蘇廣才 孟 昕
(安陽工學(xué)院,河南,安陽 455000)
自20世紀(jì)60年代以來,語言學(xué)研究的重心逐漸從結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)向功能,文化及文化差異對交際的制約作用得到了極大重視。美國語言學(xué)家克拉姆在其《語言教學(xué)的環(huán)境與文化》一書中指出:“掌握一門語言并不限于學(xué)習(xí)語言本身,在語言學(xué)習(xí)中,目標(biāo)語的文化知識不但是培養(yǎng)交際能力的重要方面,而且本身也是教育的要求之一。要正確地理解和使用一門語言就必須了解該語言的文化知識?!?Krmamsch,2004)所以語言教學(xué)只有結(jié)合文化進(jìn)行,才符合語言教學(xué)的本質(zhì)?!罢Z言教學(xué)中的文化并不是除了聽、說、讀、寫技能以外可有可無的第五種技能。文化因素始終存在于外語學(xué)習(xí)的背后。即使是優(yōu)秀的語言學(xué)習(xí)者,其交際能力也可能因文化原因而受到限制,他們對周圍世界的理解也可能因此而產(chǎn)生障礙”(Kramsch,2004)。克拉姆在《語言與文化》中認(rèn)為:“在諳知母語文化、習(xí)得目的語和了解目的語文化的基礎(chǔ)上能有效地在幾種語言與文化之間斡旋是綜合交際能力和跨文化交際能力的重要組成部分?!?Kramsch,2000)“了解你自己,了解你自己的文化是成功進(jìn)行跨文化交際的重要一環(huán)”(Sam ovar,2000;Kramsch,2004)。薩默瓦在《跨文化交際》一書中這樣表述。
語言教學(xué)中的文化差異教學(xué)在國內(nèi)近三十年也逐漸受到了重視。胡文仲(胡文仲,1982:45-46)、趙賢州(趙賢洲,1989:76-78)、常曉梅,趙玉珊(常曉梅,趙玉珊,2012:34)等學(xué)者紛紛撰文不斷指出增強(qiáng)師生的文化敏感和文化意識,提高文化修養(yǎng)在語言習(xí)得和教學(xué)中具有重要作用。教育部2007年頒布的《大學(xué)英語課程要求》更是進(jìn)一步指出:“大學(xué)英語課程不僅是一門語言基礎(chǔ)課程,也是拓寬知識、了解世界文化的素質(zhì)教育課程,兼有工具性和人文性。”在國內(nèi)外學(xué)者關(guān)于文化教學(xué)研究的基礎(chǔ)上,本文提出了一套大學(xué)英語文化差異教學(xué)方法,對大學(xué)英語文化差異教學(xué)進(jìn)行了實(shí)踐性嘗試與研究。
Patrick R.Moran教授在眾多學(xué)者提出的文化三要素(文化產(chǎn)品、文化實(shí)踐、文化觀念)的基礎(chǔ)上,提出了自己的文化定義:文化是人類群體不斷演進(jìn)的生活方式,包含一套共有的生活實(shí)踐體系,這一體系與一系列共有的文化產(chǎn)品相關(guān),以一套共有的世界觀念為基礎(chǔ),并置于特定的社會情境中。這一文化定義包涵了文化五要素說,即:文化產(chǎn)品、文化實(shí)踐、文化觀念、文化群體、文化個體。Moran認(rèn)為,文化的界定焦點(diǎn)應(yīng)是“文化體驗(yàn)——與另一種生活方式的碰撞”(Moran,2004)。
在Moran分析的文化與語言的關(guān)聯(lián)中,在文化產(chǎn)品層面,語言用于描述和操作這個產(chǎn)品;在文化實(shí)踐層面,語言用于參與文化實(shí)踐;在文化觀念層面,語言用于識別、解釋、判斷文化觀念;在文化社群層面,語言用于恰當(dāng)?shù)剡M(jìn)入特定文化社群;在文化個體層面,語言個體用于表達(dá)文化之中的獨(dú)特身份。
基于Moran對于文化的界定和對文化與語言的關(guān)聯(lián)的分析,大學(xué)英語教學(xué)中的文化教學(xué)應(yīng)該從不同層面進(jìn)行。有些文化內(nèi)容可以直接進(jìn)行教學(xué),有些文化內(nèi)容則需要引導(dǎo)學(xué)生去體驗(yàn)。文化教學(xué)的不同階段應(yīng)有不同的教學(xué)活動。本研究采用的文化差異教學(xué)方法如圖1所示:
圖1
文化內(nèi)涵中包括四項(xiàng)內(nèi)容:文化信息、文化實(shí)踐、文化觀念和文化自知。其中文化信息屬于認(rèn)知內(nèi)容方面,文化實(shí)踐屬于認(rèn)知方式方面,文化觀念屬于認(rèn)知原因方面,文化自知屬于認(rèn)知自我方面。對應(yīng)這四項(xiàng)內(nèi)容的教學(xué)活動應(yīng)該是搜集文化信息、實(shí)施文化實(shí)踐、發(fā)掘文化觀念、進(jìn)行文化反省,從而實(shí)現(xiàn)知道是什么,知道如何做,知道為什么和實(shí)現(xiàn)文化自省的目的。
(1)認(rèn)知方式方面:語言用于參與文化體驗(yàn);文化教學(xué)活動包括:操作、儀式、對話、角色扮演、戲劇、模擬、實(shí)地體驗(yàn);教師是示范者和教練。
(2)認(rèn)知內(nèi)容方面:語言用于描述文化體驗(yàn);文化教學(xué)活動包括:搜集資料、個人記錄、討論、體驗(yàn);教師是資料來源、信息資料提供者、判斷者和啟發(fā)者。
(3)認(rèn)知原因方面:語言用于識別、解釋、判斷文化觀念,比較與對照自我文化與其他文化的觀念;文化教學(xué)活動包括:文化分析對比、研究性實(shí)踐活動、實(shí)地體驗(yàn);教師是引導(dǎo)者和合作研究者。
(4)認(rèn)知自我方面:語言個體用于表述與文化體驗(yàn)相關(guān)的思想、情感、疑惑、決定、策略與計(jì)劃;文化教學(xué)活動包括:文化對比分析、反思、交談、寫作;教師是傾聽者、目擊者和合作學(xué)習(xí)者。
教師找出每個單元中(包括單元話題、課文A、B、詩歌、習(xí)題)的文化教學(xué)項(xiàng)目,判斷屬于五大文化要素(文化產(chǎn)品、文化實(shí)踐、文化觀念、文化群體、文化個體)中的哪一類,再判斷屬于文化教學(xué)的哪一階段(認(rèn)知內(nèi)容方面、認(rèn)知方式方面、認(rèn)知原因方面、認(rèn)知自我方面),接下來通過各種活動幫助學(xué)生描述文化現(xiàn)象、參與文化體驗(yàn)、解釋文化觀念、對文化差異進(jìn)行反思,從而幫助學(xué)生獲得文化知識,培養(yǎng)跨文化意識,引導(dǎo)學(xué)生成為有意識的文化學(xué)習(xí)者、積極的體驗(yàn)者、理性的分析比較者,引導(dǎo)學(xué)生形成跨文化能力和跨文化交際能力。最后教師檢驗(yàn)是否達(dá)到了預(yù)期結(jié)果。當(dāng)然,以上文化學(xué)習(xí)的不同方面,并不是呈等級體系排列或孤立存在,而是密切而復(fù)雜的相互關(guān)聯(lián)的。每一個層面都有可能在文化學(xué)習(xí)中并存,也有可能在某個特定的時(shí)間或環(huán)境中凸顯。所以,文化教學(xué)中以上各層面要綜合考慮,融會貫通。在積極培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識和能力的同時(shí),教師自己首先應(yīng)該成為一個有效地文化學(xué)習(xí)者,自己積極主動地去體驗(yàn)文化學(xué)習(xí)。
另外,大學(xué)英語文化差異教學(xué)不應(yīng)是單向的教師傳授、教師輸入式的教學(xué),而是一種體驗(yàn)式、研究性的教學(xué)。教學(xué)應(yīng)分為幾個環(huán)節(jié):問題的創(chuàng)設(shè),學(xué)生資料的收集、分析、合作,文化差異的體驗(yàn)、分析和思考,成果的展示與分享,教師的總結(jié)與評價(jià)。學(xué)生自身對“中英文化差異”的體驗(yàn)和研究性學(xué)習(xí)對提高他們的跨文化交際能力起著至關(guān)重要的作用。因此,教師在英語課堂上具體執(zhí)行該文化差異教學(xué)方法時(shí)可以將研究性教學(xué)方法滲透其中(見圖2)。
圖2
實(shí)驗(yàn)對象為安陽工學(xué)院計(jì)算機(jī)科學(xué)與信息工程學(xué)院本科一年級學(xué)生,分屬兩個自然班級,2011級網(wǎng)絡(luò)工程為實(shí)驗(yàn)班,人數(shù)88人,2011級軟件工程為對比班,人數(shù)80人。
2011至2012學(xué)年在實(shí)驗(yàn)班進(jìn)行教學(xué)實(shí)驗(yàn),在不打亂正常教學(xué)進(jìn)度的前提下,按照文化差異教學(xué)方法授課。每個單元教師選擇恰當(dāng)?shù)奈幕虒W(xué)項(xiàng)目,組織安排相應(yīng)的文化教學(xué)活動,每單元進(jìn)行文化教學(xué)活動之后,做教學(xué)效果和反思記錄。在對照班運(yùn)用傳統(tǒng)教學(xué)方法,不對教材中出現(xiàn)的文化現(xiàn)象刻意組織安排文化教學(xué)活動,只作為課前熱身的內(nèi)容之一或教學(xué)中遇到時(shí)點(diǎn)到為止,一帶而過,或迫于教學(xué)進(jìn)度而完全省略。
通過為期一學(xué)期的教學(xué)實(shí)驗(yàn),對實(shí)驗(yàn)班和對照班進(jìn)行了跨文化敏感度的檢測和對比,目的是調(diào)查實(shí)驗(yàn)班和對照班是否在跨文化敏感度方面存在明顯差異,檢驗(yàn)該文化差異教學(xué)模式是否能增強(qiáng)學(xué)生的跨文化敏感度。
敏感度測試采用了Chen和Starosta(2000)(趙萱,2011(02):5-9)的跨文化敏感性量表(ISS,international sensitivity scale),該量表包括五個因子:交際參與度、差異認(rèn)同感、交際自信、交際愉悅感和交際關(guān)注度。本次調(diào)查使用的文化差異敏感度問卷從ISS中精選了15道題目,從交際參與度(1、10、15)、差異認(rèn)同感(2、6、7)、交際信心(3、4、5)、交際愉悅感(8、9、12)和交際關(guān)注度(11、13、14)五個方面進(jìn)行調(diào)查,采用Likert五分量表法,調(diào)查結(jié)果通過軟件SPSS13.0進(jìn)行量化分析,分析結(jié)果如下:
(1)交際參與度
題目10和題目15的卡方值為0.036和0.042,差異明顯。表明實(shí)驗(yàn)班的學(xué)生在接受了文化差異教學(xué)以后,能以更寬闊的胸懷和來自不同文化的人相處。題目15更能體現(xiàn)出交際者參與交際的主動性。顯著的差異表明文化差異敏感度不強(qiáng)的學(xué)生不是被動地不參與,而是更加有意識地避開與來自不同文化的人們的交往。
(2)差異認(rèn)同感
題目2、6、7 的卡方值分別為:0.048、0.033 和 0.045,均小于0.05,說明在差異認(rèn)同感方面實(shí)驗(yàn)班和對照班差異顯著。經(jīng)過課堂上教師有意識的文化差異教學(xué),實(shí)驗(yàn)班學(xué)生明顯比對照班學(xué)生更能以開放的視野和寬廣的心胸接納異族的文化,更愿意接觸其他文化的內(nèi)涵,更尊重其他文化的價(jià)值觀,對文化差異的包容力更強(qiáng)了。而對照班的學(xué)生在面對不同于本族文化的異族文化時(shí)則顯得過于狹隘。
(3)交際信心
題目3、4 和 5 的卡方值分別為:0.216、0.590 和 0.229,差異都不顯著。對于題目3,實(shí)驗(yàn)班和對照班半數(shù)的學(xué)生都選擇了不確定,說明相當(dāng)多的學(xué)生在與不同文化人士交往過程中還是不自信的。對于題目4,實(shí)驗(yàn)班也有不少學(xué)生表示在來自不同文化的人士面前侃侃而談有困難。題目5中,實(shí)驗(yàn)班和對照班都有超過半數(shù)的學(xué)生表明在與來自不同文化人士交往的過程中,他們不是一直有話可說。
(4)交際愉悅感
題目8和9的卡方值分別為:0.000和0.032,都小于0.05,尤其是題目8,卡方值為0,顯示出了極大差異。對于題目8,對照班中超過半數(shù)的學(xué)生選擇了完全同意,還有不少學(xué)生選擇了基本同意,說明對照班大部分學(xué)生在與來自不同文化人士交際過程中更容易感到心煩意亂,感到沮喪和挫敗??缥幕浑H已經(jīng)沒有愉悅可言,反而成了痛苦的事情。對于差異的缺乏認(rèn)同,缺乏包容,應(yīng)該是其在跨文化交際中有挫敗感的主要原因。
(5)交際關(guān)注度
調(diào)查結(jié)果顯示,實(shí)驗(yàn)班和對照班的多數(shù)學(xué)生在與來自不同文化的人士交往過程中都能善于觀察,盡力獲得盡可能多的信息;而從題目14的卡方值0.040可以看出,實(shí)驗(yàn)班對于交際方表現(xiàn)出的細(xì)微意義更敏感,更善于捕捉。
綜上所述,可以得出如下結(jié)論:第一,該實(shí)驗(yàn)的文化差異教學(xué)方法可以在一定程度上提高學(xué)習(xí)者的文化差異敏感度,增強(qiáng)學(xué)習(xí)者對文化差異的認(rèn)同感和包容力,提高其跨文化交際的關(guān)注度和參與度。第二,跨文化敏感度的增強(qiáng)有助于提高學(xué)生的跨文化交際能力。第三,即使學(xué)習(xí)者有較強(qiáng)的文化差異敏感性,意識到文化差異的重要性,能夠認(rèn)同和包容文化差異,但缺乏足夠的文化差異知識、跨文化交際能力不強(qiáng)以及跨文化交際實(shí)踐經(jīng)歷欠缺,這些都可以導(dǎo)致學(xué)習(xí)者缺乏交際信心,降低交際中的愉悅感,從而增加更多挫敗感。因此,僅僅增強(qiáng)學(xué)習(xí)者文化差異的敏感度是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,教師需要在今后的大學(xué)英語教學(xué)中給學(xué)習(xí)者創(chuàng)設(shè)更多的真實(shí)的跨文化交際情境,使其在學(xué)習(xí)、感受和經(jīng)歷異族文化的過程中獲取文化信息,進(jìn)行文化實(shí)踐,深思文化觀念,進(jìn)行文化自省,從而全面提高跨文化交際能力。
此外,調(diào)查問卷顯示,實(shí)驗(yàn)班學(xué)生在英語學(xué)習(xí)主動性、學(xué)習(xí)興趣以及和外國人交流的情況方面均比對照班有明顯改善和提高。
該文化差異教學(xué)方法在一個學(xué)期的教學(xué)實(shí)驗(yàn)中實(shí)施比較順利,基本達(dá)到預(yù)期目的,取得了較好的效果,是行之有效的。但也存在不少問題。比如:教學(xué)進(jìn)度減慢,詞匯、語法等語言項(xiàng)目教學(xué)內(nèi)容減少,文化差異教學(xué)活動形式不夠豐富,視頻音頻資料不足等。針對以上問題,提出一些改進(jìn)措施:
首先,要統(tǒng)籌規(guī)劃好如何將文化教學(xué)融入一個學(xué)期的英語教學(xué)安排,制定好學(xué)期計(jì)劃和每一個單元的計(jì)劃,在安排文化教學(xué)內(nèi)容時(shí)做到抓大放小,不可面面俱到。遇到進(jìn)度問題要及時(shí)靈活調(diào)整。
其次,運(yùn)用文化差異教學(xué)方法之前,應(yīng)該先向?qū)W生闡明如下問題:課堂上進(jìn)行的文化教學(xué)內(nèi)容大多是和教材緊密結(jié)合的,不是割裂的,學(xué)習(xí)教材內(nèi)容的目的之一是了解體驗(yàn)異域文化,而了解體驗(yàn)異域文化反過來可以促進(jìn)語言的習(xí)得。另外,近年四、六級考試加大了聽和讀的比重,著重考察聽、讀和寫的能力,文化內(nèi)容的融入,令豐富的文化背景知識有助于促進(jìn)各種能力的提高。另外,文化差異教學(xué)中的各種活動形式從各方面鍛煉了聽、說、讀、寫的能力。
第三,在今后的文化差異教學(xué)過程中,嘗試更多靈活多樣的形式,如角色扮演、表演、戲劇、模擬、辯論、聚焦寫作等,使文化學(xué)習(xí)和語言各技能的鍛煉更好的融合在一起,做到文化學(xué)習(xí)和語言習(xí)得兩不誤。
第四,教師需要挖掘補(bǔ)充更多豐富的文化教學(xué)內(nèi)容和呈現(xiàn)的形式。課堂教學(xué)時(shí)間有限,教師主要在課堂上做好示范者、引導(dǎo)者、啟發(fā)者、合作研究者和傾聽者,教師要善于提高學(xué)生參與體驗(yàn)文化的積極性,增強(qiáng)其文化意識、培養(yǎng)其文化包容性和自省能力,鍛煉其自主性研究性學(xué)習(xí)的能力,以便讓學(xué)生更充分地利用其課余時(shí)間。
[1] Kramsch C.Context and Culture in Language Teaching[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004.
[2] Kramsch C.Language and Culture[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2000.
[3]Samovar L.A.Communications between Cultures[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2004.
[4]胡文仲.文化差異與語言教學(xué)[J].外語教學(xué)與研究,1982(4):45-51.
[5]胡文仲.文化教學(xué)與文化研究[J]外語教學(xué)與研究,1992(1):3 -9,80.
[6]趙賢洲.文化差異與文化導(dǎo)入論略[J],語言教學(xué)與研究,1989(1):76-83
[7]常曉梅,趙玉珊.提高學(xué)生跨文化意識的大學(xué)英語教學(xué)行動研究[J].外語界,2012(2):27-34.
[8]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求[M].北京:高等教育出版社,2007.
[9] Moran P R.Teaching Culture:Perspective in Practice[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2004.
[10]趙萱.跨文化敏感度:理論范式、測量方法與應(yīng)用前景[J].現(xiàn)代教育科學(xué),201l(2):5 -9.