摘""" 要: 大學(xué)英語寫作越來越強調(diào)語言使用的得體性,這與語域理論密切相關(guān),而近年來大學(xué)英語寫作教學(xué)中對語域的忽視常引起學(xué)生在英語運用上的失誤,民辦高校大學(xué)生問題尤其明顯。本文主要闡述如何把語域理論運用到民辦高校大學(xué)英語寫作教學(xué)的實際中及語域理論對學(xué)生寫作水平提高的指導(dǎo)意義。
關(guān)鍵詞: 語域理論""" 大學(xué)英語""" 大學(xué)英語寫作
一、引言
本次大學(xué)英語課程改革,在《普通大學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)》中提出“語域”的概念,其所附的寫作評價標(biāo)準(zhǔn)中明確提到:“對學(xué)生的作文主要從內(nèi)容要點、語言使用效果、結(jié)構(gòu)和連貫性、語域及與目標(biāo)讀者的交流五個方面進行評價,但語域卻沒有引起教師的注意?!痹趯懽鹘虒W(xué)中,教學(xué)雙方往往只強調(diào)所學(xué)語言的正確性,而忽視其得體性(appropriateness);只強調(diào)寫作的基本方法和步驟,而忽視語言各要素的文體功能和各類語體的文體特征。正由于學(xué)生缺乏語域理論的基本知識,從而導(dǎo)致學(xué)生在寫作中不能區(qū)分書面語與口語、正式與非正式語體;不能把握各類語體的基本特征。因而在寫作中常常寫出一些表面看正確無誤實際上卻不得體的文章。其實語言的使用不僅有一個正確性問題,而且存在一個得體性問題,得體性是和語域知識密不可分的。然而,縱觀國內(nèi)外相關(guān)方面的研究,在理論層面進行探討的居多,而針對教學(xué)應(yīng)用的研究則較少,尤其是被廣大外語教師應(yīng)用到教學(xué)實踐中的科研成果更是屈指可數(shù),而把語域理論與大學(xué)英語教學(xué)聯(lián)系起來的研究就更少。另外,近年來中國國內(nèi)三本民辦高校大量出現(xiàn),而這類學(xué)校的學(xué)生與一類、二類高校的學(xué)生在英語寫作能力方面相比有巨大的不同和其特殊性,許多三本民辦高校老師還是用寫作的基本方法和步驟教學(xué)生,結(jié)果效果甚微。那么面對這類學(xué)生如何開展英語寫作教學(xué)、用什么樣的理論在實踐中能更好地指導(dǎo)教師教學(xué),使三本民辦高校的學(xué)生在英語寫作教學(xué)中真正受益。
二、語域理論
1985年韓禮德構(gòu)建比較完整的語域理論框架,根據(jù)韓禮德(1964)的界定,語域(register)指的是“語言的功能變體”(functional variety of language)。所謂功能變體.就是因情景語境(Context of situation)的變化而產(chǎn)生的語言變化形式。語域是通過情景語境體現(xiàn)的,情景語境是一個話語范圍、話語基調(diào)和話語方式的構(gòu)型,可以說明語域的特征。決定語言的情景因素被韓禮德歸納為以下三種:語場(field of discourse)、語旨(tenor of discourse)和語式(mode of discourse),這三個變量共同決定語篇。
語場是指在交際過程中實際發(fā)生的事,以及參與者所從事的活動,其中語言活動是重要組成部分,包括談話主題。按照專門性(technicality),語場可以分為技術(shù)性(technical)和非技術(shù)性(non-technical)兩類。技術(shù)性語言指的是一些行話、術(shù)語,比如科技英語、航空英語等;非技術(shù)性語言主要是指日常會話等。
語旨指參與者之間的角色關(guān)系的集合,可以分為個人語旨(personal tenor)和功能語旨(functional tenor)。前者指語境中的角色關(guān)系,它影響交際雙方使用語言時的正式程度。后者指語言活動的目的。個人要旨可分為正式體(formal)和隨便體(informal)。功能要旨可分為寒暄性(phatic communion)、敘述性(expository)、說服性(persuasive)、教導(dǎo)性(didactic)等(朱永生,1987)。
語式指的是語言活動所采用的媒介(medium或渠道(channel)。語式的不同可由不同的渠道、媒介或修辭方式區(qū)分語域:口語和書面語,它們在很多方面都有明顯的不同,比如即興的和有準(zhǔn)備的就是不同的。
三、語域理論在寫作教學(xué)中的應(yīng)用
語域理論指導(dǎo)下的民辦高校大學(xué)英語寫作教學(xué)課是指,每次寫作教授課分別用90分鐘時間,按照以語域理論為基礎(chǔ)的寫作教學(xué)法分四個階段進行:30分鐘示范分析、30分鐘獨立寫作、20分鐘學(xué)生互評修改和10分鐘定稿上交。
1.示范分析范文,培養(yǎng)學(xué)生寫作時的語域理論意識。
(1)語場對寫作的指導(dǎo)。首先,語場上的一致連貫要求學(xué)生在寫作時在話題和場合等方面保持一致,即句子的組織必須圍繞一個中心展開,事件發(fā)生的場地,人物角色要保持一致。如:Being short is something that cannot be helped.One cannot choose one’s appearance;it is already decided at time when one was born.And if it happens that one’s parents are both short,it is inevitable that one will remain short all his life,whether he likes it or not.在這段文字中,語場是在圍繞“個子低是不可改變的”這個話題展開的,通過說一個人的外貌不能被選擇,繼而說如果他父母低的話他也可能會低的事實說明主題句“Being short is something that cannot be helped”。
其次,語場對寫作的指導(dǎo)也可理解為在什么樣的語境下敘述什么樣的主題,它所涵蓋的是寫作內(nèi)容。如:語場決定求職信要寫的內(nèi)容,應(yīng)包括求職者提供其受教育的背景,工作經(jīng)歷、特長和榮譽,因為求職信主要是獲得工作且求職信篇幅有限,所以求職者要提供此類信息展示自己的優(yōu)勢。另外,求職者還應(yīng)陳述自己強烈地求職和想被面試的愿望,同時還要展示自己的信心,所以一般求職信的第一段寫求的職位及信息來源,第二段寫教育背景,第三段寫工作經(jīng)歷,第四段寫求職者的技能特長和榮譽。
(2)語旨對寫作的指導(dǎo)。首先,語言使用者的社會地位及他們之間的角色關(guān)系。如求職信中語旨對稱呼和結(jié)尾禮詞的選擇的決定作用。如果求職者不知道潛在讀者的性別、年齡、姓名,那么最可取得稱呼的表達是Dear+personal title的形式,它不僅能巧妙避開求職者不知道的信息,而且能表現(xiàn)出求職者對公司或用人單位的了如指掌。如果求職信是投到一個機構(gòu),部門或不知道具體什么人手中,結(jié)尾禮詞一般用Truly yours(Yours truly),F(xiàn)aithfully yours(Yours faithfully),Your sincerely(Sincerely yours);如果寄給此應(yīng)聘職位的上司或年長者,結(jié)尾禮詞就用Yours respectfully(Respectfully yours),Obediently,Yours gratefully(Gratefully),而Yours cordially(Cordially yours)通常用在求職者知道自己的求職信會寄到熟知的人手中。
其次,語言使用者使用某一語體的意圖。它往往決定作者在寫作中采取的語氣、態(tài)度(說教英語、幽默英語、應(yīng)酬英語等)都會影響全文詞匯和句式的選擇及使用。如:實際訓(xùn)練中,一部分短文要求作者描述客觀事實,一部分要求作者談?wù)撟约簩δ承┈F(xiàn)象的看法,但是有些學(xué)生卻往往忽略作者與讀者之間的關(guān)系而大量使用命令句,使文章的語氣顯得異常生硬。在一些就圖表寫出的短文中,我們時常讀到如下句型:Look at this chart ...;Count the number first ...;Compare the numbers of the different travellers ...,等等。此類作文是為了通過某種現(xiàn)象向讀者說明一些問題,而不是命令讀者做什么。相反,如果我們將這些句型改成If we look at this chart(count the number first;compare the numbers of the different travellers),we can find ...,語氣則要緩和得多,而且改過的句型重心處在輸出信息方面,并非發(fā)號施令。
(3)語式對寫作的指導(dǎo)。首先,語式是在寫作中采用怎樣的語言交流方式和渠道,比方說采用何種語體,哪些修辭方式。如要表達的是演講稿、發(fā)言稿,則語言必須符合口語習(xí)慣,隨意體較受歡迎。如果過多地采用正式體則顯得教條、呆板,缺乏應(yīng)有的生機活力,語言也就沒有感染力;如果是論文,我們要使用邏輯性強的思辨語言;同樣,如果帶有文學(xué)色彩,則要使用修飾性強的藝術(shù)性語言;如果是日常生活故事會話,則要使用日??谡Z體。如:用原因狀語從句的表達方式是比較正式的,用so連接的句子顯得較口語化,用抽象名詞和分詞短語的形式都顯得十分正式。如:“瑪麗病了,今天沒去上學(xué)。”如果寫為“Mary didn’t go to school,because she was ill.”就是公共語體,而“Mary was ill,so she didn’t go to school.”則為口語體.“Being ill,Mary didn’t go to school.”或“Mary didn’t go to school because of illness.”則都是正式語體。
2.學(xué)生獨立創(chuàng)作。
每次課程在第一階段示范完畢后,學(xué)生在30分鐘內(nèi)完成命題寫作。
3.學(xué)生在教師指導(dǎo)下互評和修改。
學(xué)生從語場、語旨和語式三方面小組討論和修改在第二階段完成的命題作文。
(1)語場指導(dǎo)下的修改。如:有一小組的學(xué)生在求職信中這樣寫道:“I will be graduated from Eurasia University.There are many good subjects in my university,such as math,computer control and management,college English,finance and accounting.Finance is my major.I have learned many subjects which are related to finance.During my four years study,computer science and technology is also my favorite subject because I think it is very helpful for my work in the future.” 該段落明顯是要說明本人的教育背景,首先從語場看,段落的主題應(yīng)該圍繞“我的教育狀況”展開敘述,可讀完后,我們首先要問,語篇到底要表達什么?要實現(xiàn)什么意圖? 從主語上看: “I → There are → Finance→ I → Computer science and technology”語篇中頻繁變換主語,讓人難以弄清到底是在講“自己的教育背景”還是“學(xué)校課程狀況”,語篇的各個句子沒有圍繞這一個話題,因此,該文章沒有語場的連貫性。
(2)語旨指導(dǎo)下的修改。如在一些論述作者觀點的文章中,類似Ask the government to do ...; Tell the citizens to do ...等命令句也不妥,因為它們總讓讀者覺得自己在受到驅(qū)使,所以不如改成We should ...; We’d bette ...;We should try our best ...,等等。
(3)語式指導(dǎo)下的修改。如:學(xué)生在議論的文章中用到However,... Firstly,...Secondly,...,Besides,... Thirdly,... In a word,...這樣口語話的議論文表達,不如改為There is ...,Some people hold that ...,On the other hand,others ...,Weighing the pros and cons of these arguments,...,Admittedly,...,but ...都可以使得全文語言前后連貫一致,但后者更正式,書面表達效果更好。
4.學(xué)生定稿上交。
學(xué)生在教師的指導(dǎo)下互評討論修改完之后,交給教師最終的成稿。教師會把每次收上來的每個學(xué)生的作文不僅按照四級寫作評判標(biāo)準(zhǔn)打分和統(tǒng)計,而且對比其在語域理論指導(dǎo)下的寫作進步。
四、結(jié)語
語域理論要求語言的使用因情景不同而發(fā)生變異,它屬于文體學(xué)范疇,因此,有些研究者和教師擔(dān)心語域理論太深、太難,對民辦高校非英語專業(yè)的大學(xué)生來說難以接受,其實這種擔(dān)心是多余的,因為本文闡述了語域理論應(yīng)用到實際的寫作教學(xué)中的具體過程,具有可操作性。只要教師在教學(xué)中注意科學(xué)的講評,幫助學(xué)生比較分析詞語的使用語境、交際功能、詞語的正式度等,加之通過適量訓(xùn)練,非英語專業(yè)的大學(xué)生是可以運用比較得體的語言寫作。
參考文獻:
[1]大學(xué)英語教學(xué)大綱.上海:上海外語教育出版社,1986.
[2]胡壯麟,朱永生,張德祿.系統(tǒng)功能語法概論.長沙: 湖南教育出版社,1989.
[3]劉麗艷.英文求職信寫作教學(xué)的比較研究.山西師范大學(xué)學(xué)報,2002 (2): 91- 97.
[4]林學(xué)明.英文應(yīng)聘求職寫作.北京:外文出版社,2004.
[5]王佐良,丁往道.英語文體學(xué)引論.北京: 外語教學(xué)與研究出版社,1987.
[6]楊守一.試談英語交際中的語域變化.山東外語教學(xué).1997(1):28-30.
[7]楊雪梅.談高職生英語寫作中語域知識的習(xí)得.遼寧師專學(xué)報(社會科學(xué)版),2006(3).
[8]張德祿.語域理論簡介.現(xiàn)代外語.1987(4):23-29.
[9]張德祿.論語域的預(yù)測能力.外語界.1990(4):17-22.
[10]張德祿,苗興偉,李學(xué)寧.功能語言學(xué)與外語教學(xué).北京: 外語教學(xué)與研究出版社,2005.
[11]朱永生.話語基調(diào)的含義和主要內(nèi)容.外國語,1997(1):25-30.
[12]朱永生.關(guān)于語域的幾個問題.山東外語教學(xué),1987(4):24-28.