景凱旋
昆德拉在沉寂十年后再次推出他的新書,這位八十五歲的老作家風(fēng)格依舊,繼續(xù)他對(duì)現(xiàn)代小說的挑戰(zhàn):沒有時(shí)間的展開,只有無邊界的空間。面對(duì)一個(gè)敞開的世界,書中人物自由地進(jìn)入,又隨時(shí)離開。在形式上,這部小說仍在試圖實(shí)現(xiàn)他一貫的主張,像最早的歐洲小說家一樣,將小說變成一門空間的藝術(shù),讓其人物在不斷變化的空間行走,做一次自由自在的漫游。當(dāng)然,在這部似乎漫不經(jīng)心的小說中,作家依然想要一如既往地表明他對(duì)世界的看法:這世界只是一個(gè)純粹的空間,沒有任何意義。
按照昆德拉的說法,西方現(xiàn)代小說誕生于上帝離去之后。因此,自誕生之日起,西方現(xiàn)代小說便承擔(dān)起尋求存在意義的任務(wù),它是一門時(shí)間的藝術(shù),在時(shí)間的橫軸中展現(xiàn)“我是誰(shuí),我從哪兒來,到哪兒去”的追問。從浪漫主義、現(xiàn)實(shí)主義到現(xiàn)代主義,小說都是寫人物的經(jīng)歷(外部或內(nèi)部),人物活在一個(gè)時(shí)間的框架里,遵循著時(shí)間的線性順序,故事有開頭、發(fā)展和結(jié)局。昆德拉的新作卻再一次顛覆了這個(gè)法則,他想要展示另一個(gè)存在維度。這個(gè)維度展示空間的距離,而不是時(shí)間的連續(xù)性。一個(gè)人在做一件事,同時(shí)在另一個(gè)地方,另一個(gè)人在做一件不相關(guān)的事。我們不知道書中人物的來龍去脈,他們是誰(shuí)?他們從哪兒來?要到哪兒去?
他們是一群平面化、碎片化的人物。早晨,阿蘭站在街頭觀察少女的肚臍,思考著女性誘惑的源泉;拉蒙放棄無聊的畫展排隊(duì),去公園里散步;達(dá)德洛得知自己沒有患癌,他向偶遇的拉蒙撒謊說,自己患了絕癥,這使他的心情變得好起來。幾個(gè)朋友在一起議論斯大林的幽默,贊揚(yáng)加里寧的平庸。阿蘭回憶起小時(shí)候,母親緊緊盯著他的肚臍看。一位自殺的女人把救人者拖下水淹死,接著她爬上岸離開,既無愧疚,也沒受到懲罰(昆德拉此前小說中也都描寫過這種無意義的謀殺)。巴黎幾個(gè)朋友的雞尾酒會(huì)上,一根羽毛在天花板下飄。另一個(gè)場(chǎng)合,斯大林在對(duì)康德和叔本華做出評(píng)價(jià),同時(shí)不失時(shí)機(jī)地嘲弄他的那些戰(zhàn)友,而他們則在一旁隨聲附和,各懷心思。
如果沒有作者的大量議論,我們甚至不知道這些偶合、交錯(cuò)和停頓有何意思,因?yàn)樗鼈兌际歉髯元?dú)立的一些小故事,從不固定在一個(gè)意義上,它們與一個(gè)人的時(shí)間即生命的維度無關(guān)。書里對(duì)時(shí)間的唯一揭示是虛無,年輕人已經(jīng)不知道斯大林是誰(shuí)。將這些人物聯(lián)系在一起的是空間關(guān)系,是統(tǒng)一的主題。在不同的地方,“他們個(gè)個(gè)都在尋找好心情”。我們被一個(gè)人物帶往另一個(gè)人物,然后又被帶回。最后一章,拉蒙與阿蘭在公園相遇,他倆由肚臍的一致性談到世界的一致性,談到?jīng)]有一個(gè)人是出于意愿來到世上的。此時(shí)達(dá)德洛又出現(xiàn)了,拉蒙安慰患病的達(dá)德洛:“無意義,我的朋友,這是生存的本質(zhì)。它到處、永遠(yuǎn)跟我們形影不離。甚至出現(xiàn)在無人可以看見它的地方:在恐怖時(shí),在血腥斗爭(zhēng)時(shí),在大苦大難時(shí)。這經(jīng)常需要勇氣在慘烈的條件下把它認(rèn)出來,直呼其名?!边@里,昆德拉的唯理論可以說達(dá)到了極致。
這部小說仍然延續(xù)了作家的一貫認(rèn)識(shí),即對(duì)意義世界的懷疑。那些被人們視為有意義的東西,如愛情、苦難、斗爭(zhēng)、人權(quán)、孩子的笑,其實(shí)都是值得懷疑的。昆德拉當(dāng)然不是第一個(gè)發(fā)現(xiàn)這點(diǎn)的人,當(dāng)上帝的信仰消失之后,十四世紀(jì)的薄伽丘與二十世紀(jì)的存在主義者就已經(jīng)發(fā)現(xiàn),世界只是一個(gè)偶然,價(jià)值或意義歸根到底是被人類自身所賦予的,為的是給生存一個(gè)合理的解釋。而在昆德拉看來,正是這種對(duì)意義的追求導(dǎo)致了現(xiàn)代各種意識(shí)形態(tài)之間的爭(zhēng)斗,并造成了巨大災(zāi)難。
如果說存在主義者發(fā)現(xiàn)了荒誕,那么昆德拉就是發(fā)現(xiàn)了刻奇。在其代表作《不能承受的生命之輕》中,“刻奇”這個(gè)德語(yǔ)詞意味著對(duì)生命的絕對(duì)認(rèn)同,要把生存中無意義的一切都排除在視野之外,包括人的必死性。就像貝多芬最后一首四重奏中的音樂動(dòng)機(jī):“非如此不可!”刻奇的人總是追求崇高的人生意義,憎厭日常生活的平庸。在昆德拉早期的作品中,青春、愛情和革命往往是合為一體的。烏托邦理想曾經(jīng)賦予幾代知識(shí)分子生活的意義,使他們把對(duì)絕對(duì)的激情奉獻(xiàn)給偉大的歷史進(jìn)軍,結(jié)果卻造就一個(gè)“劊子手和詩(shī)人聯(lián)合統(tǒng)治”的時(shí)代。換言之,許多知識(shí)分子曾經(jīng)信奉這一宏偉事業(yè),不是因?yàn)樗麄兝斫饬怂睦碚摚且驗(yàn)樗峁┝艘环N新的人生意義。以賽亞·伯林曾經(jīng)談到,十九世紀(jì)以來的浪漫主義思潮改變了人們的觀念,只要?jiǎng)訖C(jī)是好的,結(jié)果并不重要,“真正有意義的是人們獻(xiàn)身于他們信仰的價(jià)值觀”。與以賽亞·伯林一樣,昆德拉也是從浪漫主義的角度闡釋了二十世紀(jì)集權(quán)興起的原因。
對(duì)生命的絕對(duì)認(rèn)同是一種浪漫主義的抒情態(tài)度,昆德拉通過理性發(fā)現(xiàn)了這種非理性。在他看來,集權(quán)制度的實(shí)質(zhì)就在于制造了一個(gè)“非如此不可”的意義世界,作為宗教博愛的替代物,使人們無條件信仰它,并且強(qiáng)迫人們舍棄無意義的日常生活。很久以前,當(dāng)他面對(duì)入侵捷克的蘇聯(lián)士兵時(shí),他就意識(shí)到,俄羅斯民族的理智與情感是失衡的,正是俄羅斯人將情感上升為價(jià)值或真理的態(tài)度導(dǎo)致了斯大林集權(quán)。他的這個(gè)看法曾遭到詩(shī)人布羅茨基的反駁,后者認(rèn)為,恰恰是黑格爾的理性主義導(dǎo)致了集權(quán)災(zāi)難。在這部新作中,昆德拉仍然堅(jiān)持自己的觀點(diǎn),將蘇聯(lián)集權(quán)制度看作“純粹的非理性”的產(chǎn)物。
書中有一個(gè)情節(jié),斯大林在與下屬的談話中,否定了康德的“物自體”,但卻肯定了叔本華的意志。
這個(gè)情節(jié)未必是事實(shí),就像書中斯大林講的二十四只鷓鴣的笑話,更多的是表明一種價(jià)值判斷,不是事實(shí)判斷。它不能解釋蘇聯(lián)制度的根源,但卻反映了昆德拉對(duì)這個(gè)制度的看法。意義世界既然是源于人的主觀意志,所謂歷史目的便是人想象出來的,沒有任何客觀意義。年輕時(shí)候的昆德拉曾經(jīng)真誠(chéng)相信過烏托邦的理想,經(jīng)歷了對(duì)未來的詩(shī)意憧憬和殘酷現(xiàn)實(shí)后,他眼中的新世界變成了一連串的笑話。事實(shí)上,在蘇東劇變之前,由于烏托邦理想崩潰所帶來的幻滅,東歐許多作家都采用了這種反諷的調(diào)子,似乎任何價(jià)值都是虛妄,諸如革命、愛情、正義和自由……
昆德拉早期作品對(duì)集體刻奇的批判,對(duì)浪漫主義觀念導(dǎo)致集權(quán)的揭示是深刻的,這是一種美學(xué)和倫理上的揭示。他主張回到胡塞爾所說的“生活世界”,去熱愛生活中那些無意義的日常事物,以抵抗集權(quán)主義制造的意義世界。一九七五年移居法國(guó)后,昆德拉一直生活在一個(gè)完全不同的自由社會(huì),他的懷疑主義卻愈趨徹底,堅(jiān)信無意義才是世界的本質(zhì),反諷的對(duì)象也從集體刻奇轉(zhuǎn)到個(gè)人刻奇。在他后來的小說中,他總是有意識(shí)地描寫周圍人的丑陋和做作,不斷地嘲弄那些浪漫主義詩(shī)人和作家的夸張,嘲弄無性的愛情和受苦的價(jià)值??傊芭磺惺闱榈膽B(tài)度,因?yàn)槿魏问闱閼B(tài)度都是想給存在賦予一種意義。endprint
談?wù)摾サ吕乃枷?,就不能不談到哈維爾。后者多年來一直堅(jiān)持反抗集權(quán)制度,為此曾幾度入獄,其言行對(duì)捷克社會(huì)及其轉(zhuǎn)型產(chǎn)生了重要影響。作為同樣都是具有思想深度的作家,昆德拉與哈維爾之間的分歧是巨大的,這在《不能承受的生命之輕》中也反映出來,主人公托馬斯既拒絕向當(dāng)局認(rèn)錯(cuò),也拒絕在抗議當(dāng)局迫害的請(qǐng)?jiān)笗虾灻驗(yàn)樗3謧€(gè)人的獨(dú)立和懷疑主義精神。他將這種群體反抗看作與當(dāng)局“五一”節(jié)游行口號(hào)同構(gòu)的“刻奇”,即都是出于對(duì)生命意義的絕對(duì)追求,要給自身的事業(yè)賦予某種崇高的意義。
從尋求意義的角度看,昆德拉的感覺是準(zhǔn)確的。在《不能承受的生命之輕》中有一個(gè)重要的細(xì)節(jié),評(píng)論家們一般都未注意到。哈維爾曾提出“生活在真實(shí)中”的著名口號(hào),亦即在一個(gè)謊言社會(huì),一個(gè)人應(yīng)當(dāng)追求有意義的生活,從而產(chǎn)生對(duì)社會(huì)的道德責(zé)任感?!吧钤谡鎸?shí)中作為人們對(duì)強(qiáng)迫境遇的一種反抗,企圖重新獲得自己的責(zé)任感。換言之,它顯然是一個(gè)道德的行動(dòng),不僅是因?yàn)閭€(gè)人必須付出高昂代價(jià),而且主要因?yàn)樗皇抢旱?。”在這部小說中,昆德拉指出,這句口號(hào)其實(shí)來自卡夫卡。什么是真實(shí)的生活?對(duì)于一心尋求生活意義的弗蘭茨來說,謊言源于人們?cè)谒饺松钆c公共生活中的不一致,因此真實(shí)的生活就是消除兩者之間的界線,而在虛無主義的薩比娜看來(也是昆德拉的觀點(diǎn)),捍衛(wèi)私人自我的空間才是真實(shí)的生活。
這段描寫其實(shí)反映了哈維爾與昆德拉的分歧所在,一個(gè)是出于社會(huì)倫理的思考,一個(gè)是出于個(gè)人存在的思考。僅此而言,他們的分歧也許很難用是非來判斷。在小說《不朽》中,昆德拉甚至還表示,無人有權(quán)強(qiáng)迫別人講真話,“‘不可說謊!‘講真話!這樣的命令,如果把他人視作與你平等,你是沒有資格對(duì)別人說的”。而集權(quán)制度恰恰就是這樣逼迫人們說出私密的。這里,昆德拉故意模糊了“講真話”的公共領(lǐng)域含義,反映出他對(duì)社會(huì)倫理的漠視。
他選擇站在個(gè)人存在一邊,而不是站在社會(huì)正義一邊。正如美國(guó)哲學(xué)家羅蒂所說:“沒有本質(zhì)的概念我們也能諸事順?biāo)臁!笔澜缂热粵]有任何意義,快樂而有趣地活著便是本質(zhì)。就此而言,昆德拉屬于地道的后現(xiàn)代派,即不再對(duì)無意義的世界感到焦慮,而是要徹底解構(gòu)意義。他沒有任何超驗(yàn)的信仰,只承認(rèn)經(jīng)驗(yàn)生活的實(shí)在性。這種徹底的唯理論必然產(chǎn)生虛無的觀念。因此,當(dāng)他晚年想要再次寫下對(duì)世界的觀感時(shí),他的確像是在摹仿那些早期的歐洲小說家,一旦不再相信最后審判,便在作品中極力展示巴赫金所說的那種“狂歡節(jié)”觀念,在無意義的世界中尋歡作樂。
這使他的作品變得越來越反諷,而反諷正是虛無主義者最銳利的武器。小說結(jié)尾,為了安慰患病的達(dá)德洛,拉蒙極力贊頌生存的無意義,鼓勵(lì)達(dá)德洛“不但要把它認(rèn)出來,還應(yīng)該愛它—這個(gè)無意義,應(yīng)該學(xué)習(xí)去愛它”。也就是說,應(yīng)當(dāng)熱愛那些無意義但卻有趣的事物(顯然,也包括許多低俗的事物),“呼吸我們周圍的無意義,它是智慧的鑰匙,它是好心情的鑰匙”。但實(shí)際上,達(dá)德洛早已知道自己沒病,因此他才有好心情裝作正在和疾病斗爭(zhēng),以博取別人的同情和欽佩。拉蒙知道他是一位“計(jì)較偉大真理”的人,聽了無意義之類的話肯定不會(huì)開心,于是又裝作以為他和一位名女人是情人關(guān)系,這讓達(dá)德洛重新愉快起來,盡管他不可能得到她的愛,但此刻他的生命卻因這個(gè)愛而獲得了意義。
許多偉大作家其實(shí)都多少有著虛無主義的思想,這似乎是他們擁有的為公眾所認(rèn)可的特權(quán)。在西方現(xiàn)代派的作品中,我們便能看到這一點(diǎn),并且往往帶著贊賞的口氣閱讀它們。所不同的是,在薩特、加繆和貝克特的作品中,即使表現(xiàn)出世界的虛無,仍然透出人物的掙扎和焦慮,背后有著意義的糾結(jié)。昆德拉的這部新作同樣揭示了世界的虛無,但卻是要慶祝這無意義。在《不能承受的生命之輕》中,無意義的生命之輕還是難以承受的,如今則是要開懷大笑了。正如拉蒙對(duì)朋友所說:“只是從無窮的好心情的高度你才能觀察到你腳下人類的永久的愚蠢,從而發(fā)笑。”
從“生命之輕”到“慶祝無意義”,晚年的昆德拉似已參透一切,成為一名快樂的虛無主義者。他從前的小說常常會(huì)寫到死亡,從而在質(zhì)疑意義時(shí)仍然保持了某種理性與情感的平衡。正如里卡爾在評(píng)論《不朽》時(shí)指出,昆德拉的小說提供了一種“田園式想象的主題,也就是說一種渴求平靜、和諧、擺脫一切空虛和沖突,使得人物可以充分實(shí)現(xiàn)本性的欲望”。由于這種欲望的難以實(shí)現(xiàn),其作品總有一種無法排遣的悵惘。而在這部新作中,卻只有達(dá)德洛虛驚一場(chǎng)而無事的喜悅。
昆德拉的意旨很清楚,他想要揭示意義世界的虛假,贊頌自在的生活甚至低俗的快樂。對(duì)于讀者,他也只是想讓他們從自己的小說中得到快活。但問題是,如果我們要在一部文學(xué)作品中尋找純粹的樂趣,許多通俗小說的效果也許都要好得多。昆德拉曾在《小說的藝術(shù)》中提到,小說是展示不確定性的智慧??伤约簠s一頭撞到悖論之墻上,因?yàn)樗麑?duì)世界的認(rèn)識(shí)同樣過于確定。他想要回答問題,而不是提出問題。也就是說,他喜歡塞萬(wàn)提斯,卻沒有停留在堂吉訶德的困惑上。而如果只是創(chuàng)造了桑丘這個(gè)人物,塞萬(wàn)提斯就不會(huì)成為一名不朽的作家。
當(dāng)任何情感價(jià)值都被祛除干凈,不再是小說的基本要素,那種小說所必需的故事情節(jié)也就只能完全放棄了,剩下的只是一堆反諷的議論。然而,生命的秘密就在于,只有放棄痛苦才能得到快樂,可放棄痛苦也就放棄了存在。正如奧爾特加·加塞特在《藝術(shù)的去人性化》中指出:“反諷的不可避免的猛進(jìn)……給現(xiàn)代藝術(shù)帶來一種勢(shì)必會(huì)使它自身難以忍受的單調(diào)乏味。”所以,不是昆德拉小說的空間關(guān)系,而是生命的單薄,使得主題和人物都過于簡(jiǎn)單,這就是《慶祝無意義》這部小說給我們的感覺。
但無論如何,從小說的藝術(shù)到小說的危機(jī),昆德拉的創(chuàng)作仍然給我們以很大的啟示:看來小說不是一門可以用唯物主義觀念來肯定存在本質(zhì)的藝術(shù)。
(《慶祝無意義》,〔捷〕米蘭·昆德拉著、馬振騁譯,上海譯文出版社二零一四年版)endprint