和秀梅 張夏妮 張積家 肖二平 王 娟
(1華南師范大學(xué)心理應(yīng)用研究中心,廣州 510631) (2廣東青年職業(yè)學(xué)院社會(huì)工作系,廣州 510507)(3中國(guó)人民大學(xué)心理學(xué)系,北京 100872) (4大理學(xué)院教育科學(xué)學(xué)院,大理 671000)(5杭州師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)院,杭州 310036) (6江蘇師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)院,徐州 221116)
傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)將隱喻視為修辭現(xiàn)象。實(shí)質(zhì)上,隱喻是人類(lèi)形成概念的工具(林荔凡,2009)。隱喻是深層認(rèn)知機(jī)制,是從具體、有形、簡(jiǎn)單的始源域概念映射到抽象、無(wú)形、復(fù)雜的目標(biāo)域概念,從而實(shí)現(xiàn)抽象思維(Lakoff &Johnson,1980)。具身認(rèn)知理論強(qiáng)調(diào)身體、經(jīng)驗(yàn)和環(huán)境在認(rèn)知中的作用(李其維,2008;葉浩生,2010;殷融,蘇得權(quán),葉浩生,2013),認(rèn)為范疇、概念和推理基于身體經(jīng)驗(yàn),其基本形式依賴(lài)于對(duì)身體部位、空間關(guān)系、力量運(yùn)動(dòng)等的感知(王洪剛,2005;王寅,2008)。隱喻是概念系統(tǒng)組織的基礎(chǔ),它通過(guò)意象圖式來(lái)表征抽象概念。
空間隱喻屬于意象圖式隱喻(image schema metaphor),它以空間域?yàn)槭荚从?將空間概念投射到目標(biāo)域上,通過(guò)空間概念來(lái)理解非空間概念(Lakoff &Turner,1989)。Lakoff和 Johnson (1980)指出:“空間隱喻并不是任意的,它深深植根于我們空間的和文化的經(jīng)驗(yàn)之中”。Lakoff (1987)概括出容器、始源-路徑-目標(biāo)、連接、部分-整體、中心-邊緣、上下、前后七類(lèi)空間意象圖式,并且用圓圈表示有邊界的容器,圓圈內(nèi)是實(shí)體。容器圖式的規(guī)則是:實(shí)體要么在容器里面,要么在容器外面;如果一個(gè)容器在另一容器之內(nèi),第一個(gè)容器里的實(shí)體也在另一容器之內(nèi)。Lakoff和Johnson (1980)總結(jié)出3種空間隱喻原型:(1)方位隱喻,用“上/下”表征具有積極或消極效價(jià)的概念;(2)距離隱喻,用距離表征時(shí)間、親密度、相似度等概念;(3)容器隱喻,用容器表征事物是否屬于某一類(lèi)別??臻g隱喻在人類(lèi)對(duì)世界的認(rèn)知中具有重要的作用(徐慧,2011,2012)。人們用上下、左右、前后、內(nèi)外來(lái)映射時(shí)間、數(shù)量、社會(huì)文化、狀態(tài)等(付添爵,劉朝武,2013;王炤,2011;張繼文,2010)。
研究表明,道德、褒貶、情感和社會(huì)地位等抽象概念與上/下、左/右、內(nèi)/外等空間概念的對(duì)應(yīng)關(guān)系具有心理現(xiàn)實(shí)性。道德概念激活了垂直空間信息:道德詞呈現(xiàn)在空間的上方反應(yīng)快,不道德詞呈現(xiàn)在空間的下方反應(yīng)快(Meier,Sellbom,&Wygant,2007;Casasanto,2009;Hill &Lapsley,2009;王锃,魯忠義,2013)。褒貶詞的加工激活了上下意象圖式(Meier,Hauser,Robinson,Friesen,&Schjeldahl,2007;吳念陽(yáng),劉慧敏,徐凝婷,2009;張積家,何本炫,陳栩茜,2011)。社會(huì)地位高、權(quán)勢(shì)高的詞呈現(xiàn)在上方加工快,社會(huì)地位低、權(quán)勢(shì)低的詞呈現(xiàn)在下方加工快(Giessner &Schubert,2007;許曉迪,2010)。加工高權(quán)勢(shì)詞易化了對(duì)上方字母的識(shí)別,加工低權(quán)勢(shì)詞易化了對(duì)下方字母的識(shí)別(Zanolie et al.,2012)。對(duì)小數(shù)字按左鍵反應(yīng)快,對(duì)大數(shù)字按右鍵反應(yīng)快 (Dehaene,Bossini,&Giraux,1993)。人們傾向于將先前的物體或事件投射于身體的左邊,將后來(lái)的物體或事件投射于身體的右邊(Kranjec &McDonough,2011)。物體的形狀改變激活了隱含的時(shí)間順序,被試傾向于將較早的時(shí)間投射在身體的左邊,將較晚的時(shí)間投射在身體的右邊 (Boroditsky,Fuhrman,&McCormick,2011;張積家,宋宜琪,2012;宋宜琪,張積家,2014)。
人類(lèi)的認(rèn)知具有普遍性,也受語(yǔ)言和文化的影響。語(yǔ)言以認(rèn)知為基礎(chǔ),從感知人類(lèi)自身的運(yùn)動(dòng)和空間環(huán)境開(kāi)始??臻g隱喻反映了人對(duì)于世界的經(jīng)驗(yàn),存在著普遍性與差異性。洪堡特(Wilhelm von Humboldt,1767-1835)指出:一個(gè)民族的精神就是他們的語(yǔ)言。人類(lèi)的身體體驗(yàn)是語(yǔ)言表達(dá)的認(rèn)知理?yè)?jù)。不同的民族對(duì)于同一事物的相似經(jīng)驗(yàn)決定了語(yǔ)言表達(dá)的相似性,他們對(duì)于同一事物的不同體驗(yàn)導(dǎo)致了語(yǔ)言表達(dá)的多樣性(參見(jiàn):尹夏燕,2014)。雖然空間隱喻在不同民族的人們身上都存在,但隱喻方式卻存在著差異。例如,作為人類(lèi)重要的視覺(jué)經(jīng)驗(yàn)和運(yùn)動(dòng)經(jīng)驗(yàn),閱讀方向和書(shū)寫(xiě)方向影響著人的空間意象圖式的形成。研究表明,具有相反的書(shū)寫(xiě)方向和閱讀方向的人群,亦具有相反的空間意象圖式。Fuhrman和 Boroditsky (2007)發(fā)現(xiàn),從左向右閱讀和書(shū)寫(xiě)的英語(yǔ)母語(yǔ)者傾向于用左邊表示過(guò)去,用右邊表示將來(lái);從右向左閱讀和書(shū)寫(xiě)的希伯來(lái)母語(yǔ)者傾向于用右邊表示過(guò)去,用左邊表示將來(lái)。Chan和Bergen (2005)發(fā)現(xiàn),大陸被試(從左向右閱讀和書(shū)寫(xiě))同臺(tái)灣被試(從右向左閱讀和書(shū)寫(xiě))的時(shí)間左右意象圖式相反,前者多采取“左/過(guò)去,右/將來(lái)”的意象圖式,后者多采取“左/將來(lái),右/過(guò)去”的意象圖式。Román,El Fathi和Santiago (2013)給被試聽(tīng)覺(jué)呈現(xiàn)諸如“桌子在臺(tái)燈和電視之間”之類(lèi)的句子,要求被試畫(huà)出草圖,發(fā)現(xiàn)西班牙語(yǔ)被試偏愛(ài)從左至右地布置物體,摩洛哥被試偏愛(ài)從右至左地布置物體,已經(jīng)適應(yīng)了西班牙文化的阿拉伯人顯示了類(lèi)似于西班牙人的空間傾向,但要溫和一些。作者認(rèn)為,雖然閱讀方向和書(shū)寫(xiě)方向能夠影響靜態(tài)場(chǎng)景的描述,但這種空間習(xí)慣是靈活可變的。宋宜琪、張積家和許崢燁(2013)發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)講話(huà)者在視覺(jué)通道中和運(yùn)動(dòng)通道中均存在著水平方向的時(shí)間隱喻,加工時(shí)間序列靠前(后)的詞會(huì)加速對(duì)呈現(xiàn)在屏幕左邊(右邊)的箭頭的識(shí)別,亦會(huì)加快對(duì)朝向左邊(右邊)的箭頭的按鍵反應(yīng)。漢語(yǔ)講話(huà)者在視覺(jué)通道中存在著完整的豎直方向的時(shí)間隱喻,而在運(yùn)動(dòng)通道中的豎直方向的時(shí)間隱喻卻不完整。所以如此,與電子閱讀方式的興起和盛行、觸摸屏幕的普及有關(guān)。人在使用觸屏手機(jī)和電腦閱讀時(shí),手指向上滑動(dòng)來(lái)閱讀后邊的內(nèi)容,手指向下滑動(dòng)來(lái)閱讀前邊的內(nèi)容。這種閱讀方式將“上”與“將來(lái)”相聯(lián)系,將“下”與“過(guò)去”相聯(lián)系,影響了在“上-過(guò)去,下-將來(lái)”的時(shí)間隱喻中空間概念和時(shí)間概念的聯(lián)系強(qiáng)度。因此,由于閱讀方式和書(shū)寫(xiě)方式的變化在視覺(jué)通道中和運(yùn)動(dòng)通道中存在著差異,導(dǎo)致漢語(yǔ)講話(huà)者在視覺(jué)通道中存在著完整的豎直方向的時(shí)間隱喻,而在運(yùn)動(dòng)通道中存在著不完整的豎直方向的時(shí)間隱喻。Boroditsky (2001)、劉麗虹和張積家(2009)發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)母語(yǔ)者常對(duì)時(shí)間做水平方向的隱喻,漢語(yǔ)母語(yǔ)者常對(duì)時(shí)間作豎直方向的隱喻。
親屬詞是語(yǔ)言中表征親屬關(guān)系的詞。親屬關(guān)系是個(gè)體首屬的社會(huì)關(guān)系。在親屬詞中,蘊(yùn)含著豐富的遺傳、婚姻、社會(huì)和文化信息。Lévi-Straus (1958/2006)認(rèn)為,親屬關(guān)系既需要依靠生物學(xué)的關(guān)系來(lái)維持,也需要通過(guò)語(yǔ)言的反復(fù)使用來(lái)加以鞏固。個(gè)體在使用親屬詞時(shí),隱含著實(shí)行由親屬關(guān)系要求的不同態(tài)度,如尊敬或親近、權(quán)利或義務(wù)、親情或敵意等。語(yǔ)言的使用構(gòu)成了復(fù)雜的社會(huì)關(guān)系和文化創(chuàng)造活動(dòng)的基礎(chǔ)。親屬詞研究也一直為人類(lèi)學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家和心理學(xué)家所重視,被譽(yù)為“人類(lèi)學(xué)的王冠”。例如,Kroeber (1909)認(rèn)為,親屬詞反映人類(lèi)的認(rèn)知模式,由邏輯規(guī)則決定,有輩分、直系/旁系、同輩人中的年齡長(zhǎng)幼、親屬性別、稱(chēng)呼人性別、親屬關(guān)系所從出的親屬性別、血親/姻親、親屬關(guān)系所從出的親屬生命狀況等8個(gè)語(yǔ)義范疇。張積家等研究漢族、納西族、摩梭人、傣族、彝族、白族、基諾族的親屬詞概念結(jié)構(gòu),發(fā)現(xiàn)親屬的親密程度、親屬關(guān)系的性質(zhì)(姻親/非姻親)、輩分、照顧者/被照顧者、婚前的親屬親密程度、婚后的親屬親密程度、性別7個(gè)語(yǔ)義維度(崔占玲,劉燁,張積家,2012;王娟等,2012;肖二平,張積家,2012;肖二平,張積家,王娟,林娜,2010;張積家,陳俊,2004;張積家,和秀梅,2004;張積家,楊晨,崔占玲,2010)。親屬關(guān)系是抽象概念,它們是否通過(guò)空間概念來(lái)表征?在親屬詞的語(yǔ)義加工中,是否存在著空間隱喻一致性效應(yīng)?李惠娟、張積家和張瑞芯(2014)考察了羌族親屬詞的語(yǔ)義加工,發(fā)現(xiàn)高輩分親屬詞映射高權(quán)勢(shì)、社會(huì)地位高、受人尊重等態(tài)度;低輩分親屬詞映射弱勢(shì)、社會(huì)等級(jí)低、需要照顧等態(tài)度。高輩分親屬詞呈現(xiàn)在空間的上方加工快,低輩分親屬詞呈現(xiàn)在空間的下方加工快。在羌族親屬詞輩分概念的語(yǔ)義加工中存在著空間隱喻一致性效應(yīng),說(shuō)明羌族親屬詞的輩分概念存在著上下意象圖式。然而,空間隱喻類(lèi)型不僅有上下意象圖式,還有左右、前后、內(nèi)外等意象圖式,左右、前后、內(nèi)外等意象圖式在親屬概念表征中是否存在?已有研究?jī)H研究了在羌族親屬詞的語(yǔ)義加工中的空間隱喻,能否將研究結(jié)論擴(kuò)展到其他民族?還有,已有研究表明,隱喻的使用具有文化差異,受生活方式影響(Duffy &Feist,2014;de la Fuente,Santiago,Román,Dumitrache,&Casasanto,2014)。然而,也有相反的證據(jù)。例如,研究表明,右利手者將空間的左邊同肯定的想法相聯(lián)系,將空間的右邊同否定的想法相聯(lián)系,左利手者將空間的左邊同否定的想法相聯(lián)系,將空間的右邊同肯定的想法相聯(lián)系(Casasanto,2009;Casasanto,&Jasmin,2010;Casasanto,&Chrysikou,2011)。de la Fuente,Casasanto,Román和 Santiago (2014)比較了西班牙文化和阿拉伯文化對(duì)這種身體聯(lián)系的影響,因?yàn)檫@兩種文化對(duì)左和右的看法不同。結(jié)果表明,雖然發(fā)現(xiàn)阿拉伯文化對(duì)左的文化壓力比西班牙文化強(qiáng)烈,卻未觀察到在受西班牙文化影響的阿拉伯人身上有增強(qiáng)的將右同好的想法相聯(lián)系的傾向。那么,不同民族的親屬概念的空間隱喻是否具有文化差異?
摩梭人是世界上少數(shù)幾個(gè)具有母系制特點(diǎn)的民族之一,生活在滇川交界的瀘沽湖地區(qū),人口約有四萬(wàn)余人,因?yàn)橛兄?dú)特的母系家庭和阿注婚姻而著稱(chēng)于世。阿注婚姻是走訪(fǎng)制度,俗稱(chēng)“走婚”。它的最大特點(diǎn)就在于走訪(fǎng)和家庭的分離:建立走訪(fǎng)關(guān)系的男女各自在母系家庭中勞動(dòng)和消費(fèi),屬于兩個(gè)不同的經(jīng)濟(jì)單位,男方晚上到女方家中住宿,次日清晨返回到自己的家中。在摩梭家庭中,兄弟不內(nèi)娶,姐妹不外嫁,諸姐妹子女與母親及其兄弟姐妹、外婆等母系家庭的成員共同生活,血統(tǒng)按照母系來(lái)計(jì)算,財(cái)產(chǎn)按照母系來(lái)繼承 (詹承緒,王承權(quán),李近春,劉龍初,2006)。父親不是家庭的成員,對(duì)子女也無(wú)撫養(yǎng)和教育的責(zé)任;舅舅負(fù)責(zé)教育和撫養(yǎng)外甥、外甥女,在舅舅晚年,外甥與外甥女負(fù)責(zé)贍養(yǎng)舅舅(肖二平等,2010)。摩梭人的親屬稱(chēng)謂具有類(lèi)別式的特點(diǎn),對(duì)同一輩分的人采用同一稱(chēng)謂。與之相對(duì),漢族是我國(guó)的主流民族,屬于典型的父系社會(huì)。漢族從夏代起就轉(zhuǎn)入了父系制(李衡眉,1992)。在漢語(yǔ)中,有“九族”之說(shuō),始見(jiàn)于《尚書(shū)·堯典》中的“以親九族”。古文尚書(shū)家認(rèn)為,“九族”是指從高祖到元孫的九代人,說(shuō)明在上古時(shí)期,漢族的父系制特點(diǎn)就已經(jīng)很明顯。漢族的血統(tǒng)按照父系來(lái)計(jì)算,財(cái)產(chǎn)按照父系來(lái)繼承。漢語(yǔ)親屬詞具有描述式的特點(diǎn),為每一親屬創(chuàng)設(shè)了一個(gè)稱(chēng)謂。漢語(yǔ)親屬詞標(biāo)記親屬關(guān)系的性質(zhì),如父系與母系(如有的母系親屬標(biāo)記“外”字),直系與旁系(如有的旁系親屬標(biāo)記“表”、“堂”字),姻親與非姻親(如有的姻親標(biāo)記“內(nèi)”字)。比較兩個(gè)典型民族的親屬概念的空間隱喻,能夠使人清楚地看到文化對(duì)親屬詞的空間隱喻的影響。
為了解釋文化對(duì)認(rèn)知的影響,Bedir (1992)提出了文化圖式(culture schema)的概念。文化圖式即人的文化背景知識(shí),它源于特定文化的知識(shí)結(jié)構(gòu),是關(guān)于文化的知識(shí)組織模式。文化圖式以思維方式、價(jià)值觀、宗教信仰、民俗、生活方式、社會(huì)制度等形式存在于人的頭腦中(呂佩臣,2013),可以用來(lái)認(rèn)知各種文化現(xiàn)象(劉明東,2003)。文化環(huán)境對(duì)文化圖式的形成起著決定性的作用。在跨文化交流中,不同民族的文化圖式存在著異同,表現(xiàn)為文化圖式的重合、文化圖式的差異和文化圖式的缺省。文化圖式的重合即人類(lèi)共有的生物性和社會(huì)性使得不同民族或多或少地存在著共同的文化習(xí)慣和思維形式,在文化的形成中,有著相同的文化認(rèn)知基礎(chǔ)(謝建平,2001)。這些重合的文化圖式幫助雙方感知對(duì)方的思維模式、情感反應(yīng)以及認(rèn)知途徑,實(shí)現(xiàn)成功的跨文化交流。文化圖式的差異是指在認(rèn)知發(fā)展中,不同民族的地域、自然環(huán)境、宗教信仰、生活方式差異對(duì)人的情感、思想、行為表達(dá)打上了文化的印記,形成了具有獨(dú)特文化特質(zhì)的認(rèn)知結(jié)構(gòu)(汪碧穎,歐陽(yáng)俊林,2009)。文化圖式的差異導(dǎo)致溝通的雙方按照習(xí)慣來(lái)理解話(huà)語(yǔ),造成了語(yǔ)言表達(dá)和理解的信息不平衡。文化圖式的缺省是指在一種語(yǔ)言中蘊(yùn)涵的文化在另一種語(yǔ)言中根本不存在,雙方中有一方不具備另一方的圖式,使得一方在大腦中無(wú)法建立相對(duì)應(yīng)的文化圖式(劉明東,2003)。文化圖式的缺省會(huì)導(dǎo)致溝通的一方在認(rèn)知推斷中無(wú)法激活相關(guān)的文化圖式。由于不同民族的文化圖式具有重合、差異和缺省的不同情況,使得不同民族的空間隱喻方式既存在著相似性和一致性,又存在著差異性和獨(dú)特性。發(fā)現(xiàn)不同民族的空間隱喻方式的相似性和一致性,有助于理解人類(lèi)認(rèn)知的普遍性和人類(lèi)文化的共性;發(fā)現(xiàn)不同民族的空間隱喻方式的差異性和獨(dú)特性,有助于理解人類(lèi)認(rèn)知的體驗(yàn)性和情境性,有助于認(rèn)知不同民族文化的多樣性和獨(dú)特性。擬通過(guò)漢族人和摩梭人這兩個(gè)在親屬制度和親屬詞上具有不同特點(diǎn)的民族對(duì)親屬詞的語(yǔ)義加工,來(lái)證實(shí)上述設(shè)想。摩梭人和漢族人在親屬制度和親屬詞上的文化圖式不同,是否影響他們對(duì)親屬詞的空間隱喻?當(dāng)親屬詞在上方/下方、左邊/右邊、內(nèi)部/外部出現(xiàn)時(shí),兩個(gè)民族在加工親屬詞時(shí)是否會(huì)產(chǎn)生不同的空間隱喻一致性效應(yīng)?比較漢族人和摩梭人在親屬詞語(yǔ)義加工中空間隱喻一致性效應(yīng)的有無(wú)和大小,可以揭示文化圖式對(duì)空間隱喻的影響,而揭示不同民族空間隱喻方式的共性和個(gè)性,有助于不同民族之間的相互理解與和諧相處,對(duì)概念隱喻理論的發(fā)展亦有貢獻(xiàn)。
實(shí)驗(yàn)1考察漢族人和摩梭人在親屬輩分概念的語(yǔ)義加工中是否存在著上下空間隱喻。如果存在,當(dāng)親屬詞在屏幕的不同空間位置(上方或下方)呈現(xiàn)時(shí),會(huì)出現(xiàn)上下隱喻一致性效應(yīng):即高輩分親屬詞呈現(xiàn)在屏幕的上方反應(yīng)更快,低輩分親屬詞呈現(xiàn)在屏幕的下方反應(yīng)更快。如果不出現(xiàn)上下隱喻一致性效應(yīng),就說(shuō)明親屬輩分概念的語(yǔ)義加工不存在空間隱喻。采用漢語(yǔ)親屬詞作為實(shí)驗(yàn)材料。一是因?yàn)槟λ笳Z(yǔ)有語(yǔ)言無(wú)文字,二是因?yàn)槿绻捎媚λ笳Z(yǔ)親屬詞的音譯形式,由于摩梭語(yǔ)親屬詞屬于類(lèi)別式,輩分與性別相同的親屬共享稱(chēng)謂,親屬詞的數(shù)量比漢語(yǔ)親屬詞明顯少,不能滿(mǎn)足材料選擇的需要。而且,肖二平等人(2010)表明,無(wú)論是采用漢語(yǔ)親屬詞還是采用摩梭語(yǔ)親屬詞的音譯形式,摩梭人對(duì)親屬詞的分類(lèi)一致,說(shuō)明語(yǔ)言形式不影響親屬詞的語(yǔ)義加工。已有研究表明,摩梭語(yǔ)親屬詞的概念結(jié)構(gòu)維度為“親屬的親密程度”和“輩分大小”(肖二平等,2010),漢語(yǔ)親屬詞的概念結(jié)構(gòu)維度為 “親屬的親密程度”和“姻親/非姻親”,輩分只在與同性別親屬交往時(shí)起作用(張積家,陳俊,2004)。實(shí)驗(yàn)預(yù)期是:漢族人和摩梭人加工親屬詞時(shí)均存在著上下隱喻一致性效應(yīng),摩梭人的上下隱喻一致性效應(yīng)更加強(qiáng)烈。
30名漢族人,男16名,女14名,年齡為22.65±1.50歲。30名摩梭人,男13名,女17名,年齡為21.45±1.75歲,母語(yǔ)為摩梭語(yǔ),能夠熟練地運(yùn)用漢語(yǔ)交流和閱讀。均生活在瀘沽湖的永寧鄉(xiāng)和瀘沽湖鄉(xiāng),從事農(nóng)業(yè)和旅游業(yè),文化程度為初中或高中,兩個(gè)民族被試的文化程度差異不顯著,視力或矯正視力正常。
2 (親屬詞輩分:高/低) × 2 (呈現(xiàn)位置:上/下) ×2 (被試類(lèi)型:摩梭人/漢族人) 三因素混合設(shè)計(jì)。親屬詞輩分和呈現(xiàn)位置是被試內(nèi)變量。因變量是被試對(duì)親屬詞做語(yǔ)義判斷時(shí)的反應(yīng)時(shí)和錯(cuò)誤率(下同)。
t
(1,29)=0.72,p
>0.05;摩梭人對(duì)高輩分親屬詞與低輩分親屬詞的平均熟悉性(6.78vs.6.81)差異不顯著,t
(1,29)=0.65,p
>0.05。漢族人和摩梭人對(duì)高輩分親屬詞的平均熟悉性(6.91 vs.6.78)差異不顯著,t
(1,29)=1.02,p
>0.05;漢族人和摩梭人對(duì)低輩分親屬詞的平均熟悉性(6.88 vs.6.81)差異不顯著,t
(1,29)=0.64,p
>0.05。28個(gè)非親屬詞(如“醫(yī)生”、“老板”等)為填充材料。LENOVO E42型號(hào)筆記本電腦,15吋液晶顯示屏。采用E-Prime軟件編程。被試的雙眼距離屏幕60 cm。首先在屏幕的中央呈現(xiàn)紅色“+”注視點(diǎn)300 ms,空屏 200 ms,然后在屏幕的上方(75%處)或下方(25%處)隨機(jī)呈現(xiàn)目標(biāo)詞,字體為黑色,大小為 40磅,背景為白色。要求被試判斷詞是否是親屬詞,如果是,就按F鍵,如果不是,就按J鍵。另一半被試的按鍵方式相反。刺激在按鍵后消失,如果被試在3 s內(nèi)未反應(yīng),刺激自動(dòng)消失,進(jìn)入1000 ms的空屏緩沖,隨后進(jìn)入下一次試驗(yàn)。在正式實(shí)驗(yàn)之前,用非實(shí)驗(yàn)材料練習(xí)6次。計(jì)算機(jī)自動(dòng)記錄反應(yīng)時(shí)和反應(yīng)正誤,計(jì)時(shí)單位為ms,誤差為 ± 1 ms。
M
±3SD
之外的數(shù)據(jù)。錯(cuò)誤率低于 2%且分布均勻,故不作分析。結(jié)果圖1和圖2。圖1 漢族人對(duì)不同輩分親屬詞的平均反應(yīng)時(shí)
圖2 摩梭人對(duì)不同輩分親屬詞的平均反應(yīng)時(shí)
方差分析表明,親屬詞輩分的主效應(yīng)顯著,F
(1,58)=9.52,p
<0.05,η=0.14。低輩分親屬詞的反應(yīng)時(shí)顯著長(zhǎng)于高輩分親屬詞。親屬詞輩分、呈現(xiàn)位置和被試類(lèi)型的交互作用顯著,F
(1,58)=33.26,p
<0.05,η=0.45。簡(jiǎn)單簡(jiǎn)單效應(yīng)分析表明,漢族人對(duì)呈現(xiàn)在上方的高輩分親屬詞的反應(yīng)時(shí)顯著短于呈現(xiàn)在下方的高輩分親屬詞,p
<0.05,二者相差190 ms;對(duì)呈現(xiàn)在下方的低輩分親屬詞的反應(yīng)時(shí)顯著短于呈現(xiàn)在上方的低輩分親屬詞,p
<0.05,二者相差75 ms。高輩分親屬詞的空間隱喻一致性效應(yīng)大于低輩分親屬詞。摩梭人對(duì)呈現(xiàn)在上方的高輩分親屬詞的反應(yīng)時(shí)顯著短于呈現(xiàn)在下方高輩分親屬詞,p
<0.05,二者相差28 ms;對(duì)呈現(xiàn)在上方的低輩分親屬詞的反應(yīng)時(shí)顯著長(zhǎng)于呈現(xiàn)在下方低輩分親屬詞,p
<0.05,二者相差29 ms。摩梭人對(duì)高、低輩分的親屬詞的空間隱喻一致性效應(yīng)相當(dāng)。漢族人對(duì)高、低輩分的親屬詞的平均反應(yīng)時(shí)相當(dāng)(732 ms vs.724.5 ms),摩梭人對(duì)高輩分親屬詞的反應(yīng)時(shí)(M
=704.5 ms)顯著短于對(duì)低輩分親屬詞(M
=724.5 ms)。呈現(xiàn)位置和被試類(lèi)型的交互作用顯著,F
(1,58)=7.85,p
<0.05,η=0.25。簡(jiǎn)單效應(yīng)分析表明,當(dāng)親屬詞呈現(xiàn)在屏幕的上方時(shí),漢族人與摩梭人的反應(yīng)時(shí)差異不顯著,p
>0.05;當(dāng)親屬詞呈現(xiàn)在屏幕的下方時(shí),漢族人的反應(yīng)時(shí)顯著長(zhǎng)于摩梭人,p
<0.05。親屬詞輩分和被試類(lèi)型的交互作用顯著,F
(1,58)=9.52,p
<0.05,η=0.14。漢族人對(duì)高輩分親屬詞(M
=732 ms)與低輩分親屬詞(M
=725 ms)的反應(yīng)時(shí)差異不顯著,p
>0.05;摩梭人對(duì)高輩分親屬詞的反應(yīng)時(shí)(M
=652 ms)顯著短于對(duì)低輩分親屬詞(M
=711 ms)。實(shí)驗(yàn)1表明,漢族人和摩梭人在加工高、低輩分親屬詞時(shí)均出現(xiàn)了上下隱喻一致性效應(yīng),具有明顯的空間方位與輩分概念的映射,說(shuō)明兩個(gè)民族對(duì)親屬詞輩分概念的上下隱喻具有一致性,反映了兩民族在親屬關(guān)系認(rèn)知中的共性。李惠娟等人(2014)對(duì)羌族研究亦表明,羌族親屬詞的輩分概念亦具有上下意象圖式隱喻。這表明,雖然各個(gè)民族之間在語(yǔ)言上千差萬(wàn)別,但由于社會(huì)生活存在著共性,親屬制度存在著共性,對(duì)親屬制度感知的手段、內(nèi)容乃至結(jié)果也具有相似性。漢族人和摩梭人關(guān)于親屬輩分的文化圖式相同,空間隱喻的方式亦相同。漢民族具有悠久的歷史,在親屬稱(chēng)謂上講究“明謙敬、明親疏、明內(nèi)外、親疏有別、長(zhǎng)幼有序”。漢族親屬制度的基本藍(lán)本是“九族五服正服圖”,該圖有兩個(gè)維度,一是輩分,有高祖、曾祖、祖父、父親、己身、子、孫、曾孫、玄孫共九族;二是從己身外推五層,如己身、兄弟、堂兄弟、再?gòu)男值?、族兄弟。漢語(yǔ)親屬詞屬于描述式,為每一親屬創(chuàng)造了一個(gè)稱(chēng)謂。漢語(yǔ)親屬詞概念結(jié)構(gòu)的維度為“親屬的親密程度”和“姻親/非姻親”,輩分只在與同性別親屬打交道時(shí)才起作用(張積家,陳俊,2004)。但是,漢族人在親屬交往中亦重視輩分。在《紅樓夢(mèng)》中有:“上無(wú)親母教養(yǎng),下無(wú)姊妹兄弟扶持?!边@里的“上”、“下”是按照輩分來(lái)劃分的。摩梭語(yǔ)親屬詞屬于類(lèi)別式,在親屬詞中具有輩分標(biāo)記,對(duì)同一輩分的人使用同一稱(chēng)謂。例如,祖父、外祖父均稱(chēng)為“e pv” (“阿普” ),母親、母親的姐妹、母親兄弟的女阿注,一律稱(chēng)為“e mi” (“阿咪” )。在同輩親屬中又區(qū)分長(zhǎng)幼,如稱(chēng)長(zhǎng)于母親者為 “阿咪直” (大媽媽),稱(chēng)幼于母親者為“阿咪吉” (小媽媽) (詹承緒等,2006)?!熬司恕辈幌抻谀赣H的兄弟,更泛化為“父輩”的稱(chēng)謂,包括母親的阿注、父親、阿注的父親(岳父)、母親姐妹的阿注等(彭兆榮,1997)。因此,在摩梭語(yǔ)親屬詞的概念結(jié)構(gòu)中,存在著輩分維度(肖二平等,2010)。在摩梭家庭的內(nèi)部,家庭成員之間關(guān)系親切和睦,尊老愛(ài)幼。在日常生活中,摩梭人區(qū)分年紀(jì)長(zhǎng)幼,先敬長(zhǎng)輩,后及晚輩,無(wú)贍養(yǎng)、虐待等案件(楊玲,2005)。文化圖式的重合使?jié)h族人和摩梭人在親屬詞語(yǔ)義加工中產(chǎn)生了類(lèi)似的上下隱喻一致性效應(yīng)。
實(shí)驗(yàn)1考察了漢族人和摩梭人在親屬詞的輩分概念加工中是否存在著上下隱喻。親屬是一個(gè)具有多重屬性的概念。在親屬之間,不僅有輩分大小的差異,還有年齡大小的不同,即有長(zhǎng)幼之別。因此,實(shí)驗(yàn)2考察在漢族人和摩梭人在親屬詞長(zhǎng)幼概念的語(yǔ)義加工中是否存在著左右隱喻。如果存在,當(dāng)長(zhǎng)、幼親屬詞呈現(xiàn)在屏幕的左邊或右邊時(shí),就會(huì)出現(xiàn)左右隱喻一致性效應(yīng):年長(zhǎng)的親屬詞呈現(xiàn)在屏幕的左邊反應(yīng)快,年幼的親屬詞呈現(xiàn)在屏幕的右邊反應(yīng)快。如果對(duì)長(zhǎng)、幼親屬詞的語(yǔ)義加工未出現(xiàn)左右隱喻一致性效應(yīng),就說(shuō)明對(duì)長(zhǎng)、幼親屬詞的語(yǔ)義加工不存在左右隱喻。研究表明,時(shí)間具有“左/過(guò)去,右/將來(lái)”的隱喻。親屬概念具有時(shí)間的屬性。在平輩親屬中,“哥哥”出生得比“弟弟”早。實(shí)驗(yàn)預(yù)期是:兩個(gè)民族對(duì)平輩的長(zhǎng)、幼親屬詞的語(yǔ)義加工存在著左右隱喻一致性效應(yīng)。
30名漢族人,男17名,女性13名,平均年齡為22.50 ± 1.85歲。30名摩梭人,男性14名,女性16名,平均年齡 22±2.05歲,母語(yǔ)為摩梭語(yǔ),能夠熟練地利用漢語(yǔ)來(lái)交流和閱讀。被試均生活在瀘沽湖的永寧鄉(xiāng)和瀘沽湖鄉(xiāng),從事農(nóng)業(yè)和旅游業(yè),文化程度為初中或高中,兩個(gè)民族被試的文化程度差異不顯著,視力或矯正視力正常。
2(被試類(lèi)型:摩梭人/漢族人)×2(親屬詞類(lèi)型:平輩年長(zhǎng)的親屬詞/平輩年幼的親屬詞)× 2(呈現(xiàn)位置:左/右)三因素混合設(shè)計(jì)。親屬詞類(lèi)型和呈現(xiàn)位置是被試內(nèi)變量。
t
(1,29)=0.66,p
>0.05;摩梭人對(duì)年長(zhǎng)親屬詞與年幼親屬詞的平均熟悉性(6.78 vs.6.75)差異不顯著,t
(1,29)=0.70,p
>0.05。漢族人與摩梭人對(duì)年長(zhǎng)親屬詞的平均熟悉性(6.89 vs.6.78)差異不顯著,t
(1,29)=1.19,p
>0.05;漢族人與摩梭人對(duì)年幼親屬詞的平均熟悉性(6.85 vs.6.75)差異不顯著,t
(1,29)=1.16,p
>0.05。24個(gè)非親屬詞作為填充材料。儀器與實(shí)驗(yàn)1相同。在正式實(shí)驗(yàn)時(shí),首先在屏幕的中央呈現(xiàn)紅色“+”注視點(diǎn)300 ms,空屏200 ms,然后在屏幕的左邊(75%處)或右邊(25%處)隨機(jī)呈現(xiàn)詞匯,要求被試判斷詞是否是親屬詞,如果是,就按下F鍵;如果不是,就按下J鍵。另一半被試的按鍵方式相反。刺激在按鍵后消失,如果被試在3 s內(nèi)未反應(yīng),刺激自動(dòng)消失,進(jìn)入1000 ms空屏緩沖,隨后進(jìn)入下一次試驗(yàn)。刺激隨機(jī)呈現(xiàn)。在正式實(shí)驗(yàn)之前,用非實(shí)驗(yàn)材料練習(xí)8次。
M
±3SD
之外的數(shù)據(jù)。被試的錯(cuò)誤率很低且分布均勻,故不作分析。結(jié)果見(jiàn)圖3、圖4。圖3 漢族被試對(duì)年長(zhǎng)、年幼親屬詞的平均反應(yīng)時(shí)
圖4 摩梭被試對(duì)年長(zhǎng)、年幼親屬詞的平均反應(yīng)時(shí)
方差分析表明,被試類(lèi)型的主效應(yīng)顯著,F
(1,58)=10.04,p
<0.05,η=0.15。摩梭人的反應(yīng)時(shí)顯著長(zhǎng)于漢族人。親屬詞類(lèi)型、呈現(xiàn)位置和被試類(lèi)型三因素的交互作用顯著,F
(1,58)=11.54,p
<0.05,η=0.17。簡(jiǎn)單簡(jiǎn)單效應(yīng)分析表明,當(dāng)年幼親屬詞呈現(xiàn)在右邊時(shí),摩梭人的反應(yīng)時(shí)比呈現(xiàn)在左邊時(shí)短,p
<0.05。其余的主效應(yīng)和交互作用不顯著。實(shí)驗(yàn)2表明,刺激呈現(xiàn)的左右位置不影響漢族人對(duì)同輩的長(zhǎng)、幼親屬詞的語(yǔ)義加工。摩梭人對(duì)呈現(xiàn)在右的年幼親屬詞的加工快于對(duì)呈現(xiàn)在左的年幼親屬詞。無(wú)論是對(duì)年長(zhǎng)親屬詞還是對(duì)年幼親屬詞,也不論親屬詞是呈現(xiàn)在屏幕的左邊還是呈現(xiàn)在屏幕的右邊,摩梭人對(duì)親屬詞的反應(yīng)時(shí)均顯著長(zhǎng)于漢族人。這與摩梭人對(duì)漢語(yǔ)親屬詞的熟悉性有關(guān)。雖然漢族人和摩梭人對(duì)年長(zhǎng)的親屬詞和年幼的親屬詞的平均熟悉性差異不顯著,但是,從趨勢(shì)上看,摩梭人對(duì)年長(zhǎng)的親屬詞和年幼的親屬詞的平均熟悉性仍然低于漢族人。在傳統(tǒng)上,摩梭人沒(méi)有婚姻。在摩梭語(yǔ)中,也無(wú)與姻親有關(guān)的詞。在摩梭家庭中,無(wú)父系親屬,摩梭人對(duì)堂兄弟姐妹也不熟悉。左右空間位置不影響漢族人對(duì)平輩親屬詞的語(yǔ)義加工,說(shuō)明漢族人對(duì)平輩親屬詞不存在著 “左/年長(zhǎng),右/年幼”的時(shí)間空間聯(lián)系。摩梭人對(duì)呈現(xiàn)在右邊的年幼親屬詞判斷時(shí)間顯著短于呈現(xiàn)對(duì)左邊的年幼親屬詞,部分地符合 “左/年長(zhǎng),右/年幼”的時(shí)間空間隱喻。漢族人與摩梭人在親屬詞的語(yǔ)義加工中的左右空間隱喻的差異反映了這兩個(gè)民族文化圖式的差異,其中的涵義將在綜合討論中探討。
親屬具有不同的性質(zhì),如“姻親/非姻親”、“父系/母系”,可以根據(jù)這些性質(zhì)對(duì)親屬分類(lèi)。費(fèi)孝通(1985)提出了“差序格局”理論,認(rèn)為中國(guó)社會(huì)以宗法群體為本位,人與人之間的關(guān)系是以親屬關(guān)系為主軸的網(wǎng)絡(luò)關(guān)系。每一個(gè)人都以自己為中心結(jié)成了網(wǎng)絡(luò),就像把一塊石頭扔到湖水里,以這個(gè)石頭(個(gè)人)為中心點(diǎn),在四周形成了一圈一圈的波紋,波紋遠(yuǎn)近標(biāo)示著社會(huì)關(guān)系的親疏。實(shí)驗(yàn)3考察在漢族人和摩梭人的親屬詞語(yǔ)義加工中是否存在著對(duì)父系親屬詞、母系親屬詞的內(nèi)外隱喻。對(duì)漢族人而言,由于屬于父系社會(huì),因此,父系親屬是“內(nèi)”,母系親屬是“外”;對(duì)摩梭人而言,由于屬于母系社會(huì),因此,母系親屬是“內(nèi)”,父系親屬是“外”。實(shí)驗(yàn)預(yù)期是:兩個(gè)民族在親屬詞的語(yǔ)義加工中會(huì)呈現(xiàn)出相反的內(nèi)外隱喻一致性效應(yīng)。對(duì)漢族人而言,當(dāng)父系親屬詞出現(xiàn)在圓圈中心時(shí)反應(yīng)會(huì)快,出現(xiàn)在圓圈邊緣和圓圈外時(shí)反應(yīng)會(huì)慢;當(dāng)母系親屬詞出現(xiàn)在圓圈中心時(shí)反應(yīng)會(huì)慢,出現(xiàn)在圓圈邊緣和圓圈外時(shí)反應(yīng)會(huì)快。對(duì)摩梭人而言,當(dāng)母系親屬詞出現(xiàn)在圓圈中心時(shí)反應(yīng)會(huì)快,出現(xiàn)在圓圈邊緣和圓圈外時(shí)反應(yīng)會(huì)慢;當(dāng)父系親屬詞出現(xiàn)在圓圈中心時(shí)反應(yīng)會(huì)慢,出現(xiàn)在圓圈邊緣和圓圈外時(shí)反應(yīng)會(huì)快。
30名漢族人,男12名,女18名,平均年齡為23.40 ± 1.40歲。30名摩梭人,男13名,女17名,平均年齡 21.30 ± 1.75歲,母語(yǔ)為摩梭語(yǔ),能夠熟練地用漢語(yǔ)交流和閱讀。被試均生活在瀘沽湖的永寧鄉(xiāng)和瀘沽湖鄉(xiāng),從事農(nóng)業(yè)和旅游業(yè),文化程度為初中或高中,兩個(gè)民族被試的文化程度差異不顯著,視力或矯正視力正常。
2 (親屬詞類(lèi)型:父系/母系) × 3 (呈現(xiàn)位置:圓圈中心 / 圓圈邊緣 / 圓圈外) × 2 (被試類(lèi)型:摩梭人/漢族人)三因素混合設(shè)計(jì)。親屬詞類(lèi)型和親屬詞呈現(xiàn)位置是被試內(nèi)變量。所以將呈現(xiàn)位置設(shè)計(jì)為三分變量,是因?yàn)橐延醒芯勘砻鞑煌H屬與個(gè)體之間存在親密程度的差異(張積家,陳俊,2004),不同的親屬詞有不同的典型性(張積家,林娜,2008)。在被試關(guān)于親屬詞的心理表征中,親密程度高、典型的親屬詞可能處在圓圈的中心,親密程度低、典型性低的親屬詞可能處在圓圈的邊緣或圓圈外。
t
(1,29)=0.64,p
>0.05;摩梭人對(duì)父系親屬詞、母系親屬詞的平均熟悉性(6.75 vs.6.79)差異不顯著,t
(1,29)=0.70,p
>0.05。漢族人和摩梭人對(duì)父系親屬詞的平均熟悉性(6.91 vs.6.75)差異不顯著,t
(1,29)=1.14,p
>0.05;漢族人和摩梭人對(duì)母系親屬詞的平均熟悉性(6.95 vs.6.79)差異不顯著,t
(1,29)=1.09,p
>0.05。26個(gè)非親屬詞作為填充材料。儀器與實(shí)驗(yàn)1相同。在正式實(shí)驗(yàn)時(shí),首先在屏幕的中央呈現(xiàn)紅色“+”注視點(diǎn)500 ms,空屏500 ms,然后,在屏幕的中央呈現(xiàn)目標(biāo)刺激。目標(biāo)詞的呈現(xiàn)方式有3種:(1)呈現(xiàn)在圓圈內(nèi);(2)呈現(xiàn)在圓圈內(nèi)的邊緣;(3)呈現(xiàn)在圓圈外。為了避免注意焦點(diǎn)的轉(zhuǎn)移影響加工,目標(biāo)詞始終在屏幕的中央呈現(xiàn),圓圈隨機(jī)呈現(xiàn)在屏幕的上、下、左、右、中心處。目標(biāo)詞和圓圈的位置有9種可能,詞在圓圈的中心、偏上、偏下、偏左、偏右處(圖5),且詞出現(xiàn)在圓圈的中心、偏上、偏下、偏左、偏右處的機(jī)會(huì)相等。要求被試忽略圓圈對(duì)親屬詞反應(yīng)。字體為黑色,大小為 40磅,背景為白色。刺激隨機(jī)呈現(xiàn),要求被試判斷目標(biāo)刺激是否是親屬詞:如果是,就按下 J鍵;如果不是,就按下F鍵。如果被試在3 s之內(nèi)未反應(yīng),刺激自動(dòng)消失,進(jìn)入1000 ms的空屏緩沖,然后進(jìn)入下一試次。在正式實(shí)驗(yàn)之前,被試用非實(shí)驗(yàn)材料練習(xí)了8次。
圖5 目標(biāo)詞與圓圈的9種位置關(guān)系
M
± 3SD
之外的數(shù)據(jù)。被試的錯(cuò)誤率較低,因而不作分析。結(jié)果見(jiàn)圖6~圖9所示。圖6 漢族被試對(duì)父、母系親屬詞的反應(yīng)時(shí)
圖7 摩梭被試對(duì)父、母系親屬詞的反應(yīng)時(shí)
圖8 兩民族被試對(duì)父系親屬詞的反應(yīng)時(shí)
圖9 兩民族對(duì)母系親屬詞的反應(yīng)時(shí)
方差分析表明,親屬詞類(lèi)型的主效應(yīng)顯著,F
(1,58)=34.84,p
<0.001,η=0.47。呈現(xiàn)位置的主效應(yīng)顯著,F
(2,116)=27.91,p
<0.05。親屬詞類(lèi)型、呈現(xiàn)位置和被試類(lèi)型三者的交互作用顯著,F
(2,116)=7.57,p
<0.01。簡(jiǎn)單簡(jiǎn)單效應(yīng)分析表明,對(duì)父系親屬詞,當(dāng)在圓圈中心呈現(xiàn)時(shí),漢族人的反應(yīng)時(shí)顯著短于摩梭人,p
<0.01,二者相差138 ms;當(dāng)在圓圈邊緣呈現(xiàn)時(shí),漢族人和摩梭人的反應(yīng)時(shí)差異不顯著,p
>0.05,二者僅相差5 ms ;在圓圈外呈現(xiàn)時(shí),漢族人的反應(yīng)時(shí)顯著長(zhǎng)于摩梭人,p
<0.01,二者相差119 ms。在三種呈現(xiàn)條件下,漢族人對(duì)父系親屬詞的反應(yīng)時(shí)差異不大,只有 45 ms,摩梭人的反應(yīng)時(shí)則隨著呈現(xiàn)位置的變化而變化,在圓圈中心呈現(xiàn)時(shí)反應(yīng)時(shí)最長(zhǎng),在圓圈邊緣呈現(xiàn)時(shí)反應(yīng)時(shí)變短,在圓圈外呈現(xiàn)時(shí)反應(yīng)時(shí)最長(zhǎng)。這說(shuō)明,摩梭人對(duì)父系親屬詞的語(yǔ)義加工受親屬詞與圓圈的位置關(guān)系的影響比漢族人要大。對(duì)母系親屬詞,摩梭人在所有條件下的反應(yīng)時(shí)均顯著短于漢族人,但在圓圈中心呈現(xiàn)時(shí)與漢族人的反應(yīng)時(shí)差異(103 ms)最大,在圓圈邊緣和圓圈外呈現(xiàn)時(shí)差異變小(75 ms和42 ms)。被試類(lèi)型和親屬詞類(lèi)型的交互作用顯著,F
(1,58)=44.55,p
<0.001,η=0.60。簡(jiǎn)單效應(yīng)分析表明,摩梭人對(duì)母系親屬詞的反應(yīng)時(shí)顯著短于對(duì)父系親屬詞,p
<0.001;漢族人對(duì)父系親屬詞與母系親屬詞的反應(yīng)時(shí)差異不顯著,p
>0.05。被試類(lèi)型和呈現(xiàn)位置的交互作用顯著,F
(2,116)=5.46,p
<0.05,η=0.10。簡(jiǎn)單效應(yīng)分析表明,當(dāng)親屬詞呈現(xiàn)在圓圈外時(shí),摩梭人的反應(yīng)時(shí)(M
=750 ms)顯著長(zhǎng)于漢族人(M
=711.5 ms),p
<0.01;當(dāng)親屬詞呈現(xiàn)在圓圈中心(666 ms vs.683.5 ms)和圓圈外(686 ms vs.651 ms)時(shí),漢族人和摩梭人的反應(yīng)時(shí)差異不顯著,p
>0.05。實(shí)驗(yàn)3表明,無(wú)論親屬詞與圓圈的位置關(guān)系如何變化,摩梭人對(duì)母系親屬詞的語(yǔ)義加工均顯著地快于對(duì)父系親屬詞,漢族人對(duì)母系親屬詞與父系親屬詞的語(yǔ)義加工卻無(wú)顯著差異。當(dāng)母系親屬詞呈現(xiàn)在圓圈中心時(shí),摩梭人的反應(yīng)最快,呈現(xiàn)在圓圈的邊緣時(shí)次之,呈現(xiàn)在圓圈外時(shí)反應(yīng)最慢。漢族人對(duì)父系親屬詞的語(yǔ)義加工比摩梭人迅速,當(dāng)父系親屬詞在圓圈中心和圓圈外呈現(xiàn)時(shí),漢族人的反應(yīng)比摩梭人顯著快,但當(dāng)父系親屬詞呈現(xiàn)在圓圈邊緣時(shí),兩個(gè)民族的反應(yīng)時(shí)差異不大。上述反應(yīng)模式說(shuō)明,漢族人和摩梭人對(duì)父系親屬詞、母系親屬詞的加工存在著內(nèi)外空間隱喻的差異。這些差異與兩個(gè)民族的親屬制度和文化圖式有著明確的關(guān)系,體現(xiàn)出兩個(gè)民族對(duì)父系親屬詞與母系親屬詞的不同認(rèn)知。
研究表明,漢族人和摩梭人對(duì)親屬詞的空間隱喻存在著共性:漢族人和摩梭人在加工高、低輩分的親屬詞時(shí)均出現(xiàn)了上下隱喻一致性效應(yīng)。這種共性反映了人類(lèi)親屬制度的共性,反映了文化圖式的重合:在任何文化中,為了種族的延續(xù),在親屬的代際之間均存在著長(zhǎng)輩對(duì)晚輩的撫養(yǎng)、呵護(hù)和管教與晚輩對(duì)長(zhǎng)輩的贍養(yǎng)、愛(ài)戴、服從的權(quán)責(zé)關(guān)系和感情聯(lián)系;也反映了人類(lèi)認(rèn)知的普遍性。具身認(rèn)知(Embodied Cognition)理論認(rèn)為,概念形成根植于軀體的經(jīng)驗(yàn)(Gibbs,2006;Lakoff &Johnson,1999)。人類(lèi)通過(guò)與環(huán)境的互動(dòng),首先認(rèn)識(shí)了空間和自我,然后以空間概念和身體部位為出發(fā)點(diǎn),獲取了抽象概念。因此,感覺(jué)運(yùn)動(dòng)經(jīng)驗(yàn)是抽象概念表征的基礎(chǔ)(Lakoff &Johnson,1980;Barsalou,1999)。Johnson(1987)認(rèn)為,意象圖式是在人與外界的相互作用中反復(fù)出現(xiàn)的、賦予經(jīng)驗(yàn)一致性結(jié)構(gòu)的動(dòng)態(tài)性模式。Lakoff (1987)將意象圖式形成表述為感覺(jué)→知覺(jué)→表象→意象圖式。空間隱喻作為人類(lèi)重要的意象圖式,在概念形成中起著非常重要的作用(徐慧,2011,2012)。本研究和李惠娟等人(2014)的研究共同表明,在不同的文化中,個(gè)體均通過(guò)上下意象圖式來(lái)反映親屬之間的輩分關(guān)系,進(jìn)而孕育出對(duì)長(zhǎng)輩的崇信、敬仰和對(duì)晚輩的撫愛(ài)、呵護(hù)的態(tài)度。然而,漢族人和摩梭人關(guān)于親屬詞的空間隱喻亦存在著明顯差異,這種差異顯示了親屬制度、文化環(huán)境對(duì)文化圖式的影響,而文化圖式進(jìn)而又影響著對(duì)親屬詞的隱喻方式。下面,就對(duì)兩個(gè)民族對(duì)親屬詞的空間隱喻的差異以及文化圖式的變化對(duì)親屬詞空間隱喻的影響做一些討論。
在實(shí)驗(yàn)1中,雖然漢族人與摩梭人對(duì)親屬詞的輩分概念均存在著上下空間隱喻,但是,兩個(gè)民族對(duì)親屬詞的輩分概念的空間隱喻還是各有特點(diǎn):漢族人的親屬詞的輩分概念的上下隱喻一致性效應(yīng)更加典型,摩梭人的親屬詞的輩分概念的上下隱喻一致性效應(yīng)相對(duì)小些。而且,無(wú)論高輩分親屬詞是呈現(xiàn)在空間的上方還是呈現(xiàn)在空間的下方,摩梭人對(duì)它們的反應(yīng)時(shí)均短。漢語(yǔ)親屬詞雖然沒(méi)有輩分標(biāo)記,卻有著典型的上下隱喻一致性效應(yīng),這與漢文化中存在著強(qiáng)烈的“孝道”意識(shí)有關(guān)。漢族人認(rèn)為,孝的本質(zhì)就是尊敬父母??鬃诱f(shuō):“今之孝者,是謂能養(yǎng)。至于犬馬,皆能有養(yǎng);不敬,何以別乎?”(《論語(yǔ)·為政》)孟子亦說(shuō):“孝子之至,莫大于尊親” (《孟子·萬(wàn)章上》)。與對(duì)長(zhǎng)輩的尊敬比,漢族人對(duì)晚輩則不夠尊重,主張“父為子綱”,強(qiáng)調(diào)子女對(duì)長(zhǎng)輩的絕對(duì)服從。這兩個(gè)方面的合力,造就了漢族人的更為典型的親屬概念的上下隱喻一致性效應(yīng)。與之對(duì)照,在摩梭語(yǔ)親屬詞中,雖然有著明確的輩分標(biāo)記,但摩梭人比漢族人更加敬長(zhǎng),他們以敬老為美德,平時(shí)有好吃的,先孝敬老人,對(duì)待老人,無(wú)論親疏遠(yuǎn)近,均能夠很好地對(duì)待和照顧,決不因親屬關(guān)系的遠(yuǎn)近而厚此薄彼(張積家,王娟,肖二平,和秀梅,2013)。這種文化圖式導(dǎo)致摩梭人對(duì)高輩分的親屬詞更加敏感,即使在屏幕的下方出現(xiàn),反應(yīng)也快于對(duì)低輩分親屬詞,從而削弱了親屬詞的輩分概念的上下隱喻一致性效應(yīng)。另一方面,由于摩梭家庭成員均源自于同一母系血緣,加之顯著的道德意識(shí),家庭的成員之間寬懷謙恭,尊老愛(ài)幼,禮讓為先。人人文明禮貌,個(gè)個(gè)溫柔熱情,舉止端莊,團(tuán)結(jié)和睦。摩梭家庭一般不分家,人口較多,少則十幾人,多則幾十人。即使是幾十人的母系大家庭,也充滿(mǎn)著歡樂(lè)祥和的氣氛。孩子有歡樂(lè)的童年,得到眾多母親的關(guān)愛(ài)。對(duì)晚輩,摩梭人無(wú)上下尊卑的觀念。兩個(gè)方向的合力,導(dǎo)致摩梭語(yǔ)親屬詞的輩分概念的上下隱喻一致性效應(yīng)不如漢語(yǔ)親屬詞的輩分概念明顯。
實(shí)驗(yàn)2考察了漢族人與摩梭人對(duì)親屬詞認(rèn)知是否存在著左右空間隱喻。左右空間隱喻最先在數(shù)字領(lǐng)域中得到了關(guān)注。研究發(fā)現(xiàn),人類(lèi)對(duì)數(shù)字的認(rèn)知具有空間的特性,數(shù)字沿著“左/小,右/大”的心理數(shù)字線(xiàn)放置,小數(shù)字在左,大數(shù)字在右(Dehaene et al.,1993)。左右也映射時(shí)間的先后。時(shí)間在水平方向上自左向右地表征(Santiago,Lupiá?ez,Pérez,&Funes,2007;Torralbo,Santiago,&Lupiá?ez,2006)。顧艷艷和張志杰(2012)采用反應(yīng)區(qū)分范式,以過(guò)去和未來(lái)的時(shí)間詞為刺激,發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)講話(huà)者存在著從左向右的心理時(shí)間線(xiàn)。鄧遠(yuǎn)洪(2009)通過(guò)語(yǔ)料分析發(fā)現(xiàn),“左-右”的概念隱喻意義為:數(shù)量多為右,數(shù)量少為左;地位重要為右,地位次要為左;時(shí)間多為右,時(shí)間少為左;理想狀態(tài)為右,不理想狀態(tài)為左;“左-右”概念隱喻的意義既對(duì)稱(chēng),又不對(duì)稱(chēng)。雖然空間意象圖式的產(chǎn)生性極強(qiáng),卻少有研究證實(shí)左右空間概念能夠映射到權(quán)勢(shì)、親疏等社會(huì)概念,但有研究發(fā)現(xiàn),右利手者傾向于將好的、重要想法和事物放置在右邊,左利手的人傾向于將好的、重要想法和事物放置在左邊(Casasanto,2009;Casasanto&Jasmin,2010;Casasanto &Chrysikou,2011)。實(shí)驗(yàn)2證明,漢族人與摩梭人對(duì)親屬詞的左右空間隱喻存在著差異:左右位置不影響漢族人加工同輩的長(zhǎng)、幼親屬詞,摩梭人對(duì)呈現(xiàn)在右的年幼親屬詞的加工顯著快于對(duì)呈現(xiàn)在左的年幼親屬詞的加工。漢族人與摩梭人的“左-右”隱喻的意義不對(duì)稱(chēng),與兩個(gè)民族的親屬關(guān)系的文化圖式的差異有關(guān),而決定親屬關(guān)系文化圖式的是民族的親屬制度和社會(huì)環(huán)境,從而證明親屬詞的認(rèn)知具有具身性和情境性,符合具身認(rèn)知理論和心理語(yǔ)境論的預(yù)言。漢族人對(duì)平輩親屬詞的語(yǔ)義加工不存在左右隱喻,與漢文化傳統(tǒng)有關(guān)。漢族人對(duì)同輩親屬有敬長(zhǎng)的傳統(tǒng)?!抖Y記·大傳》中說(shuō):“親親也,尊尊也,長(zhǎng)長(zhǎng)也,男女有別,此其不可得與民變革者也?!睗h族人在親屬關(guān)系中講究“孝悌”,“孝”是針對(duì)父母而言的,“悌”是針對(duì)兄長(zhǎng)而言的。賈誼在《道術(shù)》中說(shuō):“弟愛(ài)兄謂之悌”;另一方面,漢族人長(zhǎng)期實(shí)行嫡長(zhǎng)子繼承制,即王位和財(cái)產(chǎn)由嫡長(zhǎng)子來(lái)繼承,嫡長(zhǎng)子是嫡妻(正妻)所生的長(zhǎng)子。在漢族封建家庭中,有嫡庶之分,有長(zhǎng)幼之別,對(duì)直系親屬和旁系親屬區(qū)別對(duì)待,嫡子在家庭中的地位要遠(yuǎn)高于他的庶出兄長(zhǎng)。這種區(qū)分嫡庶的繼承制又削弱了兄對(duì)弟的社會(huì)地位優(yōu)勢(shì)。
與當(dāng)代漢族家庭的小型化、獨(dú)生子女化不同,摩梭家庭多屬于大家庭、多子女家庭?!白婺浮?(外祖母)、母親、母親的姐妹(摩梭人也稱(chēng)之為母親)、舅舅生活在一起,子女對(duì)母親及其姐妹無(wú)親疏之別,對(duì)母親的姐妹所生的子女亦視為親兄弟姐妹(詹承緒等,2006)。摩梭人具有愛(ài)幼的傳統(tǒng),對(duì)兒童,無(wú)論親疏遠(yuǎn)近,均能夠得到很好的對(duì)待和照顧(張積家等,2013)。在摩梭人的眼中,弟弟、妹妹均是需要關(guān)心和照顧的對(duì)象,因而存在著“愛(ài)幼”的文化圖式。因此,摩梭人對(duì)親屬詞的語(yǔ)義加工就存在著部分的左右隱喻,當(dāng)平輩的年幼親屬詞在右邊呈現(xiàn)時(shí),語(yǔ)義加工更為迅速。
與兩個(gè)民族關(guān)于親屬詞的上下、左右空間隱喻體現(xiàn)了兩個(gè)民族的文化圖式的差異不同,漢族人和摩梭人對(duì)母系親屬詞、父系親屬詞的內(nèi)外空間隱喻的差異,則與文化圖式的缺省有關(guān)。文化圖式的缺省是指在一種語(yǔ)言中蘊(yùn)涵的文化在另一種語(yǔ)言中根本不存在,雙方中有一方不具備另一方的文化圖式,使得一方在大腦中無(wú)法建立對(duì)應(yīng)的文化圖式(劉明東,2003)。在不同民族的語(yǔ)言中,常利用內(nèi)外空間關(guān)系來(lái)描述人際關(guān)系。在人際交往中,在心理上將人分成“內(nèi)”與“外”:與自己親近、關(guān)系好的人屬于內(nèi)部的,稱(chēng)為“自己人”,這些人值得信賴(lài);與自己疏遠(yuǎn)、關(guān)系不好的人被劃到外部,稱(chēng)為“外人”,這些人需要提防(張繼文,2010)。費(fèi)孝通(1985)提出“差序格局”的概念,認(rèn)為“社會(huì)關(guān)系就像一塊石頭丟在水面上所引發(fā)的一圈圈推出去的波紋,這個(gè)圈子的大小會(huì)因中心勢(shì)力的變化而變化,而自我則是社會(huì)影響所推出去的圈子的中心”。Lefebvre (1991)也將空間視為社會(huì)關(guān)系的產(chǎn)物,提出空間生產(chǎn)(production of space)的概念,認(rèn)為空間并非社會(huì)關(guān)系演變的靜止的“容器”,而是社會(huì)關(guān)系的產(chǎn)物。空間表現(xiàn)了各種社會(huì)關(guān)系,又反作用于這些關(guān)系。雖然有著上述對(duì)人際空間圖式的描述,不同民族的親屬關(guān)系的內(nèi)外隱喻卻可能因?yàn)槲幕牟町惗煌?。心理語(yǔ)境論認(rèn)為,人類(lèi)的概念系統(tǒng)具有因情境變化的特性。情境既包括物理環(huán)境,也包括文化語(yǔ)境(Lakoff,1987)。不同民族有著不同的語(yǔ)言和文化,不同民族的親屬概念的文化圖式不同,空間隱喻亦不相同。
實(shí)驗(yàn)3表明,漢族人與摩梭人對(duì)親屬詞的內(nèi)外空間隱喻存在著非常明顯的差異。在傳統(tǒng)上,漢族人對(duì)某些非父系親屬冠之以“外”字標(biāo)記,如“外公”、“外甥”、“外孫”;對(duì)另一些非父親親屬冠之以“表”字標(biāo)記,如“表哥”、“表姐”?!氨怼?外也,意義與“里”相對(duì),對(duì)親屬標(biāo)記以“表”,說(shuō)明感情疏遠(yuǎn)。華北習(xí)語(yǔ):“一表三千里?!笨图以?huà)諺語(yǔ):“一代親,二代表,三代一過(guò)閑了了。”漢族家庭分工講求“男主外,女主內(nèi)”,故對(duì)妻族親屬往往冠之以“內(nèi)”字標(biāo)記,如稱(chēng)妻子為“內(nèi)子”、“內(nèi)人”,以此類(lèi)推,稱(chēng)妻子的弟弟、姐姐、侄子為“內(nèi)弟”、“內(nèi)姐”、“內(nèi)侄”。由于漢族親屬制度屬于父系制,因此,從理論上講,父系親屬屬于“內(nèi)”,非父系親屬屬于“外”。因此,將非父系親屬冠之以“外”符合漢族關(guān)于親屬制度的文化圖式,將妻族親屬冠之以“內(nèi)”則不符合漢族人關(guān)于親屬制度的文化圖式,二者中和,使?jié)h語(yǔ)親屬詞的“內(nèi)”與“外”的標(biāo)記起不到空間隱喻的作用。
與漢族人相比,在摩梭人的頭腦中,缺乏與主流社會(huì)的親屬制度有關(guān)的文化圖式。摩梭人長(zhǎng)期實(shí)行走婚,形成了特殊的親屬制度:姐妹所生子女與母親及其兄弟姐妹、外婆等母系家庭成員共同生活,對(duì)母親及其姐妹無(wú)親疏之別,對(duì)母親姐妹所生的子女亦視為親兄弟姐妹 (詹承緒等,2006)。摩梭家庭的成員都是同一母系血緣的人,其核心是母親與兒女(外甥和外甥女)的縱線(xiàn)關(guān)系和兄弟姐妹的橫線(xiàn)關(guān)系。在摩梭社會(huì)中,父親不與子女同住,舅舅負(fù)責(zé)撫養(yǎng)和教育姐妹的孩子,外甥負(fù)責(zé)贍養(yǎng)年老的舅舅,舅甥關(guān)系親密而父子關(guān)系疏遠(yuǎn)(肖二平等,2010)。摩梭人的家屋也體現(xiàn)了母系家庭的圖式,女性始終處于家屋的中心,在家屋中占據(jù)了較多的空間。在摩梭民居中,正房叫做“祖母屋”,是家中老祖母和小孩居住的地方,也是吃飯、生活、議事、待客的中心?!盎恰笔悄贻p女性居住之處。摩梭女性在祖母屋里也占據(jù)了較多的空間,老祖母睡覺(jué)、女性操辦廚事、供奉祖先、生育小孩都在祖母屋內(nèi)完成,男性被排斥在外,很多時(shí)候處于“游離”和“邊緣化”的狀態(tài)(許瑞娟,2013)。摩梭家屋的空間結(jié)構(gòu)影響著“崇母尊女”和“女留男走”的文化建構(gòu)與實(shí)踐,影響著摩梭人頭腦中的文化圖式,進(jìn)而影響著摩梭人的母系親屬詞和父系親屬詞的空間隱喻。
研究表明,文化環(huán)境(包括親屬制度和婚姻制度)決定文化圖式,文化圖式影響隱喻方式。由于摩梭人與漢族人的文化環(huán)境不同,關(guān)于親屬的文化圖式不同,兩個(gè)民族的親屬詞的空間隱喻也不同。研究還表明,文化環(huán)境的變化引起關(guān)于親屬的文化圖式的變化,文化圖式的變化又引起親屬詞的空間隱喻的變化。因此,可以通過(guò)不同民族的親屬詞的空間隱喻的變化管窺不同民族的親屬文化圖式和文化環(huán)境的變遷。
在實(shí)驗(yàn)2中,漢族人對(duì)平輩的長(zhǎng)幼親屬詞的語(yǔ)義加工不存在左右空間隱喻,也與漢族人的文化環(huán)境和家庭制度的變遷有關(guān)。肇始于上世紀(jì) 80年代的計(jì)劃生育,使當(dāng)代的漢族家庭以獨(dú)生子女家庭居多。獨(dú)生子女無(wú)兄弟姐妹,缺乏與兄弟姐妹相處的經(jīng)驗(yàn),缺乏同儕意識(shí),因而也就淡化了“長(zhǎng)幼有序”的觀念;獨(dú)生子女的平等意識(shí)強(qiáng),“敬長(zhǎng)”與“愛(ài)幼”的觀念十分淡漠;加之道德教育的失誤,使得當(dāng)代漢族青少年的自我中心傾向十分突出:在社會(huì)交往中,考慮個(gè)人權(quán)利、利益的時(shí)候多,關(guān)心他人、尊老愛(ài)幼的時(shí)候少。姜健和么加利(2010)對(duì)獨(dú)生子女研究的綜述發(fā)現(xiàn),獨(dú)生子女的優(yōu)勢(shì)在于智力發(fā)育、樂(lè)群性和心理健康上,劣勢(shì)在自我中心、依賴(lài)性強(qiáng)和責(zé)任感缺乏上。張忠華和裴菲(2014)綜述了1988~2013的獨(dú)生子女群體道德教育研究,發(fā)現(xiàn)獨(dú)生子女性格獨(dú)立,競(jìng)爭(zhēng)意識(shí)強(qiáng),但存在著爭(zhēng)強(qiáng)好勝的缺點(diǎn);不夠勤勞自主,喜歡依靠父母,不做家務(wù),不善合作;責(zé)任感缺乏和以自我為中心的特點(diǎn)突出;同輩群體的交往缺失。本研究的漢族被試均在 20世紀(jì)80年代后期或90年代出生,對(duì)“尊長(zhǎng)愛(ài)幼”的態(tài)度已經(jīng)與其父母明顯不同:認(rèn)為尊長(zhǎng)愛(ài)幼吃虧、不愿意對(duì)老人和兒童付出是較為普遍的現(xiàn)象。傳統(tǒng)與現(xiàn)實(shí)的合力導(dǎo)致漢族人在對(duì)平輩親屬詞加工時(shí)左右隱喻一致性效應(yīng)消失了。然而,雖然獨(dú)生子女在同儕交往中存在著明顯的問(wèn)題,但他們?cè)谛⒌郎蠀s并不虧,他們的“尊老”意識(shí)尚存。研究發(fā)現(xiàn),獨(dú)生子女和非獨(dú)生子女在孝道觀念上并無(wú)顯著差異(李曉彤,王雪玲,王大華,燕磊,2014)。這說(shuō)明,不敬兄長(zhǎng)不等于不孝父母,獨(dú)生子女雖然缺乏與兄弟姐妹相處的經(jīng)驗(yàn),卻并不缺乏甚至有更多的與父母等長(zhǎng)輩之間的互動(dòng)經(jīng)驗(yàn)。因此,漢族被試在實(shí)驗(yàn) 1中仍然顯示了清晰的輩分概念的上下意象圖式。當(dāng)然,由于在實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)和被試選擇時(shí)并未考慮獨(dú)生子女因素,這一看法仍然需要進(jìn)一步的研究才能確證。
漢族人對(duì)父系親屬詞和母系親屬詞的內(nèi)外空間隱喻沒(méi)有差異,也與漢族的文化環(huán)境和親屬制度的變遷有關(guān)。漢族人從夏代起就進(jìn)入了父系制,重視宗親而輕視外戚。但是,在解放后,隨著男女平等的觀念日益深入人心,女子在經(jīng)濟(jì)上日益獨(dú)立,漢族人對(duì)待親屬也就無(wú)從前的以父系為重的宗法觀念,對(duì)待親屬以相互間的親密程度來(lái)判斷(張積家,陳俊,2004)。近年來(lái),在子女的姓氏選擇上,選擇母姓或父母聯(lián)姓的人日益增多。20世紀(jì)80年代以來(lái),由于家庭的小型化和獨(dú)生子女化,幾代同堂的漢族父系大家庭消失了,漢族人的子女同母系親屬的關(guān)系已經(jīng)不亞于甚至好于同父系親屬的關(guān)系。漢族人對(duì)父系親屬詞、母系親屬詞的內(nèi)外空間隱喻無(wú)顯著差異,就是對(duì)這種態(tài)度變化的反映。這說(shuō)明,當(dāng)代的漢族人已經(jīng)淡化了宗親勝于外戚的意識(shí),父系親屬制度已經(jīng)不純粹了。因此,漢族人對(duì)親屬詞的空間隱喻的變化反映了他們的生存環(huán)境、社會(huì)經(jīng)驗(yàn)和社會(huì)態(tài)度的變化,反映了漢族在親屬制度上的文化圖式的變遷。
雖然摩梭人關(guān)于親屬概念的內(nèi)外空間隱喻基本上符合他們關(guān)于親屬制度的文化圖式,體現(xiàn)出母系社會(huì)的特點(diǎn),但也反映出文化圖式變遷的影響。隨著瀘沽湖地區(qū)的旅游資源開(kāi)發(fā),民族之間的交往在不斷擴(kuò)大,商品經(jīng)濟(jì)的沖擊在進(jìn)一步深入,加上多年來(lái)漢語(yǔ)教學(xué)的影響,使得摩梭人的親屬關(guān)系也在發(fā)生著深刻的變化,越來(lái)越多的摩梭人開(kāi)始組建了一夫一妻制的家庭。摩梭男人的傳統(tǒng)角色也在發(fā)生著變化:他們既要擔(dān)負(fù)起小家庭的生活,承擔(dān)起養(yǎng)育和管理子女的責(zé)任;又要負(fù)責(zé)母系大家庭的經(jīng)濟(jì),負(fù)責(zé)管理和養(yǎng)育外甥和外甥女;既要贍養(yǎng)舅舅,又要贍養(yǎng)生父??偟默F(xiàn)狀是:母權(quán)意識(shí)和舅權(quán)意識(shí)依然強(qiáng)大,但父權(quán)意識(shí)在覺(jué)醒;甥責(zé)意識(shí)根深蒂固,但子責(zé)意識(shí)在萌發(fā)。例如,在肖二平等(2010)、張積家等(2013)的親屬詞分類(lèi)研究中,摩梭人均將祖父母、父親與外祖父母、母親、舅舅分類(lèi)在一起,構(gòu)成了最親密的類(lèi),而根據(jù)傳統(tǒng),祖父母與父親并非是摩梭人最親密的親屬,因?yàn)樗麄儾⒎鞘莻鹘y(tǒng)摩梭家庭的成員。在實(shí)驗(yàn)3中,摩梭人對(duì)父系親屬詞與母系親屬詞的熟悉性評(píng)定也無(wú)顯著差異。在實(shí)驗(yàn)3中,雖然父系親屬詞在圓圈中心和圓圈外呈現(xiàn)時(shí)摩梭人的反應(yīng)時(shí)顯著長(zhǎng)于漢族人,但父系親屬詞在圓圈邊緣呈現(xiàn)時(shí)摩梭人的反應(yīng)時(shí)卻與漢族人無(wú)顯著差異。這說(shuō)明,父系親屬雖然不是摩梭人最為看重的親屬,但畢竟已經(jīng)被視為親屬,這與傳統(tǒng)上摩梭人的“知母不知父”或“知父而不親父”的態(tài)度已經(jīng)有了很大的差異。這說(shuō)明,隨著不同民族的文化環(huán)境的變遷,該民族的文化圖式也在發(fā)生著變化,由文化圖式?jīng)Q定的空間隱喻方式也隨之發(fā)生著變化。本研究結(jié)果反映的是年輕一代的摩梭人和漢族人關(guān)于親屬概念的空間隱喻,這些空間隱喻不等同于他們長(zhǎng)輩的親屬概念的空間隱喻,從而支持心理語(yǔ)境論和具身認(rèn)知的理論。并且,觀察年輕的摩梭人和漢族人的親屬概念的空間隱喻及其變化,可以管窺不同民族的親屬制度和文化圖式的變遷。
本研究的結(jié)果亦不支持關(guān)于概念一致性效應(yīng)的極性對(duì)應(yīng)解釋(Polarity Correspondence View)。近年來(lái),關(guān)于概念一致性效應(yīng)的一個(gè)替代解釋是以標(biāo)記(markedness)和極性對(duì)立原則(the principle of polarity correspondence)為基礎(chǔ)的(Proctor &Cho,2006;Louwerse,2011;van Dantzig &Pecher,2011)。根據(jù)極性對(duì)應(yīng)的理論,任何形式的具體表征并不需要概念一致性效應(yīng)的解釋,在兩個(gè)兩極的維度之間的映射可以以純粹的結(jié)構(gòu)特征為基礎(chǔ)。對(duì)大多數(shù)概念維度而言,兩極并不共享同樣的表征狀態(tài)。被稱(chēng)為正極(+pole)的一極可以指整個(gè)維度,被稱(chēng)為負(fù)極的一極則僅指它自身。在語(yǔ)言中,正極更常見(jiàn)且享有加工優(yōu)勢(shì)(Clark,1969)。Proctor和Cho (2006)提出,當(dāng)兩個(gè)或多個(gè)維度在一個(gè)反應(yīng)時(shí)任務(wù)中交叉時(shí),反應(yīng)時(shí)模式可以根據(jù)維度的極性之間的對(duì)應(yīng)程度來(lái)預(yù)言。對(duì)兩個(gè)二分維度,極性對(duì)應(yīng)原則預(yù)言那些兩極符號(hào)匹配的條件具有加工優(yōu)勢(shì)。因?yàn)榫S度標(biāo)記以及極性對(duì)應(yīng)原則均是概念維度的結(jié)構(gòu)特征,因此,概念一致性效應(yīng)的極性對(duì)應(yīng)解釋并不需要假定具體的心理表征(Lakens,2012;Santiago &Lakens,2015)。如果極性對(duì)應(yīng)理論是正確的,那么,漢族人對(duì)具有“外”字標(biāo)記的母系親屬詞的反應(yīng)就應(yīng)該與沒(méi)有標(biāo)記的父系親屬詞不同,具有“外”字標(biāo)記的母系親屬詞被置于圓圈外時(shí)反應(yīng)也應(yīng)該更快些,但事實(shí)卻并非如此。因此,本研究的結(jié)果支持具身認(rèn)知理論。
(1)漢族人和摩梭人的親屬詞空間隱喻既有共性又有個(gè)性:兩個(gè)民族對(duì)不同輩分的親屬詞的語(yǔ)義加工均存在著上下隱喻一致性效應(yīng);漢族人對(duì)平輩的長(zhǎng)、幼親屬詞和語(yǔ)義加工不存在左右隱喻一致性效應(yīng),摩梭人對(duì)平輩的長(zhǎng)、幼親屬詞的語(yǔ)義加工存在部分的左右隱喻一致性效應(yīng);摩梭人對(duì)父系、母系親屬詞的語(yǔ)義加工存在內(nèi)外隱喻一致性效應(yīng),漢族人對(duì)父系、母系親屬詞的反應(yīng)沒(méi)有顯著差異。
(2)文化圖式和具身經(jīng)驗(yàn)影響漢族人和摩梭人的親屬概念的空間隱喻。文化圖式的變遷決定親屬概念的空間隱喻的變遷。
Barsalou,L.W.(1999).Perceptual symbol systems.Behavioral and Brain Sciences,22
,577–609.Bedir,H.(1992).Cultural significance in foreign language learning and teaching with special emphasis on reading comprehension through cultural schema
(Unpublished master’s thesis).Cukurova University,Adana.Boroditsky,L.(2001).Does language shape thought? Mandarin and English speakers’ conceptions of time.Cognitive Psychology,43
,1–22.Boroditsky,L.,Fuhrman,O.,&McCormick,K.(2011).Do English and Mandarin speakers think about time differently?Cognition,118
,123–129.Casasanto,D.(2009).Embodiment of abstract concepts:Good and bad in right - and left - handers.Journal of Experimental Psychology:General,138
,351–367.Casasanto,D.,&Chrysikou,E.(2011).When left is “right”:Motor fluency shapes abstract concepts.Psychological Science,22
,419–422.Casasanto,D.,&Jasmin,K.(2010).Good and bad in the hands of politicians:Spontaneous gestures during positive and negative speech.PLoS ONE,5
(7),e11805,doi:10.1371/journal.pone.0011805Chan,T.T.,&Bergen,B.(2005).Writing direction influences spatial cognition.In B.Bara,L.Barsalou,&M.Bucciarelli(Eds.),Proceedings of the 27th annual conference of the cognitive science society
(pp.412–417).Mahwah,NJ:Lawrence Erlbaum.Clark,H.H.(1969).Linguistic processes in deductive reasoning.Psychological Review,76
,387–404.Cui,Z.L.,Liu,Y.,&Zhang,J.J.(2012).The character and reason of kinship words of Jinuo Ethnic group.Journal of Psychological Science,35
,916–920.[崔占玲,劉燁,張積家.(2012).基諾族中學(xué)生的親屬詞概念結(jié)構(gòu)及其成因.心理科學(xué),35
,916–920.]Dehaene,S.,Bossini,S.,&Giraux,P.(1993).The mental representation of parity and number magnitude.Journal of Experimental Psychology:General,122
,371–396.Deng,Y.H.(2009).A semantic study of Zuo-You from the perspective of conceptual metaphor
(Unpublished master's thesis).West China University.[鄧遠(yuǎn)洪.(2009).從概念隱喻的視角研究 “左—右”的意義
(碩士學(xué)位論文).西華大學(xué).]Duffy,S.E.,&Feist,M.I.(2014).Individual differences in the interpretation of ambiguous statements about time.Cognitive Linguistics,25
,29–54.Fei,X.T.(1985).Local China.
Beijing:Joint Publishing.[費(fèi)孝通.(1985).鄉(xiāng)土中國(guó)
.北京:三聯(lián)書(shū)店.]Fu,T.J.,&Liu,C.W.(2013).The cognition of front and back from the perspective of spatial metaphors.Journal of East China Jiaotong University,30
,114–120.[付添爵,劉朝武.(2013).空間隱喻視角下的“前”“后”認(rèn)知.華東交通大學(xué)學(xué)報(bào),30
,114–120.]de la Fuente,J.,Santiago,J.,Román,A.,Dumitrache,C.,&Casasanto,D.(2014).When you think about it,your past is in front of you:How culture shapes spatial conceptions of time.Psychological Science,
25,1682–1690.de la Fuente,J.,Casasanto,D.,Román,A.,&Santiago,J.(2014).Can culture influence body-specific associations between space and valence?Cognitive Science
,doi:10.1111/cogs.12177Fuhrman,O.,&Boroditsky,L.(2007).Mental time-lines follow writing direction:Comparing English and Hebrew speakers.In D.S.McNamara &J.G.Trafton (Eds.),Proceedings of the 29th Annual Conference of the Cognitive Science Society
(pp.1001–1007).Austin,TX:Cognitive Science Society.Gibbs,R.W.,Jr.(2006).Metaphor interpretation as embodied simulation.Mind &Language,21
,434–458.Giessner,S.R.,&Schubert,T.W.(2007).High in the hierarchy:How vertical location and judgments of leaders’power are interrelated.Organizational Behavior and Human Decision Processes,104
,30–44.Gu,Y.Y.,&Zhang,Z.J.(2012).The horizontal and the vertical mental timeline in Chinese context.Acta Psychologica Sinica,44,
1015–1024.[顧艷艷,張志杰.(2012).漢語(yǔ)背景下橫縱軸上的心理時(shí)間線(xiàn).心理學(xué)報(bào),44
,1015–1024.]Hill,P.L.,&Lapsley,D.K.(2009).The ups and downs of the moral personality:Why it's not so black and white.Journal of Research in Personality,43
,520–523.Jiang,J.,&Yao,J.L.(2010).The advantages and disadvantages of the only child in China.Education Research Monthly,
(3),18–20.[姜健,么加利.(2010).歷史與現(xiàn)狀:我國(guó)獨(dú)生子女的優(yōu)勢(shì)與劣勢(shì).教育學(xué)術(shù)月刊,
(3),18 –20.]Johnson,M.(1987).The Body in the Mind:The Bodily Basis of Meaning,Imagination,and Reason.
Chicago:University of Chicago Press.Kranjec,A.,&McDonough,L.(2011).The implicit and explicit embodiment of time.Journal of Pragmatics,43
,735–748.Kroeber,A.L.(1909).Classificatory systems of relationship.In P.Bohannan &J.Middleton (Eds.),Royal Anthropological
reprinted in kinship and social organization (1968).
New York:Humanities Press.Lakens,D.(2012).Polarity correspondence in metaphor congruency effects:Structural overlap predicts categorization times for bipolar concepts presented in vertical space.Journal of Experimental Psychology:Learning,Memory,and Cognition,38
,726–736.Lakoff,G.(1987).Women,fire,and dangerous things.
Chicago:The University of Chicago.Lakoff,G.,&Johnson,M.(1980).Metaphors we live by
.Chicago:University of Chicago Press.Lakoff,G.,&Johnson,M.(1999).Philosophy in the flesh:The embodied mind &its challenge to western thought
.New York:Basic Books.Lakoff,G.,&Turner,M.(1989).More than cool reason–––a field guide to poetic metaphor.
Chicago:The University of Chicago Press.Lefebvre,H.(1991).The production of space
.Oxford UK:Black-well Ltd.Lévi-Straus,C.(2006).Anthropologie structural.
Beijing:Renmin University of China Publishing House.(Original work published 1958)[列維-斯特勞斯.(2006).結(jié)構(gòu)人類(lèi)學(xué)
.北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社.]Li,H.J.,Zhang,J.J.,&Zhang,R.X.(2014).The vertically spatial metaphors of kinship words of Qiang nationality.Acta Psychologica Sinica,46
,481–491.[李惠娟,張積家,張瑞芯.(2014).上下意象圖式對(duì)羌族親屬詞認(rèn)知的影響.心理學(xué)報(bào),46,
481–491.]Li,H.M.(1992).Collection on the marriage history of ancient China
.Changchun:Jilin Wenshi Publishing House.[李衡眉.(1992).中國(guó)古代婚姻史論集
.長(zhǎng)春:吉林文史出版社.]Li,Q.W.(2008).Cognitive revolution and Second-Generation cognitive science.Acta Psychologica Sinica,40
,1306–1327.[李其維.(2008).“認(rèn)知革命”與“第二代認(rèn)知科學(xué)”芻議.心理學(xué)報(bào),40
,1306–1327.]Li,X.T.,Wang,X.L.,Wang,D.H.,&Yan,L.(2014).The relationship between early parenting behavior and the belief of filial piety among young adults.Psychological Development and Education,30
,601–608.[李曉彤,王雪玲,王大華,燕磊.(2014).青年子女的傳統(tǒng)孝觀念及其與早期父母教養(yǎng)行為的關(guān)系.心理發(fā)展與教育,30
,601–608.]Lin,L.F.(2009).From the perspective of context analysis on/under the space metaphor cognitive thinking.Journal of Chifeng University (Social Science Edition),30
,49–51.[林荔凡.(2009).從語(yǔ)境角度解析上/下空間隱喻的認(rèn)知思維.赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),30
,49–51.]Liu,L.H.,&Zhang,J.J.(2009).The effects of spatial metaphoric representation of time on time cognition.Foreign Language Teaching and Research,41
,266–271.[劉麗虹,張積家.(2009).時(shí)間的空間隱喻對(duì)漢語(yǔ)母語(yǔ)者時(shí)間認(rèn)知的影響.外語(yǔ)教學(xué)與研究,41
,266–271.]Liu,M.D.(2003).The translatability and realization method of cultural schemata.Chinese Translators Journal,24
,19–22.[劉明東.(2003).文化圖式的可譯性及其實(shí)現(xiàn)手段.中國(guó)翻譯,24
,28–31.]Louwerse,M.(2011).Stormy seas and cloudy skies:Conceptual processing is (still) linguistic and perceptual.Frontiers in Psychology,2
,105,doi:10.3389/fpsyg.2011.00105Lü,P.C.(2013).National college English listening teaching based on the theory of cultural schemata.Journal of Inner Mongolia Normal University (Educational Science),26
,108–111.[呂佩臣.(2013).基于文化圖式理論的民族院校英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué).內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),26
,108–111.]Meier,B.P.,Hauser,D.J.,Robinson,M.D.,Friesen,C.K.,&Schjeldahl,K.(2007).What’s ‘up’ with God? Vertical space as a representation of the divine.Journal of Personality and Social Psychology,93
,699–710.Meier,B.P.,Sellbom,M.,&Wygant,D.B.(2007).Failing to take the moral high ground:Psychopathy and the vertical representation of morality.Personality and Individual Differences,43
,757–767.Peng,Z.R.(1997).Avunculate in Southwest China.
Kunming:Yunnan Educational Publishing House.[彭兆榮.(1997).西南舅權(quán)論
.昆明:云南教育出版社.]Proctor,R.W.,&Cho,Y.S.(2006).Polarity correspondence:A general principle for performance of speeded binary classification tasks.Psychological Bulletin,132
,416–442.Román,A.,El Fathi,A.,&Santiago,J.(2013).Spatial biases in understanding descriptions of static scenes:The role of reading and writing direction.Memory &Cognition
,41
,588–599.Santiago,J.,&Lakens,D.(2015).Can conceptual congruency effects between number,time,and space be accounted for by polarity correspondence?Acta Psychologica,156
,179–191.Santiago,J.,Lupiá?ez,J.,Pérez,E.,&Funes,M.J.(2007).Time (also) flies from left to right.Psychonomic Bulletin &Review,14
,512–516.Song,Y.Q.,&Zhang,J.J.(2012).Temporal-spatial metaphor in conceptual representation:Can spatial information be activated when processing the temporal reference which implied in the changing shape of objects?Acta Psychologica Sinica,46
,216–226.[宋宜琪,張積家.(2014).空間隱喻和形狀變化對(duì)物體內(nèi)隱時(shí)間概念加工的影響.心理學(xué)報(bào),46
,216–226.]Song,Y.Q.,Zhang,J.J.,&Xu,Z.Y.(2014).Modality effect of orientation derived from Mandarin speakers processing time series:Visual attention versus motor response.Acta Psychologica Sinica,45
,1200?1216.[宋宜琪,張積家,許崢燁.(2014).漢語(yǔ)講話(huà)者的時(shí)間隱喻的視覺(jué)-運(yùn)動(dòng)通道效應(yīng).心理學(xué)報(bào),45
,1200?1216.]Torralbo,A.,Santiago,J.,&Lupiá?ez,J.(2006).Flexible conceptual projection of time onto spatial frames of reference.Cognitive Science,30
,745–757.Wang,B.Y.,&Ouyang,J.L.(2009).The construction of cultural schemata in foreign language teaching.Journal of Anhui University of Science and Technology (Social Science),11
,99–102.[汪碧穎,歐陽(yáng)俊林.(2009).跨文化外語(yǔ)教學(xué)中的文化圖式建構(gòu).安徽理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),11
,99–102.]Wang,C.,&Lu,Z.Y.(2013).The vertical spatial metaphor of moral concepts and its influence on cognition.Acta Psychologica Sinica,45
,538–545.[王锃,魯忠義.(2013).道德概念的垂直空間隱喻及其對(duì)認(rèn)知的影響.心理學(xué)報(bào),45
,538–545.]Wang,H.G.(2005).Experience,creativity and affinity:Idiom understanding and cognitive basis of processing.Foreign Languages Research,
(6),51–55.[王洪剛.(2005).體驗(yàn)性、創(chuàng)造性與關(guān)聯(lián)性:習(xí)語(yǔ)理解和加工的認(rèn)知基礎(chǔ).外語(yǔ)學(xué)刊,
(6),51–55.]Wang,J.,Zhang,J.J.,Liu,X.,Xiao,E.P.,He,X.M.,&Lu,D.K.(2012).The conceptual structure of kinship words of the Yi and Bai nationalities.Journal of South China Normal University (Social Science Edition),
(1),45–54.[王娟,張積家,劉翔,肖二平,和秀梅,盧大克.(2012).彝族人、白族人的親屬詞概念結(jié)構(gòu)—兼與摩梭人的親屬詞概念結(jié)構(gòu)比較.華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),
(1),45–54.]Wang,Y.(2008).The fourth paper on the new growth of linguistics:Exploration on post philosophy of language——Philosophy of language,post philosophy of language and embodied philosophy.Foreign Language Research,
(1),2–10.[王寅.(2008).語(yǔ)言研究新增長(zhǎng)點(diǎn)思考之四:后語(yǔ)言哲學(xué)探索——
語(yǔ)言哲學(xué)、后語(yǔ)言哲學(xué)與體驗(yàn)哲學(xué).外語(yǔ)學(xué)刊,
(1),2–10.]Wang,Z.(2011).Experiential philosophy of experience space metaphor.Journal of Mudanjiang University,20
,36–40.[王炤.(2011).體驗(yàn)哲學(xué)觀下空間隱喻的體驗(yàn)性.牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),20
,36–40.]Wu,N.Y.,Liu,H.M.,&Xu,N.T.(2009).The vertically oriented representation of Chinese commendatory and derogatory adjectives.Psychological Science,32
,607–610.[吳念陽(yáng),劉慧敏,徐凝婷.(2009).褒貶義形容詞的垂直方位表征.心理科學(xué),32,
607–610.]van Dantzig,S.,&Pecher,D.(2011).Spatial attention is driven by mental simulations.Frontiers in Psychology,2
,40,doi:10.3389/fpsyg.2011.00040.Xiao,E.P.,&Zhang,J.J.(2012).National language influences national psychology:Evidence from classifying kinship words.Advances in Psychological Science,20
,1189–1200.[肖二平,張積家.(2012).從親屬詞分類(lèi)看民族語(yǔ)言對(duì)民族心理的影響.心理科學(xué)進(jìn)展,20
,1189–1200.]Xiao,E.P.,Zhang,J.J.,Wang,J.,&Lin,N.(2010).The conceptual structure of kinship words of the Moso.Acta Psychologica Sinica,42
,955–969.[肖二平,張積家,王娟,林娜.(2010).摩梭人親屬詞的概念結(jié)構(gòu).心理學(xué)報(bào),42
,955–969.]Xie,J.P.(2001).Translation of culture and facsimile of culture.Chinese Translators Journal,22
,19–22.[謝建平.(2001).文化翻譯與文化“傳真”.中國(guó)翻譯
,22
,19–22.]Xu,H.(2011).Review of domestic studies on noun of locality from spatial metaphor perspective.Journal of Hebei North University (Social Science Edition),27
,42–44,65.[徐慧.(2011).國(guó)內(nèi)基于空間隱喻的方位詞研究綜述.河北北方學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),27
,42–44,65.]Xu,H.(2012).A study of orientation words “Shang” and“Xia” in Modern Chinese from spatial metaphor perspective.Journal of Southwest University of Science and Technology,29
,88–91.[徐慧.(2012).現(xiàn)代漢語(yǔ)上下方位關(guān)系的空間隱喻研究.西南科技大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),29
,88–91.]Xu,R.J.(2013).A study on Mosuo matriarchal cultural terms
(Unpublished doctorial dissertation).National Institute.[許瑞娟.(2013).摩梭母系文化詞群研究
(博士學(xué)位論文).民族研究院.]Xu,X.D.(2010).An experimental research on spatial metaphor of social status in modern Chinese
(Unpublished master's thesis).Shanghai Normal University.[許曉迪.(2010).現(xiàn)代漢語(yǔ)社會(huì)地位的空間隱喻實(shí)驗(yàn)研究
(碩士學(xué)位論文).上海師范大學(xué).]Yang,L.(2005).Mosuo matriarchal system of marriage and family harmonious connotation of parsing.Journal of Southwest University for Nationalities (Humanities and Social Science Edition),26
,37– 40.[楊玲.(2005).摩梭母系制婚姻家庭的和諧內(nèi)涵解析.西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),26
,37–40.]Ye,H.S.(2010).Embodied cognition:A new approach in cognitive psychology.Advances in Psychological Science,18
,705–710.[葉浩生.(2010).具身認(rèn)知:認(rèn)知心理學(xué)的新取向.心理學(xué)科學(xué)進(jìn)展,18
,705–710.]Yin,R.,Su,D.Q.,&Ye,H.S.(2013).Conceptual metaphor theory:Basing on theories of embodied cognition.Advances in Psychological Science,21
,220–234.[殷融,蘇得權(quán),葉浩生.(2013).具身認(rèn)知視角下的概念隱喻理論.心理科學(xué)進(jìn)展,21
,220–234.]Yin,X.Y.(2014).The cross-cultural features of Chinese and English spatial metaphors of dimension adjectives on cognitive view.Journal of Huzhou Teachers College,36
,83–86.[尹夏燕.(2014).認(rèn)知視角下英漢維度形容詞空間隱喻的跨文化特征.湖州師范學(xué)院學(xué)報(bào),36
,83–86.]Zanolie,K.,van Dantzig,S.,Boot,I.,Wijnen,J.,Schubert,T.W.,Giessner,S.R.,&Pecher,D.(2012).Mighty metaphors:Behavioral and ERP evidence that power shifts attention on a vertical dimension.Brain and Cognition,78
,50–58.Zhan,C.X.,Wang,C.Q.,Li,J.C.,&Liu,L.C.(2006).The‘Azhu’ marriage and matriarchy family of Yongning Naxi Nationality.
Shanghai:Shanghai People Publishing House.[詹承緒,王承權(quán),李近春,劉龍初.(2006).永寧納西族的阿注婚姻和母系家庭
.上海:上海人民出版社.]Zhang,J.J.,&Chen,J.(2004).Further exploration of the concept structure of Chinese kinship words.Linguistic Sciences,3
,77–86.[張積家,陳俊.(2004).漢語(yǔ)親屬詞概念結(jié)構(gòu)再探.語(yǔ)言科學(xué),3
,77–86.]Zhang,J.J.,He,B.X.,&Chen,X.Q.(2011).The up-down image schema affects the emotion process of Chinese idioms.Psychological Exploration,31
,144–149.[張積家,何本炫,陳栩茜.(2011).“上下意象圖式”對(duì)漢語(yǔ)成語(yǔ)感情色彩加工的影響.心理學(xué)探新,31,
144–149.]Zhang,J.J.,&He,X.M.(2004).The conceptual structure of kinship words of Naxi Nationality.Acta Psychologica Sinica,36
,654–662.[張積家,和秀梅.(2004).納西族親屬詞的概念結(jié)構(gòu)——兼與漢族親屬詞概念結(jié)構(gòu)比較.心理學(xué)報(bào),36
,654–662.]Zhang,J.J.,&Lin,N.(2008).Factors of the typicality evaluation of Chinese kinship words.Applied Linguistics,
(2),93–103.[張積家,林娜.(2008).漢語(yǔ)親屬詞典型性評(píng)定的影響因素.語(yǔ)言文字應(yīng)用,
(2),93–103.]Zhang,J.J.,&Song,Y.Q.(2012).Modality specificity of horizontal metaphoric representation of time:A comparison study between the blind and sighted people.Acta Psychologica Sinica,44
,40–50.[張積家,宋宜琪.(2012).盲人的時(shí)間水平方向隱喻的通道特異性.心理學(xué)報(bào),44
,40–50.]Zhang,J.J.,Wang,J.,Xiao,E.P.,&He,X.M.(2013).Influence of culture and circumstance on kinship words’ conceptual structure.Acta Psychologica Sinica,45
,825–839.[張積家,王娟,肖二平,和秀梅.(2013).文化和情境影響親屬詞的概念結(jié)構(gòu).心理學(xué)報(bào),45,
825–839.]Zhang,J.J.,Yang,C.,&Cui,Z.L.(2010).The conceptual structure of kinshipwords of Dai Nationality.Journal of South China Normal University (Social Science Edition),
(6),41–48.[張積家,楊晨,崔占玲.(2010).傣族親屬詞的概念結(jié)構(gòu).華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),
(6),41–48.]Zhang,J.W.(2010).Spatial orientation and cognitive thinking:"the ancient and modern and songbook" space metaphor.Foreign Languages Research,
(3),16–19.[張繼文.(2010).空間方位與思維認(rèn)知:《古今和歌集》的空間隱喻考察.外語(yǔ)研究,
(3),16–19.]Zhang,Z.H.,&Pei,F.(2014).Moral education research and reflection on the one-child groups.Journal of Educational Development,
(9),41–43.][張忠華,裴菲.(2014).獨(dú)生子女群體道德教育研究與反思.教育導(dǎo)刊,
(9),41–43.]