摘 要:語言教學(xué)與文化教學(xué)二者相輔相成,缺一不可。留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語的同時(shí)必然要學(xué)習(xí)中國文化。近年來,隨著在華留學(xué)人數(shù)的逐年遞增,致力于向外國留學(xué)生介紹中國文化的教材層出不窮。然而,縱觀數(shù)量繁多的中國文化教材,內(nèi)容寬泛而缺乏針對(duì)性,題材陳舊深澀而缺乏趣味性。尤其是漢語進(jìn)修生本身漢語基礎(chǔ)相對(duì)薄弱,接受能力相對(duì)較低,學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和目的多種多樣,對(duì)中國文化的興趣也因自身經(jīng)歷等因素存在各自的偏好,因而進(jìn)修生并不適應(yīng)全景式介紹中國文化的教材。根據(jù)進(jìn)修生的學(xué)習(xí)目的、興趣和接受能力,文化教材在內(nèi)容和理解深度上應(yīng)成梯度,大致分為初、中、高三級(jí):由近到遠(yuǎn),由具體到抽象,從實(shí)際生活和交際擴(kuò)展到政治、經(jīng)濟(jì)、歷史。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語教學(xué) 中國文化 教材
一、研究背景
自上世紀(jì)80年代中期起,對(duì)外漢語教學(xué)中的文化教學(xué)開始受到學(xué)界越來越多的關(guān)注。目前,對(duì)外漢語教學(xué)界基本達(dá)成了一個(gè)共識(shí),即文化教學(xué)也是語言教學(xué)中不可或缺的一個(gè)組成部分[1]。每個(gè)教學(xué)機(jī)構(gòu)根據(jù)自身學(xué)生的特點(diǎn)將中國文化這門課設(shè)為必修課或選修課,學(xué)界也編寫了很多面向來華留學(xué)生的中國文化教材??v觀數(shù)量繁多的中國文化教材,他們有一個(gè)共性,就是想把浩瀚的五千年中國文化全景式地介紹給外國留學(xué)生。這種編寫思路的初衷固然很好,因?yàn)橹袊迩甑膫鞒邪_萬象,這種全景式的鋪陳才能盡可能多地展示中華文化的璀璨和魅力。然而,在實(shí)際教學(xué)過程中,一線教學(xué)人員卻面臨巨大的挑戰(zhàn):學(xué)生看不懂教材,學(xué)生對(duì)教材上的內(nèi)容不感興趣。
如果對(duì)學(xué)習(xí)者進(jìn)行調(diào)查細(xì)分就會(huì)發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和目的是多種多樣的,這就直接導(dǎo)致了對(duì)于中國文化這個(gè)單元的學(xué)習(xí)要求各不相同。對(duì)于漢語言專業(yè)學(xué)習(xí)者(包括漢語言本科生,碩士研究生或博士生)來說,他們將漢語言作為專業(yè),中國文化就是必修的一部分,當(dāng)他們的漢語水平到達(dá)一定的高度之后,文化也就成了研究的一部分。然而相對(duì)于漢語進(jìn)修生、來華工作經(jīng)商的學(xué)習(xí)者而言,他們學(xué)習(xí)漢語的目的在于如何盡快克服語言障礙,適應(yīng)中國的生活,目標(biāo)明確簡(jiǎn)單,他們對(duì)中國文化的學(xué)習(xí)熱情并沒有像專業(yè)學(xué)生那么高。在文化方面的學(xué)習(xí),他們更側(cè)重了解交際文化,如日常交際中的禮儀,請(qǐng)客送禮等。因此,對(duì)漢語進(jìn)修生進(jìn)行中國文化授課時(shí),全景式鋪陳的中國文化教材就會(huì)顯得內(nèi)容寬泛,課文太難,題材深澀,專業(yè)詞匯太多,并不適用于漢語接受能力不強(qiáng)、學(xué)習(xí)興趣有偏好性的漢語進(jìn)修生?,F(xiàn)有的中國文化教材主要集中在國情文化、歷史文化等內(nèi)容上,不太注重民俗文化和交際文化的介紹,缺乏趣味性和實(shí)用性。因此,漢語進(jìn)修生的中國文化教材應(yīng)有別于漢語言專業(yè)學(xué)習(xí)者。在對(duì)漢語進(jìn)修生進(jìn)行中國文化授課時(shí),一線教學(xué)人員應(yīng)根據(jù)漢語進(jìn)修生的學(xué)習(xí)興趣和漢語接受能力等特點(diǎn)有選擇、有重點(diǎn)地進(jìn)行教學(xué)。
二、研究方法
漢語進(jìn)修生對(duì)中國文化的興趣偏向是決定中國文化教學(xué)內(nèi)容的一個(gè)要素。本文以問卷調(diào)查的方式,了解本校漢語進(jìn)修生對(duì)中國文化的認(rèn)知與興趣偏好,就調(diào)查結(jié)果進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析后,試提出文化教學(xué)內(nèi)容方面相對(duì)可行的建議。
本研究通過抽樣問卷調(diào)查,歸納出初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)水平漢語學(xué)習(xí)者對(duì)中國文化的興趣程度。本問卷共發(fā)放60份,回收58份,有效問卷53份。調(diào)查以義烏工商職業(yè)技術(shù)學(xué)院的漢語進(jìn)修生為對(duì)象,調(diào)查了初級(jí)班、中級(jí)班、高級(jí)班三個(gè)水平的留學(xué)生,各發(fā)放20份問卷。初級(jí)班回收19份,有效問卷16份;中級(jí)班回收19份,有效問卷17份;高級(jí)班回收20份,有效問卷20份。
問卷調(diào)查的內(nèi)容主要分為兩塊:知識(shí)文化和交際文化。根據(jù)張占一的觀點(diǎn),中國文化課的教學(xué)內(nèi)容分為兩類:“知識(shí)文化”和“交際文化”。張占一對(duì)上述分類做了這樣的界定:“所謂知識(shí)文化,指的是那種兩個(gè)文化背景不同的人進(jìn)行交際時(shí),不直接影響準(zhǔn)確傳遞信息的語言和非語言的文化因素。”“所謂交際文化,指的是那種兩個(gè)文化背景不同的人進(jìn)行交際時(shí),直接影響信息準(zhǔn)確傳遞(即引起偏差或誤解)的語言和非語言的文化因素”[2]?,F(xiàn)在大多數(shù)的教材引入的重點(diǎn)大多屬于“知識(shí)文化”的范疇,如韓鑒堂主編的《中國文化》中:中國地理概觀,中國古代神話,漢字,中國少數(shù)民族,中國農(nóng)業(yè)等。然而,在實(shí)際工作生活學(xué)習(xí)中,漢語進(jìn)修生更多接觸到的是中國風(fēng)俗習(xí)慣、社交禮儀等“交際文化”,如中國婚喪嫁娶、禮節(jié)文化、色彩文化、餐桌禮儀等。因此,問卷調(diào)查將“知識(shí)文化”和“交際文化”中的部分內(nèi)容同時(shí)納入調(diào)查范圍,研究漢語進(jìn)修生對(duì)這兩塊的興趣偏好(具體調(diào)查項(xiàng)目見附錄)。
問卷調(diào)查以留學(xué)生對(duì)各項(xiàng)文化感興趣程度為依據(jù)進(jìn)行打分:1=不感興趣;2=有一點(diǎn)興趣;3=很有興趣。問卷回收后,按照留學(xué)生對(duì)所測(cè)各項(xiàng)中國文化的感興趣程度平均值,對(duì)高級(jí)班、中級(jí)班和初級(jí)班分別進(jìn)行由低到高的排列。
三、研究結(jié)果及分析
問卷調(diào)查所得結(jié)果如下:
(一)興趣趨同性
從興趣前五位排名來看,無論處于哪個(gè)漢語學(xué)習(xí)階段的留學(xué)生,對(duì)中國文化的興趣都包含“知識(shí)文化”和“交際文化”兩方面。因此,在中國文化課程的教學(xué)內(nèi)容上就應(yīng)結(jié)合兩方面內(nèi)容進(jìn)行共同教學(xué)。
從分支上看,三個(gè)漢語水平的留學(xué)生對(duì)“漂亮的風(fēng)景和古老的建筑”都很感興趣,興趣程度都排在前兩位。旅游、建筑方面的文化貼近實(shí)際生活,同時(shí)在教學(xué)實(shí)施過程中也沒有太大的難度,對(duì)學(xué)生漢語接受能力的要求相對(duì)較低。通過圖片和文字解說,學(xué)生可以比較容易地理解。
(二)興趣差異性
初級(jí)班的學(xué)生比較偏向于貼近實(shí)際生活、離他們比較近且比較具體的文化,如:中國人,旅游,食物,結(jié)婚等。初級(jí)水平的留學(xué)生對(duì)漢語和中國文化的概念只停留在只言片語上,他們只能在語言教授的同時(shí)介紹點(diǎn)有關(guān)的文化知識(shí),不可能全面系統(tǒng)地講授中國文化知識(shí),介紹的內(nèi)容也是物質(zhì)層面具體的文化,不要鋪開引申,見好就收,讓留學(xué)生能了解起碼的中國日常生活中的文化知識(shí),以此解除語言學(xué)習(xí)障礙就達(dá)到了目的[3]。從交際文化層面上看,初級(jí)班的學(xué)生比較感興趣的是婚喪嫁娶文化。這也是最貼近生活切比較具體的文化之一,他們喜歡把中國的婚喪嫁娶文化和自己國家作對(duì)比。endprint
而隨著學(xué)習(xí)的深入,中級(jí)班的學(xué)生開始關(guān)注中國的政治、歷史、經(jīng)濟(jì)情況,對(duì)于中國的醫(yī)學(xué)和漢字逐漸產(chǎn)生興趣。相對(duì)的,因?yàn)樗麄儗?duì)中國環(huán)境逐漸了解,對(duì)于如“好吃的食物”等文化已經(jīng)有了自己的見解,所以他們對(duì)在課上學(xué)習(xí)這類文化的興趣就下降了。他們的興趣開始趨向于離自己比較遠(yuǎn)、比較抽象、程度相對(duì)較深的文化。中級(jí)水平的留學(xué)生可以不僅僅局限在語言教學(xué),文化教學(xué)的比重和深度可以增加,一面可以全面地介紹具體的物質(zhì)文化知識(shí),同時(shí),也可以增加深層次文化的介紹,如中醫(yī)中最簡(jiǎn)單的“望、聞、問、切”和簡(jiǎn)單漢字的演變過程等。
高級(jí)班的學(xué)生已經(jīng)有了一定的漢語基礎(chǔ),他們對(duì)文化的興趣也從具體的實(shí)際生活中的文化上升到漢字、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、書法、國畫等非常具有中國特色的文化;同時(shí),他們對(duì)于交際文化也有自己的體會(huì)和見解,如他們對(duì)“稱呼文化”產(chǎn)生了非常濃厚的興趣。這是因?yàn)殡S著他們漢語學(xué)習(xí)的深入,他們發(fā)現(xiàn)面對(duì)不同年齡的人,漢語中的稱呼不一樣,而且背后代表的含義也不一樣,比如,應(yīng)該怎么稱呼二十多歲的女孩兒,“姑娘”還是“小姐”還是“美女”?再加上,他們?cè)谌粘I钪信c中國人交往,中國人對(duì)于稱呼的敏感程度更讓他們對(duì)稱呼文化產(chǎn)生濃厚的興趣。而初級(jí)班學(xué)生沒有這種文化意識(shí),而且如果在初級(jí)階段就對(duì)他們進(jìn)行相關(guān)教學(xué),會(huì)讓他們對(duì)漢語里的稱呼感到混亂不堪。
四、教學(xué)對(duì)策
漢語進(jìn)修生對(duì)中國文化的興趣與他們學(xué)習(xí)漢語的時(shí)間、漢語接受能力呈現(xiàn)一定的規(guī)律性,因此,文化課的教學(xué)內(nèi)容可以按照知識(shí)習(xí)得的規(guī)律和學(xué)習(xí)文化的興趣分層次進(jìn)行教學(xué):由近及遠(yuǎn),由具體到抽象[4]。初級(jí)班從實(shí)際生活和交際順序開始接觸,從具體的可以即時(shí)感知的物質(zhì)文化開始介紹,到中、高級(jí)班后慢慢過渡到中國傳統(tǒng)文化,上升到精神文化和心態(tài)文化。
初級(jí)班的學(xué)生根據(jù)其漢語水平有限等特點(diǎn)可以以文化感官教學(xué)和文化體驗(yàn)相結(jié)合進(jìn)行授課,主要目的是提高學(xué)習(xí)者對(duì)中國文化的學(xué)習(xí)興趣。教材內(nèi)容以學(xué)生感興趣且容易懂的旅游、漂亮的風(fēng)景和建筑、飲食、服飾、婚喪嫁娶等民俗文化為主,通過大量圖片、視頻讓學(xué)生從感官上直觀地了解中國文化。除此之外,除了課堂授課,可以添加一些文化體驗(yàn)課,如增加剪紙課,讓學(xué)生親自動(dòng)手體驗(yàn)剪紙工藝,甚至在有條件的情況下,可以組織學(xué)生集體參觀當(dāng)?shù)氐奶厣皡^(qū)或特色文化節(jié),以便了解主流文化。在這個(gè)階段的教學(xué),不用全面鋪陳,見好就收,讓學(xué)生有個(gè)大概的印象即可。
中級(jí)班的學(xué)生慢慢開始從語言局限中解脫出來,開始關(guān)注更多文化深層次的內(nèi)容。因此,在中級(jí)階段,文化教材中可以加入稍難一些的語言、詞匯。一般來說,中級(jí)水平的留學(xué)生語言達(dá)到HSK三級(jí)的詞匯量。在內(nèi)容上,可以加入武術(shù)、中國電影、中醫(yī)最基本的“望聞問切”以及漢字最簡(jiǎn)單的演變過程等趣味性比較強(qiáng)的內(nèi)容。教材中也可適當(dāng)性設(shè)計(jì)聽力和口語練習(xí)[4],如讓學(xué)生聽電影對(duì)白并復(fù)述,或角色扮演等形式,既可以增加課堂趣味性,又可以達(dá)到語言和文化教學(xué)相融合的目的。另外,中級(jí)班的學(xué)生對(duì)當(dāng)?shù)乇就廖幕蔡幱阢露碾A段,中級(jí)班的文化課可以緊密結(jié)合地方實(shí)際情況進(jìn)行教學(xué),在了解主流文化之余,對(duì)所在地區(qū)的民俗民風(fēng)也有更深層次的了解,如婚喪嫁娶習(xí)俗各地不同,對(duì)中級(jí)班的學(xué)生可以展開詳細(xì)介紹所在地的婚喪嫁娶習(xí)俗。
高級(jí)班的學(xué)生聽說讀寫能力都有了進(jìn)一步的提高,語言水平基本上達(dá)到HSK四級(jí)及以上。學(xué)習(xí)者開始探究語言背后的東西,因此,教材內(nèi)容可以擴(kuò)展到中國書畫、歷史、經(jīng)濟(jì)、教育、方言等方面。值得注意的是,從留學(xué)生的興趣調(diào)研來看,得分最低的知識(shí)文化有中國文學(xué)名著、孔子和中國人的宗教信仰三項(xiàng)?!翱鬃印痹诂F(xiàn)有的文化教材中基本上都有體現(xiàn),孔子也被認(rèn)為是最重要的中國教育文化的代表。然而,學(xué)生的興趣卻非常低。筆者認(rèn)為,孔子對(duì)中國人的意義非常重大,然而,對(duì)留學(xué)生來說,他們沒有共同的文化認(rèn)同感,對(duì)孔子等中國名人知之甚少,孔子對(duì)他們的意義也非常小,他們只需要了解孔子是中國非常偉大的教育家即可,至于孔子坎坷的政治生涯,門下有七十二賢士以及《論語》的內(nèi)容,留學(xué)生無法理解也不感興趣,因而在課堂上可以省略不提。另外,高級(jí)班的文化教育也可以與文化體驗(yàn)課相結(jié)合。與初級(jí)班不同的是,高級(jí)班的學(xué)生漢字功底已經(jīng)基本扎實(shí),對(duì)漢字熟悉程度也進(jìn)一步提高。因此,高級(jí)班可以教授書法課,讓留學(xué)生通過毛筆體驗(yàn)中國書法和漢字的博大精深。
(基金項(xiàng)目:本文系浙江省義烏市義烏工商職業(yè)技術(shù)學(xué)院2014年度院級(jí)課題“對(duì)外漢語教學(xué)中面向漢語進(jìn)修生的‘中國文化課程教材探索——以義烏工商學(xué)院留學(xué)生為例”研究成果,項(xiàng)目編號(hào):2014021。)
附錄:
留學(xué)生對(duì)中國文化興趣的調(diào)查問卷
The Survey on the Overseas StudentsInterests of Chinese Culture
1. 年齡(age):_________ 國籍(nationality):_________
2. 性別(gender):? 男(male) ? 女(female)
3. 學(xué)習(xí)漢語的時(shí)間(how long have you learnt Chinese):
? ≤6個(gè)月(less than or equal to six months)
? 7~12個(gè)月(seven months to twelve months)
? 1~3年(one year to three years)
? ≥3年(more than three years)
4. 你有沒有參加過HSK考試(Did you take the HSK test):
? 是,________級(jí)(which level) ?否
5. 你想學(xué)習(xí)中國文化嗎?(Would you like to learn Chinese culture in class?)endprint
? 是(yes) ? 否(no)
你對(duì)下面哪些中國知識(shí)文化感興趣?(Which knowledge-oriented cultures are you interested in?)
1 沒有興趣
(None) 2 有一點(diǎn)興趣
(a little) 3 很有興趣
(very)
中國漂亮的風(fēng)景和古老的建筑(Chinese natural attractions and places of interests)
中國的歷史、政治、經(jīng)濟(jì)發(fā)展(Chinese history,politics and economics)
中國的人口和民族(Chinese population and ethnic culture)
中國好吃的食物(Chinese food)
中國書法、國畫、電影、戲曲(Chinese calligraphy, paintings,films and traditional opera)
孔子思想(Confucius)
中醫(yī)和健康(Chinese medicine and health)
中國功夫(Chinese Kong Fu)
中國漢字(Chinese characters)
中國人的宗教和信仰(Chinese religions and beliefs)
中國的主要節(jié)日和生肖(比如,屬龍、羊、馬)(Chinese festivals and Chinese zodiac)
中國的文學(xué)名著(Chinese literature and poems)
你對(duì)下面哪些中國交際文化感興趣?(Which communication-oriented cultures are you interested in?)
1 沒有興趣(None) 2 有一點(diǎn)興趣(a little) 3 很有興趣(very)
中國的色彩文化和禮節(jié)文化(比如,中國人喜歡紅色,結(jié)婚要用紅色,不能用白色;送中國人禮物不能送鐘)(Colour preference and etiquette)
中國人婚喪禮儀(比如,結(jié)婚和去世的時(shí)候要做什么)(marriage and funeral culture in China)
和中國人聊天的禮貌用語和忌語(比如,說哪些話有禮貌,說哪些話會(huì)讓中國人感到很生氣)(politeness and offense in Chinese language)
中國人的餐桌禮儀(比如,吃東西的時(shí)候,嘴巴不能發(fā)出很響的聲音)(table manners in Chinese culture)
中國人的稱呼文化(比如,二十歲左右的女孩子要怎么稱呼)(How to address Chinese properly)
注釋:
[1]付春媛:《對(duì)外漢語教學(xué)中的文化教材的編寫問題》,《2009年漢語國別化教材國際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,2009年版。
[2]張占一:《試議交際文化和知識(shí)文化》,語言教學(xué)與研究,1990年,第3期。
[3]馬叔駿,潘先軍:《論對(duì)外漢語文化教學(xué)的層次》,漢語學(xué)習(xí),1996年,第1期。
[4]唐沁菱:《對(duì)外漢語文化教材中的問題及其編修建議——以<中國概況教程>和<中國文化>(上外版和北語版)為例》,重慶大學(xué)碩士學(xué)位論文,2013年。
(陳旦 浙江省義烏市義烏工商職業(yè)技術(shù)學(xué)院 322000)endprint
? 是(yes) ? 否(no)
你對(duì)下面哪些中國知識(shí)文化感興趣?(Which knowledge-oriented cultures are you interested in?)
1 沒有興趣
(None) 2 有一點(diǎn)興趣
(a little) 3 很有興趣
(very)
中國漂亮的風(fēng)景和古老的建筑(Chinese natural attractions and places of interests)
中國的歷史、政治、經(jīng)濟(jì)發(fā)展(Chinese history,politics and economics)
中國的人口和民族(Chinese population and ethnic culture)
中國好吃的食物(Chinese food)
中國書法、國畫、電影、戲曲(Chinese calligraphy, paintings,films and traditional opera)
孔子思想(Confucius)
中醫(yī)和健康(Chinese medicine and health)
中國功夫(Chinese Kong Fu)
中國漢字(Chinese characters)
中國人的宗教和信仰(Chinese religions and beliefs)
中國的主要節(jié)日和生肖(比如,屬龍、羊、馬)(Chinese festivals and Chinese zodiac)
中國的文學(xué)名著(Chinese literature and poems)
你對(duì)下面哪些中國交際文化感興趣?(Which communication-oriented cultures are you interested in?)
1 沒有興趣(None) 2 有一點(diǎn)興趣(a little) 3 很有興趣(very)
中國的色彩文化和禮節(jié)文化(比如,中國人喜歡紅色,結(jié)婚要用紅色,不能用白色;送中國人禮物不能送鐘)(Colour preference and etiquette)
中國人婚喪禮儀(比如,結(jié)婚和去世的時(shí)候要做什么)(marriage and funeral culture in China)
和中國人聊天的禮貌用語和忌語(比如,說哪些話有禮貌,說哪些話會(huì)讓中國人感到很生氣)(politeness and offense in Chinese language)
中國人的餐桌禮儀(比如,吃東西的時(shí)候,嘴巴不能發(fā)出很響的聲音)(table manners in Chinese culture)
中國人的稱呼文化(比如,二十歲左右的女孩子要怎么稱呼)(How to address Chinese properly)
注釋:
[1]付春媛:《對(duì)外漢語教學(xué)中的文化教材的編寫問題》,《2009年漢語國別化教材國際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,2009年版。
[2]張占一:《試議交際文化和知識(shí)文化》,語言教學(xué)與研究,1990年,第3期。
[3]馬叔駿,潘先軍:《論對(duì)外漢語文化教學(xué)的層次》,漢語學(xué)習(xí),1996年,第1期。
[4]唐沁菱:《對(duì)外漢語文化教材中的問題及其編修建議——以<中國概況教程>和<中國文化>(上外版和北語版)為例》,重慶大學(xué)碩士學(xué)位論文,2013年。
(陳旦 浙江省義烏市義烏工商職業(yè)技術(shù)學(xué)院 322000)endprint
? 是(yes) ? 否(no)
你對(duì)下面哪些中國知識(shí)文化感興趣?(Which knowledge-oriented cultures are you interested in?)
1 沒有興趣
(None) 2 有一點(diǎn)興趣
(a little) 3 很有興趣
(very)
中國漂亮的風(fēng)景和古老的建筑(Chinese natural attractions and places of interests)
中國的歷史、政治、經(jīng)濟(jì)發(fā)展(Chinese history,politics and economics)
中國的人口和民族(Chinese population and ethnic culture)
中國好吃的食物(Chinese food)
中國書法、國畫、電影、戲曲(Chinese calligraphy, paintings,films and traditional opera)
孔子思想(Confucius)
中醫(yī)和健康(Chinese medicine and health)
中國功夫(Chinese Kong Fu)
中國漢字(Chinese characters)
中國人的宗教和信仰(Chinese religions and beliefs)
中國的主要節(jié)日和生肖(比如,屬龍、羊、馬)(Chinese festivals and Chinese zodiac)
中國的文學(xué)名著(Chinese literature and poems)
你對(duì)下面哪些中國交際文化感興趣?(Which communication-oriented cultures are you interested in?)
1 沒有興趣(None) 2 有一點(diǎn)興趣(a little) 3 很有興趣(very)
中國的色彩文化和禮節(jié)文化(比如,中國人喜歡紅色,結(jié)婚要用紅色,不能用白色;送中國人禮物不能送鐘)(Colour preference and etiquette)
中國人婚喪禮儀(比如,結(jié)婚和去世的時(shí)候要做什么)(marriage and funeral culture in China)
和中國人聊天的禮貌用語和忌語(比如,說哪些話有禮貌,說哪些話會(huì)讓中國人感到很生氣)(politeness and offense in Chinese language)
中國人的餐桌禮儀(比如,吃東西的時(shí)候,嘴巴不能發(fā)出很響的聲音)(table manners in Chinese culture)
中國人的稱呼文化(比如,二十歲左右的女孩子要怎么稱呼)(How to address Chinese properly)
注釋:
[1]付春媛:《對(duì)外漢語教學(xué)中的文化教材的編寫問題》,《2009年漢語國別化教材國際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,2009年版。
[2]張占一:《試議交際文化和知識(shí)文化》,語言教學(xué)與研究,1990年,第3期。
[3]馬叔駿,潘先軍:《論對(duì)外漢語文化教學(xué)的層次》,漢語學(xué)習(xí),1996年,第1期。
[4]唐沁菱:《對(duì)外漢語文化教材中的問題及其編修建議——以<中國概況教程>和<中國文化>(上外版和北語版)為例》,重慶大學(xué)碩士學(xué)位論文,2013年。
(陳旦 浙江省義烏市義烏工商職業(yè)技術(shù)學(xué)院 322000)endprint
現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合) 2014年11期