new poetry at the beginning of creating the new poetry.His new poetry absorbs the merits in new and old poetry and gets rid of their demerits,making his theory on new poetry embody peculiar views on new poetry.According to the texts,reasoning and historical facts,this article aims to analy扎e Hu Huaichen theory on new poetry to grasp the characteristics of the theory,which undoubtedly helps to understand the mutual relationships between new and old poetry.
Hu Huaichen;theory on new poetry;between old and new views
陳澍斌
I207.25
A
1672-2868(2015)01-0076-06
2014-10-15
劉立群(1990-),男,山東沾化人。四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院,碩士研究生。研究方向:中國文化與文論。