宋會(huì)萍,周衛(wèi)京
(江蘇科技大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 鎮(zhèn)江 212003)
1980—2014年中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者二語(yǔ)語(yǔ)音錯(cuò)誤研究綜述
宋會(huì)萍,周衛(wèi)京
(江蘇科技大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 鎮(zhèn)江 212003)
從研究態(tài)勢(shì)、研究?jī)?nèi)容、研究方法、研究結(jié)論四個(gè)維度對(duì)1980年以來(lái)發(fā)表在2011版北大核心期刊上與英語(yǔ)語(yǔ)音錯(cuò)誤相關(guān)的文獻(xiàn)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)分析。研究發(fā)現(xiàn),相關(guān)研究倚重音段錯(cuò)誤與產(chǎn)出性研究,超音段錯(cuò)誤與感知性研究比較匱乏;應(yīng)用理論分析英語(yǔ)語(yǔ)音錯(cuò)誤的相關(guān)研究數(shù)目相對(duì)較少,然而與教學(xué)實(shí)踐相結(jié)合的應(yīng)用性研究卻占據(jù)著該領(lǐng)域的主流;雖然研究方法的科學(xué)性不斷增強(qiáng),但是研究手段的現(xiàn)代化依然不足;導(dǎo)致語(yǔ)音錯(cuò)誤的原因是多種多樣的,目前大多數(shù)的研究卻將錯(cuò)誤歸因?yàn)閱我坏哪刚Z(yǔ)知識(shí)負(fù)遷移。
北大核心期刊;英語(yǔ)語(yǔ)音;語(yǔ)音錯(cuò)誤;音系學(xué);口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)
語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法是構(gòu)成語(yǔ)言的三大要素。語(yǔ)言首先是有聲語(yǔ)言,文字只不過(guò)是有聲語(yǔ)言的記錄符號(hào),語(yǔ)言丟了語(yǔ)音就成了死的語(yǔ)言[1]。索緒爾曾指出,語(yǔ)音是傳達(dá)思想的工具,語(yǔ)義依托語(yǔ)音而存在?!罢Z(yǔ)音算什么?弗斯教授亦曾指出,‘沒(méi)有語(yǔ)音便沒(méi)有詞匯,更不可能有句法?!蚨?,要掌握好一門(mén)外語(yǔ),必須首先掌握好它的語(yǔ)音;語(yǔ)音不但與拼寫(xiě)、詞匯和語(yǔ)法等都有密切的關(guān)系,而且還是聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等各項(xiàng)能力的基礎(chǔ)?!盵2]然而,長(zhǎng)期以來(lái),國(guó)內(nèi)英語(yǔ)教學(xué)一直重詞匯、語(yǔ)法輕語(yǔ)音,語(yǔ)音在傳統(tǒng)上被視為從屬于語(yǔ)音學(xué)范疇,與交際能力無(wú)關(guān),語(yǔ)音教學(xué)也一直脫離于聽(tīng)力理解、口語(yǔ)交際。由于對(duì)語(yǔ)音重視程度不夠,加之方言負(fù)遷移等諸多因素導(dǎo)致英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)者在交際過(guò)程中出現(xiàn)了或多或少的語(yǔ)音錯(cuò)誤?!霸谡Z(yǔ)音、語(yǔ)義和句法等各種錯(cuò)誤中,對(duì)交際造成最大障礙的是語(yǔ)音錯(cuò)誤?!盵3]因此,能夠有效地避免語(yǔ)音錯(cuò)誤是有效交際的首要前提。
語(yǔ)音包括音段和超音段兩部分。前者研究元音和輔音的發(fā)聲特征、聲學(xué)特征和感知特征,后者研究基于音節(jié)單位之上的重音格局、語(yǔ)流音變、語(yǔ)調(diào)模式和篇章語(yǔ)流。兩者循序漸進(jìn),呈遞進(jìn)發(fā)展態(tài)勢(shì)。30多年來(lái),與中國(guó)二語(yǔ)習(xí)得者英語(yǔ)語(yǔ)音錯(cuò)誤相關(guān)的研究成果陸續(xù)發(fā)表。然而,這些研究涵蓋了哪些層面?采用了怎樣的研究方法?研究了哪些內(nèi)容?得出了哪些結(jié)論?基于以上問(wèn)題對(duì)我國(guó)當(dāng)下的二語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)研究的重要性,本文對(duì)1980年以來(lái)發(fā)表在2011版北大核心期刊上有關(guān)英語(yǔ)語(yǔ)音錯(cuò)誤研究主題的論文進(jìn)行了系統(tǒng)梳理,從研究態(tài)勢(shì)、研究?jī)?nèi)容、研究方法、研究結(jié)論四個(gè)維度進(jìn)行分類(lèi)整理,以期對(duì)當(dāng)下的英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)與提供參照。
1.1研究態(tài)勢(shì)
30多年來(lái),國(guó)內(nèi)的英語(yǔ)語(yǔ)音錯(cuò)誤研究發(fā)展迅猛,不少學(xué)者此間在英語(yǔ)語(yǔ)音錯(cuò)誤理論與實(shí)踐的研究和探索中付出了不懈努力,為英語(yǔ)語(yǔ)音錯(cuò)誤研究的發(fā)展做出了積極貢獻(xiàn)。為了對(duì)此間已經(jīng)發(fā)表的期刊進(jìn)行回顧與概述,我們對(duì)1980年至今發(fā)表在2011版北大核心期刊上的論文進(jìn)行了梳理,對(duì)其年代分布進(jìn)行了分析。
1980—2014年間論文發(fā)表總量共計(jì)32篇。1980—1999年間論文發(fā)表數(shù)量15篇,年均論文數(shù)量0.75;2000—2014年間論文發(fā)表數(shù)量17篇,年均論文數(shù)量1.21。雖然兩個(gè)階段的論文發(fā)表數(shù)量相當(dāng),然而從年均論文數(shù)量我們不難看出,后14年對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音錯(cuò)誤的研究差不多是前20年間論文發(fā)表量的兩倍,有了歷史性的飛躍。由此足以看出近14年國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界越來(lái)越重視英語(yǔ)語(yǔ)音錯(cuò)誤研究??v觀(guān)34年以來(lái)國(guó)內(nèi)的相關(guān)研究分布狀況,我們發(fā)現(xiàn),隨著年代的更迭,國(guó)內(nèi)關(guān)于二語(yǔ)英語(yǔ)語(yǔ)音錯(cuò)誤的研究發(fā)展迅猛,這充分說(shuō)明國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界對(duì)該領(lǐng)域的重視程度正在一步步增強(qiáng)。隨著研究理論的不斷更新、研究方法科學(xué)性的不斷增強(qiáng),手段的現(xiàn)代化不斷跟進(jìn),相信未來(lái)將會(huì)有更多的目光聚焦到二語(yǔ)英語(yǔ)語(yǔ)音錯(cuò)誤的研究上,該領(lǐng)域的發(fā)展將會(huì)更加迅猛、更加深入。
1.2研究?jī)?nèi)容
基于對(duì)論文發(fā)表數(shù)量在年代分布上的分析,研究?jī)?nèi)容按照音段與超音段、產(chǎn)出與感知兩個(gè)維度對(duì)相關(guān)文獻(xiàn)做了統(tǒng)計(jì)分析。1980—1999年間,關(guān)于音段錯(cuò)誤分析的研究10項(xiàng),占66.67%,超音段錯(cuò)誤分析的相關(guān)研究0項(xiàng),兼顧音段與超音段錯(cuò)誤分析的研究5項(xiàng),占33.33%。2000—2014年間,關(guān)于音段錯(cuò)誤分析的研究11項(xiàng),比例64.71%,略低于1980—1999年間的66.67%,超音段錯(cuò)誤分析的研究2項(xiàng),比例11.76%,實(shí)現(xiàn)了超音段研究零的突破,兼顧音段與超音段錯(cuò)誤分析的研究4項(xiàng),比例23.53%,比1980—1999年間的相關(guān)研究低約10個(gè)百分點(diǎn)。
1980—1999年間,關(guān)于感知的研究0項(xiàng),2000—2014年間相關(guān)研究共計(jì)3項(xiàng),分別是馬照謙[4]的中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者語(yǔ)音感知的功能音系學(xué)分析,周衛(wèi)京、邵鵬飛、陳紅[5]的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生對(duì)RP英語(yǔ)元音感知的實(shí)證研究與高歌、秦洪武[6]的超音段層面上漢語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音習(xí)得影響的實(shí)驗(yàn)研究。
1.3研究方法
按照理論性與應(yīng)用性視角、印象聽(tīng)辨與實(shí)證研究對(duì)相關(guān)文獻(xiàn)做了分類(lèi)整理。其中理論性研究是結(jié)合英漢語(yǔ)音系統(tǒng)對(duì)比分析理論優(yōu)選論、及功能音系學(xué)理論等的相關(guān)研究,共計(jì)3項(xiàng),1980—1999年間,相關(guān)研究?jī)H金立賢[7]1項(xiàng):研究通過(guò)武漢方言與英語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)的對(duì)比分析,從元音與輔音兩方面探討了武漢人易犯的發(fā)音毛病。2000—2014年間,相關(guān)研究2項(xiàng):閻麗莉、蔡金婷[8]以?xún)?yōu)選論(OT)為框架研究了說(shuō)漢語(yǔ)普通話(huà)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得英語(yǔ)輔音群的情況。馬照謙[4]運(yùn)用音系學(xué)中的發(fā)音和感知語(yǔ)法針對(duì)中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者的一些常見(jiàn)音段發(fā)音錯(cuò)誤進(jìn)行了形式上的分析。
應(yīng)用性研究是多以教學(xué)實(shí)踐相結(jié)合的研究,1980—1999年間相關(guān)研究14篇,占93.33%,2000—2014年間的相關(guān)研究15篇,比重占88.24%。
近30年來(lái),印象聽(tīng)辨研究的比例不斷下降,實(shí)證研究不斷增加。印象聽(tīng)辨研究由1980—1999年間的60%,下降到2000—2014年段的23.53%。實(shí)證性研究由1980—1999年段的40%,上升到2000—2014年段的76.47%。這里的實(shí)證研究包括了調(diào)查研究、聲學(xué)實(shí)驗(yàn)研究以及語(yǔ)音語(yǔ)料庫(kù)研究。其中1980—1999年段的實(shí)證研究共計(jì)6項(xiàng),全為調(diào)查研究,分別是郭鴻[9]的《英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生要認(rèn)真打好語(yǔ)音基礎(chǔ)——一次語(yǔ)音調(diào)查的分析研究》,劉世生[10]的《英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)淺探——漢語(yǔ)方音對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音的影響》,樂(lè)眉云、凌德祥[11-12]的《湘方言區(qū)學(xué)生英語(yǔ)發(fā)音調(diào)查及常誤分析——漢英語(yǔ)音對(duì)比系列研究(之二)》與《漢語(yǔ)各方言區(qū)學(xué)生英語(yǔ)發(fā)音常誤分析—漢英語(yǔ)音對(duì)比系列研究(之三)》,田慧[13]的北京體育大學(xué)學(xué)生《英語(yǔ)語(yǔ)音難、誤及其教學(xué)》與呂萬(wàn)英[14]的《壯族大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的障礙因素調(diào)查》。
2000—2014年期間的實(shí)證性研究涵蓋了調(diào)查研究、聲學(xué)實(shí)驗(yàn)研究與語(yǔ)音語(yǔ)料庫(kù)研究,其中調(diào)查研究4項(xiàng):劉錦明、劉晉婉[15]通過(guò)長(zhǎng)期的語(yǔ)音調(diào)查,補(bǔ)充和完善了有關(guān)/l、r/語(yǔ)音習(xí)得錯(cuò)誤的理論,研究發(fā)現(xiàn)除了單純的替代和省略錯(cuò)誤之外,還存在一定程度的增音型錯(cuò)誤;楊雯、羅嶶[16]對(duì)50位說(shuō)壯語(yǔ)、粵語(yǔ)和桂柳話(huà)的大學(xué)生進(jìn)行了調(diào)查,發(fā)現(xiàn)除了普遍存在的漢語(yǔ)語(yǔ)音負(fù)遷移影響之外,方言在很大程度上也影響了大學(xué)生的英語(yǔ)發(fā)音;李彤[17]通過(guò)對(duì)肇慶學(xué)院中文系、數(shù)學(xué)系和輕化系140名學(xué)生進(jìn)行調(diào)查,發(fā)現(xiàn)粵語(yǔ)對(duì)普通話(huà)和英語(yǔ)在語(yǔ)音層面上都具有相同的負(fù)遷移作用;王玲[18]從實(shí)踐操作層面探討了贛方言對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)產(chǎn)生的負(fù)遷移作用以及消除負(fù)遷移的相關(guān)性措施。聲學(xué)實(shí)驗(yàn)研究4項(xiàng):李彤[17]將采集到的樣本通過(guò)語(yǔ)音編輯軟件Nero WaveEditor(version 3.0.3.1)以波形圖的形式與native speaker的讀音波形圖進(jìn)行了對(duì)比研究;周衛(wèi)京、邵鵬飛、陳紅[5]將所有目標(biāo)詞的語(yǔ)音采樣運(yùn)用Praat和Cool EditPro軟件進(jìn)行了聲學(xué)分析。姜玉宇[19]運(yùn)用Praat通過(guò)聲學(xué)分析,將閩、吳方言和美語(yǔ)元音系統(tǒng)中的相似元音以及兩區(qū)學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)元音進(jìn)行對(duì)比,發(fā)現(xiàn)總體上兩地學(xué)生都很難準(zhǔn)確習(xí)得與母語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)中具有相似性的目標(biāo)語(yǔ)音。高歌、秦洪武[6]利用Speech Analyzer軟件將受試者的聲音文件轉(zhuǎn)換成波形圖,對(duì)其進(jìn)行了三維描述,并將獲取的數(shù)據(jù)信息與英語(yǔ)本族語(yǔ)者的語(yǔ)音材料進(jìn)行了對(duì)比。隨著2003年衛(wèi)乃興教授主持的學(xué)習(xí)者英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(COLSEC)的建立[20],國(guó)內(nèi)涌現(xiàn)出大批基于語(yǔ)料庫(kù)的實(shí)證性研究,其中與二語(yǔ)英語(yǔ)語(yǔ)音錯(cuò)誤相關(guān)的語(yǔ)音語(yǔ)料庫(kù)研究4項(xiàng):馮友[21]使用Wordsmith檢索分析了大學(xué)四、六級(jí)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(COLSEC),研究發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者普遍存在吞音現(xiàn)象;程春梅、何安平[22]通過(guò)檢索國(guó)際英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中國(guó)子語(yǔ)料庫(kù)與大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)分析、總結(jié)了中國(guó)大學(xué)生元音與輔音的總體問(wèn)題;高琳、鄧耀臣[23]分析了COLESEC語(yǔ)料庫(kù)中的詞重音錯(cuò)誤,研究表明,多音節(jié)詞的重音位移最為常見(jiàn),重音錯(cuò)發(fā)在第二音節(jié)的傾向也比較明顯。巫瑋、肖德法[24]基于PETS口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),標(biāo)注和統(tǒng)計(jì)了中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者的加音問(wèn)題,發(fā)現(xiàn)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的加音型錯(cuò)誤主要存在輔音后添加元音、元音后添加輔音、在某些素音后添加卷舌音[r]三種現(xiàn)象。
1.4研究結(jié)論
從研究發(fā)現(xiàn)與成因探究?jī)蓚€(gè)維度探討了研究結(jié)論??v觀(guān)34年以來(lái),對(duì)發(fā)表在北大核心期刊(2011版)上的32篇論文進(jìn)行梳理,發(fā)現(xiàn)輔音錯(cuò)誤主要集中在[b][d][g]與[p][t][k]清濁不分;[n]與[],[n]與[l],[l]與[r],[][]與[s][z],[w]與[v]混淆。元音錯(cuò)誤主要集中在長(zhǎng)短元音不分,[][e],[][a],[i][ei]等相近音混淆。重音、節(jié)奏和語(yǔ)調(diào)是英語(yǔ)超音段音位的三大重要特征。近30年來(lái)集中在超音段層面的相關(guān)性研究大多在重音與語(yǔ)調(diào)層面。重音方面:郭鴻[9]、徐東[25]、袁炎[26]、鄧濤[27]、高霞[28]、徐朝暉[29]、高歌、秦洪武[6]等都對(duì)超音段層面的重音與語(yǔ)調(diào)錯(cuò)誤進(jìn)行了分析,研究表明,詞重音的重音位移(stress transfer)現(xiàn)象最為常見(jiàn),多音節(jié)詞重音錯(cuò)發(fā)在第二音節(jié)的傾向較之錯(cuò)發(fā)在三四音節(jié)上的傾向比較明顯;語(yǔ)調(diào)方面:中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者語(yǔ)調(diào)的選擇明顯受到了相對(duì)應(yīng)的母語(yǔ)聲調(diào)的影響。
大多數(shù)的文章在對(duì)錯(cuò)誤進(jìn)行了分析的同時(shí),也對(duì)造成錯(cuò)誤的成因進(jìn)行了探究。其中楊偉鈞[30]、徐東[25]、田慧[13]等的8項(xiàng)研究將二語(yǔ)語(yǔ)音錯(cuò)誤的形成歸因于漢語(yǔ)發(fā)音習(xí)慣的影響和干擾;郭鴻[9]、隋慧麗[31]、楊雯、羅嶶[16]、姜玉宇[19]的4項(xiàng)研究將其歸因于漢語(yǔ)與方言共同干擾的結(jié)果;馮友[21]與高琳、鄧耀臣[23]從語(yǔ)內(nèi)與語(yǔ)際兩個(gè)方面探索了錯(cuò)誤的成因;金立賢[17]、劉世生[10]、樂(lè)眉云、凌德祥[11-12]、袁炎[26]、呂萬(wàn)英[14]等將錯(cuò)誤的形成歸因于方言負(fù)遷移,其中涵蓋了武漢、山東、廣西、河南、云南、昆明、東北等省、地區(qū)方言的負(fù)遷移以及湘、粵、贛方言區(qū)的負(fù)遷移;程春梅、何安平[22]簡(jiǎn)單地把錯(cuò)誤歸因于語(yǔ)音知識(shí)匱乏;只有劉錦明、劉晉婉[15],周衛(wèi)京、邵鵬飛、陳紅[5]以及巫瑋、肖德法[24]的3項(xiàng)研究認(rèn)為錯(cuò)誤的形成除了母語(yǔ)負(fù)遷移以外還有語(yǔ)音特征、理論混亂、早期語(yǔ)音學(xué)習(xí)的成效低和練習(xí)的嚴(yán)重缺乏以及學(xué)習(xí)者認(rèn)知策略運(yùn)用不當(dāng)?shù)榷喾N因素。
2.1研究?jī)?nèi)容不均衡
34年以來(lái)的相關(guān)研究側(cè)重于音段錯(cuò)誤與語(yǔ)音的產(chǎn)出性,超音段錯(cuò)誤層面的研究與感知性研究比較匱乏。然而,早在1978年,Johansson[3]就對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的各類(lèi)錯(cuò)誤進(jìn)行了廣泛研究,發(fā)現(xiàn)不同類(lèi)型的語(yǔ)音錯(cuò)誤對(duì)交際效果的影響有顯著差別。在語(yǔ)音、語(yǔ)義和句法等各種錯(cuò)誤中,對(duì)交際造成最大障礙的是語(yǔ)音錯(cuò)誤,而在語(yǔ)音錯(cuò)誤中,音律層次上的錯(cuò)誤比音段層次上的錯(cuò)誤造成的障礙更大。Jenkins[32-33]研究發(fā)現(xiàn),在不同母語(yǔ)背景下的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者,使用同一目標(biāo)語(yǔ)交際時(shí),70%以上的交際失敗源于二語(yǔ)音段的感知和產(chǎn)出錯(cuò)誤。但是,從二語(yǔ)音系的發(fā)展過(guò)程來(lái)看,語(yǔ)音感知和產(chǎn)出存在交互效應(yīng),但在音段層面,感知的準(zhǔn)確性往往決定著產(chǎn)出的優(yōu)劣[34-35]。鑒于此,未來(lái)我們要在聚焦超音段層面的同時(shí),更多地關(guān)注語(yǔ)音的感知研究,以便更清楚、更深刻地認(rèn)識(shí)二語(yǔ)英語(yǔ)語(yǔ)音錯(cuò)誤。
2.2研究方法不能與時(shí)俱進(jìn)
目前國(guó)內(nèi)外英漢對(duì)比理論不斷的更新疊進(jìn),國(guó)內(nèi)研究者對(duì)理論的應(yīng)用卻是比較單一。應(yīng)用理論分析英語(yǔ)語(yǔ)音錯(cuò)誤的研究論文相對(duì)較少,與教學(xué)實(shí)踐相結(jié)合的研究占據(jù)著該領(lǐng)域的主流。未來(lái)我們需要跟隨理論發(fā)展的腳步,不斷地將新的理論糅合到相關(guān)研究當(dāng)中,以便結(jié)合新的理論開(kāi)辟教學(xué)新路。
另外,雖然研究方法的科學(xué)性不斷增強(qiáng),但研究手段的現(xiàn)代化仍顯不足。大多數(shù)研究使用的是考察語(yǔ)音物理性質(zhì)的聲學(xué)設(shè)備與軟件,一些能具體、生動(dòng)地顯示學(xué)習(xí)者發(fā)音時(shí)發(fā)音器官生理運(yùn)動(dòng)過(guò)程的儀器如電子腭位儀、氣流機(jī)、喉光機(jī)等尚未見(jiàn)使用[36]。將這些設(shè)備應(yīng)用到研究當(dāng)中去將更有利于語(yǔ)音錯(cuò)誤成因的探究,促進(jìn)研究的發(fā)展。另外,與語(yǔ)料庫(kù)相結(jié)合的研究相對(duì)缺乏,因此應(yīng)該盡快建立與完善與英語(yǔ)語(yǔ)音錯(cuò)誤相關(guān)的語(yǔ)料庫(kù)。
2.3研究結(jié)論不完善
一方面,研究發(fā)現(xiàn)的描述不夠系統(tǒng),大多數(shù)的文章僅限于點(diǎn)到即止,比較籠統(tǒng)也不夠全面;另一方面,成因的探究結(jié)果比較單一。導(dǎo)致語(yǔ)言錯(cuò)誤的原因是多種多樣的,不能完全歸因于母語(yǔ)知識(shí)的負(fù)遷移[37]。然而,目前大多數(shù)的研究都是將錯(cuò)誤歸因于母語(yǔ)知識(shí)負(fù)遷移,因此我們呼吁更加全面的原因探析,以便學(xué)習(xí)者更好地應(yīng)對(duì)二語(yǔ)英語(yǔ)語(yǔ)音錯(cuò)誤。
縱觀(guān)34年來(lái)發(fā)表在北大核心期刊上的32篇與二語(yǔ)英語(yǔ)語(yǔ)音錯(cuò)誤相關(guān)的研究論文,我們發(fā)現(xiàn),無(wú)論是在年代分布、研究?jī)?nèi)容、研究方法還是研究結(jié)論上,國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界在該領(lǐng)域都取得了長(zhǎng)足進(jìn)步。未來(lái),隨著理論的更新與研究手段的多樣化,我們相信國(guó)內(nèi)學(xué)者在該領(lǐng)域會(huì)取得更加卓越的成就,進(jìn)而幫助二語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音錯(cuò)誤有一個(gè)更加具體、深刻的認(rèn)識(shí)。
[1] 李庭薌. 英語(yǔ)教學(xué)法[M]. 北京: 高等教育出版社, 1983: 122.
[2] 李康. 英語(yǔ)正音讀本[M]. 2版.上海: 復(fù)旦大學(xué)出版社, 2008: 1.
[3] JOHANSSON S. Studies of Error Gravity: native reactions to errors produced by Swedish learners of English[M]. Gotheborg: Universitatis Gothoburgensis, 1978:44.
[4] 馬照謙. 中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者語(yǔ)音感知的功能音系學(xué)分析[J]. 現(xiàn)代外語(yǔ), 2007, 30(1): 79-86.
[5] 周衛(wèi)京, 邵鵬飛, 陳紅. 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生對(duì)RP英語(yǔ)元音感知的實(shí)證研究[J]. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2010, 33(6): 45-49.
[6] 高歌, 秦洪武. 超音段層面上漢語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音習(xí)得影響的實(shí)驗(yàn)研究[J]. 山東外語(yǔ)教學(xué), 2012(6): 52-57.
[7] 金立賢. 淺議武漢人學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)的發(fā)音問(wèn)題[J]. 湖北大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版, 1985(1): 103-112.
[8] 閻麗莉, 蔡金婷. 對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得英語(yǔ)輔音群的優(yōu)選論分析[J]. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2004, 27(1): 70-74.
[9] 郭鴻. 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生要認(rèn)真打好語(yǔ)音基礎(chǔ):一次語(yǔ)音調(diào)查的分析研究[J]. 外語(yǔ)教學(xué), 1984(1): 34-40.
[10] 劉世生. 英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)淺探:漢語(yǔ)方音對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音的影響[J]. 山東外語(yǔ)教學(xué), 1990(4): 8-11.
[11] 樂(lè)眉云, 凌德祥. 漢語(yǔ)各方言區(qū)學(xué)生英語(yǔ)發(fā)音常誤分析:漢英語(yǔ)音對(duì)比系列研究(之三)[J]. 外語(yǔ)研究, 1994(3): 55-60,45.
[12] 樂(lè)眉云, 凌德祥. 湘方言區(qū)學(xué)生英語(yǔ)發(fā)音調(diào)查及常誤分析—漢英語(yǔ)音對(duì)比系列研究(之二)[J]. 外語(yǔ)研究, 1993(4): 47-50.
[13] 田慧. 北京體育大學(xué)生英語(yǔ)難、誤及其教學(xué)[J]. 北京體育大學(xué)學(xué)報(bào), 1994, 17(3): 63-67.
[14] 呂萬(wàn)英. 壯族大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的障礙因素調(diào)查[J]. 中南民族大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版, 1999(4): 119-121.
[15] 劉錦明, 劉晉婉. /l、 r/語(yǔ)音習(xí)得錯(cuò)誤:類(lèi)型、成因及其矯正[J]. 外語(yǔ)教學(xué), 2002, 23(5): 88-93.
[16] 楊雯, 羅嶶. 如何解決鄉(xiāng)音對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)音的干擾[J]. 廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版, 2007,29(6): 169-172.
[17] 李彤. 粵方言區(qū)英語(yǔ)語(yǔ)音與普通話(huà)語(yǔ)音的調(diào)查與分析[J]. 學(xué)術(shù)交流, 2008( 3): 145-147,192.
[18] 王玲. 贛方言對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)負(fù)遷移的實(shí)證研究[J]. 教育學(xué)術(shù)月刊, 2013( 7): 89-102.
[19] 姜玉宇. 閩、吳方言區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者元音聲學(xué)實(shí)驗(yàn)研究[J]. 外語(yǔ)研究, 2010( 4): 36-40.
[20] 張伶俐, 趙江葵. 中國(guó)英語(yǔ)口音研究述評(píng)[J]. 中國(guó)地質(zhì)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版, 2014, 14(1): 132-138.
[21] 馮友. 大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者吞音現(xiàn)象調(diào)查:一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究:外語(yǔ)語(yǔ)文雙月刊, 2005, 37(6): 453-459.
[22] 程春梅, 何安平. 高級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)口語(yǔ)音段錯(cuò)誤分析:一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究[J]. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2008, 31(1): 38-42,47.
[23] 高琳, 鄧耀臣. 中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)單詞重音位移現(xiàn)象研究—一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究[J]. 外語(yǔ)界, 2009(3): 10-16,44.
[24] 巫瑋, 肖德法. 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者加音現(xiàn)象研究[J]. 外語(yǔ)學(xué)刊, 2011( 2): 80-83.
[25] 徐東. 英語(yǔ)口語(yǔ)交際中的語(yǔ)音障礙[J]. 四川外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 1992( 3): 74-79.
[26] 袁炎. 英語(yǔ)學(xué)習(xí):排除“鄉(xiāng)音”干擾[J]. 云南師范大學(xué):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào), 1996, 28(6): 87-90.
[27] 鄧濤. 加強(qiáng)民族院校大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)[J]. 廣西民族學(xué)院學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,1998(4): 255-257.
[28] 高霞. 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者朗讀錯(cuò)誤實(shí)證研究[J]. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2006, 29(5): 53-58.
[29] 徐朝暉. 英漢語(yǔ)音差別對(duì)東北學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)的影響[J]. 教育探索, 2009(10): 18-20.
[30] 楊偉鈞. 中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)音錯(cuò)誤根源的分析[J]. 外語(yǔ)教學(xué), 1980(3): 33-37.
[31] 隋慧麗. 中國(guó)北方學(xué)生英語(yǔ)發(fā)音中的典型錯(cuò)誤分析[J]. 北方論叢, 1997( 2): 104-105.
[32] JENKINS J. The Phonology of English as an International Language[M]. Oxford: Oxford University, 2000:126.
[33] JENKINS J. Variation in phonological error in international talk[D]. London: Ph. D. dissertation Institute of Education, University of London, 1995:212.
[34] JOAQUIM L. Relationship between Speech Production and Speech Perception in a Second Language[C]. Stockholm: Proceedings of the 13th International Congress of Phonetic Science, 1995:92-99.
[35] FLEGE J E, BOHN O S, JANG S. Effects of Experience on Non-native Speakers’ Production and Perception of English Vowels[J]. Journal of Phonetics, 1997(25): 437-470.
[36] 周小兵, 王功平. 近三十年漢語(yǔ)作為二語(yǔ)的語(yǔ)音習(xí)得研究述評(píng)[J]. 漢語(yǔ)學(xué)習(xí), 2010(1): 88-95.
[37] 趙敏. 語(yǔ)言遷移與第二語(yǔ)言習(xí)得[J]. 國(guó)際關(guān)系學(xué)院學(xué)報(bào), 2004(4): 43-47.
〔責(zé)任編輯: 胡 菲〕
AreviewofresearchonEnglishpronunciationerrorsmadebyChineseEFLlearners
SONGHui-ping,ZHOUWei-jing
(School of Foreign Languages, Jiangsu University of Science and Technology, Zhenjiang 212003, China)
Based on an investigation, this paper statistically analyzes the trends, contents, methods, and results of researches in various publications on English pronunciation errors since 1980. Then it discusses the present research situation, trends, and the weak link. After research, I have found that there are much more studies on segmental errors and production than supra-segmental errors and perception for 34 years; the number of studies, which used relative theories to analyze the English pronunciation errors is so limited, while the studies, combining with the teaching practice occupy the mainstream in this field; although research methods are becoming more and more scientific, its modernization is still insufficient; the cause of pronunciation errors is varied, but at present, most of the studies attributed to the negative transfer of native language.
Peking University core periodical catalogue; English pronunciation; pronunciation errors; phonology; spoken corpus
2015-01-10
國(guó)家社科基金項(xiàng)目(2011WY041J);江蘇科技大學(xué)2014年“研究生科技創(chuàng)新計(jì)劃”項(xiàng)目(YCX14S-23)
宋會(huì)萍(1990—),女,山東東營(yíng)人,碩士生,主要從事語(yǔ)音、二語(yǔ)習(xí)得研究;周衛(wèi)京(1965—),女,江蘇鎮(zhèn)江人,教授,博士,主要從事語(yǔ)音與音系、二語(yǔ)習(xí)得及賽珍珠研究。
H116
: A
:1008-8148(2015)02-0021-05