【摘要】中國現(xiàn)行《外國文學(xué)史》教材并沒有擺脫“史”的痕跡,對(duì)文學(xué)性相對(duì)缺少深入關(guān)注,一線教師應(yīng)該注意到這種本末倒置的現(xiàn)象,并在具體的教學(xué)中還原外國文學(xué)史的文學(xué)性。
【關(guān)鍵詞】《外國文學(xué)史》;教學(xué);文學(xué)性
隨著中國比較文學(xué)的發(fā)展,新的方法和文化視野也隨之出現(xiàn),因此帶有極強(qiáng)比較文學(xué)色彩的《外國文學(xué)史》的教學(xué)也面臨著新的困境。按照傳統(tǒng)的視野來看,這就是一門概括介紹外國文學(xué)的學(xué)科,目的是普及外國文學(xué)常識(shí),概括性比較強(qiáng),而且因受到中國主流意識(shí)的影響導(dǎo)致在教材的編寫和教學(xué)中過分偏重“史”的因素,所以從文學(xué)的角度看,屬于文學(xué)學(xué)科本身的因素在教學(xué)中反而減弱。這個(gè)問題導(dǎo)致《外國文學(xué)史》教學(xué)的本末倒置,因而需要在此對(duì)《外國文學(xué)史》教學(xué)的文學(xué)性問題進(jìn)行探討。
一、文學(xué)性的核心要素
“文學(xué)性”是俄國形式主義提出的一個(gè)重要觀念,其主要觀點(diǎn)認(rèn)為文學(xué)學(xué)科的對(duì)象不是文學(xué)而是文學(xué)性,即文學(xué)區(qū)別于其他學(xué)科的特性。史忠義總結(jié)西方這個(gè)概念主義有五個(gè)層面的意義:形式主義的文學(xué)性、功能角度的文學(xué)性、結(jié)構(gòu)主義文學(xué)性、本體論的文學(xué)性和文化環(huán)境的文學(xué)性。史忠義認(rèn)為這些角度的定義都帶有很強(qiáng)的形而上學(xué)色彩,他認(rèn)為文學(xué)性的概念是認(rèn)識(shí)性概念,只能進(jìn)行描述性定義,所以他總結(jié)提出:“文學(xué)性存在于話語從表達(dá)、敘述、描寫、意象、象征、結(jié)構(gòu)、功能以及審美處理等方面的普遍升華之中,存在于形象思維之中。形象思維和文學(xué)幻想、多義性和暖昧性是文學(xué)性最基本的特征。文學(xué)性的定義與語言環(huán)境以及文化背景有著密切的聯(lián)系。在“文學(xué)性”的定義中,接受者的角色是主動(dòng)的,而非被動(dòng)的?!盵1]
二、當(dāng)前主要教材缺失文學(xué)性
現(xiàn)行《外國文學(xué)史》教材的編寫已經(jīng)取得很大的進(jìn)步,對(duì)社會(huì)歷史方面對(duì)文學(xué)影響的強(qiáng)調(diào)相對(duì)削弱,但并不是這個(gè)問題就解決了。目前大部分高校仍然在運(yùn)用朱維之編寫的《外國文學(xué)史》,而這部文學(xué)史是在中國左翼作家(鄭振鐸和矛盾)思維方式下延伸出來的一部外國文學(xué)史,很多內(nèi)容都是在分析社會(huì)歷史對(duì)文學(xué)的影響。教材的導(dǎo)論闡明了這樣的編寫宗旨:“文學(xué)是社會(huì)生活的形象反映,是時(shí)代的記錄、民族的心聲。一個(gè)國家,一個(gè)民族的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、文化等各方面的情況,以致風(fēng)俗、禮儀、心理等各方面的特征,無不鮮明生動(dòng)地反映咋文學(xué)作品中。世界文學(xué)史上出現(xiàn)的無數(shù)優(yōu)秀作品,無我們提供的無比豐富的藝術(shù)形象、生活畫面和社會(huì)知識(shí)、是我們了解各國的歷史和現(xiàn)狀的寶貴材料。通過這些作品,我們可以形象地而不是抽象地認(rèn)識(shí)世界各國的歷史演變過程,了解他們的生活和風(fēng)習(xí),這是其他任何學(xué)術(shù)著作不能代替的?!盵2]
這段話一是說文學(xué)藝術(shù)地反映社會(huì)各方面生活,二是說明文學(xué)藝術(shù)是我們了解各國社會(huì)各方面生活的媒介。第一個(gè)意思是文學(xué)反映論的在新時(shí)期的修正,其哲學(xué)根基是馬克思主義社會(huì)存在決定社會(huì)意識(shí),這正是朱版外國文學(xué)史的基本立足點(diǎn)。第二個(gè)意思是文學(xué)工具論的藝術(shù)表達(dá),從功能上強(qiáng)調(diào)文學(xué)對(duì)了解社會(huì)生活的作用。在這種基本思想的指導(dǎo)下,整個(gè)教材在看待外國文學(xué)作品時(shí),就比較注意文學(xué)的社會(huì)歷史條件這些外部因素。汪介之在總結(jié)國內(nèi)外國文學(xué)史的教材的問題時(shí)提到,南開本朱維之版的這本教材就是從史的鏈條中考察文學(xué)的發(fā)展過程,相對(duì)高教版的文學(xué)史而言,不太注重文學(xué)本身發(fā)展的規(guī)律演變。所以他指出:“在文學(xué)史的編寫中探索作為藝術(shù)的文學(xué)的進(jìn)化過程,從微觀的角度來說,就是要注意考察作品的淵源和彼此之問的相互影響,梳理作家之問的傳承、勾連、借鑒、轉(zhuǎn)換、超越、突破、影響等各種關(guān)系,并通過比較,確立作家作品在文學(xué)傳統(tǒng)中的確切的地位?!盵3]
三、在教學(xué)中找回文學(xué)性
汪介之談的就是文學(xué)史編寫中怎樣把握文學(xué)作品的文學(xué)性問題。處理好這個(gè)問題涉及到外國文學(xué)史的本質(zhì)定位,外國文學(xué)史究竟是“史”還是“文學(xué)的史”。我們的目標(biāo)當(dāng)然是編寫一本把握了外國文學(xué)作品文學(xué)性的歷史,而不是一本附著在社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)上的外國文學(xué)史。從目前很多高校的外國文學(xué)史教學(xué)所用教材的情況看,無論是朱版還是高教版外國文學(xué)史都沒有把這個(gè)問題處理得很好。因此,這個(gè)任務(wù)只有靠一線教師自己來完成。一線教師應(yīng)在現(xiàn)有外國文學(xué)史教材的基礎(chǔ)上理性分析文學(xué)反映論構(gòu)造外國文學(xué)史的不足,還原各個(gè)時(shí)代文學(xué)作品的文學(xué)性,并努力發(fā)掘不同國家不同時(shí)代文學(xué)性間的歷史繼承和演變關(guān)系。從文學(xué)的本身的特性上來重塑外國文學(xué)史,并把這一成果呈現(xiàn)在學(xué)生的課堂。比如我們可以通過文學(xué)修辭手法變化看不同國家不同時(shí)代文學(xué)作品之間傳承、借鑒和轉(zhuǎn)換及新變,也可考察“荷馬式的比喻”在歐洲文學(xué)中的繼承和演變,還可以某個(gè)題材為中心,考察這個(gè)題材在不同國家不同時(shí)代的繼承和演變,如浮士德博士的題材在不同國家不同時(shí)代作家筆下的處理。這種例子很多,關(guān)鍵在于教師要花時(shí)間去總結(jié)概括,然后把這些總結(jié)概括都集中起來,形成一個(gè)教學(xué)的內(nèi)容體系,這樣,文學(xué)性的外國文學(xué)史在教師的課堂教學(xué)中就有望逐步體現(xiàn)出來。這樣做,并沒有脫離教材,而是在教材的基礎(chǔ)上超越教材,還原外國文學(xué)作品的文學(xué)性及其文學(xué)性的歷史演變。這對(duì)最終完成域外文學(xué)的教育目標(biāo)具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義,同時(shí)也可提升學(xué)生探索問題研究問題的積極性。
《外國文學(xué)史》教學(xué)中的文學(xué)性問題是一個(gè)很難把握的問題,在具體教學(xué)中要根據(jù)不同的文學(xué)文本具體構(gòu)建和設(shè)置怎樣還原文學(xué)性,這需要進(jìn)行深入探索,本文只是把這個(gè)問題初步提出,以引起一線教師的關(guān)注和思考。
注釋:
[1]史忠義.“文學(xué)性”的定義之我見[J].中國比較文學(xué),2000(3):127.
[2]朱維之等主編.外國文學(xué)史[M].天津:南開大學(xué)出版社,2004:1-2.
[3]汪介之.國內(nèi)外國文學(xué)史編撰中的若干問題[J].南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報(bào),2008(4):120.