高鈺
摘 要:詩(shī)歌作為世界上最古老、最基本的文學(xué)體裁,意在用最充沛的情感以及最豐富的意象來(lái)表現(xiàn)社會(huì)生活和人類感情世界,愛(ài)情,是人類最美好的情感,無(wú)論是在傳統(tǒng)含蓄的東方,還是在情感熱切的西方,愛(ài)情始終是人類熱切歌頌的永恒主題。
關(guān)鍵詞:愛(ài)情詩(shī);中西方;比較;差異
中國(guó)《詩(shī)經(jīng)》云:“死生契闊,與子相悅,執(zhí)子之手,與子偕老”。西方《圣經(jīng)》中也表述:“愛(ài)情眾水不能熄滅,大水也不能淹沒(méi)。若有人拿家中所有的財(cái)寶要換愛(ài)情,就全被藐視”。自古以來(lái),不論東方還是西方,愛(ài)情是人類永恒的贊美話題,而詩(shī)人將愛(ài)情與詩(shī)歌的完美融合,成就了文學(xué)史上的一朵瑰麗之花。然而,由于中西方語(yǔ)言、文化、傳統(tǒng)等各方面的差異,導(dǎo)致了愛(ài)情詩(shī)在表達(dá)手法和內(nèi)容風(fēng)格方面的種種不同。本文以李商隱《無(wú)題》與羅伯特 彭斯《一朵紅紅的玫瑰》為例,分別從抒情方式、詩(shī)歌內(nèi)容、體裁選擇三方面具體分析。
一、中西方愛(ài)情詩(shī)抒情方式差異
盡管東西方人在某些情感體驗(yàn)過(guò)程中感受到的東西是相似或相同的,但中國(guó)詩(shī)歌在語(yǔ)言選擇上與西方詩(shī)歌截然不同。在愛(ài)情詩(shī)的創(chuàng)作上,西方詩(shī)人喜歡熱情奔放的表達(dá),中國(guó)詩(shī)人則往往喜歡含蓄委婉的表達(dá)。這是因?yàn)?中國(guó)深受農(nóng)耕文明尤其是儒家禮教的的影響,含蓄、內(nèi)斂、主張意會(huì),中國(guó)古代作家們倡導(dǎo)“賦詩(shī)必此詩(shī),定知非詩(shī)人”的創(chuàng)作理念,絕大多數(shù)詩(shī)歌都是委婉地甚至模糊地講明自己相思之苦、離別之愁。同時(shí),這和中國(guó)詩(shī)歌創(chuàng)作的傳統(tǒng)有很大的關(guān)系。因?yàn)橹袊?guó)古典詩(shī)歌大多形式短小、講究格律,這就要求用最為經(jīng)濟(jì)的手法表達(dá)極其豐富的內(nèi)容。中國(guó)詩(shī)人聰明地選擇了含蓄委婉的表達(dá)方式,并在長(zhǎng)期的實(shí)踐過(guò)程中真切感受到了這種表達(dá)雅致深遠(yuǎn)的語(yǔ)言魅力,于是逐漸有意識(shí)地形成了一種重視含蓄的美學(xué)傳統(tǒng),含蓄地表情達(dá)意也成為中國(guó)人內(nèi)斂而厚實(shí)的整體性格的外在表現(xiàn)方式。比如,詩(shī)歌《無(wú)題》整首詩(shī)的內(nèi)容圍繞著第一句,尤其是“別亦難”三字展開?!皷|風(fēng)”句點(diǎn)了時(shí)節(jié),但更是對(duì)人的相思情狀的含蓄比喻。因情的纏綿悱惻,人就像春末凋謝的春花那樣沒(méi)了生氣。三、四句是相互忠貞不渝、海誓山盟的寫照。五、六句則分別描述兩人因不能相見(jiàn)而惆悵、怨慮,倍感清冷以至衰顏的情狀。唯一可以盼望的是七、八兩句中的設(shè)想:但愿青鳥頻頻傳遞相思情。
而西方世界深受海洋文明的影響,熱烈、開放、富有探險(xiǎn)精神,因此在愛(ài)情詩(shī)歌中能夠大膽地直抒胸臆,將愛(ài)慕之情、思念之意表現(xiàn)得淋漓盡致。比如:羅伯特 彭斯《一朵紅紅的玫瑰》。
二、中西方愛(ài)情詩(shī)詩(shī)歌內(nèi)容差異
中西詩(shī)歌在表達(dá)內(nèi)容上有不同的側(cè)重點(diǎn),西方愛(ài)情詩(shī)多以追慕愛(ài)人、贊美愛(ài)情為主要內(nèi)容。而中國(guó)愛(ài)情詩(shī)更加側(cè)重于那些表達(dá)戀人之間相思別怨和悲歡離合的名篇。眾多西方愛(ài)情詩(shī)大半寫婚約之前對(duì)愛(ài)的渴慕,稱贊容貌,訴申愛(ài)慕者居多,如彌爾頓的《夏娃的愛(ài)情》跟你談心,我把時(shí)光全忘了; 忘了季節(jié),和季節(jié)的變化; 也想不起了;清晨的氣息最甜—— 多甜啊,一會(huì)兒,添上早起的鳥兒 第一聲囀鳴;東方,太陽(yáng)初升, 給美好的河山染一層金光,又染紅了 露珠閃閃的花草、樹木和果實(shí), 那光景多可愛(ài);柔柔的陣雨下過(guò)后, 肥沃的大地發(fā)出泥土香;多美啊——
在選取戀愛(ài)對(duì)象時(shí),與西方詩(shī)人理想化、浪漫化、精神化的追求不同,中國(guó)詩(shī)人將戀愛(ài)對(duì)象表現(xiàn)在內(nèi)容上時(shí)具有現(xiàn)實(shí)性和世俗性的特征。正如李商隱《無(wú)題》中曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒就真實(shí)的寫出了年輕女子”曉?shī)y對(duì)鏡,撫鬢自傷”的形象,從中暗示出女方的思念和憂愁?!霸启W改”,是說(shuō)自己因?yàn)橥纯嗟恼勰?,夜晚輾轉(zhuǎn)不能成眠,以至于鬢發(fā)脫落,容顏憔悴。
中國(guó)古代的愛(ài)情詩(shī)寫婚后的歡愉、離別的情思較多;西方人卻是寫婚前的傾慕與追求。所以中國(guó)的愛(ài)情詩(shī)內(nèi)容多是閨怨詩(shī)、送別詩(shī)、悼亡詩(shī)??傊?,西方的愛(ài)情詩(shī)充滿的的多是輕松愉快的內(nèi)容,而中國(guó)的愛(ài)情詩(shī)則哀怨的成分居多。比如:王昌齡的《閨怨》;蘇東坡的《江城子》。
三、中西方愛(ài)情詩(shī)人物形象的差異
愛(ài)情詩(shī),顧名思義:抒發(fā)男女之間愛(ài)情的詩(shī)。以愛(ài)情為主題的詩(shī)歌,必定少不了愛(ài)人的形象。中西方古典時(shí)期的詩(shī)人所塑造的女性形象不勝枚舉,無(wú)一不是詩(shī)人愛(ài)慕,思念的對(duì)象。自然,詩(shī)人在詩(shī)歌中所塑造的女性形象,與其所營(yíng)造的意境一樣,有著很大的差異。
中國(guó)古代詩(shī)歌中的女性人物總給人以水的感覺(jué),好女子是柔情似水,壞女子也是水性楊花。但是最早在漢樂(lè)府民歌《上邪》中在我們最終發(fā)現(xiàn)中國(guó)女子的火性一開始就存在著。
我欲與君相知,長(zhǎng)命無(wú)絕衰。山無(wú)陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕?!獰o(wú)名氏《上邪》
后來(lái)過(guò)多的《閨怨》、《怨婦》充斥詩(shī)詞,這種外放的女性形象才慢慢地塵封以至消融了。雖然此類詩(shī)歌滿足了普通大眾一窺幽閣深閨的快意,得以了然思婦的愁悶與棄婦的哀怨,但是也遮蔽了古代婦女的諸多性情,這自然與中國(guó)東方古典文化的內(nèi)涵息息相關(guān),儒家文化的內(nèi)斂和內(nèi)涵別看作是道德和修養(yǎng)的象征。如柳永的《雨霖鈴》間接婉轉(zhuǎn)表達(dá)與所愛(ài)女子離別時(shí)的無(wú)限憂傷和別后相思的綿綿情意,塑造了一個(gè)愛(ài)恨情長(zhǎng)的藝術(shù)形象。因此,中國(guó)詩(shī)人在描寫愛(ài)情人物時(shí),不直接表達(dá)愛(ài)的熱烈,而強(qiáng)調(diào)朦朧、婉約之美,需要讀者自己從時(shí)間上和空間上細(xì)細(xì)揣摩。
西方古典情詩(shī)大都詩(shī)風(fēng)濃郁而熱情,詩(shī)人直接描寫愛(ài)慕的女性形象,重在贊美女性本身的外貌。究其原因,除了受西方海洋文化中帶有富于開拓性和直露的民族性格影響之外,宗教的影響力也非同一般,《圣經(jīng)》中亞當(dāng)夏娃的故事深入人心,人們自然的對(duì)待男女之間的傾慕歡愛(ài)之情,認(rèn)為這是人類最正常的感情表露,于是詩(shī)人們便可放心大膽的頌揚(yáng)愛(ài)情,贊美戀人。比如:彭斯在《一朵紅紅的玫瑰》中所描述的
我愛(ài)你那么深切;
我會(huì)永遠(yuǎn)愛(ài)你,親愛(ài)的,
一直到四海涸竭。
就不難發(fā)現(xiàn)西方詩(shī)人在追求女性時(shí)很熱情,富于幻想,常常把她們比作天使、女神、明亮的星星、皎潔 的月亮、燦爛的太陽(yáng)等”。
四、結(jié)語(yǔ)
中西方不同的社會(huì)歷史背景和文化思想導(dǎo)致了中西方古代愛(ài)情詩(shī)歌在表達(dá)方式和意境等方面的差異,同時(shí)這些差異也體現(xiàn)了中西方文化的不同特點(diǎn)。不過(guò),人們追求美好愛(ài)情的愿望是亙古不變的,通過(guò)中西愛(ài)情詩(shī)的比較,我們?cè)陂喿x不同國(guó)家的愛(ài)情詩(shī)時(shí)就更容易理解其所表達(dá)的內(nèi)容。
參考文獻(xiàn):
[1]《簡(jiǎn)析中西愛(ài)情詩(shī)之差異及文化淵源》 蘇暉.
[2]《詩(shī)論》 [M]朱光潛,北京出版社2005.
[3]《中西詩(shī)本質(zhì)比較》[J] 馮嘵莉,廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào)2006.3.
[4]《英詩(shī)的境界》.王佐良[M].北京三聯(lián)書店出版社,1991.endprint