孟繁琪
摘要:隨著“漢語熱”的興起,對外漢語教學(xué)這門年輕的學(xué)科,得到了越來越多的重視。本文通過論述認知取向的概念,剖析了對外漢語教學(xué)認知取向普遍存在的問題及轉(zhuǎn)變對外漢語學(xué)生學(xué)習(xí)認知取向的學(xué)習(xí)理論的相應(yīng)策略。希望認知取向?qū)W習(xí)理論能在對外漢語教學(xué)中得到廣泛應(yīng)用。
關(guān)鍵詞:認知取向;對外漢語教學(xué);交際能力
【中圖分類號】G642
在千變?nèi)f化的世界里,客觀物質(zhì)的屬性豐富多彩,而人們對其的認識不同,態(tài)度不同,觀點不同。人們會因為不同的場景,不同角度,事物的不同方面來認識事物。而另一方面,人的認識來源于主觀能動意識,并不是完全被動接受客觀事物,通過聯(lián)想,探索,追究,最終選定思維的對象和目標(biāo)。而這些思維內(nèi)容的轉(zhuǎn)換過程就是認知取向的過程。認知主體對認知對象、認知目標(biāo)的主動或被動的選擇和取向,就是認知取向。認知取向不同,所獲得的知識內(nèi)容也就不同,而形成不同的認知成果。[1]
據(jù)國家漢辦相關(guān)報道顯示,全球“漢語熱"持續(xù)升溫。而對于漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)者們,怎樣培養(yǎng)他們是件大事。就現(xiàn)在的情況來看,他們身上存在的問題很多。有許多研究證明,學(xué)習(xí)者的個人因素、個體差異是決定第二語言學(xué)習(xí)成敗的關(guān)鍵之一。[2]我們往往歸咎于學(xué)習(xí)者們自身能力的欠缺,而很少考慮到這是他們學(xué)習(xí)中的認知取向造成的。這些學(xué)習(xí)對外漢語的學(xué)習(xí)者們雖然自身存在一定的能力缺失,但主要還是和外部環(huán)境,文化差異等原因造成的。而對于對外漢語教師通常面對的挑戰(zhàn)是,如何讓自己的學(xué)生有效的掌握教學(xué)內(nèi)容,并將課堂中學(xué)習(xí)的知識,技能和社會規(guī)范靈活有效地遷移到真正的生活情境中,成為自主的,具有自我調(diào)節(jié)能力和問題解決能力的高效學(xué)習(xí)者,掌握運用漢語進行交際的能力。
對外漢語教學(xué)認知取向普遍存在的問題:
1.學(xué)生缺乏漢語知識及文化知識,沒有知識組織能力。
很多漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)者們都依賴于他們原來的知識結(jié)構(gòu),正是這些結(jié)構(gòu)是他們建立某種表征或心理模式指導(dǎo)著學(xué)生解決問題和進一步學(xué)習(xí),新的認知取向的建立是在這些結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上建立起來的。但過分依賴而導(dǎo)致對漢語知識數(shù)量的缺失,和組織知識能力的下降,是學(xué)生們不能建立正確的新的認知取向,不能換位思考,不能用各種角度來考慮問題。同時,對漢語的思維能力下降。從而降低學(xué)生們的學(xué)習(xí)水平以及交際水平。
2.以“教”為主的教學(xué)方式降低了學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力及不能達到良好的教學(xué)效果。
傳統(tǒng)的教學(xué)方法,以教師為中心,突出教師作用,人們以為達到了良好的效果,但其實降低了學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力,使其跟住老師的思維,降低了自己思維的能力。心理學(xué)家羅杰斯對傳統(tǒng)的教育大加貶斥,提出了“以學(xué)生為中心”的教學(xué)思想。[3]他認為,人類具有學(xué)習(xí)的自然傾向或?qū)W習(xí)的潛能。教學(xué)的任務(wù)就是創(chuàng)設(shè)一種有利于潛能發(fā)揮的情境,使學(xué)生能夠成長為塑造自己行為并得到滿足的人。
3.重視課堂教育而忽視交際能力。
對外漢語教學(xué)最主要的特點就是以培養(yǎng)漢語交際能力為目標(biāo),讓漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)者掌握用漢語進行聽說讀寫交際活動的能力。,呂必松先生倡導(dǎo)的“總體設(shè)計理論”即強調(diào)了對外漢語教學(xué)的總體目的是“培養(yǎng)必需的語言交際能力?!盵4]重視課堂教育,教授了語言知識,但并未培養(yǎng)技能,也是徒勞無功的。
轉(zhuǎn)變對外漢語學(xué)生學(xué)習(xí)認知取向的相應(yīng)策略:
1.增加學(xué)生知識儲備,引導(dǎo)選擇正確的認知取向,換位思考,開發(fā)創(chuàng)造力。
具有某一特殊技能的專家有比新手以更抽象原理為基礎(chǔ)的領(lǐng)域表征和原理之問相互聯(lián)系的表征.具體領(lǐng)域內(nèi)的知識以不同方式來幫助問題解決的熟練水平。[5]對于增加對外漢語學(xué)生的知識數(shù)量,既能提高言語水平,又能提高思維能力,都會增加其認知取向的能力,以掌握最終的交際能力。教師可以在教授知識的同時,可以利用舉例、變換場景等方式,教會學(xué)生換位思考的方式,選擇正確的認知取向,隨機應(yīng)變,思如潮涌,獨立見解,開拓創(chuàng)新。而不能因循守舊,人云亦云,以免誤入認知理論的誤區(qū)而難以自拔。
2.讓學(xué)生學(xué)會了解,控制和反思自己的學(xué)習(xí)活動。
教師在傳授知識的過程中必須始終關(guān)注著學(xué)生的發(fā)展,在教學(xué)設(shè)計和組織課堂教學(xué)時,要時時思考如何讓每個學(xué)生樂意去學(xué),學(xué)會學(xué)習(xí),善于學(xué)習(xí)。反思是創(chuàng)造性思維的一種表現(xiàn)形式。在教學(xué)中,應(yīng)鼓勵學(xué)生對同一數(shù)學(xué)問題從不同的角度不同的方法,大膽探索,敢于求異,勇于創(chuàng)新。
為學(xué)生提供交際練習(xí)。通過練習(xí)提高學(xué)生學(xué)習(xí)水平和交際能力。
語言交際要求學(xué)習(xí)者既要有內(nèi)在的知識能力又要有能力的外化。這涉及到兩方面,一是言語技能,二是言語交際技能。言語技能就是說、聽、寫、讀的技能。語言知識是向言語技能轉(zhuǎn)化的基礎(chǔ)。語言知識可以傳授,但言語技能要通過大量的練習(xí)才可獲得。因此,留學(xué)生之所以會說錯用錯,很多時候都是沒把語言能力轉(zhuǎn)化為言語技能。其次,言語交際技能也起著不可或缺的作用。交際離不開語境,因此說話應(yīng)注重在不同的語境中講的得體。言語交際技能主要涉及的就是語用規(guī)則,它是語言的外部規(guī)則。由此可見,語言交際能力是不能脫離語言能力的。只有通過大量的練習(xí)和不同語境中的訓(xùn)練,提高學(xué)生們的交際水平,達到對外漢語的最終目的。
現(xiàn)如今,對外漢語的前景十分喜人,對于對外漢語教育工作,認知取向具有重要意義。本文通過剖析認知取向在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用,以期對這門學(xué)科的發(fā)展有所幫助。
參考文獻:
[1]寧永正.試論兩種認知取向[D].成都大學(xué)學(xué)報(社科版),2011(6):1.
[2]吳勇毅.不同環(huán)境下的外國人漢語學(xué)習(xí)策略研究[D].上海師范大學(xué),2007:8.
[3]劉珣.對外漢語教育學(xué)引論[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2000:218.
[4]呂必松.漢語和漢語作為第二語言教學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007:99.
[5]司繼偉.學(xué)習(xí)理論研究的主要取向及其教學(xué)含義[J].寧波大學(xué)學(xué)報:教育科學(xué)版,2000(6):3.