丁永杰
摘 要:語言是構(gòu)成文學(xué)的基礎(chǔ),我國當(dāng)代文學(xué)所使用的語言,既有其優(yōu)美之處,同時也存在一定問題。本文分析了當(dāng)代文學(xué)中所用語言的優(yōu)點,同時也從政治、市場等多方面分析了我國當(dāng)代文學(xué)語言研究中出現(xiàn)問題的原因,以期分析我國當(dāng)代文學(xué)語言方面產(chǎn)生不足的原因,為我國當(dāng)代文學(xué)之后的發(fā)展指明方向。
關(guān)鍵詞:語言角度;中國;當(dāng)代文學(xué);原因
語言包括語音、表象以及意義三個方面。隨著時間變化,我國語言也逐漸變得豐富。然而,我國當(dāng)代文學(xué)語言的變遷過程中,雖然有優(yōu)點,同時也存在一定缺陷。因此,我國當(dāng)代作家需正確對待當(dāng)代文學(xué),既不能盲目批判,也不可盲目推崇。
一、語言角度下我國的當(dāng)代文學(xué)
(一)當(dāng)代文學(xué)中語言的優(yōu)點
我國當(dāng)代文學(xué)所用語言在19世紀(jì)60年代左右,形成了其獨有的特點,即簡練口語化??谡Z化是當(dāng)代文學(xué)的重要特點之一。當(dāng)代文學(xué)中的語言基本可分為如下四類:大眾語言、精英獨白、奇語以及多語。其中,大眾語言是比較具有代表性的一種語言類型。這一語言類型,符合了當(dāng)時時代的需求。新中國建立初期,人們文化知識水平普遍較低,文學(xué)作品理應(yīng)貼近生活。且口語化為文學(xué)作品提供了較多的樂趣,也使得當(dāng)代文學(xué)作品淳樸,清新。除此以外,當(dāng)代文學(xué)還強(qiáng)調(diào)了語言的簡練。受該方面影響,我國當(dāng)代小說中,語言較為凝練,老舍認(rèn)為:“我們寫東西,就是要人念起來簡而明?!蔽覈摃r期的小說語言水平較高。
(二)當(dāng)代文學(xué)中語言的缺陷
當(dāng)代文學(xué)中語言的缺陷有以下兩點:其一,作家掌握的語言種類逐漸減少。民國時期的作家語言水平較高,大部分作家為多語作家,不僅限于書寫漢語文學(xué),同時也可以寫他國語言小說,如張愛玲與林語堂可以寫英文小說,戴望舒可以用德文作詩。但就目前而言,大部分作家往往僅限于使用中文寫作,并不能使用其他語言進(jìn)行寫作。其二,當(dāng)代文學(xué)中所使用的語言開始出現(xiàn)繁冗現(xiàn)象,句子當(dāng)中重復(fù)或是沒有存在意義的句子也逐漸增多,導(dǎo)致當(dāng)代文學(xué)語言的整體水平開始下滑。
二、我國當(dāng)代文學(xué)語言出現(xiàn)問題的原因
(一)政治原因
文學(xué)發(fā)展很大程度會受到政治的影響,以文革期間為例,該時期的文學(xué)作品語言水平很低,但是卻有著濃厚的政治色彩。久而久之,我國文學(xué)便形成了斷層。民國期間,大部分作家都具有較高的文學(xué)水平,如魯迅。建國初期,我國還有許多優(yōu)秀作家。然而文革時期,大部分作家開始破壞中國現(xiàn)代文學(xué),使得文學(xué)淪為政治的附屬品,大部分作家寫作品的目的是為了輔助政治,往往短期內(nèi)能夠形成大量作品,而這樣形成的作品,其語言價值可想而知。文革過后,中國僅擁有一小部分較高語言水平的作家。文革對文學(xué)的影響并不僅限于此,“文革體”對當(dāng)代作家的影響也很大?,F(xiàn)代部分作家在文學(xué)作品中出現(xiàn)了“人類”一詞,事實上,“人類”一詞包含的范圍極大。一個作家顯然無法告知“人類”應(yīng)當(dāng)怎樣做。由此可見,政治因素對文學(xué)發(fā)展產(chǎn)生了巨大影響,也使得我國當(dāng)代文學(xué)語言出現(xiàn)問題。
(二)市場原因
文學(xué)由四個要素組成:世界、作家、作品以及讀者。文學(xué)作品需要讀者,即市場。然而,如今中國的文學(xué)市場甚至是世界文學(xué)市場,都存在不同程度的問題。就目前而言,大部分讀者對作品的語言問題并不深究,其更傾向于作品當(dāng)中的內(nèi)容。而中國市場對待文學(xué)作品的態(tài)度,則是字?jǐn)?shù)越多,價格越高。綜合上述兩種原因,導(dǎo)致中國部分作家在寫作過程中出現(xiàn)了認(rèn)識上的偏差,認(rèn)為語言并不需要多注意,字、詞、句甚至是章節(jié),多少都無所謂。顯然,這不是一個作家該有的態(tài)度。作為作家,應(yīng)當(dāng)運用合適且精煉的詞語表達(dá)自身情感。但由于中國文學(xué)市場的現(xiàn)狀,使得文學(xué)市場出現(xiàn)大量語言水平較低的文學(xué)作品。一些作家往往并不注意語言的凝練性,甚至為了獲得更多收益,而增加無用的字?jǐn)?shù)。除此以外,媒體對市場造成一定影響,進(jìn)而影響了當(dāng)代文學(xué)的語言。許多電視臺或是其他媒介會邀請作家進(jìn)行訪談,或是對部分作品進(jìn)行評論。大部分讀者認(rèn)為這些作家可以被電視臺邀請,其作品自然有可取之處。加之部分評論家的引導(dǎo),即使作品語言存在一定問題,或是其他人對作品進(jìn)行客觀評論,也不會有人在意。因為,部分讀者并不在乎作品的優(yōu)劣,而是更傾向于作者是否有名氣。因此,即使作家的語言水平不高,只要自身有一定名氣,作品依舊會有可觀的銷量。所以,大部分作家也就不在意作品的語言。由此可見,當(dāng)今文學(xué)市場對我國當(dāng)代文學(xué)語言的發(fā)展造成了不良影響。
(三)作家自身問題
作品語言存在問題,究其原因,還是作家自身的問題。如今,部分作家寫作的目的已然發(fā)生了變化,其寫作前,會先確認(rèn)市場需要什么,之后按照市場需求進(jìn)行寫作。而這種情況與文革時期作家的思想大同小異。一旦作者寫作目的發(fā)生變化,其所用語言也自然產(chǎn)生改變。以如今的文學(xué)市場來說,許多作家自然不會對語言進(jìn)行深究,而是關(guān)注數(shù)量。據(jù)報道,莫言只用43天便完成了小說《生死疲勞》。這部小說中文字?jǐn)?shù)長達(dá)55萬字,翻譯成德文之后,有960頁左右。字?jǐn)?shù)如此之多的作品,僅用43天完成,其中語言難免會有問題。因為,43天寫完字?jǐn)?shù)如此多的作品之后,他便無法對作品進(jìn)行修改與完善,進(jìn)行斟酌。事實上,一個作家本就不應(yīng)該在如此短的時間內(nèi)完成一部作品。老舍曾說“人家說一千個字,我們說三百個字就夠了,這就是我們的本領(lǐng)?!边@也是當(dāng)代部分作家急缺的本領(lǐng)。由此可見,當(dāng)代作家急需端正自身對待文學(xué)作品以及語言的態(tài)度,嚴(yán)格約束自身,書寫作品的同時,對語句進(jìn)行斟酌與研究,確保語言的凝練。
三、結(jié)束語
文學(xué)作品的基礎(chǔ)便是語言。我國當(dāng)代文學(xué)中的語言有其優(yōu)勢,但也有很多不足。究其原因,雖然有社會環(huán)境方面因素的影響,但根本原因還是作家自身對待文學(xué)的態(tài)度。因此,我國當(dāng)代作家應(yīng)不斷提升自身的語言水平,推動我國文學(xué)的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]高玉.文學(xué)研究中的語言問題及其思考[J].華中師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2013,02:70-78+2.
[2]顧彬.從語言角度看中國當(dāng)代文學(xué)[J].南京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué).人文科學(xué).社會科學(xué)版),2009,02:69-76.
[3]童慶炳.文學(xué)理論教程[M].高等教育出版社.2008:29-36.