My name is Jordan Malone. I’m a short track speed skater, and this is my first Olympics. This is Oly, O-L-Y, short for Olympics, and I got him about a year and a half ago. Times were hard for me. I’d just broke up with someone, and I needed a companion, someone who wouldn’t distract me. And every day I’d get home from practice, and no matter what I do on the ice, he’s always super happy to see me, so he’s my...he’s my energy off the ice.
我叫喬丹·馬龍,是一名短道速滑運動員,這是我第一次參加奧運會。這只狗狗叫奧利,拼作O-L-Y,是奧運會的簡稱,他大概是一年半之前來到我身邊的。那個時候我剛和女朋友分手,日子過得很痛苦,需要一個不會讓我分心的伙伴?,F(xiàn)在,每天訓(xùn)練完回家,不管我在冰上表現(xiàn)如何,他看到我總是無比興奮,所以,他是我的……他是我在速滑之余的能量源泉。
The fifteen hundred I...I didn’t do very great. I didn’t do very good. I got 1)DQd in the first round. I felt strong, I felt like it...I had the...I had some good rounds in me, but I got “short-tracked” is the term now, so it’s part of the sport and it’s part of what happened. You know what I did? I actually went and saw Oly afterwards, after the race, and my Mom brought him. He was in the car, so, you know, he didn’t care. He was like, “Whatever dad, I love you.” Made me feel a lot better. Yeah, it was great. So I’ve been teaching him tricks, and he...he knows how to sit, he knows how to lay down, he knows how to roll over. He actually knows how to turn, but he’s a...he’s a short track dog, so he can only turn left.
He’s great. He actually doesn’t ever make a noise. The only noises he ever makes, he barks more in his sleep than he does...in...when he’s awake. And he’s super cute, when I take him in the airport with me. He’s been on a couple trips. He went to ’09 National Trials. He went to 2010 Olympic Trials, and he’s here at the Olympics.
That was the entire basis of where we were gonna stay. We couldn’t stay somewhere in the city that had a “no dog” policy. We had to find a house that it could allow dogs. We had to...had to make sure that our team manager made it acceptable for me to take him on the flight and 2)whatnot, otherwise I was gonna have to find my own transportation.
Dogs are good for people in general, but for me as an athlete, it’s...it’s really great for me to just have that unconditional love and support at all times, you know. If I want to feel better, all I have to do is walk out the door and walk back in. He’s like, “You’re back!”
I think he’s made me a more comfortable athlete. Every athlete has to deal with ups and downs, and how an athlete deals with the “downs” allows him to repeat the“ups.” So I think he’s helping me succeed. Yeah, I do.
我……我在1500米比賽時表現(xiàn)并不出色,不如人意。我在第一輪就被淘汰了。當時我感覺很好,覺得自己會在……會在幾輪比賽中都有出色的表現(xiàn),但是,我真的“短路”了。體育就是這樣,這就是所發(fā)生的事情。你知道我接下來干嘛了?比賽結(jié)束我就跑去看奧利了,我媽媽把他帶了過來。他在車里,并不關(guān)心比賽的結(jié)果。他就像在說:“爸爸,不管怎樣,我愛你。”那讓我感覺舒服多了。嗯,那真的很棒。我教了他一些小花樣,現(xiàn)在他……他懂得怎樣坐,怎樣躺,還懂得怎樣翻滾。他竟然懂得怎樣轉(zhuǎn)彎,不過他是只短道狗,所以他只會向左轉(zhuǎn)。
他是只很棒的狗狗。他從來不會隨便發(fā)出噪音,惟一的噪音也只是睡著時比醒著多吠了幾聲而已。我把他帶進機場,他表現(xiàn)超乖。他也有過幾次旅行,去過2009年的國家選拔賽,去過2010年的奧運會選拔賽,還有現(xiàn)在的奧運會。
我們住宿的整個前提是,我們不能住在城市中任何“狗狗請止步”的地方。我們得找個允許狗狗入住的房子。我們得確保團隊經(jīng)理幫我處理好,能讓我?guī)е饭飞巷w機之類的,不然我就得自己另找其他的交通方式了。
對于普通大眾來說,狗狗是很好的,但是,對于身為運動員的我來說,他……他一直給予我無條件的愛和支持,這真的很棒,你知道的。每當我需要安慰時,我只需走出門外再走進來,他就會歡天喜地地迎接我,像是在說:“你回來啦!”
我覺得他讓我成為了更自在的運動員。每個運動員都得面對起起伏伏,處理好“伏”將幫助一個運動員東山再“起”。所以,我相信他是在助我成功。嗯,我真的相信。
翻譯:諸葛小虹