【摘要】漢語動詞形容詞名物化問題一直是學(xué)界爭論的熱點。本文將從非范疇化的角度嘗試分析動詞名物化的特征。非范疇化的本質(zhì)是功能與范疇的轉(zhuǎn)移。動詞名物化過程中,動詞喪失了動詞的某些語法功能,同時又獲得了名詞的某些語法功能。因此,我們可以說動詞發(fā)生了非范疇化。但是動詞經(jīng)過非范疇化并不一定變?yōu)槊~。在主賓語位置的動詞以及“N的V”結(jié)構(gòu)中,動詞并沒有轉(zhuǎn)變性質(zhì)。其實,非范疇化理論下,動詞名物化是按照兩條路線進行的。一是上面提到的動詞非范疇化,但仍是動詞,只是獲得了名詞的某些特征。二才是我們常提到的動名詞,動詞非范疇化為名詞,實現(xiàn)了性質(zhì)的轉(zhuǎn)變。但這并不意味著動詞喪失了原本特征徹底轉(zhuǎn)變?yōu)榱嗣~。而是這類動詞兼有名詞和動詞雙重屬性特征。
【關(guān)鍵詞】名物化 非范疇化 動詞 名詞
一、前言
漢語中與動詞的名物化相關(guān)的問題幾十年來一直漢語學(xué)界研究的熱點問題。劉正光(2006)中對漢語名物化問題的闡釋過于簡單。并沒有真正運用非范疇化理論的內(nèi)涵將動詞形容詞名物化這個問題弄清楚。動詞喪失一部分動詞特征,并且同時獲得一部分名詞特征,這一變化特點確實符合非范疇化的特征。但我不認為漢語動詞的名物化全是動詞范疇轉(zhuǎn)化為名詞范疇。有一種情況,動詞還是動詞,只不過獲得了部分名詞的特征。動詞詞本身的一些屬性由于受句法位置或者特殊結(jié)構(gòu)(比如說領(lǐng)屬結(jié)構(gòu))等的影響而隱藏。同時,它暫時性獲得了一些名詞范疇的屬性讓它來完成自身的功能作用。如果只是單純的運用動詞喪失部分特征,同是獲得部分名詞特征來解釋漢語名物化現(xiàn)象,我覺得籠統(tǒng),不具備說服力。運用非范疇化理論解釋名物化問題。我認為至少要從以下兩個具體方面著手:漢語主賓語位置動詞的性質(zhì)和“N的V”結(jié)構(gòu)。另外一個重要的問題則是,動詞非范疇化為名詞的轉(zhuǎn)化機制。如果說上面兩個具體方面是標(biāo),那么轉(zhuǎn)化機制就是本。只有標(biāo)本兼治,才能科學(xué)的解決名物化問題。
二、漢語動詞名物化的問題
名物化問題由來已久。我認為劉正光(2006)中對漢語名物化的問題過于簡單。并沒有真正運用非范疇化理論講動詞形容詞名物化這個問題解釋清楚。動詞喪失一部分動詞特征,并且同時獲得一部分名詞特征,這一變化特點確實符合非范疇化的內(nèi)涵。但這個內(nèi)涵解釋性太強,或者說太過概括。運用非范疇化理論解釋名物化問題。我認為至少要從以下兩個具體方面著手:漢語主賓語位置動詞的性質(zhì)和“N的V”結(jié)構(gòu)。除此之外另外一個重要的問題則是,動詞非范疇化為名詞的轉(zhuǎn)化機制。下面我將對這三個問題展開討論。
(一)漢語主賓語位置動詞的性質(zhì)
在漢語里,“什么”指稱事物,“怎么樣”則指稱行為、動作或性質(zhì)。從“什么”和“怎么樣”的區(qū)別,我們可以看出名詞和動詞在主賓語位置想體現(xiàn)的不同特點。首先,我么先看一下這兩個詞本身的語法功能:
受副詞修飾作謂語作主賓語作定語作狀語
什么——++—
怎么樣+++++
“什么”跟名詞的功能基本相同,“怎么樣”跟謂詞的功能基本相同。但是“什么”和“怎么樣”所能替代的詞范圍不一樣。“怎么樣”只能替代謂詞,但是“什么”既能替代謂詞,也能替代名詞。例如:
1a. 看什么? 看電影。 2a. 看什么?看下棋。
b. 怕什么? 怕狗。 b. 怕什么? 怕冷。
c. 考慮什么? 考慮問題。 c. 考慮什么? 考慮怎么做好工作。
d. 蘋果、梨,什么都有。 d. 唱歌、跳舞,什么都會。
由此我們可以看出,“怎么樣”跟它所替代的詞性語法性質(zhì)相同,“什么”跟它所替代的語法性質(zhì)不同。接著往下走,我們可以得出這樣一個結(jié)論:能放在主賓語位置的動詞不一定表示名詞的范疇,“怎么樣”本身可以作主賓語。例如:
3a.怎么樣好? 答應(yīng)好還是不答應(yīng)好?
b. 怎么樣都行。 去也行,不去也行。
c. 覺得怎么樣? 覺得非常好。
因此,能出現(xiàn)在主賓語位置上并不是名詞的特權(quán)。動詞也能夠出現(xiàn)在主賓語位置上。動詞之于名詞的對立主要在于動詞能夠做謂語、能夠受副詞修飾、能帶后加成分“著”“了”等。但是,我們發(fā)現(xiàn)放在主賓語位置的動詞能夠受定語修飾,又能受狀語修飾。那是否可以說這時候動詞就發(fā)生了名物化轉(zhuǎn)化成名詞了呢?答案是否定的。例1和2表明,充任主賓語的可以是名詞性成分,也可以是謂詞性成分。謂詞性成分自然可以受狀語修飾,名詞性成分自然接受定語修飾。
總之,主賓語位置上的動詞仍然屬于動詞范疇,因為動詞同樣可以出現(xiàn)在主賓語位置。它沒有發(fā)生非范疇化,那么主賓語位置上動詞轉(zhuǎn)為為名詞就更無從談起了。
(二)“N的V”結(jié)構(gòu)
接下來我們再看“這本書的出版”?!俺霭妗笔莿釉~,加上定語“這本書”之后,它仍然是動詞,但是整個短語卻是名詞性的。說它是名詞性的是因為這個短語本身既不能做謂語,也不能受副詞修飾。我想有人肯定會問出版是動詞,怎么能接受定語的修飾呢?通俗的解釋可以說,“出版”經(jīng)過“N的V”結(jié)構(gòu)的影響,發(fā)生了非范疇化,獲得了部分名詞范疇的特征,即能夠接受定語修飾。
其實當(dāng)動詞“被名詞化”時,它的過程是通過概念物化為一個事物,由此由動作產(chǎn)生了一個抽象名詞,例如:
4a. 客機的墜落
b. 我們的勝利
c. 冬天的到來
這些名詞化的表達式就是“N 的 V”結(jié)構(gòu),其中的參照點(reference point)關(guān)系如下圖所示:
作為名詞化參照點的射體(Kumashiro Langacker 2003: 15)
在“N 的 V”中,動詞 V 的名詞化所凸畫的抽象事物是一個物化的事件,它在本質(zhì)上依存于該事件的參與者。這樣,在動詞中作為參與者的射體和過程之間的參照點關(guān)系在名詞化情況下體現(xiàn)為兩個事物之間的參照點關(guān)系。因此,“N 的 V”結(jié)構(gòu)應(yīng)該被看作是領(lǐng)屬結(jié)構(gòu),是參照點能力的體現(xiàn)。它們與前面分析的“我的書包、他的自行車、小明的哥哥”之類的典型領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)本質(zhì)上相同的,只是在目標(biāo)上存在差別。典型的領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)是通過參照點訪問一個物理實體,而“N 的 V”結(jié)構(gòu)是通過參照點訪問一個由概念物化產(chǎn)生的名詞化結(jié)構(gòu)。
(三)動詞非范疇化為名詞的轉(zhuǎn)化機制
轉(zhuǎn)喻不只是范疇化的主要轉(zhuǎn)化機制,同是也是非范疇化的主要轉(zhuǎn)化機制。下面我們將從施事,受事,工具等三類語義角色入手,分析漢語中動詞非范疇化特征。
1.施事
施事是事件語義模型中最重要的語義角色。動詞轉(zhuǎn)喻施事也是一個非常常見的現(xiàn)象,例如:
保安 裁判 導(dǎo)演 導(dǎo)購 翻譯 教練 教授 領(lǐng)導(dǎo) 掌舵 指揮 主編 主演
與這些表示特定職業(yè)的名詞化不同,“競爭、拒絕、檢舉等大多數(shù)動詞表示的過程中的施事凸顯程度很高,但是社會生活中并不存在專門競爭、拒絕、等職業(yè)。因此,以這些過程作為參照點來訪問施事不是一個有效的認知策略,受話人無法順利地訪問作為目標(biāo)的施事。那么,“服務(wù)、檢察、監(jiān)管”等動詞所表示的過程中的施事也是從事特定的職業(yè),如“服務(wù)員、檢察官、監(jiān)管者”,為什么這些動詞無法轉(zhuǎn)指施事呢?主要原因在于,一個動詞表示的過程中存在多類語義角色,以過程轉(zhuǎn)喻其中的施事只是眾多選擇中的一個,其他語義角色也有可能被轉(zhuǎn)指,由此產(chǎn)生的競爭問題會給人們的認知處理造成負擔(dān)。因此絕大多數(shù)情況下,為了避免歧義和減少認知處理的負擔(dān),現(xiàn)代漢語中往往通過名詞后綴或語音變化來實現(xiàn)名詞化。漢語中的名詞后綴有“頭、子、者、人、員”等,例如“念頭、想頭、鑿子、起子、記者、讀者、讀書人、繼承人、收銀員、售票員”。語音變化主要指聲調(diào)的變化,如“蓋頭、裁縫”中的“頭”和“縫”在名詞化中讀輕聲。
2.受事
在語義角色中受事是僅次于施事第二重要的角色,所以動詞以過程轉(zhuǎn)喻受事的頻率應(yīng)該是很高的。但是經(jīng)過調(diào)查發(fā)現(xiàn),受事通過名詞化來轉(zhuǎn)指的頻率極低,目前發(fā)現(xiàn)的不過僅僅10例較為常用。它們是:
花費 花銷 虧耗 虧空 零花 傷亡 損耗 損失 吃 喝
以往研究中認為轉(zhuǎn)喻受事的情況實際上是一個過程的產(chǎn)物或結(jié)果,而不是一個內(nèi)部狀態(tài)發(fā)生變化的實體,因為該實體在過程發(fā)生前并不存在。例如,“雕刻”和“發(fā)明”轉(zhuǎn)指的實體是動詞所表示的過程的產(chǎn)物,而不是一個事先存在并受到過程影響的實體。這樣的轉(zhuǎn)喻示例有:
著作 成功 構(gòu)成 集合 組織 創(chuàng)新 積累 發(fā)明 作文 錄像 陰謀 習(xí)慣 同盟
3.工具
在事件中與施事存在密切聯(lián)系的是工具,在很多方面類似于施事。例子包括:
單音節(jié): 把 包 擋 墊 刺
雙音節(jié): 掩護 包裝 證明 借口 裝飾 保證 威脅 鋪墊 誘惑
施事是能量的來源,能量一般通過工具來傳遞,因此工具同樣處于能量傳遞的上游,在小句中能夠充當(dāng)主語或賓語。例如:
15a. 海城蓬勃興起的市場是一個巨大的誘惑。
b. 建筑物上的各種裝飾都很精巧。
工具通常在特定的過程中起特定作用,可以把它們參與的過程概念化為它們區(qū)別于其他事物的特征,由此產(chǎn)生以過程轉(zhuǎn)喻工具的情況。這與上面提到的轉(zhuǎn)喻施事的情況非常相似。但是,通過動詞的轉(zhuǎn)指而產(chǎn)生的工具名詞在漢語的工具名詞中只占很小的比例,絕大多數(shù)表示的不是日常生活中的基本工具(如斧、鋸等)。
三、 總結(jié)
本文分別介紹了主賓語位置動詞的性質(zhì)和“ N的V”結(jié)構(gòu)中動詞的性質(zhì)。經(jīng)過分析,我們發(fā)現(xiàn),這兩類結(jié)構(gòu)中動詞雖然發(fā)生范疇化,但是并沒有轉(zhuǎn)化為名詞。這是一類比較特殊的動詞非范疇化現(xiàn)象。在本文2.4節(jié)中,我們又介紹了許多既可以做名詞又可以做動詞的詞語,朱德熙(1961)年將這類詞定義為動名詞。我認為,這類詞其實是一類更為典型的動詞非范疇化為名詞的詞類。人們根據(jù)日常生活中的使用頻率,將一些動詞,如“領(lǐng)導(dǎo),導(dǎo)演”等職業(yè)化為名詞。根據(jù)沈家煊(2012)對漢語動詞,名詞以及動名詞的分類:
我們可以對動詞非范疇化后的進行歸類:
所以,對動詞非范疇化問題不能一概而論。動詞非范疇化為名詞,并不是說所有動詞跨范疇轉(zhuǎn)化為名詞,而是分為兩條路徑。
參考文獻:
[1]Kumashiro, ToshiyukiRonald W. Langacker. 2003 Double-subject and complex-predicate constructions. Cognitive Linguistics, 14: l-45.
[2]Taylor, John R. 2003 Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory BEIJING: Foreign Language Teaching and Research Press.
[3]何元建王玲玲 2007 《論漢語中的名物化結(jié)構(gòu)》, 《漢語學(xué)習(xí)》第1期。
[4]胡裕樹范曉 1994 《動詞形容詞的“名物化”和“名詞化”》, 《中國語文》[5]劉正光 2006 《語言非范疇化》 上海:上海外語教育出版社。
[5]沈家煊 2012 《“名動詞”的反思:問題和對策》, 《世界漢語教學(xué)》第1期。
第2期。
[6]朱德熙 1961 《關(guān)于動詞形容詞“名物化”的問題》, 《北京大學(xué)學(xué)報》(人文社科)第4期。
作者簡介:
張磊(1988—),男,漢族,山東煙臺人,北京語言大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)碩士研究生在讀,研究方向為形式語義學(xué)。