摘要:在各地方言中,存在許多極有特色的泛義動(dòng)詞,它們發(fā)揮了重要的語(yǔ)言功用。如寧海、象山方言中的泛義動(dòng)詞“裝”,使用靈活,語(yǔ)意寬泛,搭配性極強(qiáng)。各地方言中的泛義動(dòng)詞雖然在具體用法上有所不同,但在語(yǔ)義虛化、功能語(yǔ)法化和語(yǔ)義邊界化等方面是相同的。要準(zhǔn)確理解泛義動(dòng)詞的產(chǎn)生和發(fā)展,必須理解方言和口語(yǔ)的語(yǔ)境場(chǎng)。泛義動(dòng)詞正是借助語(yǔ)境場(chǎng)的優(yōu)勢(shì),通過(guò)語(yǔ)境場(chǎng)來(lái)提示、生成動(dòng)詞的實(shí)際意義,實(shí)現(xiàn)其靈活方便的語(yǔ)言交際功能。同時(shí),由于語(yǔ)境場(chǎng)的影響,方言中的泛義動(dòng)詞仍有較大的發(fā)展空間。
關(guān)鍵詞:方言泛義動(dòng)詞語(yǔ)境場(chǎng)
在漢語(yǔ)中,某些動(dòng)詞詞義廣泛,使用范圍寬泛,可代替許多具體動(dòng)詞,其詞匯意義日益淡化,而抽象的語(yǔ)法意義逐漸增強(qiáng),與表意準(zhǔn)確具體、范圍固定的具義動(dòng)詞相對(duì),被學(xué)者稱為“泛義動(dòng)詞”,如“做、打、搞、干”等。需要指出的是,泛義動(dòng)詞不僅見于現(xiàn)代漢語(yǔ),在古代漢語(yǔ)中即已出現(xiàn),并得到廣泛應(yīng)用。王力主編的《古代漢語(yǔ)》在講“為”的詞義時(shí)曾說(shuō):“‘為’字是一個(gè)動(dòng)詞,是‘做’的意思,但古人‘做’的含義非常廣泛,在具體的上下文中,它的涵義比較具體。《論語(yǔ)·先進(jìn)》:‘~國(guó)以禮?!墩撜Z(yǔ)·陽(yáng)貨》:‘女~周南召南矣乎?’《論語(yǔ)·微子》:‘殺雞~黍而食之。’《孟子·告子下》:‘固哉高叟之~詩(shī)也!’《左傳·隱公元年》:‘不如早~之所。’《左傳·僖公三十年》:‘且君嘗~晉君賜矣。’我們可以隨文譯為‘治’‘學(xué)’‘煮’‘解’‘給’……但不能認(rèn)為‘為’字本身有這些意義?!盵1](P422)上述對(duì)“為”語(yǔ)義功能和用法的分析,正指出了泛義動(dòng)詞的特征。在各地方言中,也存在許多極有特色的泛義動(dòng)詞,并發(fā)揮了重要的語(yǔ)言功用。本文以寧海、象山方言中的泛義動(dòng)詞“裝”為例,對(duì)其做一初步研究。
一、寧海、象山方言中的泛義動(dòng)詞
寧波方言屬吳語(yǔ)浙北區(qū)明州片(也稱甬江片),其本身又分若干小片,其中象山、寧海小片是明州片與臺(tái)州片之間的過(guò)渡性方言。在寧海、象山方言中存在著獨(dú)特的泛義動(dòng)詞“裝”,使用靈活,語(yǔ)意寬泛,搭配性極強(qiáng),從吃喝至發(fā)生性關(guān)系,可“裝”之物甚多。語(yǔ)義包括但不限于“做、弄、辦、打、斗、賭、賽、拚、塞、填、欺侮、捉弄”等。如:
1.吃、喝:裝落去(吃下去)
2.碰杯:裝一記(碰一下)
3.做飯菜并端上桌:裝飯
4.打架:裝其(打他)
5.辦、處理:格事該蠻難裝(這件事很難辦)
6.做:讓我來(lái)裝(讓我來(lái)做)
7.弄:把衣裳裝干凈(把衣服弄干凈)
8.塞、填:裝進(jìn)去(塞進(jìn)去)
9.賭、斗、賽、拚:勿相信,裝裝相(不相信,斗斗看)
10.捉弄、欺侮:其裝其(他捉弄/欺侮他)
11.背后造謠中傷:裝其
12.發(fā)生性關(guān)系:我裝了其(我和她發(fā)生了性關(guān)系)
上述義項(xiàng)間很難確認(rèn)語(yǔ)義的擴(kuò)大、引申、譬喻等關(guān)系,其中的“辦、做、弄、處理”等意義也說(shuō)明“裝”在使用中意義已經(jīng)虛化。
“裝”具有以下用法:
1.可以帶賓語(yǔ),如:
裝噶么?(干什么?)
2.可以帶補(bǔ)語(yǔ),如:
裝滿(填滿)
3.可以帶賓語(yǔ)和賓補(bǔ),如:
“裝其死”(打死他)
4.可以用狀語(yǔ)來(lái)修飾,如:
用力裝
5.可以連用,如:
你咋裝裝?(你怎么辦?)
此外,還有固定的短語(yǔ),如“亂裝(亂來(lái))”等。
二、各地方言中泛義動(dòng)詞的比較
在不同方言區(qū),泛義動(dòng)詞的使用廣泛存在,而動(dòng)詞本身卻是各不相同的。如:東北方言中的“整”和“造”[2](P42),南方方言中的“搞”,河南方言中的“弄” (讀去聲“neng”)[3](P97),皖北方言中的“剋”[4](P1),徐州方言中的“玩”[5](P106),棗莊方言中的“治”[6](P70),內(nèi)蒙古方言中的“抬”[7](P117)等。甚至可以說(shuō),在某種程度上,不同的泛義動(dòng)詞已成為不同方言的標(biāo)志之一。如象山、寧海方言以“裝”為泛義動(dòng)詞的現(xiàn)象,在寧波其他方言區(qū)中就不存在,它其實(shí)是臺(tái)州方言的特點(diǎn)之一,因而也清楚地反映了臺(tái)州方言對(duì)象山、寧海方言的影響。
既然這么多方言區(qū)都使用泛義動(dòng)詞,那么,這些方言中泛義動(dòng)詞的使用方式和功能是否完全相同呢?通過(guò)比較可以看出,在各地方言中,不僅泛義動(dòng)詞不同,它們的語(yǔ)義邊界、用法范圍也各有不同。如在象山、寧海方言中的“裝”一般不能表示“插花”等具體動(dòng)作或精巧動(dòng)作,沒(méi)有東北方言中“整”所具有的“使……變得、說(shuō)出去、傳揚(yáng)”等意義,也沒(méi)有徐州方言中“玩”形成的諸多固定詞語(yǔ)。如“玩架、玩侃子、玩暄的、玩酒漚頭、玩大把戲、玩憨勢(shì)”等。
除了這些差別,泛義動(dòng)詞在語(yǔ)義虛化、功能語(yǔ)法化和語(yǔ)義邊界化等方面是相同的。所謂“語(yǔ)義邊界化”是指泛義動(dòng)詞雖然能代替很多動(dòng)詞,但也有很多動(dòng)詞無(wú)法代替。如“流淚、知道、愛戀、崇拜、尊敬、歌頌”等,以及屬性動(dòng)詞如“是”“姓”等,“裝”“整”“治”“玩”“剋”“搞”“弄”都無(wú)法代替。因此,將泛義動(dòng)詞稱為萬(wàn)能動(dòng)詞或萬(wàn)用動(dòng)詞是錯(cuò)誤的。究其根源,一是因?yàn)榉毫x動(dòng)詞的語(yǔ)法化不完全,其意義覆蓋范圍仍與其本義和使用習(xí)慣有一定關(guān)聯(lián);二是因?yàn)榉毫x動(dòng)詞一般不在正式場(chǎng)合使用,意義更偏于虛泛化與生活化。這也是在注重嚴(yán)謹(jǐn)、雅馴的書面語(yǔ)中,泛義動(dòng)詞的使用受到較大限制的原因。
三、方言與普通話中泛義動(dòng)詞的比較
方言中有泛義動(dòng)詞,普通話中也存在泛義動(dòng)詞,如“干、做”等。事實(shí)上,方言與普通話中的泛義動(dòng)詞往往在功能、語(yǔ)義邊界等方面是相同的,普通話中的某些泛義動(dòng)詞甚至就來(lái)自于方言,如“搞、弄”;或者方言中的泛義動(dòng)詞用法漸漸影響普通話,使得相應(yīng)的詞語(yǔ)意義擴(kuò)大。如徐州方言中“玩”的“表演、裝出、做、較量、暗算”等意義已經(jīng)融于普通話中,又如東北方言中“整”的“做、辦、籌措”等意義和“整事兒”等詞語(yǔ)也開始進(jìn)入普通話,這既體現(xiàn)語(yǔ)言的相互影響與融合,也說(shuō)明普通話與方言中的泛義動(dòng)詞在產(chǎn)生緣由和功用、意義等方面是相同的。
四、泛義動(dòng)詞的語(yǔ)言功用
泛義動(dòng)詞的語(yǔ)言功用主要體現(xiàn)在以下兩方面:
一是泛義動(dòng)詞可以根據(jù)語(yǔ)境不同,代替眾多具義動(dòng)詞,在句子中表達(dá)出相應(yīng)的含義。泛義動(dòng)詞在具體語(yǔ)境中有具體涵義,而交談?wù)吣茌p易地理解,這就說(shuō)明泛義動(dòng)詞的實(shí)際涵義可以通過(guò)語(yǔ)境與交談?wù)呋ハ嗟睦斫鈦?lái)具化。如象山、寧海方言中的“我裝了其”,既可能是“打了他、罵了他、逗了他”,也可能是“在背后中傷他”等等,但交談雙方能很方便地根據(jù)語(yǔ)境、經(jīng)歷、關(guān)系等在理解時(shí)換用具義動(dòng)詞,不至于發(fā)生誤解。
二是泛義動(dòng)詞發(fā)揮語(yǔ)法功能,只表示特定的動(dòng)作,而該動(dòng)作的內(nèi)涵豐富,包含許多具義動(dòng)詞,但任一具義動(dòng)詞都難盡其意。如“開放搞活”中的“搞”字就意味深長(zhǎng),“改革經(jīng)濟(jì)管理體制、調(diào)整國(guó)民經(jīng)濟(jì)、推進(jìn)產(chǎn)權(quán)改革、發(fā)展多種經(jīng)營(yíng)、調(diào)整產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)”等都可以是“搞”的內(nèi)容,如果不用泛義動(dòng)詞,“搞活”的豐富蘊(yùn)意就難以準(zhǔn)確傳達(dá)。又如象山、寧海方言中的“裝裝相”可以應(yīng)對(duì)對(duì)方的任何挑釁、約戰(zhàn)、要求,體現(xiàn)了說(shuō)話者的自信和低調(diào)。
具義動(dòng)詞具有詞義精確、狹窄的特性,有固定的搭配形式或短語(yǔ);而泛義動(dòng)詞則體現(xiàn)出了詞義的概括性與豐富性,在用法上也顯得靈活而隨意,因此,泛義動(dòng)詞在現(xiàn)實(shí)交際中的功用不可忽視,使用頻率也較高。
五、從語(yǔ)境場(chǎng)理論理解方言中的泛義動(dòng)詞
崔蕾?gòu)臉?gòu)式語(yǔ)法角度分析方言中的泛義動(dòng)詞,認(rèn)為“泛義”和不具有任何意義等同,所以東北方言中的“整”也就等于是“無(wú)義動(dòng)詞”,它作為一種特殊的動(dòng)詞性語(yǔ)法成分,使其參與的整個(gè)結(jié)構(gòu)符合某種句法要求,它包含的所謂“意義”其實(shí)僅由構(gòu)式蘊(yùn)含,依靠強(qiáng)制解讀過(guò)程得到體現(xiàn),其本身不具有相應(yīng)“意義”[8](P55)。構(gòu)式語(yǔ)法理論重視研究發(fā)話者和受話者有關(guān)語(yǔ)法知識(shí)在心智中的表征,將一切語(yǔ)言單位視為“象征單位”和“構(gòu)式”,這兩者就是語(yǔ)言系統(tǒng)(或語(yǔ)法系統(tǒng))在心智中的表征形式,應(yīng)將句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用等因素緊密結(jié)合起來(lái)對(duì)“構(gòu)式”進(jìn)行系統(tǒng)分析,從而以其為基本單位對(duì)整個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng)作出全面而又統(tǒng)一的論述。顯然,利用構(gòu)式語(yǔ)法理論有助于理解泛義動(dòng)詞意義的虛化和在句式構(gòu)成中的語(yǔ)法作用。但是,崔蕾的分析仍存在一些問(wèn)題,主要體現(xiàn)在:1.泛義動(dòng)詞本身有其基本意義和語(yǔ)義邊界、用法范圍,并非完全的“無(wú)義動(dòng)詞”,它在使用和搭配上的局限性也說(shuō)明它不是萬(wàn)能的、完全語(yǔ)法性的虛詞,這也正是各方言泛義動(dòng)詞相互間并不能完全互相代替、或互換后意義也會(huì)發(fā)生變化的原因;2.泛義動(dòng)詞的產(chǎn)生是自然的生成過(guò)程,對(duì)于語(yǔ)境有極強(qiáng)的適應(yīng)性與依賴性,它的編碼與解讀既是主動(dòng)的,也是受限的,具有語(yǔ)義表達(dá)與語(yǔ)法構(gòu)成的雙重作用。
因此,除以構(gòu)式語(yǔ)法理解方言中的泛義動(dòng)詞之外,我們有必要引入語(yǔ)境場(chǎng)理論?!罢Z(yǔ)境場(chǎng)”指在交際過(guò)程中交際者所涉及的語(yǔ)境范圍,它的核心是交際者的交際目的(即意圖)[9](P43)?!皥?chǎng)”是能量的集合,通過(guò)場(chǎng),事物之間發(fā)生著相互作用,接收和發(fā)射著能量。而“語(yǔ)境場(chǎng)”是交際主體所面對(duì)的語(yǔ)境與環(huán)境的集合,構(gòu)成語(yǔ)境場(chǎng)的要素包括互相的了解、過(guò)往的經(jīng)歷、時(shí)間背景、空間環(huán)境、語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)、身體語(yǔ)言、服飾器物等等,這是一個(gè)開放的動(dòng)態(tài)系統(tǒng),各要素不斷互相作用、相互交織,從而對(duì)言語(yǔ)進(jìn)行補(bǔ)充、暗示、改換。在現(xiàn)實(shí)生活中,交際雙方是在一定的語(yǔ)境場(chǎng)中進(jìn)行交流,言語(yǔ)交際不僅要與語(yǔ)境場(chǎng)密切結(jié)合,甚至就“扎根”于語(yǔ)境場(chǎng),交際雙方不僅要以言語(yǔ)為根據(jù),也要將言語(yǔ)置于語(yǔ)境場(chǎng)中來(lái)表達(dá)與理解。因此抽象地、孤立地、以言語(yǔ)為中心分析語(yǔ)言,只會(huì)導(dǎo)致與日常交際的隔絕,也難以理解許多生動(dòng)的語(yǔ)言現(xiàn)象,特別是口語(yǔ)和方言現(xiàn)象。
要理解泛義動(dòng)詞的產(chǎn)生和發(fā)展,就必須理解方言和口語(yǔ)的語(yǔ)境場(chǎng)。方言和口語(yǔ)往往發(fā)生于特定的語(yǔ)境場(chǎng),雙方的人際關(guān)系、周圍環(huán)境、動(dòng)作衣飾等都是明確的、互知的,交談?wù)叩慕涣魍趴诙l(fā),沒(méi)經(jīng)過(guò)深思熟慮、字斟句酌,因此詞義虛泛、用法廣泛、語(yǔ)法化的泛義動(dòng)詞就具有明顯的優(yōu)勢(shì)。同時(shí),在具體的語(yǔ)境場(chǎng)中,雖然泛義動(dòng)詞含混、互代,但交談?wù)吣茌^容易地通過(guò)對(duì)話中伴隨的情境、語(yǔ)氣、手勢(shì)、動(dòng)作等的變化和指示明了具體的含義。如在象山、寧海方言,“在地里種洋芋、在河里洗洋芋、在廚房做洋芋”都可以說(shuō)成“我在裝洋芋”,但聽者完全可以通過(guò)所處的環(huán)境(地里、河邊、廚房)和說(shuō)話者的動(dòng)作(種、洗、做)等來(lái)理解,不會(huì)產(chǎn)生歧義。所以,泛義動(dòng)詞充分借助了語(yǔ)境場(chǎng)的優(yōu)勢(shì),通過(guò)語(yǔ)境場(chǎng)來(lái)提示、生成動(dòng)詞的實(shí)際意義,實(shí)現(xiàn)其靈活方便的語(yǔ)言交際功能。
語(yǔ)境場(chǎng)理論不僅有助于我們認(rèn)識(shí)泛義動(dòng)詞,而且可以與構(gòu)式語(yǔ)法理論相結(jié)合,以理論與實(shí)踐相統(tǒng)一的維度深化語(yǔ)言學(xué)研究,從而更切合日常交際的實(shí)際情況。如借助語(yǔ)境場(chǎng)的指示、補(bǔ)充功能,言語(yǔ)實(shí)現(xiàn)壓縮、省略、概括等變形,也就造成了語(yǔ)法的變異,表現(xiàn)出了非模塊性、非轉(zhuǎn)化性、全面性等構(gòu)式語(yǔ)法的特征,因此兩種理論完全可以互相補(bǔ)充、共同發(fā)展。
六、泛義動(dòng)詞的產(chǎn)生與發(fā)展
泛義動(dòng)詞是在語(yǔ)境場(chǎng)中,為適應(yīng)快速變化的社會(huì)環(huán)境和方便靈活的交際需求而逐漸創(chuàng)造和磨合、衍生、擴(kuò)散形成的,所以要理解它的發(fā)展歷程和意義,就離不開語(yǔ)境場(chǎng)。而在泛義動(dòng)詞出現(xiàn)后,由于其意義的虛化導(dǎo)致其使用的開放性,每當(dāng)生活中出現(xiàn)新事物需要搭配動(dòng)詞時(shí),人們就順手拈來(lái),使得其意義迅速膨脹。所以如果要分析方言中的泛義動(dòng)詞,就應(yīng)研究該方言的發(fā)展脈絡(luò)、民眾使用習(xí)慣和當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言環(huán)境,非如此不能透徹認(rèn)識(shí)方言中泛義動(dòng)詞的產(chǎn)生與發(fā)展。至于泛義動(dòng)詞具體為哪個(gè)動(dòng)詞,則似乎有一定的偶然性,還需進(jìn)行細(xì)致的語(yǔ)源學(xué)探索。但一般而言,泛義動(dòng)詞本來(lái)的詞義就較含混,從而為詞義的遷移、包容提供了可能。
鮑幼文在《語(yǔ)文學(xué)習(xí)》1954年第8期的《說(shuō)“打”》一文中說(shuō):“有些字的引申義比本義多到多少倍,甚至于無(wú)法知道它是怎樣引申出來(lái)的,動(dòng)詞里的打字就是個(gè)最明顯的例子?!蔽覀冋J(rèn)為,泛義動(dòng)詞的產(chǎn)生比較復(fù)雜,既有詞義的引申、比擬,也有詞義的吸收、合并,僅從詞義的引申來(lái)理解泛義動(dòng)詞并不合適。還有學(xué)者認(rèn)為“打”的泛義應(yīng)該是廣義的,即詞義廣泛,但根據(jù)上下文可以確定;“弄”的泛義是狹義的,即詞義廣泛,但是在自由結(jié)構(gòu)中許多時(shí)候根據(jù)上下文仍然無(wú)法確定其具體含義,具有典型的泛義特征。并進(jìn)而提出:“泛義動(dòng)詞的‘泛’應(yīng)該是指詞義的‘泛’,而非用法之‘泛’。泛義動(dòng)詞就是指那些在自由結(jié)構(gòu)中能夠取代某些表意具體而且準(zhǔn)確的動(dòng)詞,或者在語(yǔ)用環(huán)境中無(wú)法找到詞義精確的詞語(yǔ),或者說(shuō)話人不愿意使用意義精確的詞語(yǔ)時(shí),使用的意義寬泛而不定的動(dòng)詞?!盵10](P137)我們認(rèn)為這種觀點(diǎn)有助于深化對(duì)泛義動(dòng)詞的分析與認(rèn)識(shí),但從整個(gè)語(yǔ)言的發(fā)展演變來(lái)看值得商榷。泛義動(dòng)詞不同于多義詞匯,一般兼具詞義廣泛和用法寬泛的特點(diǎn),并且兩者互相影響。如“打”,從語(yǔ)言歷史來(lái)看就是用法寬泛的動(dòng)詞,隨著日常使用的頻繁,逐漸形成了較廣泛的詞義,并能隨著社會(huì)的發(fā)展而不斷地?cái)U(kuò)展,如近代以來(lái),特別是當(dāng)代出現(xiàn)的“打電話、打街機(jī)、打電腦、打游戲、打的、打飛的”等等。同時(shí),伴隨著因時(shí)代變化而消失的事物,泛義動(dòng)詞的某些意義也消失了。如《警世通言》卷三十九:“先生留我,為何要你打短?”言“揭短,說(shuō)短處”?!冻蹩膛陌阁@奇》卷十:“我們小本經(jīng)紀(jì),如何要打短我的?”言“扣錢、少給錢”?!犊谷崭柚{》:“老漢今年六十五,年年幫人去打短?!毖浴按蚨坦ぁ盵11](P62)。而這些“打短”的詞匯基本在現(xiàn)代漢語(yǔ)中消失了。再如劉半農(nóng)《打雅》一文中羅列的“打千里鏡”,今天也不再出現(xiàn)了。
我們認(rèn)為,受語(yǔ)境場(chǎng)的影響,方言中的泛義動(dòng)詞仍有發(fā)展的空間,其發(fā)展路徑可能與“打”近似,將逐漸形成短語(yǔ),并進(jìn)入書面語(yǔ),使得泛義動(dòng)詞與具義動(dòng)詞交相為用,盡顯語(yǔ)言嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確而又靈動(dòng)活潑的魅力。
總之,方言中泛義動(dòng)詞的適應(yīng)性或生命力正是在于它們的泛義性。正因?yàn)榫哂蟹毫x性,它可以而搭配諸多賓語(yǔ),表達(dá)多種內(nèi)涵,方便靈活地利用語(yǔ)境場(chǎng)表達(dá)或清晰、或含混的意義,避免重復(fù)和板滯。同時(shí),方言中的泛義動(dòng)詞也體現(xiàn)出鮮明的地域色彩、地方人文和民眾性格。如“整”“造”反映出東北群眾的豪爽和大大咧咧,而“裝”則反映出寧海、象山民眾的粗糲和明快靈活。可見,泛義動(dòng)詞成為方言獨(dú)特韻味的重要組成部分。
本文得到寧波大學(xué)劉孔愛菊教育基金的資助,謹(jǐn)致謝忱。
參考文獻(xiàn):
[1]王力.古代漢語(yǔ)[M].北京:中華書局,1981.
[2]楊春宇,佟昕.東北方言中的泛義動(dòng)詞“整”和“造”[J].大連
大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013,(2).
[3]褚艷.泛動(dòng)詞“整”“搞”和“弄”小議[J].語(yǔ)文學(xué)刊,2009,
(8).
[4]王彬.淮北方言中的泛義動(dòng)詞“剋”[J].淮北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲
學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013,(4).
[5]佟秋妹.徐州方言中的泛義動(dòng)詞“玩”[J].廣西教育學(xué)院學(xué)報(bào),
2005,(1).
[6]董業(yè)明.棗莊方言中的泛義動(dòng)詞“治”之探究[J].棗莊學(xué)院學(xué)
報(bào),2011,(1).
[7]趙惠.抬字考[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),
2004,(4).
[8]崔蕾.小議東北方言泛義動(dòng)詞“整”[J].吉林師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人
文社會(huì)科學(xué)版),2008,(3).
[9]陳勇.淺談?wù)Z境場(chǎng)對(duì)交際的負(fù)面作用[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2000,
(4).
[10]田明秋.也說(shuō)泛義動(dòng)詞——以“打”和“弄”為例[J].鄭州大
學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2010,(3).
[11]劉瑞明.論“打、作、為”的泛義動(dòng)詞性質(zhì)及使用特點(diǎn)[J].湖
北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1992,(1).