• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    董秋斯文學翻譯思想研究

    2014-04-09 06:42:25汪慶華李曉蘭河池學院外語學院廣西宜州546300
    關(guān)鍵詞:文學作品譯者文學

    汪慶華,李曉蘭(河池學院 外語學院, 廣西 宜州 546300)

    董秋斯文學翻譯思想研究

    汪慶華,李曉蘭
    (河池學院 外語學院, 廣西 宜州 546300)

    董秋斯是我國著名的文學翻譯家。他曾提出許多見解獨到內(nèi)涵深刻的思想觀點,比如:忠實于原作是文學翻譯的唯一標準;直譯是文學翻譯的主要方法;立足本土,借鑒西方建設(shè)我國翻譯批評和翻譯理論;文學翻譯的過程必須是再創(chuàng)造;譯者修養(yǎng)是判斷間接翻譯和直接翻譯二者優(yōu)劣高下的重要尺度;文學作品的可譯性是一個相對的命題。通過對董秋斯翻譯思想的爬梳和研究,不難發(fā)現(xiàn)其翻譯思想雖不具備完整的理論形態(tài),卻已有了相當?shù)捏w系性和科學性。

    董秋斯;文學翻譯思想

    引言

    翻譯家思想研究是中國翻譯思想研究的核心內(nèi)容。我國有文字記載的翻譯史有兩千余年,其間出現(xiàn)了很多優(yōu)秀的翻譯家。他們不僅為我們留下了大量的翻譯佳作,而且還積累了寶貴的翻譯思想,為中國翻譯思想的傳承與發(fā)展做出了不可磨滅的貢獻。梳理研究我國有史以來的翻譯家思想,對于把握中國翻譯思想的發(fā)展脈絡(luò)具有重要價值和意義。在眾多翻譯家中,董秋斯不愧為重要代表之一。

    董秋斯(1899-1969),河北靜??h(今天津市)人,原名董紹明,另有筆名求實、求思等。董秋斯自上世紀20年代末開始從事翻譯,畢生譯作頗多,主要代表作有革拉特珂夫的《士敏土》、托爾斯泰的《戰(zhàn)爭與和平》、狄更斯的《大衛(wèi)·科波菲爾》等等。曾任《翻譯通報》、《翻譯》月刊等刊物主編、上海譯協(xié)主席、中國作協(xié)編審等職務(wù)。董秋斯在翻譯思想研究方面也有不凡建樹。其翻譯思想在1950年前后成熟,內(nèi)涵豐富深刻,涉及面十分廣泛,對我國翻譯思想的傳承和創(chuàng)新所做的貢獻很大。

    一 忠實于原作:文學翻譯的標準

    我國自漢代佛經(jīng)翻譯活動開始到現(xiàn)在,不同的歷史時期對翻譯標準有著不同的詮釋。比如,佛經(jīng)翻譯時期的“文”、“質(zhì)”觀;19世紀末嚴復(fù)的“信”、“達”、“雅”;20世紀初魯迅的“寧信而不順”;20世紀中期傅雷的“神似”、錢鐘書的“化境”等。

    上世紀40年代,董秋斯在對比分析英國語言學家泰特勒和我國嚴復(fù)二人翻譯標準思想的基礎(chǔ)上,提出了自己的理論觀點。泰特勒在其著作《翻譯的原則》(1790)中提出了三句話翻譯標準:1.翻譯應(yīng)充分傳達原著的思想;2.翻譯的風格和癖好應(yīng)與原著具有一樣的性質(zhì);3.譯作應(yīng)具有原作所有的流暢。一百年后,嚴復(fù)在為其譯作《天演論》(1898)寫的“譯例言”中提出了“信、達、雅”三個字翻譯標準。董秋斯指出:第一,泰特勒和嚴復(fù)的觀點看似相同,實際上除第一點外兩者并不一樣。嚴復(fù)的“達”和“雅”是針對譯文而言,即不管原文如何,譯文一定是典雅可誦的中國古文。泰特勒的后兩個標準是對第一個標準的補充和發(fā)展,進一步強調(diào)了譯文要忠實于原作,與原作完全切合。第二,“雅”不適合作為文學翻譯的標準。嚴復(fù)用中國古文翻譯,以“雅”為標準,是“他所處的時代使然”,是“他翻譯理論書的文體使然”。而文學作品的翻譯,原作雅則譯作雅,原作俗則譯作俗,譯者無權(quán)改變原作的風格。第三,翻譯的標準“應(yīng)當有理論文與文學文的區(qū)別”。理論文“重心在所表達的思想,不大關(guān)心文字的巧拙”。文學書既重思想,也重表達技巧。嚴復(fù)的標準主要針對理論文體,而泰特勒的標準主要針對文學文體。也就是說,理論文等科學體裁當以“忠實”、“通順”為翻譯標準;而文學體裁當以“忠實”為翻譯的唯一標準。[1]

    董秋斯是一個開明的翻譯思想家。嚴復(fù)的“信、達、雅”標準當時被我國很多譯界人士視作最具權(quán)威性的翻譯標準。董秋斯沒有盲從“權(quán)威”。他首先鞭辟入里地分析了嚴復(fù)和泰特勒二人的思想。然后在此基礎(chǔ)上,提出了他自己的兩個重要觀點:1.牢固樹立忠實于原著的翻譯標準;2.文體不同標準有異,即:文學文體的翻譯標準只有“忠實”,其它文體的標準是既要“忠實”又要“通順”。40年代,國內(nèi)外譯界關(guān)于翻譯標準的探討基本上還是停留在語言領(lǐng)域信息對等的層面,董秋斯能從文體類型的視角探討翻譯的標準問題具有世界領(lǐng)先水平。

    二 直譯為主:文學翻譯的方法

    在董秋斯看來,文學作品的翻譯標準只有“忠實”二字。因此,他一直主張文學翻譯要以直譯為主。他也因之被劃歸為“形似派”的代表。[2]董秋斯認為,翻譯與寫作不同;寫作是寫自己的話,翻譯是寫別人的話。寫別人的話,在詞匯和語法方面,都比寫自己的話受著更大的限制,幾乎沒有多少選擇的自由。而這個別人又是外國人,外國的語法與中文的語法差異很大。如要把別人的意思和風格表達得好,也就是要忠實于原作,就不免要遷就原文的語法。[3]

    董秋斯主張“忠實”的“直譯”,并把這一方法切實貫徹到自己的翻譯實踐中。以下是選自《大衛(wèi)·科波菲爾》的幾個譯例。

    例1:①A profound impression was made upon me, ② I remember, ③by the roar of voices in the schoolroom suddenly becoming hushed as death ④when Mr. Creakle entered after breakfast ⑤and stood in the doorway ⑥looking round upon us ⑦like a giant in a story-book surveying his captives.[4]83

    譯文:②我記得,③課堂中亂哄哄的聲音突然變得死一般寂靜,①給我留下一個非常深刻的印象,④這時克里古爾先生在早餐以后進來了,⑤站在門口上,⑦像故事當中的巨人俯瞰他的俘虜一般⑥查看我們。[5]105

    董秋斯的譯文基本做到了與原文形式上的對等。原文是一個長句,譯文也是一個長句。而且,也沒有依照漢語按時間、因果邏輯順序行文的方式重新鋪排,較為忠實地保留了原文的句式結(jié)構(gòu)和切分方式。

    例2:It completely conveyed the idea of a man who had been born, not to say with a silver spoon, but with a scaling-ladder, and had gone on mounting all the heights of life.[4]310

    譯文:這神氣把一個人的出身完全表達出來,這人降生時不必說帶來一個銀羹勺,又帶來一個云梯,既將一級一級地爬過人生各種高度。[5]436

    “To be born with a silver spoon in one’s mouth”是英語中的一個隱喻,意思是“出生富貴”。董秋斯采用直譯的方法將其譯為“降生時不必說帶來一個銀羹勺”,成功地保留了原文的文化意象。雖說漢語沒有“含著銀羹勺出生”這一表現(xiàn)形式,但漢語讀者都知道“銀子是貴重金屬”,再結(jié)合具體語境,就不難明白含著“貴重金屬”出生所蘊涵的意思了。

    有必要指出的是,董秋斯雖然主張“直譯”,可是并未堅持絕對的“直譯”或者說是“硬譯”。他說過,翻譯不同于抄書;兩國語文的構(gòu)造不同(漢文與歐文間的差異格外大),各國作家的風格和癖性不同;同樣一句話,可以有無數(shù)種譯法;有時應(yīng)當直譯,有時應(yīng)當意譯,運用失當,則貌合神離。離合得失之間,沒有一種呆板的法則可以遵循。[6]12顯然,董秋斯并沒有排斥意譯,而且在翻譯實踐中也沒有一味地使用直譯法,追求“絕對”的忠實。拜讀董秋斯的譯作,可以看到,在完全直譯行不通的時候,他會借助意譯。比如本文的譯例1,董秋斯在語序上酌情做了一定的變通,沒有“逐字逐句”地硬譯。又如:

    例3: Ham Peggoty, who went to the national school, and was a very dragon at his catechism ……[4]21

    譯文:海穆·辟果提(他入過免費小學,長于課堂答問)……[5]15

    董秋斯把 “a very dragon at his catechism”譯成“長于課堂問答”,而非“回答問題時的一條龍”。我們知道 “回答問題時的一條龍” 即便是現(xiàn)在也很難為漢語讀者所接受。董秋斯考慮到了漢語讀者的接受能力,采用了意譯法。

    三 必須再創(chuàng)作:文學翻譯的過程

    董秋斯把翻譯概括成“單純模仿”和“再創(chuàng)作”兩種形式。他認為單純的模仿是“照著葫蘆畫瓢”,大致像油漆匠的工作;畫錯了固然要不得,畫對了也不過“徒具形似”,沒有神采,沒有生命。翻譯不是一種單憑模仿可以能完成的技術(shù)性工作?!澳7隆背鰜淼奈膶W作品不能算作文學作品。因此,他提出翻譯工作者(尤其是文學翻譯工作者)的目標,斷乎不能以“模仿”為限;必須要“再創(chuàng)作”。[6]12什么是再創(chuàng)作呢?董秋斯認為:再創(chuàng)作就是一個譯者,在翻譯一部文學作品的時候,不但摸熟這部書的思想和風格,也摸熟作者的為人和他寫作這部書的意圖以及有關(guān)的種種條件。能做到這一步,這個譯者在翻譯的時候,他所面對的不再是單純的文字,而是文字后面的具體形象了。因此,他的工作不再是把一種文字譯成另一種文字,而是用本國文字把那些具體形象表現(xiàn)出來。進一步說,就好像作者本人用他所通曉的另一種文字來寫作一樣。但是,這些具體想象是由作者組織起來的,表現(xiàn)的方式也是屬于作者的,盡管一個譯者,如泰特勒所說,“取得了作者的靈魂”,他的工作也只能說是“再創(chuàng)作”。[6]12

    顯然,在董秋斯看來,文學作品的翻譯無法依靠單純的模仿完成,必須要發(fā)揮譯者的創(chuàng)作能力。但是,創(chuàng)作是自由的,作者可以隨心所欲地寫;而翻譯要面臨原作語言文化、內(nèi)容、形式、作者、讀者、出版者等諸多因素的制約,譯者受到很大的約束。因此,他提出文學翻譯必須是“再創(chuàng)作”,而不是“創(chuàng)作”。

    四 立足本土,借鑒西方:建設(shè)我國翻譯批評和翻譯理論

    1949年新中國成立后,百業(yè)待興。翻譯界很快提出了翻譯批評和翻譯理論建設(shè)的問題。最初在這方面發(fā)表看法較多、較深刻的,當屬董秋斯。[7]董秋斯當時在北京擔任《翻譯通報》主編,發(fā)表了多篇論文,一邊大力呼吁開展翻譯批評工作,一邊強調(diào)加強翻譯理論建設(shè)。

    1950年7月,董秋斯在《略談翻譯工作的缺點》一文中,指出我國翻譯工作存在的四個缺點:選擇不精、辨別不明、態(tài)度不嚴肅、工作不認真。他認為,要克服這些缺點,有待翻譯批評和翻譯理論體系的建立。同年8月,在《怎樣建立翻譯界的批評和自我批評》一文中,董秋斯就如何開展翻譯批評工作提出了七條意見:分清對象、找到重點、掌握原則、推薦成功經(jīng)驗、注重作風問題、建立正確理論、講求說話態(tài)度。兩個月后,董秋斯又發(fā)表了《翻譯批評的標準和重點》,呼吁廣泛調(diào)查研究、全面整理總結(jié)我國歷代的翻譯論述,從而建設(shè)一個完整的翻譯理論體系。他認為有了完整的理論體系,翻譯批評工作也就有了可靠的理論依據(jù)。

    1951年4月,董秋斯發(fā)表長篇論文《論翻譯理論的建設(shè)》。文中指出:“翻譯工作并不是神妙莫測的,它是一種客觀存在的現(xiàn)象,有它自身的發(fā)展法則可尋,因而可以構(gòu)成一種科學。說是一種科學,表明它是從客觀法則出發(fā)的,不是憑空想出來的……正如一切科學理論,翻譯理論有它的普遍性,也有它的特殊性。它的建設(shè)一方面要符合時代特征和地域特征。它要參考前人和別國的理論和經(jīng)驗,但絕對不是抄襲?!痹谶@篇論文中,董秋斯詳盡地論述了建設(shè)翻譯理論體系的步驟。

    第一步,就翻譯工作中一些比較重要的問題,如直譯和意譯問題,審校制度問題,譯文的標準問題等等,在短期內(nèi)制成一個方案,提交全國翻譯工作會議討論通過,作為翻譯工作者臨時的“共同綱領(lǐng)”,以便據(jù)以進行翻譯計劃中所規(guī)定的工作。

    第二步,由中央人民政府有關(guān)翻譯工作的領(lǐng)導(dǎo)機關(guān)組織專家,從事下列各項工作:

    1. 編著《中國翻譯史》,用正確的歷史觀點,總結(jié)東漢以來一千幾百年的翻譯經(jīng)驗,從發(fā)展的過程中,把握正確的方向和法則。

    2. 搜集東西各國有關(guān)翻譯理論和翻譯制度的專書和論文,加以編譯,作為我們建設(shè)理論和制度的借鏡。

    3.依照斯大林的語言學觀,用科學的語言學方法,比較中外語文的特點和發(fā)展方向,指出當前譯文應(yīng)當遵守的范圍和“歐化”的限度。

    4. 加強翻譯批評工作,提供時間和力量,廣泛地尋找典型,優(yōu)良的加以推薦,粗濫的加以批評,這樣,不但提高了翻譯工作者的積極性,也給翻譯理論的建設(shè)提供了豐富的實例。

    5. 號召負責翻譯和審校的人,把總結(jié)經(jīng)驗作為自身工作的一部分,隨時提供心得,與同工者觀摩切磋,既可以提高業(yè)務(wù)的水準,也有助于翻譯理論的建設(shè)。

    6. 辦好翻譯工作的機關(guān)刊物,使散居各地的翻譯工作者,能夠隨時互通消息,交換意見和心得,發(fā)表研究的成果。[8]

    綜觀董秋斯對于翻譯批評和翻譯理論建設(shè)的論述,有三個觀點具有特別重要的意義:第一,中國翻譯批評和翻譯理論的建設(shè),不能靠“憑空”想象,必須立足于對我國一千幾百年實踐經(jīng)驗的總結(jié);第二,中國翻譯批評和翻譯理論的建設(shè),不能盲目地排外,而是應(yīng)該借鑒西方各國的成功經(jīng)驗和理論;第三,翻譯是一種科學。翻譯理論研究要采用科學的方法,特別是采用語言學、對比語言學以及其它學科的研究方法。早在50年代初期,董秋斯高瞻遠矚地提出立足本土、借鑒西方,運用語言學等各種學科的科學方法建設(shè)適合我國國情的翻譯批評和翻譯理論體系,并且就如何開展相關(guān)研究的問題,提出了明確的方向和科學的方法,實屬不易。遺憾的是,由于歷史原因,董秋斯的這些觀點在當時沒能受到應(yīng)有的重視和支持。但不可否認,從50年代至今,我國的翻譯批評和翻譯理論建設(shè),基本上就如同董秋斯所設(shè)想的一樣在不斷發(fā)展。

    五 譯者修養(yǎng):判斷間接翻譯與直接翻譯優(yōu)劣的重要尺度

    上世紀30至50年代,我國文學翻譯十分活躍。當時一個顯著的特點就是很多人不直接從原文本翻譯,而是通過另一種外語(媒介語)的譯作轉(zhuǎn)譯?,F(xiàn)今許多經(jīng)典名著品都是當時通過英語或日語作為媒介語翻譯到我國的。這一時期,譯者們還就直接翻譯與間接翻譯的問題展開了比較熱烈的討論。比如,梁實秋說過,轉(zhuǎn)譯是為了就易避難,因為英文名著不僅文字難,成語、俗語、典故等更難。[9]盡管許多人反對,但支持的人也不少。魯迅就認為,如果沒有間接翻譯,將只能看見英美和日本的文學作品,不但沒有伊卜生,沒有伊本涅支,連通行的安徒生童話等作品,也無從看見了。直接翻譯或間接翻譯并不重要,重要的是譯作質(zhì)量。[10]

    針對直接翻譯和間接翻譯的問題,董秋斯1946年在《讀書與出版》第8期上發(fā)表了《關(guān)于間接翻譯》一文,具體闡述了個人觀點。他指出,要翻譯一本書,但不懂原著的文字,只能根據(jù)所懂文字的另一種譯本來譯,便是間接翻譯。作品經(jīng)過翻譯,必然損失其神采。間接翻譯使原著遭受兩重損失。譯本不如原著好,自然無可非議。多譯一道,使原著多受一道損失,也是毫無疑問。問題只在間接譯本是否絕對要不得。凡以為直接翻譯斷然好于間接翻譯的人,多不大關(guān)心語文以外的條件。決定譯品好壞的,是各種條件(通曉語文之外,還要有對原著的理解力和國文的表達力和認真的工作態(tài)度)的聯(lián)合。在這一方面,直接翻譯和間接翻譯是要受同一尺度來考察的。直接翻譯與間接翻譯的顯著不同在于,前者是一個人對原著負責,后者卻是兩個人。假如前者的修養(yǎng)深于后者兩人的修養(yǎng),不待言,直接翻譯比間接翻譯好。假如前者和后者的修養(yǎng)恰好相等,依舊可以說,直接翻譯比間接翻譯好。但是,反過來說,假如前者的修養(yǎng)不如后者,那么,直接翻譯便不能成為必要的保證,而間接翻譯卻可以比直接翻譯好。

    顯然,在董秋斯看來,判斷間接翻譯和直接翻譯二者優(yōu)劣高下的關(guān)鍵尺度不是間接翻譯和直接翻譯本身的問題,而是翻譯者的修養(yǎng)問題。董秋斯特別強調(diào)譯者的修養(yǎng)。在《譯者的修養(yǎng)》、《翻譯的價值》、《關(guān)于間接翻譯》等幾篇文章中,他都從不同的角度反復(fù)加以重申。在他看來,一個有修養(yǎng)的譯者應(yīng)該具有至少三個方面的條件:一、扎實的雙語知識。外語的修養(yǎng)要達到可以辨別原著風格和癖性的程度,母語的修養(yǎng)要達到曲折變化運用如意的程度;二、良好的專業(yè)知識。譯文學要懂得文學,譯科學要懂得科學,譯某一本書要懂得某一本書;三、認真的態(tài)度。要專一于翻譯,把翻譯當作一種藝術(shù)來做,當作一種終身事業(yè)來做,絲毫不存茍且敷衍的念頭。[11]

    六 相對命題:文學作品的可譯性

    文學翻譯是所有翻譯中最難操作的。關(guān)于文學翻譯的可譯性問題歷來多有討論。上世紀50年代初,我國文化界對翻譯的可譯性問題有兩種極端的見解。一種認為,好的作品,尤其是文學作品,根本不能翻譯。與其費力不討好,不如干脆不譯。另一種認為,翻譯只是語言問題,懂得某種語言,便可以翻譯用那種語言寫的書。只需開辦語言學校,不消一年半載,就可以訓(xùn)練出大批翻譯人才,于是一切書就都能譯了。

    董秋斯指出,第一種見解過度強調(diào)了翻譯面臨的諸如語言文化差異、譯者修養(yǎng)等問題。假如過度強調(diào)這些困難,不但文學作品的翻譯成為不可能,文學作品的欣賞也將成為不可能。譯者不可能有百分之百的素養(yǎng)。人類對客觀事物的認識只能是漸近線的關(guān)系。譯作雖然要力求完全忠實于原作,但是永遠也不可能做到與原作吻合無間。[6]12董秋斯說:“文學作品是可以翻譯的。如果譯者的譯筆夠得上標準,他的譯本可以算得上是文學作品。退一步說,就是過去那些不大好的譯本,對中國新文學的建設(shè),也起有一定的滋養(yǎng)作用,不能一筆抹殺。說文學作品不能翻譯是不對的?!彼J為第一種看法從根本上否定了翻譯工作,已經(jīng)越出翻譯問題之外。[6]13

    至于第二種見解,董秋斯認為完全是忽視了語言以外的修養(yǎng),把翻譯看得像抄寫一樣容易,實際上也是絕對行不通的。任何作品,都可以將之翻譯成另一種語言。但不論如何,也不可能是僅憑掌握了兩種語言就可以把原文的信息百分之百地轉(zhuǎn)換到譯文中去那么簡單。無論譯者的修養(yǎng)(包括語言)有多高,都無法使譯作與原作完全相等。部分信息不可避免地會在翻譯過程中蒸發(fā)消失。

    顯而易見,在董秋斯看來,文學作品既不是完全不可以翻譯,也不是可以完全翻譯。文學作品的可譯性問題是一個相對的命題。

    七 結(jié)論

    董秋斯翻譯思想雖然散見于他寫的《怎樣建立翻譯界的批評與自我批評》、《翻譯批評的標準和重點》、《論翻譯理論的建設(shè)》、《翻譯工作中的漢語規(guī)范化問題》、《關(guān)于間接翻譯》、《論翻譯原則》等文章、譯作序言后記、親朋故舊的有關(guān)記述等,但是通過本文的研究,我們可以看到,其翻譯思想具有很強的體系性和科學性。董秋斯不愧為一位名副其實的文學翻譯思想家。在我國翻譯思想史上占有不可忽視的重要一頁。由于歷史原因,董秋斯遭受到“無情打擊”,1969年不幸離世。1978年平反之后,我國譯界對其作為文學翻譯思想家這一方面的研究仍然欠缺。因此,希望本文能夠促進譯界同人進一步挖掘、整理其翻譯思想的各方各面,加深我們對翻譯思想家董秋斯的認識,進而推動中國翻譯思想史研究的進一步繁榮發(fā)展。

    [1] 董秋斯.論翻譯的原則[J].新文化,1946 (11-12):25.

    [2] 鄭慶珠.文學翻譯中“形似”“神似”說的解構(gòu)與重釋[J].解放軍外國語學院學報, 2011(2):81.

    [3] 董秋斯. 翻譯工作中的漢語規(guī)范化問題[M]∥現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學術(shù)會議秘書處. 現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學術(shù)會議文件匯編.北京: 科學出版社,1956:200.

    [4] Dickens,Charles.David Copperfield [M]. England:Penguin Books,1994.

    [5] 狄更斯.大衛(wèi)·科波菲爾[M].董秋斯,譯. 北京:人民文學出版社,2004.

    [6]董秋斯.文學作品是可以翻譯的[J].進步青年,1951(240).

    [7] 陳???中國譯學理論史稿[M].上海:上海外語教育出版社,2000:359.

    [8] 董秋斯.論翻譯理論的建設(shè)[J].翻譯通報,1951(4):5-6.

    [9] 梁實秋. 翻譯[J].新月,1928(10):4.

    [10] 魯迅.非有復(fù)譯不可[M]∥魯迅全集:第6卷.北京:人民文學出版社,1981:276.

    [11] 董秋斯.論翻譯的原則[J].新文化,1946(11-12):26.

    (責任編輯:李莉)

    AStudyofDongQiusi’sLiteraryTranslationIdeas

    WANG Qing-hua, LI Xiao-lan

    (DepartmentofForeignLanguagesandLiterature,HechiUniversity,Yuzhou546300,China)

    Dong Qiusi is a famous literary translation theorist who has put forward many original and profound translation ideas, for instance, faithfulness to the original work is the sole standard of literary translation; the construction of Chinese translation criticism and theory should be based on the theories and experience of our own country besides making use of those of other countries; literal translation is the major method for the translation of literary works; literary translation is recreation; the translator’s cultivation is a key measurement to determine whether direct translation is better than indirect translation or vice versa; and translatability of literary works is a relative proposition. This paper finds Dong’s translation idea quite systematic and scientific, though not presented in a complete form.

    Dong Qiusi; literary translation ideas

    本文系廣西哲學社會科學2013 年度立項課題“董秋斯對中國翻譯思想在二十世紀中葉的傳承與創(chuàng)新研究”(13FYY010) 的階段性成果

    2013-05-15

    汪慶華(1973-),女,遼寧撫順人,河池學院副教授,華東師范大學外語學院博士,研究方向:翻譯理論與實踐;李曉蘭(1967- ) , 女, 廣西貴港人, 河池學院副教授, 研究方向: 英語語言學、教學法。

    H059

    A

    1674-5310(2014)-07-0131-05

    猜你喜歡
    文學作品譯者文學
    當文學作品扎堆影視化
    為什么文學作品里總會出現(xiàn)“雨”
    生態(tài)翻譯學視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    我們需要文學
    西江月(2021年2期)2021-11-24 01:16:06
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    “太虛幻境”的文學溯源
    紅樓夢學刊(2019年4期)2019-04-13 00:15:56
    元話語翻譯中的譯者主體性研究
    外語學刊(2014年6期)2014-04-18 09:11:33
    文學作品中不可忽略的“圍觀者”
    語文知識(2014年12期)2014-02-28 22:01:18
    我與文學三十年
    小說林(2014年5期)2014-02-28 19:51:51
    臺灣文學作品中的第一女
    海峽姐妹(2014年5期)2014-02-27 15:09:21
    999久久久国产精品视频| 一级黄色大片毛片| 精品久久久久久久久久久久久 | 丝袜人妻中文字幕| 一二三四社区在线视频社区8| 男女午夜视频在线观看| 国产成人欧美| 一区二区三区激情视频| 人人妻人人看人人澡| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 性欧美人与动物交配| 天天添夜夜摸| 国产黄a三级三级三级人| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 男人舔奶头视频| 老司机在亚洲福利影院| 久久热在线av| 欧美色欧美亚洲另类二区| 丰满的人妻完整版| 男人舔女人的私密视频| 日韩三级视频一区二区三区| 最近最新中文字幕大全免费视频| 亚洲人成电影免费在线| 久久久久精品国产欧美久久久| 久久久久久久久中文| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 长腿黑丝高跟| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | a级毛片a级免费在线| 1024手机看黄色片| xxx96com| 999精品在线视频| 在线免费观看的www视频| 99久久无色码亚洲精品果冻| 亚洲第一电影网av| 国产亚洲av高清不卡| 亚洲片人在线观看| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 国产精品亚洲av一区麻豆| 亚洲av中文字字幕乱码综合 | 美女 人体艺术 gogo| 精品第一国产精品| 老司机靠b影院| 男女床上黄色一级片免费看| 在线观看免费午夜福利视频| 一区二区三区国产精品乱码| 悠悠久久av| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 欧美日韩福利视频一区二区| 亚洲国产欧美网| 亚洲 国产 在线| 国产午夜精品久久久久久| 国产色视频综合| 天堂影院成人在线观看| 国产午夜福利久久久久久| 国产精品久久久人人做人人爽| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 亚洲男人天堂网一区| 午夜免费激情av| 法律面前人人平等表现在哪些方面| www日本在线高清视频| 国产在线观看jvid| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 亚洲精品粉嫩美女一区| 国内精品久久久久久久电影| 国产免费男女视频| 日本 av在线| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 午夜福利在线观看吧| 一本久久中文字幕| 午夜视频精品福利| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 国产蜜桃级精品一区二区三区| or卡值多少钱| 在线观看免费日韩欧美大片| 99久久精品国产亚洲精品| 性欧美人与动物交配| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 99久久综合精品五月天人人| 黄片播放在线免费| 天天一区二区日本电影三级| 搡老熟女国产l中国老女人| 亚洲一区中文字幕在线| 亚洲国产高清在线一区二区三 | av天堂在线播放| 草草在线视频免费看| 深夜精品福利| 嫩草影院精品99| 久久亚洲真实| 国产成人影院久久av| 1024手机看黄色片| 亚洲成国产人片在线观看| 精品第一国产精品| 757午夜福利合集在线观看| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站 | 黄片小视频在线播放| 一区二区三区精品91| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 国产精品影院久久| 人成视频在线观看免费观看| 亚洲在线自拍视频| 亚洲专区中文字幕在线| 99国产综合亚洲精品| 色精品久久人妻99蜜桃| 男女那种视频在线观看| 少妇 在线观看| 亚洲真实伦在线观看| 国产伦人伦偷精品视频| www.熟女人妻精品国产| 悠悠久久av| 国产精品爽爽va在线观看网站 | 日韩免费av在线播放| 欧美性猛交黑人性爽| 老司机午夜十八禁免费视频| 欧美不卡视频在线免费观看 | 久久精品成人免费网站| 窝窝影院91人妻| 久久欧美精品欧美久久欧美| 免费搜索国产男女视频| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 亚洲自拍偷在线| 久久精品国产亚洲av高清一级| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 亚洲中文av在线| 国产日本99.免费观看| 亚洲最大成人中文| 男女床上黄色一级片免费看| 国产激情欧美一区二区| 在线视频色国产色| 久久久久九九精品影院| 9191精品国产免费久久| 国产高清激情床上av| 久久久久国内视频| 亚洲午夜理论影院| 黄色女人牲交| 中文字幕人妻熟女乱码| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 午夜a级毛片| 午夜免费激情av| 看免费av毛片| www日本黄色视频网| 这个男人来自地球电影免费观看| 一级毛片精品| av欧美777| 国产精华一区二区三区| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| www日本黄色视频网| 99riav亚洲国产免费| 国产99久久九九免费精品| av天堂在线播放| 免费人成视频x8x8入口观看| 亚洲 欧美一区二区三区| 免费看a级黄色片| cao死你这个sao货| 窝窝影院91人妻| 精品久久久久久,| 欧美成人一区二区免费高清观看 | 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 欧美三级亚洲精品| 欧美日韩乱码在线| 淫妇啪啪啪对白视频| 亚洲全国av大片| 国产伦人伦偷精品视频| 欧美最黄视频在线播放免费| 日韩精品免费视频一区二区三区| tocl精华| 少妇熟女aⅴ在线视频| 日韩精品免费视频一区二区三区| 黄色片一级片一级黄色片| 日本熟妇午夜| 在线天堂中文资源库| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 黄色成人免费大全| 极品教师在线免费播放| 九色国产91popny在线| 18禁观看日本| 免费人成视频x8x8入口观看| 精品卡一卡二卡四卡免费| 精品国产一区二区三区四区第35| 国产极品粉嫩免费观看在线| 在线观看66精品国产| АⅤ资源中文在线天堂| www.精华液| 色哟哟哟哟哟哟| 亚洲九九香蕉| 啦啦啦韩国在线观看视频| 美女大奶头视频| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 岛国视频午夜一区免费看| 午夜激情福利司机影院| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 国产亚洲欧美在线一区二区| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 18禁观看日本| 在线观看免费日韩欧美大片| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 免费电影在线观看免费观看| 国产97色在线日韩免费| 麻豆久久精品国产亚洲av| 午夜亚洲福利在线播放| 中文字幕av电影在线播放| 搡老岳熟女国产| 在线观看免费日韩欧美大片| 日韩精品中文字幕看吧| 91成年电影在线观看| 日韩欧美在线二视频| 日韩欧美 国产精品| 国产黄色小视频在线观看| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 欧美乱妇无乱码| 美国免费a级毛片| 免费电影在线观看免费观看| 校园春色视频在线观看| av天堂在线播放| 午夜免费激情av| 欧美乱色亚洲激情| 女性生殖器流出的白浆| 久久久久久久久免费视频了| 美女大奶头视频| 在线观看免费日韩欧美大片| 日韩欧美国产在线观看| 18禁美女被吸乳视频| 长腿黑丝高跟| 黄片大片在线免费观看| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 久久久久免费精品人妻一区二区 | 男女做爰动态图高潮gif福利片| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 久久精品91无色码中文字幕| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 国产熟女xx| 国产av在哪里看| 午夜亚洲福利在线播放| 校园春色视频在线观看| 欧美精品亚洲一区二区| 男人舔女人下体高潮全视频| 国产视频内射| 国产精品综合久久久久久久免费| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 国产亚洲欧美在线一区二区| 观看免费一级毛片| 黄色女人牲交| 亚洲欧美精品综合久久99| 不卡一级毛片| 最近最新免费中文字幕在线| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 亚洲国产欧洲综合997久久, | 美女高潮喷水抽搐中文字幕| svipshipincom国产片| www.自偷自拍.com| 最近在线观看免费完整版| 免费无遮挡裸体视频| 亚洲av电影在线进入| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 国产亚洲精品第一综合不卡| 欧美乱妇无乱码| 白带黄色成豆腐渣| 黄频高清免费视频| 黑人操中国人逼视频| 久久久久久久久久黄片| 国产精品永久免费网站| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 三级毛片av免费| 亚洲三区欧美一区| 在线观看午夜福利视频| 日韩国内少妇激情av| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 日本三级黄在线观看| 久久久国产欧美日韩av| av片东京热男人的天堂| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 亚洲五月婷婷丁香| 手机成人av网站| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 91老司机精品| 久久精品国产清高在天天线| 日韩大尺度精品在线看网址| 两个人免费观看高清视频| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 国产成人欧美| tocl精华| 亚洲精品国产区一区二| 欧美成狂野欧美在线观看| 美女国产高潮福利片在线看| 制服丝袜大香蕉在线| 黄色毛片三级朝国网站| 长腿黑丝高跟| 日韩大尺度精品在线看网址| 国产精品一区二区三区四区久久 | av天堂在线播放| 色精品久久人妻99蜜桃| 国产精品一区二区精品视频观看| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 欧美在线黄色| 精品日产1卡2卡| 婷婷精品国产亚洲av在线| 在线观看日韩欧美| 久久久久久九九精品二区国产 | 91老司机精品| 99精品欧美一区二区三区四区| 亚洲成国产人片在线观看| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 12—13女人毛片做爰片一| 黄片大片在线免费观看| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 香蕉丝袜av| 亚洲国产精品久久男人天堂| 亚洲成人免费电影在线观看| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 免费看a级黄色片| 人人妻人人澡人人看| 精品国产亚洲在线| 男人的好看免费观看在线视频 | 国产主播在线观看一区二区| 亚洲欧美精品综合久久99| 国产三级在线视频| 三级毛片av免费| 久久久久久人人人人人| 麻豆成人午夜福利视频| 悠悠久久av| 午夜精品在线福利| 亚洲精品在线美女| 嫁个100分男人电影在线观看| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 少妇的丰满在线观看| 亚洲真实伦在线观看| 热99re8久久精品国产| 欧美一区二区精品小视频在线| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 麻豆成人av在线观看| 欧美在线一区亚洲| www日本在线高清视频| 午夜亚洲福利在线播放| 色婷婷久久久亚洲欧美| 欧美成人性av电影在线观看| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 18禁美女被吸乳视频| 亚洲专区字幕在线| 亚洲av熟女| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 欧美黑人巨大hd| 欧美精品啪啪一区二区三区| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 一区二区三区精品91| 亚洲五月色婷婷综合| 99久久无色码亚洲精品果冻| 少妇 在线观看| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 国产精品99久久99久久久不卡| 啪啪无遮挡十八禁网站| 精品福利观看| a在线观看视频网站| 一边摸一边做爽爽视频免费| 男人的好看免费观看在线视频 | av中文乱码字幕在线| 久久九九热精品免费| 国产精品亚洲美女久久久| 午夜福利一区二区在线看| 国产极品粉嫩免费观看在线| 日本成人三级电影网站| or卡值多少钱| 欧美久久黑人一区二区| 嫩草影视91久久| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 高潮久久久久久久久久久不卡| 一级a爱片免费观看的视频| 真人一进一出gif抽搐免费| 757午夜福利合集在线观看| 在线天堂中文资源库| 国产激情久久老熟女| 国产爱豆传媒在线观看 | 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 啦啦啦免费观看视频1| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 岛国在线观看网站| 午夜福利免费观看在线| 国产人伦9x9x在线观看| 亚洲第一av免费看| 99精品久久久久人妻精品| 757午夜福利合集在线观看| 视频区欧美日本亚洲| 少妇的丰满在线观看| 日本黄色视频三级网站网址| 一夜夜www| 一级毛片高清免费大全| 免费电影在线观看免费观看| 夜夜夜夜夜久久久久| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 免费高清在线观看日韩| 日本在线视频免费播放| 神马国产精品三级电影在线观看 | 久久亚洲真实| 一级毛片高清免费大全| 亚洲激情在线av| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 动漫黄色视频在线观看| 国产成人精品久久二区二区91| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 亚洲av五月六月丁香网| 高清毛片免费观看视频网站| 亚洲一区二区三区色噜噜| 1024手机看黄色片| 午夜福利在线在线| 亚洲av电影不卡..在线观看| 18禁国产床啪视频网站| 亚洲精品av麻豆狂野| 午夜福利免费观看在线| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 欧美zozozo另类| 少妇 在线观看| 国产亚洲av嫩草精品影院| 亚洲成人久久性| 国产极品粉嫩免费观看在线| 亚洲欧美日韩无卡精品| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 久久久国产欧美日韩av| 操出白浆在线播放| 最好的美女福利视频网| 午夜久久久在线观看| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 国产人伦9x9x在线观看| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 亚洲av中文字字幕乱码综合 | 激情在线观看视频在线高清| 亚洲精华国产精华精| 亚洲专区国产一区二区| tocl精华| 国产三级在线视频| 日本三级黄在线观看| 岛国视频午夜一区免费看| 日日爽夜夜爽网站| 久久中文字幕人妻熟女| 手机成人av网站| 午夜免费激情av| 久久久久久人人人人人| 在线av久久热| 欧美黑人精品巨大| 黄片播放在线免费| 色播在线永久视频| 欧美在线一区亚洲| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 欧美又色又爽又黄视频| 欧美成人免费av一区二区三区| 欧美黑人精品巨大| 免费观看精品视频网站| 国产三级黄色录像| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 在线观看午夜福利视频| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 中文字幕最新亚洲高清| 日韩欧美一区视频在线观看| 成熟少妇高潮喷水视频| 国产在线观看jvid| 免费在线观看亚洲国产| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 亚洲成国产人片在线观看| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 久久国产精品人妻蜜桃| 一进一出好大好爽视频| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 草草在线视频免费看| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 久热这里只有精品99| 午夜成年电影在线免费观看| 精华霜和精华液先用哪个| 国产成人欧美在线观看| 国产又爽黄色视频| 欧美中文综合在线视频| www日本黄色视频网| 精品久久久久久成人av| 黄色女人牲交| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 国产高清激情床上av| 久久伊人香网站| 久久狼人影院| 成熟少妇高潮喷水视频| 日韩精品免费视频一区二区三区| 亚洲精品国产一区二区精华液| 亚洲第一av免费看| 精品久久蜜臀av无| 波多野结衣av一区二区av| 欧美中文日本在线观看视频| 亚洲精品在线观看二区| 黄色片一级片一级黄色片| 欧美一区二区精品小视频在线| 精品熟女少妇八av免费久了| 12—13女人毛片做爰片一| 精品欧美国产一区二区三| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 久久久久国内视频| 亚洲五月色婷婷综合| 午夜福利在线观看吧| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 老鸭窝网址在线观看| 老司机在亚洲福利影院| 久久久久久久精品吃奶| 国产精品国产高清国产av| 国产成人精品无人区| 日韩精品中文字幕看吧| 国产成人精品久久二区二区91| 国产精品乱码一区二三区的特点| 精品国产乱码久久久久久男人| 亚洲一区二区三区不卡视频| 国产黄色小视频在线观看| 99国产精品一区二区三区| 精品国产乱码久久久久久男人| 亚洲专区字幕在线| 亚洲黑人精品在线| 悠悠久久av| 91麻豆av在线| 国产欧美日韩精品亚洲av| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 午夜福利视频1000在线观看| 色在线成人网| 日本一本二区三区精品| 久久中文字幕一级| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 午夜免费观看网址| 香蕉久久夜色| 在线观看免费日韩欧美大片| 久久久国产欧美日韩av| 亚洲人成网站高清观看| 香蕉丝袜av| 精品国产超薄肉色丝袜足j| av片东京热男人的天堂| 亚洲,欧美精品.| netflix在线观看网站| 亚洲国产欧美一区二区综合| 999久久久国产精品视频| 国产精品久久电影中文字幕| 国产午夜精品久久久久久| 曰老女人黄片| 国产成人av教育| 少妇被粗大的猛进出69影院| 亚洲中文日韩欧美视频| 久久久久国内视频| 午夜福利18| 91大片在线观看| 日韩视频一区二区在线观看| 在线观看免费视频日本深夜| 老司机午夜十八禁免费视频| 精品乱码久久久久久99久播| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 国产av又大| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 可以在线观看毛片的网站| 男女视频在线观看网站免费 | 亚洲第一青青草原| 搞女人的毛片| 麻豆国产av国片精品| 亚洲第一av免费看| 丁香六月欧美| 精品久久久久久久末码| 免费看a级黄色片| 亚洲人成网站高清观看| 满18在线观看网站| 久久久久久人人人人人| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 嫩草影院精品99| 久久精品91蜜桃| 国产v大片淫在线免费观看| 波多野结衣高清作品| 婷婷亚洲欧美| 一进一出抽搐动态| 午夜免费观看网址| 超碰成人久久| 久9热在线精品视频| 国产主播在线观看一区二区| 91在线观看av| 国产av又大| 一区福利在线观看| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 国产精品 国内视频| 亚洲真实伦在线观看| 黄色a级毛片大全视频| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 久久中文字幕人妻熟女| 久久婷婷成人综合色麻豆| 人妻久久中文字幕网| 91成年电影在线观看| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 岛国视频午夜一区免费看| 亚洲一区中文字幕在线| 精品无人区乱码1区二区| 欧美黄色片欧美黄色片| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 亚洲成人久久爱视频| 国产一卡二卡三卡精品| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 操出白浆在线播放| 18禁国产床啪视频网站| 女性被躁到高潮视频| 免费在线观看亚洲国产| www.999成人在线观看| 婷婷亚洲欧美| e午夜精品久久久久久久| 老汉色av国产亚洲站长工具| 亚洲专区国产一区二区| www国产在线视频色| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 人妻久久中文字幕网| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 老汉色∧v一级毛片| 高清在线国产一区| 亚洲七黄色美女视频|