劉玲
【摘要】在經(jīng)濟(jì)全球化時(shí)代,英語是一門必備的語言基礎(chǔ),要想學(xué)好英語,首先應(yīng)了解中國文化與外國文化之間的差異,有的放矢地進(jìn)行深入學(xué)習(xí),這樣才能更好地消化吸收外來語言,從而有效地進(jìn)行跨文化交際。本文首先分析了大學(xué)英語跨文化教學(xué)模式研究的現(xiàn)狀,進(jìn)而提出了大學(xué)英語跨文化教學(xué)的實(shí)踐模式。
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語 跨文化教學(xué) 構(gòu)建模式 理論思考
前言:隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和時(shí)代的進(jìn)步,國際之間的交流也日益密切,因而對大學(xué)生英語的綜合素質(zhì)提出了更高的要求,要求大學(xué)生對英語的語言文化有深入的了解,并能進(jìn)行跨文化交際。國際間的交流不僅促進(jìn)了各國發(fā)展,而且推動(dòng)了大學(xué)英語跨文化教學(xué)模式的改革。
一、大學(xué)英語跨文化教學(xué)的研究現(xiàn)狀
1.大學(xué)英語跨文化教學(xué)研究的不平衡。大學(xué)英語是各個(gè)高校都開設(shè)的一門公共基礎(chǔ)課,然而相應(yīng)的核心期刊論文和著作的發(fā)表數(shù)量極少,平均僅為8.6篇和3.5部,與大學(xué)英語跨文化教學(xué)規(guī)模極不相稱。對大學(xué)英語跨文化教學(xué)的公共課研究論文、著作較多,而對大學(xué)英語的專業(yè)課程教學(xué)研究較少,其相關(guān)研究文獻(xiàn)僅為公共課英語的四分之一。另外,對大學(xué)英語跨文化教學(xué)的研究有結(jié)構(gòu)和層次上的不平衡性,不僅英語核心期刊研究數(shù)量分布不均衡,而且期刊論文都均為非必修內(nèi)容,導(dǎo)致大學(xué)英語跨文化教學(xué)課程結(jié)構(gòu)不盡合理,影響了大學(xué)英語跨文化教學(xué)研究的進(jìn)展。
2.大學(xué)英語跨文化教學(xué)研究的跨越性弱。近年來,大學(xué)英語跨文化教學(xué)模式引進(jìn)了外國的研究成果,開闊了研究的視野,拓寬了研究的思路,促進(jìn)了大學(xué)英語跨文化教學(xué)研究的發(fā)展,但依然存在不足。中國提倡走出去、引進(jìn)來,忽略了自主創(chuàng)新和自主研發(fā)能力的發(fā)揮,期刊論文多數(shù)是模仿、修改、完善,缺乏本土文化的介入,有待創(chuàng)新。
3.大學(xué)英語跨文化教學(xué)研究缺少合作。隨著各門學(xué)科的不斷深入和細(xì)化,大學(xué)英語跨文化教學(xué)研究出現(xiàn)了應(yīng)接不暇的尷尬局面。學(xué)科交叉越來越成為一種熱門趨勢,教育學(xué)、心理學(xué)、社會學(xué)、語言學(xué)、傳播學(xué)等學(xué)科互相交叉,因此對大學(xué)英語跨文化教學(xué)的研究也應(yīng)根據(jù)社會發(fā)展的需要做出調(diào)整,以便從全面的研究中發(fā)現(xiàn)優(yōu)質(zhì)教學(xué)模式的端倪。目前,各個(gè)分支學(xué)科只知道閉門造車,缺乏學(xué)科之間的交流和探討,導(dǎo)致研究深度不夠,研究成果有失偏頗。由此看來,各位學(xué)術(shù)界同仁應(yīng)攜手并肩作戰(zhàn),努力形成合力和影響力,才能使研究成果有所突破,在學(xué)術(shù)界獨(dú)樹一幟。
4.大學(xué)英語跨文化教學(xué)研究缺乏轉(zhuǎn)化。教育科研人員對大學(xué)英語跨文化教學(xué)的研究成果日益增多,但缺乏系統(tǒng)地轉(zhuǎn)換。調(diào)查研究數(shù)成果呈現(xiàn)以下模式:多為抽象概念和理論,少有定量研究;多為外國文化研究,少有中外對比和中國本土特色文化研究;多為靜態(tài)闡述,少有動(dòng)態(tài)跟蹤分析;多為機(jī)械借鑒,少有本土創(chuàng)造;多為專一、孤立鉆研,少有綜合、交叉復(fù)本。此外,研究領(lǐng)域深度不夠,對跨文化教材和大綱、語言與文化的關(guān)系、測試與評價(jià)、實(shí)踐性與操作性等研究成果不明顯,很多研究成果也未付諸實(shí)踐,缺乏理論成果向?qū)嵺`的轉(zhuǎn)化。
二、大學(xué)英語跨文化教學(xué)的實(shí)踐模式
1.均衡語言與文化授課內(nèi)容。在傳統(tǒng)的教學(xué)模下,英語教師的授課模式以英語語言的學(xué)習(xí)為主,缺乏對外國文化知識的講授,這種現(xiàn)狀的出現(xiàn),源于教學(xué)大綱和考試形式的誤導(dǎo)。學(xué)生對英語的學(xué)習(xí)局限在對英語語言的聽說讀寫能力的訓(xùn)練,注重死記硬背,缺乏對外國文化的了解。殊不知,理解了的東西才更容易記憶,也更利于應(yīng)用,如果僅僅專注于英語的符號和字母,就會把鮮活的語言文化學(xué)死,不僅學(xué)生苦惱,老師也會頭疼。因此,教育改革應(yīng)靈活地涉及到英語文化背景,讓學(xué)生和教師都注重對英語本質(zhì)、根源的了解,知曉外國的思維方式和語言習(xí)慣,通過中英語言的對比學(xué)習(xí),更能深刻體會文化的魅力。
2.中西語言文化與思維方式的對比。當(dāng)今社會過分強(qiáng)調(diào)英語的重要性,導(dǎo)致中國學(xué)生忽視對本土語言的學(xué)習(xí),是一種社會畸形現(xiàn)象。大學(xué)生學(xué)好英語沒有問題,但為何不能在靈活運(yùn)用母語的基礎(chǔ)之上,通過中西對比,較簡單、方便、快捷地學(xué)習(xí)英語呢,這可是扎實(shí)掌握一門語言的捷徑。大學(xué)生之所以認(rèn)為英語學(xué)習(xí)有難度,是因?yàn)槿狈h英語言的對比,如果能把中英文化融會貫通,會更利于進(jìn)行跨文化交流與溝通。
3.融入英語新聞,接觸真切文化。大學(xué)生對英語的學(xué)習(xí)不能僅局限于書本知識,還應(yīng)尋找多種接觸真實(shí)英語的途徑,在實(shí)踐中加強(qiáng)英語語言與文化的學(xué)習(xí)和運(yùn)用。英語新聞?dòng)袕V泛性、趣味性、時(shí)效性等特點(diǎn),因此大學(xué)生在閱讀英語新聞的同時(shí),不僅學(xué)到了英語語言,還對英語文化和國際大事有了了解和掌握,既開闊了視野,也了解了國際發(fā)展動(dòng)向,何樂而不為呢。此外,大學(xué)生還可以通過網(wǎng)絡(luò)資源拓展英語學(xué)習(xí)的途徑,增強(qiáng)英語語言能力,便于用英語進(jìn)行溝通和交流。
總結(jié):大學(xué)英語跨文化教學(xué)是時(shí)代發(fā)展的必然趨勢,建構(gòu)教學(xué)結(jié)構(gòu)模式和實(shí)踐模式是跨文化教學(xué)和國家培養(yǎng)人才的必經(jīng)之路,因此應(yīng)構(gòu)建新的教學(xué)模式和理念,完善跨文化教學(xué)方法與策略,促進(jìn)大學(xué)英語跨文化教學(xué)的可持續(xù)發(fā)展。同時(shí),大學(xué)生應(yīng)善于利用網(wǎng)絡(luò)英語資源,拓展英語知識的深廣度,緊跟英語跨文化交流的時(shí)尚,深入研究英語學(xué)習(xí)的策略,提升自身實(shí)力。
參考文獻(xiàn):
[1]陳桂琴.大學(xué)英語跨文化教學(xué)中的問題與對策[D].上海外國語大學(xué),2014.
[2]趙芳.“滲透式”跨文化交際能力培養(yǎng)模式研究[D].上海外國語大學(xué),2014.