• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    外宣翻譯中“內(nèi)外有別”和“以我為準(zhǔn)”的統(tǒng)一

    2014-04-29 00:00:00賀金山付歡
    現(xiàn)代語文 2014年3期

    摘要:外宣翻譯是外宣工作取得成功的關(guān)鍵。因此,探索出符合中國外宣翻譯的方法策略具有非常重大的實(shí)際意義。目前“內(nèi)外有別”的原則在外宣翻譯界深入人心。不過為了使中國文化走向國際,有些學(xué)者也提出外宣翻譯應(yīng)“以我為準(zhǔn)”。我們認(rèn)為應(yīng)將外宣翻譯的“內(nèi)外有別”和“以我為準(zhǔn)”結(jié)合起來,而非割裂開來,才能使外宣效果最大化——既不影響受眾對譯文信息的接受,又能使中國文化走向國際,提升中國在國際社會的話語權(quán)。

    關(guān)鍵詞:外宣翻譯內(nèi)外有別以我為準(zhǔn)

    一、引言

    當(dāng)今世界,各國之間的競爭正從以經(jīng)濟(jì)和科技為代表的綜合國力競爭逐步轉(zhuǎn)向文化軟實(shí)力的競爭。但是目前我國的文化軟實(shí)力卻與我國經(jīng)濟(jì)大國的地位明顯不匹配,這點(diǎn)看一下當(dāng)前我國在世界文化市場中所占的份額就一目了然:美國獨(dú)占鰲頭,占43%的份額,而中國還不足4%。[1]由此可見,中國文化要想走出去,任重而道遠(yuǎn)。外宣作為文化輸出的重要渠道,也面臨著巨大挑戰(zhàn)。除此之外,從中國在國際上的國家形象來看,外宣所面臨的巨大挑戰(zhàn)也可見一斑。英國廣播公司(BBC)在2013年5月22日公布的一項(xiàng)各國國家形象的調(diào)查結(jié)果顯示:在接受調(diào)查的25個國家中,德國的國家形象最好,中國的國家形象排第9。對中國持負(fù)面看法的比例為39%,上升了8%。這是2005年展開這項(xiàng)民調(diào)以來,對中國持負(fù)面看法比例最高的一年。[2]盡管該項(xiàng)調(diào)查的調(diào)查方式存在爭議,也容易受到偶然事件的影響,但也從一個側(cè)面反映出中國外宣所面臨的嚴(yán)峻挑戰(zhàn)和艱巨任務(wù)。

    二、外宣翻譯之策略探討

    對外宣傳離不開對外翻譯,且對外翻譯的質(zhì)量直接影響著對外宣傳的成敗。然而由于中英文兩種語言和文化存在著巨大差異,探索出符合中國外宣英譯實(shí)際的翻譯策略是十分有意義的事情。在這一方面,我國學(xué)者已做了大量研究,如國務(wù)院新聞辦公室主任蔡武指出:對于從事對外傳播翻譯工作的人員來說,最應(yīng)該注意的是要潛心研究外國文化和外國人的心理思維模式,善于發(fā)現(xiàn)和分析中外文化的細(xì)微差別和各自特點(diǎn),善于把握兩種不同文化和語言的內(nèi)在邏輯及其表達(dá)的差別,時刻不忘按照國外受眾的思維習(xí)慣和語言習(xí)慣去把握翻譯,以期達(dá)到最好的傳播效果。[3]國務(wù)院新聞辦公室前主任趙啟正則反復(fù)強(qiáng)調(diào)說外宣工作要“內(nèi)外有別”,也就是在做外宣工作時要注意中外受眾的思維、心理差別,不能按漢語的思維習(xí)慣做對外宣傳。實(shí)際上,對外宣傳“內(nèi)外有別”的原則,用黃友義的話說,就是“外宣三貼近原則”,即:貼近中國發(fā)展的實(shí)際,貼近國外受眾對中國信息的需要,貼近國外受眾的思維習(xí)慣。[4]在翻譯實(shí)踐中主張以目的語為依歸,使譯文在語篇構(gòu)成、句法結(jié)構(gòu)、修辭方式、語體風(fēng)格方面符合目的語讀者的習(xí)慣,從而讓其明白無誤地獲取譯文所要傳遞的信息,達(dá)到外宣英譯的目。[5]

    但是,隨著讓中國文化走出去,增強(qiáng)中國的軟實(shí)力,增加中國在世界上的話語權(quán)的呼聲日益高漲,有學(xué)者認(rèn)為,在通過漢譯英宣傳中國文化時,應(yīng)“以我為準(zhǔn)”,即應(yīng)采取“異化”的翻譯取向,主要采用直譯的方法,這樣才能“向世界宣傳中華文化,只有以中華文化為準(zhǔn)的譯文才能夠滿足這種要求,改變自己以迎合西方人習(xí)慣或偏見的譯文則無法起到這樣的作用?!盵6]還有學(xué)者認(rèn)為,“在進(jìn)行語言表達(dá)層面的翻譯時,應(yīng)采用‘以目的語為依歸’的策略,在進(jìn)行文化層面的翻譯時,應(yīng)采用‘以我為準(zhǔn)’的策略?!盵7]

    事實(shí)上,趙啟正所強(qiáng)調(diào)的“內(nèi)外有別”和李貴生等提出的“以我為準(zhǔn)”分別是指外宣翻譯的兩個方面,即言語形式和言語內(nèi)容。在言語形式上,即怎么說、怎么寫方面,應(yīng)符合標(biāo)準(zhǔn)英語;而在言語內(nèi)容上,即說什么、寫什么方面,應(yīng)保留中國特色文化內(nèi)涵。也就是說,外宣翻譯出來的譯文在形式上應(yīng)注重中外讀者的思維和心理差別,根據(jù)英文表達(dá)方式及國外受眾的思維習(xí)慣和接受心理,對中文原文進(jìn)行適當(dāng)?shù)募庸ぃ赐ㄟ^增添、刪減、調(diào)序或改寫等方法策略,增強(qiáng)譯文的可接受性;而在內(nèi)容上,譯文應(yīng)保留具有中國特色的文化意象和內(nèi)涵,將原汁原味的中國文化介紹給世界,“而不是改頭換面,將其篡改成英美國家熟悉的‘洋文化’的變體,或翻譯成沒有任何文化內(nèi)涵的符號”[8]。

    但正如《語文知識詞典》所解釋的那樣:“內(nèi)容借形式來體現(xiàn),形式靠內(nèi)容而存在”[9],兩者相互作用,相互影響。所以只有實(shí)現(xiàn)了兩者的完美結(jié)合,才能實(shí)現(xiàn)我們所期待的效果,既讓譯文能夠被國外讀者所接受,又能用譯文中所蘊(yùn)含的獨(dú)特的中國魅力去吸引他們,去影響他們。而不應(yīng)將外宣翻譯的“內(nèi)外有別”和“以我為準(zhǔn)”割裂開來。如果一旦涉及到文化層面就堅(jiān)持“以我為準(zhǔn)”,而完全不顧言語形式,不顧受眾的理解和感受,就可能得不償失,不但宣傳不了中國文化,#8239;反而讓受眾無法理解和接受,甚至?xí)a(chǎn)生厭惡心理。

    因此,一篇好的外宣譯文首先應(yīng)擁有完美的言語形式,也就是譯文應(yīng)以“內(nèi)外有別”的原則為基礎(chǔ),使譯文符合受眾的思維習(xí)慣和接受心理,使譯文語言符合標(biāo)準(zhǔn)英語的思維習(xí)慣。

    三、言語形式之“內(nèi)外有別”

    (一)“內(nèi)外有別”的依據(jù)

    “橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,果徒相識,其實(shí)味不同。所以然者何?水地異也。(《晏子春秋·內(nèi)篇·雜下第六》)”春秋齊國晏嬰的這一比喻,用于對外漢英翻譯可謂恰如其分?!皾h、英語在文字體系,詞匯形態(tài)、語言組接方式,還有語法范疇、表達(dá)風(fēng)格等方面原本就存在著極大的差異,加上各自不同的地域環(huán)境、歷史條件、社會背景、文化傳統(tǒng)、生活方式、價(jià)值觀念等等”,[10]使得我們自認(rèn)為完全正確、合理的表達(dá),在國外受眾眼里卻往往是不恰當(dāng)?shù)?,不合乎?guī)范的甚至是無法理解的或錯誤的。外宣材料的翻譯必須對原文進(jìn)行適當(dāng)?shù)募庸ぃ赐ㄟ^增添、刪減、調(diào)序或改寫等方法策略,使譯文完全符合標(biāo)準(zhǔn)英語,而非完全按照原文行文,亦步亦趨。

    (二)“內(nèi)外有別”:增、刪、調(diào)、改

    外宣的最大特點(diǎn)是對外性,其受眾都是國外人士。由于中西方在語言、文化和思維邏輯方面千差萬別,很多帶有典型國情色彩的事物與觀念,很多國內(nèi)流行的說法和表達(dá)無法被國外讀者理解和接受。因此,要克服翻譯中這種“南橘北枳”的現(xiàn)象,就要求譯者在翻譯過程中注意“內(nèi)外有別”的原則。所謂“內(nèi)外有別”,就是說在翻譯時要充分考慮譯入語讀者的習(xí)慣和心理,明確原文中那些哪些是對內(nèi)的說法,哪些可用來對外宣傳,對原文該增加的增加,該刪減的刪減,該語序調(diào)整的語序調(diào)整,進(jìn)行必要的變通和處理,而非完全照搬原文的內(nèi)容和形式。

    1.增加缺失成分

    漢語在語法上重隱含,語言形式零散,語義關(guān)系松散,各語法成分隱含在詞語鋪排的線性流程中。所以在進(jìn)行翻譯時,一定要遵循目的語的語法特點(diǎn),將原文中隱含的部分凸顯出來,例如:

    (1)鼓勵兼并,規(guī)范破產(chǎn),下崗分流,減員增效和再就業(yè)工程,形成企業(yè)優(yōu)勝劣汰的競爭機(jī)制,形成企業(yè)優(yōu)勝劣汰的競爭機(jī)制。(《十五大報(bào)告》)

    我們把這句話補(bǔ)全,其應(yīng)該是:(我們應(yīng)該)鼓勵(企業(yè))兼并,規(guī)范破產(chǎn)(程序),分流下崗(人員),減員(以)增(加)效(率)和(鼓勵建設(shè))再就業(yè)工程,(這樣才能)形成企業(yè)優(yōu)勝劣汰的競爭機(jī)制。

    這句話隱含了很多信息,但對于一般的中國讀者而言,理解起來并不困難,但作為外宣文件翻譯時,我們則要把所有隱含或省略的信息都補(bǔ)全,這樣才符合英文的表達(dá)習(xí)慣,為國外受眾所理解和接受。譯文如下:

    We should encourage merger of enterprises, standardize bankruptcy procedures, divert laid-off workers, increase efficiency by downsizing staff and encourage reemployment projects so as to form a competitive mechanism selecting the superior and eliminating the inferior.

    (2)中國有兩點(diǎn)是靠得住的,一是講原則,二是說話算數(shù)。

    “中國有兩點(diǎn)是靠得住的”是指在眾多方面,至少有兩點(diǎn)中國是靠得住的,而非中國有兩點(diǎn)或只有兩點(diǎn)是靠得住的。如果譯者缺少政治敏感性,按部就班翻譯成“On two points China can be accounted”,就完全歪曲了原意,不但不能宣傳中國,反而歪曲、破壞了中國的形象。譯文如下:

    China can be accounted on. Among other things, it upholds principle and second, it honors its words. [11]

    2.刪除多余成分

    中國官員和媒體喜歡用詞華麗、說法夸張、說一些大而空的套話;而英語則講求簡潔明了,重點(diǎn)突出。所以在進(jìn)行外宣翻譯時,要對那些啰嗦堆砌,言之無物的成分進(jìn)行刪減。

    (3)開發(fā)區(qū)的設(shè)立,是迪慶州委、州政府選擇最佳區(qū)位,集中布局一批優(yōu)勢產(chǎn)業(yè),培育新的經(jīng)濟(jì)增長點(diǎn),以點(diǎn)帶面,滾動發(fā)展,帶動整個迪慶發(fā)展戰(zhàn)略的集中體現(xiàn),是云南藏區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的有益嘗試。

    中國官員在講話的時候,往往加上一句評語,就是在陳述一個事實(shí)之后,往往喜歡加上一句點(diǎn)評來說明這個事實(shí)的意義在哪里,這樣其實(shí)是很乏味的陳詞濫調(diào)?!肮麛嗟貏h除冗余的詞句,以更清晰、明了的文字向外國讀者傳達(dá)出原作者的思想精華,可能是真正忠實(shí)于原文的做法。[12]全盤翻譯太顯啰嗦,不如刪去:

    Establishing the Economic and Technological Development Zone was the decision of the Diqing prefectural government. Its purpose is to concentrate a number of advantageous enterprises that will bring about new economic growth points and stimulate the economic development of the prefecture as a whole.(China Today, No.8 August, 2006)

    3.語序調(diào)整

    在漢語表達(dá)中,語義層次不清,缺乏邏輯連貫是很常見的。而在其英語譯文中則必須進(jìn)行語序調(diào)整,使其語義層次清晰,邏輯連貫,讓受眾迅速提取譯文的重要信息,掌握譯文的邏輯關(guān)系。

    (4)多位受訪專家表示,傳統(tǒng)百貨行業(yè)面臨較大的競爭壓力,但并非沒有機(jī)會。依靠線上線下一體,差異化競爭,商業(yè)模式創(chuàng)新等方式,百貨行業(yè)或可成功“逆襲”。

    英漢語言的行文習(xí)慣不同,句子、句群的組織方式不同,為了取得好的翻譯效果,對原文信息進(jìn)行重組,是有必要的,否則其要義無法轉(zhuǎn)移到英語中去。

    譯為:Several experts interviewed said that although traditional general merchandise stores are heavily exposed to competitive pressure, they still stand a chance to achieve a turnaround by adopting such strategies as online-offline integration, competitive differentiation and business model innovation.

    “但并非沒有機(jī)會”指的就是后文中“百貨行業(yè)或可成功‘逆襲’”,所以,進(jìn)行調(diào)整后語序應(yīng)該是:盡管傳統(tǒng)百貨行業(yè)面臨較大的競爭壓力,但依靠線上線下一體,差異化競爭,商業(yè)模式創(chuàng)新等方式,百貨行業(yè)仍擁有可成功“逆襲”的機(jī)會。

    4.適當(dāng)改寫

    外宣材料往往水平不一:部分材料存在內(nèi)容邏輯松散、層次不清、搭配不當(dāng)之類的問題;部分材料雖條理清晰、層次分明、文采斐然,但作者不了解中外差異及外宣原則,按內(nèi)宣的思路來行文,不符合國外受眾的口味和接受心理。對于這類材料,在對原文進(jìn)行添加、刪減、語序調(diào)整仍不能達(dá)到目的的情況下,就可根據(jù)原文,去偽存真,取其精華,棄其糟粕,大膽地對原文進(jìn)行改寫。

    (5)近年來,“與其請頓飯,不如請出汗”的邀約開始流行起來。保齡球道旁常有這樣的例子。舉家前往保齡球館不說,親戚朋友之間來場比賽,既透著熱鬧,又聯(lián)絡(luò)了感情,還鍛煉了身體。[13]

    In today’s China, sports activities, instead of feasts, have become a means of social communication among many people. For example, family bowling contests are now very common in China. These activities help family members enhance ties while keeping fit.

    很明顯,原文文本是典型的信息型文本。所以譯者并沒有按部就班地將這些漢語表達(dá)和盤托出,而是從原文中抽象概括出主要信息,按英語的習(xí)慣重新行文布局,幾乎重寫了原文,既使信息更明確,又貼近了英語讀者的閱讀習(xí)慣,使他們易于理解和接受。

    四、言語內(nèi)容之“以我為準(zhǔn)”

    隨著中國對外開放水平的進(jìn)一步提高,當(dāng)代的文化建設(shè)不僅要“引進(jìn)來” ,更要“走出去”。黨的十八大報(bào)告明確提出了“中華文化走出去邁出更大步伐,社會主義文化強(qiáng)國建設(shè)基礎(chǔ)更加堅(jiān)實(shí)”的目標(biāo),所以外宣的最終目的是讓中國文化走出去,從而增強(qiáng)中國的軟實(shí)力,增加中國在世界上的話語權(quán)。這就要求我們在言語內(nèi)容上堅(jiān)持“以我為準(zhǔn)”,即將我們的文化(而不是“閹割”后的文化)原汁原味地介紹給世界。但是我們所說的“以我為準(zhǔn)”并非是要與“內(nèi)外有別”相割裂,而是建立在“內(nèi)外有別”言語形式基礎(chǔ)上的“以我為準(zhǔn)”。因此,由于在言語形式上遵循了“內(nèi)外有別”的原則,即使有受眾相對陌生的文化因素,也不影響受眾對譯文的理解,并會給西方讀者一種新穎的感覺,這也符合中華文化走出去的內(nèi)在要求。事實(shí)上,在這方面我們也不乏成功的事例。例如,“一些原本在英語中空缺的漢語詞匯,因?yàn)樵谛侣剤?bào)道中經(jīng)常出現(xiàn),而逐漸融入了英語之中,如‘武術(shù)’‘陰陽’‘太極’‘風(fēng)水’等詞的拼音形式已經(jīng)被收入英語辭典。這些詞匯既傳播了中國文化,又豐富了英語詞匯?!盵14]所以,我們在外宣翻譯中國特有的文化信息時,應(yīng)大膽地嘗試“以我為準(zhǔn)”,采用一系列翻譯方法,盡量保留原文的語言和文化特色。我們傾向于采用的方式有三種:直譯、音譯和譯注法。

    1.直譯

    直譯,即翻譯時在忠實(shí)原文的基礎(chǔ)上,保留原文的形式,按照字面的意思來翻譯的一種翻譯方法。盡管譯文保留了中文的意象,但英文含義清晰明了,不須解釋也可以為讀者接受和理解,如“紙老虎(paper tiger),大躍進(jìn)(the great leap forward),菜籃子工程(food basket project)”。

    (6)每到春節(jié),當(dāng)?shù)厝硕紩康截?cái)神廟,焚香叩頭拜財(cái)神,希望在新的一年里發(fā)大財(cái)。

    At the Spring Festival, crowds of local residents, in hopes of becoming rich in the coming year, swam to the temple of wealth to clutch incense stick and bow in front of an altar to the god of wealth.

    上述例子中的“財(cái)神廟”和“財(cái)神爺”都采用了直譯的方式,譯者保留了源語中的文化形象,再現(xiàn)了源語具體生動的意境。事實(shí)上,“不少漢語成語、俗語和比喻等本來就通俗易懂、生動直觀,再加上語篇語境的襯托,直譯入英語也能為美國讀者所領(lǐng)悟, 并使譯詞極富異國情調(diào)?!盵15]

    2.音譯

    音譯法一般在兩種情況下使用:一是在英語詞匯中找不到與其對等,能表達(dá)其中國文化內(nèi)涵的詞語;二是漢語拼音較其對等的英語詞匯更能突出地表達(dá)其中國特色。例如,中國的“衙門(yamen),秀才(xiucai),餃子(jiaozi),風(fēng)水(fengshui)”等等,都采用了音譯的翻譯方式,因?yàn)檫@些詞語是典型的中國文化詞匯,蘊(yùn)含豐富的中國文化意象,在英語詞匯中找不到與其對等的詞匯;即使有類似的詞匯,也無法完全表達(dá)其中國特色。例如,中國的傳統(tǒng)食物“餃子”,在中國古代,大年三十的晚上被稱為“交子”,意指舊年和新年的交替,所以中國有大年三十晚上全家人一起吃餃子來迎接迎接新年的習(xí)俗。如果不采用音譯,而翻譯成“Chinese dumpling”,就會失去它所蘊(yùn)含的中國文化內(nèi)涵。再如,北京奧運(yùn)會吉祥物“福娃”的譯名“Friendlies”自公布以來就飽受爭議,后來重新更改了譯名,采用音譯的方式直接翻譯為“Fuwa”。與以前的譯名相比,直接的音譯更能向世界傳達(dá)中國奧運(yùn)吉祥物所蘊(yùn)含的民族特色和文化內(nèi)蘊(yùn)。

    3.譯注法

    有些詞語誕生于中國特定的歷史、地理、文化、習(xí)俗中,具有鮮明的民族或地方特色,完全直譯或音譯可能使對中國文化、習(xí)俗等相對陌生的受眾無法理解。所以,應(yīng)遵循“內(nèi)外有別”原則,添加必要的注釋,以使受眾更容易理解譯文,接受譯文中所附帶的中國意象。

    (7)兩個娃娃在觀燈戲獅狗。以“蓮”“燈”“太”“獅”等諧音,題作“蓮燈太師”。古代官制,太師為三公之首。故為祝愿發(fā)跡升官之頌詞。

    “太師”為中國古代特有的一種官職,“蓮登太獅”諧音“連登太師”,具有豐富的文化意蘊(yùn),不可隨意刪改,而應(yīng)“以我為準(zhǔn)”,保留這些特有的文化信息。

    Two boys are playing with a lotus lantern, a lion and a dog. There are four Chinese characters in picture: lian, deng, tai, shi, which are homonymous with the four Chinese characters in meaning: lotus (successive), lantern (ascend), and the majestic lion (“taishi”, the emperor’s tutor), elucidating the theme of the picture: to be successively promoted to the post of “taishi” (the head of the three highest-rank officials under the emperor in ancient China: Taishi, Taifu and Taibao). The picture is now often used to express people’s good wish: to win promotion and get rich.[16]

    這段文字的翻譯完全符合西方讀者的行為風(fēng)格和思維方式,很好地做到了“內(nèi)外有別”,所以就原文意思層面而言,完全可以被西方讀者接受。另一方面,譯者做到了“以我為準(zhǔn)”,將原文中國特有的文化信息很好地保留了下來,甚至給受眾一種陌生的新鮮感,有助于中華文化的對外傳播?!巴瑫r, 這也在一定程度上滿足了西方讀者對遙遠(yuǎn)、神秘的‘東方古國’的獵奇心理?!盵17]

    五、結(jié)語

    外宣翻譯的“內(nèi)外有別”原則應(yīng)側(cè)重于譯文的言語形式方面,即注重中外讀者的思維和心理差別,根據(jù)英文表達(dá)方式及國外受眾的思維習(xí)慣和接受心理,對中文原文進(jìn)行適當(dāng)?shù)募庸?;“以我為?zhǔn)”原則應(yīng)側(cè)重于言語內(nèi)容方面,即保留源語中特有的文化內(nèi)涵。所以譯者應(yīng)將這兩者結(jié)合起來,讓形式為內(nèi)容服務(wù),讓內(nèi)容以形式為基礎(chǔ)——也就是說,“以我為準(zhǔn)”應(yīng)以“內(nèi)外有別”為基礎(chǔ),“內(nèi)外有別”應(yīng)服務(wù)于“以我為準(zhǔn)”。所以我們對這兩個方面都要注意,不可顧此失彼。因?yàn)橥庑g的最終目的是宣傳中國文化,增加中國在國際社會的話語權(quán),而任何文化的傳播又都建立在被受眾理解并欣賞的基礎(chǔ)上。如果過分強(qiáng)調(diào)“內(nèi)外有別”,為了迎合西方人的習(xí)慣或偏見而對中國文化肆意“閹割”,那么中國文化將很難走出國界;而如果一涉及到文化層面就堅(jiān)持“以我為準(zhǔn)”,完全不顧受眾的理解和感受,那么高呼讓中國文化走出去,也只是一個口號而已。

    參考文獻(xiàn):

    [1]《文化軟實(shí)力藍(lán)皮書:中國文化軟實(shí)力研究報(bào)告(2010)》編

    寫組.文化軟實(shí)力藍(lán)皮書:中國文化軟實(shí)力研究報(bào)告(2010)[R].北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2011.

    [2]Stephen Evans.BBCpoll:Germany most popular country

    in the world.http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-22624104.htm,2013-5-23.

    [3]蔡武.國務(wù)院新聞辦公室主任蔡武致辭.

    http://www.china.com.cn/zhuanti/zyw/2007-04/06/content_8063264.htm,2007-4-6.

    [4]黃友義.堅(jiān)持“外宣三貼近”原則,處理好外宣翻譯中的難點(diǎn)問

    題[J].中國翻譯,2004,(6):25~26.

    [5]袁曉寧.以目的語為依歸的外宣英譯特質(zhì)——以《南京采風(fēng)》翻

    譯為例[J].中國翻譯,2010,(2):61~64.

    [6]李貴生,張德福.宣傳中國文化應(yīng)“以我為準(zhǔn)”[J].中國翻譯,

    2011,(4):84~87.

    [7][8]袁曉寧.論外宣英譯策略的二元共存[J].中國翻譯,2013,

    (1):93~98.

    [9]《語文知識詞典》編寫組.語文知識詞典[Z].石家莊:河北人民

    出版社,1984:1223.

    [10][13][16]賈文波.漢英時文翻譯高級教程[M].北京:中國對外

    翻譯出版有限公司,2012,160~163.

    [11]王弄笙.近年來漢英翻譯中出現(xiàn)的一些新問題[J].中國翻譯,

    2002,(1):23~28.

    [12]劉式南.“中譯外——中國走向世界之路”高層論壇.

    http://webcast.china.com.cn/webcast/created/1185/34_1_0101_desc.htm,2007-4-7.

    [14][17]顧靜.透視美國新聞期刊對中國特色詞匯的翻譯[J].上海

    翻譯,2005,(1):57~60.

    [15]范勇.《紐約時報(bào)》涉華報(bào)道對中國特色詞匯翻譯策略之研究

    [J].解放軍外國語學(xué)報(bào),2010,(5):82~87.

    大香蕉久久网| 中文字幕av电影在线播放| 大香蕉97超碰在线| 乱人伦中国视频| 热99久久久久精品小说推荐| 国产精品 国内视频| 亚洲国产精品专区欧美| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 婷婷色av中文字幕| 尾随美女入室| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 亚洲精品国产色婷婷电影| 一本大道久久a久久精品| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 日本黄色日本黄色录像| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 一本色道久久久久久精品综合| 国产1区2区3区精品| 少妇熟女欧美另类| 国产精品不卡视频一区二区| 精品人妻偷拍中文字幕| 一级毛片电影观看| 亚洲精品日本国产第一区| 涩涩av久久男人的天堂| 国产有黄有色有爽视频| 少妇的丰满在线观看| 丝袜美足系列| 99久久人妻综合| 久久久久国产网址| 日韩三级伦理在线观看| 好男人视频免费观看在线| 欧美亚洲日本最大视频资源| 在线天堂中文资源库| 成人手机av| 国产成人精品婷婷| 大香蕉97超碰在线| 秋霞伦理黄片| 在线看a的网站| 日韩大片免费观看网站| 最近手机中文字幕大全| 99久久人妻综合| 国产一区二区三区综合在线观看 | 日日爽夜夜爽网站| 欧美丝袜亚洲另类| 成年人免费黄色播放视频| 91国产中文字幕| 亚洲精品国产色婷婷电影| 卡戴珊不雅视频在线播放| 日韩 亚洲 欧美在线| 国产乱来视频区| 丝瓜视频免费看黄片| av黄色大香蕉| 日韩欧美一区视频在线观看| 国产午夜精品一二区理论片| 大香蕉久久网| 成人毛片a级毛片在线播放| 男人操女人黄网站| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 国产片内射在线| 日日爽夜夜爽网站| 亚洲国产精品成人久久小说| 在线观看www视频免费| 99久久人妻综合| 国产精品国产av在线观看| 免费高清在线观看日韩| 桃花免费在线播放| 国产片特级美女逼逼视频| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 老司机影院毛片| 哪个播放器可以免费观看大片| xxx大片免费视频| 视频中文字幕在线观看| 美女福利国产在线| av女优亚洲男人天堂| 在线观看www视频免费| 免费黄网站久久成人精品| 精品国产一区二区三区四区第35| 欧美人与善性xxx| 精品国产露脸久久av麻豆| av在线观看视频网站免费| 亚洲av.av天堂| www.熟女人妻精品国产 | 看免费成人av毛片| 日本黄大片高清| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 一级毛片 在线播放| 免费大片18禁| 性色av一级| 尾随美女入室| 国产成人91sexporn| 一本久久精品| 日韩欧美一区视频在线观看| 一区在线观看完整版| 天美传媒精品一区二区| 乱人伦中国视频| 国产有黄有色有爽视频| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 考比视频在线观看| 日本av免费视频播放| 午夜免费鲁丝| av在线app专区| 国产熟女欧美一区二区| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 人妻少妇偷人精品九色| 久久精品aⅴ一区二区三区四区 | 亚洲伊人久久精品综合| 一级毛片我不卡| 久久久a久久爽久久v久久| 日本-黄色视频高清免费观看| 亚洲精品色激情综合| 亚洲av免费高清在线观看| 亚洲三级黄色毛片| 精品福利永久在线观看| 制服人妻中文乱码| 亚洲精品456在线播放app| 91精品三级在线观看| 婷婷色综合大香蕉| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 久久精品国产亚洲av天美| 亚洲中文av在线| 日本午夜av视频| 综合色丁香网| 高清毛片免费看| 国产男女超爽视频在线观看| 精品久久蜜臀av无| 亚洲人与动物交配视频| 一本一本久久a久久精品综合妖精 国产伦在线观看视频一区 | 黄色一级大片看看| 一级毛片 在线播放| 春色校园在线视频观看| 久久这里有精品视频免费| 欧美精品一区二区大全| www.熟女人妻精品国产 | 日本午夜av视频| 国产免费视频播放在线视频| 国产xxxxx性猛交| 天天操日日干夜夜撸| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| www日本在线高清视频| 丁香六月天网| av有码第一页| 少妇的丰满在线观看| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 丝袜在线中文字幕| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 久久久久久久精品精品| 国产精品久久久av美女十八| 丝袜人妻中文字幕| 亚洲精品色激情综合| 色视频在线一区二区三区| 在线免费观看不下载黄p国产| 在线观看人妻少妇| 九草在线视频观看| 女人精品久久久久毛片| 男人爽女人下面视频在线观看| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 国产精品国产三级专区第一集| 天美传媒精品一区二区| 免费少妇av软件| 欧美日韩成人在线一区二区| 日韩欧美精品免费久久| 久久久欧美国产精品| 视频在线观看一区二区三区| 亚洲色图综合在线观看| 国产又爽黄色视频| 久久久久精品久久久久真实原创| 欧美xxxx性猛交bbbb| 欧美+日韩+精品| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 黄色毛片三级朝国网站| 少妇的逼水好多| 日本色播在线视频| 欧美人与性动交α欧美软件 | av国产精品久久久久影院| 亚洲精品一区蜜桃| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 亚洲色图综合在线观看| av视频免费观看在线观看| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 国产精品女同一区二区软件| 少妇精品久久久久久久| 亚洲天堂av无毛| 又黄又粗又硬又大视频| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 桃花免费在线播放| 国产精品久久久久久久久免| 国产成人精品无人区| 色视频在线一区二区三区| 久久久国产欧美日韩av| 亚洲熟女精品中文字幕| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 女性生殖器流出的白浆| 男女国产视频网站| 国产亚洲精品第一综合不卡 | 韩国高清视频一区二区三区| 久久狼人影院| 亚洲欧美成人综合另类久久久| av女优亚洲男人天堂| 不卡视频在线观看欧美| 丰满乱子伦码专区| 新久久久久国产一级毛片| 精品人妻偷拍中文字幕| 咕卡用的链子| 99国产精品免费福利视频| 久久久久久伊人网av| 水蜜桃什么品种好| 欧美日韩综合久久久久久| 男女边吃奶边做爰视频| 97在线人人人人妻| 国产极品天堂在线| 大香蕉97超碰在线| 90打野战视频偷拍视频| 两个人看的免费小视频| 极品少妇高潮喷水抽搐| 精品人妻偷拍中文字幕| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 亚洲精品国产色婷婷电影| 国产深夜福利视频在线观看| 一区二区三区精品91| 国产精品一区二区在线不卡| 男女午夜视频在线观看 | 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 国精品久久久久久国模美| 国产成人欧美| 1024视频免费在线观看| 女性被躁到高潮视频| 亚洲在久久综合| 亚洲精品色激情综合| 国产成人欧美| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 美女内射精品一级片tv| 高清视频免费观看一区二区| xxx大片免费视频| 欧美 日韩 精品 国产| 大话2 男鬼变身卡| 丝袜美足系列| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 久久久国产一区二区| 男人舔女人的私密视频| 亚洲av中文av极速乱| 精品久久久精品久久久| 不卡视频在线观看欧美| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 欧美精品一区二区免费开放| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 免费人妻精品一区二区三区视频| 午夜激情av网站| 久久国产精品大桥未久av| 国产精品一区二区在线不卡| 在线观看人妻少妇| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 在线免费观看不下载黄p国产| 在线天堂最新版资源| 亚洲情色 制服丝袜| 国产一区有黄有色的免费视频| 观看av在线不卡| 亚洲精品日本国产第一区| 性高湖久久久久久久久免费观看| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 久久久国产欧美日韩av| 亚洲国产av影院在线观看| 色婷婷久久久亚洲欧美| videosex国产| 久久久久久久精品精品| 国产毛片在线视频| 97在线视频观看| 伊人久久国产一区二区| 久久久久精品久久久久真实原创| 黄色 视频免费看| 人成视频在线观看免费观看| 欧美国产精品va在线观看不卡| www.av在线官网国产| 亚洲欧洲日产国产| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 日本色播在线视频| 欧美成人午夜精品| 国产免费福利视频在线观看| 精品国产国语对白av| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 欧美少妇被猛烈插入视频| 男女午夜视频在线观看 | 日本欧美视频一区| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 久久99一区二区三区| 91精品伊人久久大香线蕉| 国产成人午夜福利电影在线观看| 国产成人精品婷婷| 飞空精品影院首页| 成人黄色视频免费在线看| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 免费大片黄手机在线观看| www.熟女人妻精品国产 | 久久综合国产亚洲精品| 国产精品不卡视频一区二区| 国产亚洲最大av| 国产高清三级在线| 色婷婷av一区二区三区视频| 熟妇人妻不卡中文字幕| 国产熟女午夜一区二区三区| 在线观看www视频免费| 一级片'在线观看视频| 国产一级毛片在线| 制服诱惑二区| 国产精品久久久久久精品古装| 男的添女的下面高潮视频| 精品久久久精品久久久| 欧美日韩综合久久久久久| 免费av中文字幕在线| 国产高清三级在线| 日韩三级伦理在线观看| 亚洲图色成人| 日韩精品有码人妻一区| 欧美日韩亚洲高清精品| 欧美日韩视频精品一区| 欧美3d第一页| 大香蕉久久成人网| 欧美丝袜亚洲另类| 香蕉国产在线看| 狂野欧美激情性bbbbbb| 伊人亚洲综合成人网| 国产精品嫩草影院av在线观看| 成人亚洲精品一区在线观看| 一二三四中文在线观看免费高清| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 国国产精品蜜臀av免费| h视频一区二区三区| 久久久久精品久久久久真实原创| 久久久久久人妻| 两性夫妻黄色片 | 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 成人无遮挡网站| 黄色配什么色好看| 亚洲,一卡二卡三卡| 久久av网站| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 午夜免费观看性视频| 精品国产乱码久久久久久小说| 国产69精品久久久久777片| 精品福利永久在线观看| 水蜜桃什么品种好| 午夜日本视频在线| 免费黄色在线免费观看| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 老司机亚洲免费影院| 99视频精品全部免费 在线| 99久久综合免费| 成年人免费黄色播放视频| 日韩成人av中文字幕在线观看| 午夜福利,免费看| 国产片内射在线| 久久久精品免费免费高清| 国产麻豆69| 久久久久久久国产电影| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 97精品久久久久久久久久精品| 国产精品 国内视频| 下体分泌物呈黄色| 久久久久久久久久久久大奶| 水蜜桃什么品种好| 国产精品国产三级专区第一集| 在线免费观看不下载黄p国产| 天天操日日干夜夜撸| a级毛片黄视频| 男女下面插进去视频免费观看 | 国产精品一国产av| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 一区二区av电影网| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 十分钟在线观看高清视频www| videos熟女内射| 亚洲,欧美精品.| 18+在线观看网站| 最近最新中文字幕大全免费视频 | 国产黄色视频一区二区在线观看| 色94色欧美一区二区| av国产精品久久久久影院| 久久久久久久久久成人| 最近中文字幕高清免费大全6| 熟女av电影| 激情五月婷婷亚洲| 热99久久久久精品小说推荐| 丰满迷人的少妇在线观看| 午夜福利乱码中文字幕| 国产激情久久老熟女| 在线观看免费视频网站a站| xxx大片免费视频| 在线观看人妻少妇| 国产男人的电影天堂91| 日韩欧美一区视频在线观看| 欧美精品av麻豆av| 97超碰精品成人国产| 国产精品欧美亚洲77777| 久久精品aⅴ一区二区三区四区 | xxxhd国产人妻xxx| 黄色一级大片看看| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 亚洲成人av在线免费| 热re99久久国产66热| 九草在线视频观看| av国产久精品久网站免费入址| 国产免费现黄频在线看| 毛片一级片免费看久久久久| 99视频精品全部免费 在线| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 国产有黄有色有爽视频| 国产老妇伦熟女老妇高清| 天天操日日干夜夜撸| a 毛片基地| 人成视频在线观看免费观看| 少妇熟女欧美另类| 大香蕉久久成人网| 三上悠亚av全集在线观看| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 亚洲图色成人| 少妇的丰满在线观看| 国产免费又黄又爽又色| 97在线视频观看| 18禁国产床啪视频网站| 久久精品久久精品一区二区三区| 国产成人精品福利久久| 大片免费播放器 马上看| 波野结衣二区三区在线| 日本欧美国产在线视频| 人成视频在线观看免费观看| 三级国产精品片| 只有这里有精品99| 三上悠亚av全集在线观看| 搡女人真爽免费视频火全软件| 中文字幕亚洲精品专区| 日韩制服骚丝袜av| 国产日韩欧美亚洲二区| 亚洲精品色激情综合| 亚洲丝袜综合中文字幕| 精品第一国产精品| 国产毛片在线视频| 男男h啪啪无遮挡| 国产av码专区亚洲av| 色婷婷久久久亚洲欧美| freevideosex欧美| 晚上一个人看的免费电影| 精品国产一区二区久久| 乱码一卡2卡4卡精品| 精品午夜福利在线看| 亚洲国产看品久久| √禁漫天堂资源中文www| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 赤兔流量卡办理| av又黄又爽大尺度在线免费看| 国产免费又黄又爽又色| av天堂久久9| 久久久久精品人妻al黑| 观看美女的网站| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 黑丝袜美女国产一区| 大香蕉97超碰在线| 婷婷色麻豆天堂久久| 亚洲精品456在线播放app| 国产国语露脸激情在线看| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 大片电影免费在线观看免费| 丝袜喷水一区| 欧美少妇被猛烈插入视频| 高清视频免费观看一区二区| 丝袜美足系列| 天堂中文最新版在线下载| 欧美精品亚洲一区二区| 成人黄色视频免费在线看| 欧美成人午夜免费资源| 亚洲综合色网址| 国产av一区二区精品久久| 国产精品一区二区在线不卡| 久久精品国产亚洲av涩爱| 精品卡一卡二卡四卡免费| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 日韩 亚洲 欧美在线| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕 | 日本与韩国留学比较| 如何舔出高潮| 日日撸夜夜添| 成年动漫av网址| 激情五月婷婷亚洲| 大香蕉久久网| www日本在线高清视频| 2022亚洲国产成人精品| 18禁动态无遮挡网站| 女人精品久久久久毛片| 另类亚洲欧美激情| 久久国产亚洲av麻豆专区| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 老司机亚洲免费影院| 免费高清在线观看视频在线观看| 免费看av在线观看网站| 26uuu在线亚洲综合色| av黄色大香蕉| 午夜久久久在线观看| 欧美变态另类bdsm刘玥| 日本爱情动作片www.在线观看| 99精国产麻豆久久婷婷| 久久久久精品性色| 国产一区二区三区av在线| 成年av动漫网址| 日本午夜av视频| 亚洲av免费高清在线观看| 亚洲精品一二三| 免费在线观看黄色视频的| www日本在线高清视频| 色5月婷婷丁香| 日韩av免费高清视频| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 日本黄大片高清| 亚洲高清免费不卡视频| 免费看光身美女| 欧美另类一区| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 国产极品天堂在线| 亚洲国产色片| 国产高清不卡午夜福利| 国产精品欧美亚洲77777| 欧美丝袜亚洲另类| 午夜福利网站1000一区二区三区| 一级毛片我不卡| 99国产精品免费福利视频| 欧美精品av麻豆av| 久久精品aⅴ一区二区三区四区 | 1024视频免费在线观看| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 熟女电影av网| 99九九在线精品视频| 男女免费视频国产| 国产精品蜜桃在线观看| 一级片'在线观看视频| 一本一本久久a久久精品综合妖精 国产伦在线观看视频一区 | videossex国产| av网站免费在线观看视频| 中文字幕亚洲精品专区| 国产激情久久老熟女| 精品酒店卫生间| 9热在线视频观看99| 日本色播在线视频| 精品国产一区二区三区四区第35| 看免费av毛片| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 如何舔出高潮| 日韩大片免费观看网站| 久久毛片免费看一区二区三区| 嫩草影院入口| 丝袜人妻中文字幕| 男女午夜视频在线观看 | 欧美最新免费一区二区三区| 欧美精品亚洲一区二区| 亚洲国产av影院在线观看| 久久久欧美国产精品| 午夜91福利影院| 婷婷色麻豆天堂久久| 亚洲国产精品国产精品| 在线观看国产h片| 香蕉丝袜av| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 亚洲成人av在线免费| 亚洲五月色婷婷综合| 搡女人真爽免费视频火全软件| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 午夜91福利影院| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 精品人妻一区二区三区麻豆| 9色porny在线观看| 国产免费福利视频在线观看| 久久久久久久大尺度免费视频| 午夜激情久久久久久久| 精品酒店卫生间| 51国产日韩欧美| 搡女人真爽免费视频火全软件| 免费看不卡的av| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| av播播在线观看一区| 国产日韩欧美在线精品| 日韩成人av中文字幕在线观看| 国产免费一级a男人的天堂| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| www.熟女人妻精品国产 | 在线免费观看不下载黄p国产| 久久久久久伊人网av| 欧美人与善性xxx| 精品一区二区三区视频在线| 搡女人真爽免费视频火全软件| 97超碰精品成人国产| 国产亚洲精品久久久com| 99香蕉大伊视频| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 国精品久久久久久国模美| 久久久亚洲精品成人影院| 亚洲少妇的诱惑av| 9色porny在线观看| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 九九爱精品视频在线观看| 青春草亚洲视频在线观看| 国产免费福利视频在线观看| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 精品一区在线观看国产| 99国产综合亚洲精品| 丰满饥渴人妻一区二区三| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 免费大片黄手机在线观看| 97精品久久久久久久久久精品| 日韩大片免费观看网站| 看免费成人av毛片| 亚洲欧美一区二区三区国产| 最近最新中文字幕免费大全7| 久久鲁丝午夜福利片| 亚洲精品成人av观看孕妇|