張榮東
(哈爾濱商業(yè)大學(xué),哈爾濱 150028)
美國(guó)人類學(xué)者本尼迪克特在《菊與刀》一書中,以菊花與刀的關(guān)系來闡釋日本民族的雙面性格:既尚武又愛美,既蠻橫又文雅,既好斗又和善。菊代表含蓄、淡雅,刀代表冷酷殘忍的武士精神。[1]每個(gè)民族都有自己的精神,日本民族的精神表現(xiàn)為菊與刀這兩種文化的結(jié)合。有一個(gè)詞叫菊花劍影,感覺很美,但有一種冷艷的感覺,很符合日本人的美學(xué)風(fēng)格。日本的菊文化來源于中國(guó),經(jīng)過一千多年的吸收改造,形成了獨(dú)具特色的日本菊文化,它在一定程度上體現(xiàn)了日本的民族審美心理。
菊花不是日本列島出產(chǎn)的植物,是從菊花的故鄉(xiāng)——中國(guó)引入的。菊花是什么時(shí)候從中國(guó)傳入的呢?日本文化中自古就有自然崇拜的原始宗教成分,作為自然界重要表象的植物,受到日本人的高度關(guān)注。成書于8世紀(jì)后半葉的《萬(wàn)葉集》是日本歷史上最早的和歌集,所收詩(shī)歌是自4世紀(jì)至8世紀(jì)中葉的長(zhǎng)短和歌。集中收錄了大量吟詠植物的古詩(shī),但沒有關(guān)于菊花的詩(shī)。有人藉此認(rèn)為,8世紀(jì)后半葉以前,日本沒有菊花。[2]但是,我們又發(fā)現(xiàn),集中有一條關(guān)于天武天皇朱鳥十三年(685)九月九日在宮中設(shè)宴的記載。奈良時(shí)期,從政治制度、文物典章到民間習(xí)俗、生活方式,大多都染上了濃重的唐代文化的色彩,當(dāng)時(shí)的貴族們醉心于對(duì)唐文化的仿效并以此作為高貴身份的象征,作為唐朝宮廷雅事的一年一度的重陽(yáng)節(jié)活動(dòng),自然也是日本上層人士最喜歡的事情之一了。
飲菊花酒、賞菊、寫詩(shī)詠菊是九月九日最重要的菊事活動(dòng)。既然這一天天武天皇在宮中設(shè)宴招待群臣,主題肯定是重陽(yáng)節(jié),賞菊之事是必不可少的。這一年是武則天垂拱元年(685),距唐中宗景龍三年(709)中宗皇帝在重陽(yáng)節(jié)大宴群臣,登高賞菊的盛事只有24年,可見,菊花傳到日本至少應(yīng)該是在685年以前。另外,成書于公元751年的日本最早的漢詩(shī)集《懷風(fēng)藻》中有6首詠菊的詩(shī),是日本菊文化在詩(shī)歌中的最早體現(xiàn)。奈良時(shí)代(710—794)正處于日本全面吸收唐文化的時(shí)期,顯示高雅的賞菊、詠菊活動(dòng),作為重陽(yáng)節(jié)的重要內(nèi)容傳入日本是很正常的事情。
9世紀(jì)初期,重陽(yáng)節(jié)宴會(huì)賞菊已成為日本天皇宮中例行的儀式。平安時(shí)代的菅原道真編撰的《類聚國(guó)史》成書于公元892年,書中卷七十四“歲時(shí)”部“九月九日”條記載,平成天皇大同二年(807)九月九日舉行過菊花會(huì)。平成天皇的弟弟嵯峨天皇酷愛菊花,于弘仁三年(812)重陽(yáng)節(jié)在宮廷設(shè)宴,要求參加宴會(huì)的文人對(duì)菊賦詩(shī),他曾下令將文人所賦漢詩(shī)結(jié)集為《凌云集》,集中收錄了嵯峨天皇10首詠菊詩(shī)。與菅原道真同時(shí)代的藤原時(shí)平等撰寫的平原時(shí)代的史書《三代實(shí)錄》卷五詳細(xì)記載了當(dāng)時(shí)宮廷的重陽(yáng)節(jié)活動(dòng):清和天皇貞觀三年(861)九月庚辰重陽(yáng)節(jié),天皇不御前殿,于殿廷賜菊酒,親王以下、侍從以上及文人,酣飲賦詩(shī),敕賜題云:菊暖花未開,日暮賜祿各有差。這是日本文獻(xiàn)中對(duì)重陽(yáng)節(jié)日在宮廷舉辦與菊花相關(guān)活動(dòng)的最全面的記載。日本人對(duì)菊花的喜愛超過了中國(guó),來自中國(guó)的宮廷菊花只與重陽(yáng)節(jié)有關(guān),而在日本,在村上天皇天歷四年(950),又將十月十五日定為殘菊節(jié),活動(dòng)儀式同重陽(yáng)節(jié)。這在一定程度上體現(xiàn)了日本人偏愛落花的審美心理。
從江戶時(shí)代后期開始,日本菊文化得到迅猛發(fā)展,菊花栽培與改良也隨之興旺起來。1689年本草學(xué)家貝原益軒刊印的《花譜》中已經(jīng)有200多個(gè)菊花品種。1715年前后出版了兩部菊花栽培著作《花壇養(yǎng)菊集》和《花壇養(yǎng)菊大全》,1736年出版了記述菊花品種的《扶桑百菊譜》,1755年出版了《菊經(jīng)》一書。在這些書籍里都詳細(xì)記載了菊花品種、花型、顏色、花期等和菊花栽培方法等內(nèi)容。各種名目的菊花會(huì)、品評(píng)會(huì)也在各地興起。明治維新以后,經(jīng)過近代菊花民眾化,菊花成為市民階層寄托情感的重要載體。每到秋天,全國(guó)普遍舉行重陽(yáng)會(huì)、秋香會(huì)、菊花會(huì),展出菊花新品種,交流菊花栽培技藝。日本菊花聯(lián)盟組織編寫的《菊花譜》中統(tǒng)計(jì)的全國(guó)菊花愛好者多達(dá)數(shù)百萬(wàn),這個(gè)比例已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過中國(guó)的全國(guó)菊花愛好者所占總?cè)丝诘谋壤?。每逢重?yáng)節(jié),日本民間都要舉辦斗菊、歌菊活動(dòng)。菊花圖案廣泛地出現(xiàn)在日本人的生活中。日本護(hù)照封面,皇室建筑、政府機(jī)構(gòu)的牌子上都用菊花做標(biāo)記。日本國(guó)的最高勛章是以八重菊花葉相配為圖案的大勛位菊花大綬章。另外,1995年發(fā)行的50元日本錢幣上也有菊花圖案。日本女性服飾、家具、武士服飾上皆有菊花紋飾。菊花圖案還出現(xiàn)在服餐具、家具等日常生活用品上。菊花裝飾畫也是家中必備的工藝品,成為日本民眾喜愛的紋飾。奈良末期,中國(guó)青瓷及上釉技術(shù)傳到日本,日本興起瀨戶燒。陶器上多以櫻花、菊花為圖案,代表了日本人偏愛植物的審美趣味。
中國(guó)菊文化的內(nèi)涵有一個(gè)不斷豐富的過程。魏晉南北朝時(shí)期,中國(guó)菊花有兩種意義:一是源于上古民俗而形成于兩漢的服菊長(zhǎng)壽思想,將菊花作為吃的對(duì)象;二是作為高潔品格的象征。從屈原開始,菊花就進(jìn)入了人類的審美視野。魏晉時(shí)期,專題菊花賦繁榮。在菊花賦中,菊花的生物屬性開始彰顯,菊花的人格象征含義也開始形成。這一時(shí)期,東晉陶淵明在詩(shī)文中對(duì)菊花的認(rèn)識(shí)確定了菊花以人格象征為核心審美內(nèi)涵的基本形態(tài)。陶淵明的愛菊采菊之舉,經(jīng)過唐宋文人的高度發(fā)揮,成為包含隱逸思想的符號(hào),菊花成為隱逸文化的代表。菊花在唐朝傳入日本以后被充分吸收,但是也經(jīng)過了本土化的改造。
日本是通過兩條途徑接受中國(guó)菊文化的:一條是中國(guó)詩(shī)歌,一條是唐朝宮廷的重陽(yáng)節(jié)活動(dòng)。到達(dá)唐朝的遣唐使成員最喜歡收集的是中國(guó)的詩(shī)文集。在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi),《文選》、《詩(shī)經(jīng)》等中國(guó)詩(shī)歌典籍是日本上層人士的必修課程。成書于平安朝寬平年間(889—897)的日本現(xiàn)存最早的漢籍目錄《日本國(guó)見在書目》中記載有“陶潛集十”,這說明,至遲在公元897年以前,陶淵明集已經(jīng)傳到日本。唐代是中國(guó)菊文化的重要發(fā)展期。中唐時(shí)期開始興盛的宮廷重陽(yáng)節(jié)的菊事活動(dòng)為日本上層人士所效仿,而模擬漢詩(shī)進(jìn)行詩(shī)歌創(chuàng)作也成為高雅時(shí)髦的行為。二者的一個(gè)切合點(diǎn)就是菊花。重陽(yáng)節(jié)賞菊、詠菊、喝菊花酒的活動(dòng)就成為日本貴族的雅事。這種高雅的文化活動(dòng)直接影響了日本菊文化。
日本文學(xué)史上對(duì)菊文化反映最明顯的是平安時(shí)期。日本平田喜信、身崎壽《和歌植物表現(xiàn)辭典》中對(duì)此做出分析:“有關(guān)詠菊的表現(xiàn)方式,與其說隨著時(shí)代的推移而變化,不如說在《古今集》時(shí)代大致都已出現(xiàn)了,……從此以后,它開始逐漸減少,以自由的創(chuàng)造性來追求新的美……”[3]也就是說,隨著時(shí)間的推移,來自中國(guó)的菊花最初的文化內(nèi)涵逐漸弱化、減少。這可以說明,日本人既善于吸收外來文化,同時(shí)又善于改造外來文化,使之更符合本民族文化傳統(tǒng)。在南京大學(xué)學(xué)習(xí)中國(guó)古代文學(xué)的日本留學(xué)生兒玉三惠子進(jìn)一步解釋了這種情況:“菊花超越現(xiàn)實(shí)的文化意義沒有得到創(chuàng)作性發(fā)展,僅作為慣例被矮小化,隨著庶民文化的滲透,陶淵明菊的意象逐漸收斂在歡樂的日常生活中?!盵4]
在日本,陰歷九月被稱為菊月,九月九日這一天被稱為菊節(jié)。在連歌連句等詩(shī)歌形態(tài)中,菊花代表秋季。公元751年出版的日本現(xiàn)存最早的漢詩(shī)集《懷風(fēng)藻》中收錄長(zhǎng)屋王等人創(chuàng)作的6首詠菊詩(shī)。菅原道真《類聚國(guó)史》中記載了日本宮廷栽培、觀賞菊花的活動(dòng),還記載了第50代天皇恒武天皇于797年10月11日在宮中舉辦曲水宴,觀菊詠菊。九月九日,宮中要隆重舉辦菊花宴或者菊花杯的風(fēng)雅儀式。平安朝時(shí)代的“敕撰三詩(shī)集”(《凌云集》、《文華秀麗集》、《經(jīng)國(guó)集》)和《和漢朗詠集》的漢詩(shī)中,都有這方面的內(nèi)容。
在中國(guó),菊花的含義主要代表隱士風(fēng)范,有孤芳自賞、節(jié)烈之意。日本花卉往往帶有無(wú)常觀,體現(xiàn)哀愁情緒。中國(guó)人喜愛黃色,因?yàn)辄S色代表高貴。菊花由中國(guó)傳到日本后,黃色菊花也受到上層人士的推崇。平安中期,日本人從喜愛黃色菊花轉(zhuǎn)變到喜愛白色菊花,這在和歌中有所體現(xiàn)。
從9世紀(jì)問世的《古今和歌集》中可以看到日本菊花文化的內(nèi)涵發(fā)生了變化,《三十六歌仙》中菊花被注入了身份高貴的內(nèi)涵:天上的星星,開在仙宮中的花。這也是菊花后來被作為皇室身份象征的重要體現(xiàn)。菊花文化內(nèi)涵走向高貴,使它進(jìn)一步走向?qū)m廷,成為宮廷貴族玩賞的對(duì)象。江戶時(shí)代,在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展中興起的市民文化沖擊了日本封建等級(jí)制度,民主思想嶄露頭角,菊花才開始從宮廷走進(jìn)民間。賞菊成為僅次于櫻花的民間賞花活動(dòng)。在日本一年的花事中,櫻花與菊花分別是春秋兩季最重要的賞花活動(dòng)。
日文中有一個(gè)詞叫“紋章”,類似漢語(yǔ)中的徽章。日本平安時(shí)代中期出現(xiàn)了標(biāo)志不同家族的紋章,稱為家紋。上層貴族們經(jīng)常乘坐牛車外出參加各種社交活動(dòng),因?yàn)楫?dāng)時(shí)大多數(shù)人的牛車都以黑漆涂飾,難于辨認(rèn),于是便有人在車的某個(gè)部位鑲嵌上簡(jiǎn)單明了、易于識(shí)別的金絲幾何圖案,這種以家族標(biāo)志形式出現(xiàn)的家紋便是紋章的最早起源。隨著社會(huì)的發(fā)展,家紋在日本的適用范圍越來越廣泛,逐漸延伸為家族、學(xué)校、公司、團(tuán)體、城市、國(guó)家等的重要標(biāo)志,種類繁多,形式多樣。以至于在日本產(chǎn)生了一種專門研究紋章的學(xué)科——紋章學(xué)。日本天皇家族自鐮倉(cāng)時(shí)代開始,就將菊花定為家紋,名曰“菊花御紋章”,是由十六瓣金黃色的菊花紋組成的圖案。從此,菊花成為日本皇室的代表,日本皇室又被稱作“菊花王朝”。菊花被規(guī)定為皇室專用的綬章起源于后鳥羽上皇,在此之前,皇室紋章是來自中國(guó)的蓮花。最初菊花紋章并非皇室獨(dú)有,天皇經(jīng)常賜給貴族和大名作為家紋。權(quán)臣豐臣秀吉于1959年下令,除自家外,嚴(yán)禁眾家臣使用菊花家紋。幕府政權(quán)建立以后,菊花成為貴族社會(huì)最喜愛的紋章。江戶時(shí)代的菊節(jié)供之日,大名向?qū)④娺M(jìn)貢的貢品上必須插上菊花,然后將菊花供奉在江戶的淺草室觀音堂,稱為菊花養(yǎng)。明治維新運(yùn)動(dòng)推翻了幕府統(tǒng)治,天皇成為唯一的權(quán)力象征,從那時(shí)起,菊花被賦予不容侵犯的天皇特權(quán)意識(shí)。1868年3月18日,明治政府太政官頒布195號(hào)太政官布告,規(guī)定菊花作為最高權(quán)威的象征,為天皇專用紋章,民間不得濫用,否則以不敬罪嚴(yán)懲。以政府官方命令的形式確定了菊花的高貴地位,同時(shí)也賦予了菊花高貴的內(nèi)涵。
需要補(bǔ)充說明的是,日本在法律上沒有確立國(guó)徽樣式,而是將日本皇室的家徽“菊花御紋章”作為國(guó)家徽章來使用。1871年日本政府規(guī)定天皇家的菊花紋章為16瓣的八重菊,皇族的菊花紋章為14瓣。二戰(zhàn)以后,按照新憲法,天皇失去了權(quán)力,只作為日本國(guó)家的象征,但是菊花作為皇室專用圖案保留下來。美國(guó)人類學(xué)者魯思·本尼迪克特在《菊與刀》一書中,用“菊”和“刀”這兩個(gè)物象,來分析日本民族的雙重性格,得到日本人的認(rèn)可??梢娋栈ㄔ谌毡镜闹匾?。
日本的紋章文化已經(jīng)深入骨髓。日本國(guó)的最高勛章是以八重菊花葉相配為圖案的大勛位菊花大綬章,而日本護(hù)照等都以菊花為背景。另外,日本錢幣上也有菊花圖案。就連作為日本在東北建立的傀儡政權(quán)的偽滿洲國(guó)皇帝溥儀也有專用的蘭花紋章,名為“蘭花御紋章”。它是由五瓣蘭和五個(gè)花蕊相間組成,花蕊上鑲著五顆珍珠。深受中國(guó)文化熏陶的日本人深諳蘭花“金蘭之交”的象征內(nèi)涵?!吨芤住は缔o》上有“二人同心,其利斷金;同心之言,其嗅如蘭”的句子,是以蘭花來比喻朋友之間金石般堅(jiān)固的友誼,如同蘭花的芬芳沁人心田。日本人把蘭花作為溥儀的家徽,是希望通過中國(guó)傳統(tǒng)的蘭花文化來表達(dá)日本帝國(guó)同偽滿洲國(guó)的密切關(guān)系。
1934年3月1日,在偽滿洲國(guó)皇帝登基大典儀式上,作為皇帝的溥儀胸前佩戴著“大勛位蘭花章頸飾”勛章,身上背著“大勛位蘭花大綬”,眾偽滿官員都佩戴著嵌有金色蘭花圖案的“大典紀(jì)念章”。溥儀居住的偽滿皇宮到處是蘭花的世界,門楣上、旗幟上、接受朝賀的寶座上、鹵簿汽車的標(biāo)志上,甚至餐具上都有蘭花的圖案??梢娙毡救擞眯闹?xì)。所以,美國(guó)新聞周刊《時(shí)代》雜志稱溥儀為“蘭花皇帝”。
日本列島富于變化的自然環(huán)境培育了日本人對(duì)自然界的親和感情和纖細(xì)敏感的審美心理。文學(xué)是表達(dá)這種情感和審美心理的最有效載體。根據(jù)日本學(xué)者的統(tǒng)計(jì),《萬(wàn)葉集》中寫有149種植物,幾乎遍布日本列島。從《古今和歌集》到《新古今和歌集》中的數(shù)千首詩(shī)歌中,幾乎所有的詩(shī)歌都與四季的自然植物有關(guān)。季題是日本文學(xué)的主要文題,《萬(wàn)葉集》中已經(jīng)出現(xiàn)了按照春夏秋冬四季分類的季之題。從《萬(wàn)葉集》、《拾遺和歌集》、《源氏物語(yǔ)》等作品集來看,秋之題的數(shù)量最多。因?yàn)樵谝荒晁募局?秋季最短暫,而且秋季萬(wàn)物凋零,繽紛的落葉和枯黃的衰草最符合日本人的感傷情緒,最適合寄托他們憂郁和寂寞的情懷。盛開在秋季的菊花理所當(dāng)然地成為秋草文學(xué)的主題。所以,《源氏物語(yǔ)》的作者紫式部說:“菊花的露珠即是騷人的淚水。”[5]日本民族的審美心理決定了日本菊花的文化內(nèi)涵。
文學(xué)是傳遞和積淀文化的最佳載體,在日本《古事記》、《日本書記》和最早的詩(shī)歌集《萬(wàn)葉集》等一系列文學(xué)作品中,萌發(fā)了“哀”的美學(xué)思想,中世的《源氏物語(yǔ)》開始形成“物哀”的審美意識(shí)。物哀、空寂成為日本文學(xué)兩種主要的美學(xué)風(fēng)格,具有鮮明的日本民族特征。日本周圍環(huán)海,相對(duì)封閉的地理環(huán)境使日本人在明治維新之前對(duì)外交流受到很大限制,形成了自卑的心理。而在季風(fēng)影響下,富于變化的自然環(huán)境又造就了日本人敏感、細(xì)膩的性格,同時(shí),頻繁的地震、火山、海嘯等自然災(zāi)害又形成了感嘆人生無(wú)常的社會(huì)心態(tài)。獨(dú)特的地理環(huán)境,溫和濕潤(rùn)的氣候條件,培養(yǎng)出日本民族“富有溫和、纖細(xì)的性情和對(duì)大自然細(xì)致的感受性”,造就了日本民族獨(dú)特的審美意識(shí)。
菊花的花期雖然比櫻花長(zhǎng),但是,在日本人眼中,黃葉飄零的深秋,菊花的盛開反倒增添了濃重的感傷情緒。平安后期,日本人偏愛白色菊花,白菊經(jīng)霜變成淡紫色,因?yàn)樽仙谌毡救搜壑芯哂幸环N濃重的幻滅色彩,最符合日本人的哀婉情緒。這種溫雅纏綿、哀婉纖麗的風(fēng)格在日本最早的和歌總集《萬(wàn)葉集》中就形成了,而后延續(xù)在后世日本文學(xué)中。廣島大學(xué)教授鈴木修次在《中國(guó)文學(xué)與日本文學(xué)》中說中國(guó)文學(xué)重倫理,講致用,故風(fēng)格明朗,剛??;而日本文學(xué)傾向于想象、玄虛,注重表現(xiàn)內(nèi)心情感,描寫浮幻情境。這揭示了日本文學(xué)唯美感傷的特點(diǎn)。*轉(zhuǎn)引自盧康華,孫景堯.比較文學(xué)導(dǎo)論[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社,1984年版,第309頁(yè)。
在后世文人中,日本諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者川端康成全面繼承發(fā)揚(yáng)了這種美學(xué)傳統(tǒng),以悲哀美為核心,用源于纖敏感受的細(xì)膩的筆觸去表現(xiàn)自然美、人心美、卑賤美、虛幻美。給他的頒獎(jiǎng)詞“明顯地顯示出意欲維護(hù)日本傳統(tǒng)模式的傾向,熱愛纖細(xì)的美,激賞充滿哀的象征語(yǔ)氣,用一種充滿技巧的敏銳,表達(dá)了最具民族性的日本靈魂”,*引自陳映真主《諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)全集》第43卷“川端康成,1968,頒獎(jiǎng)詞”,該書由臺(tái)灣遠(yuǎn)景事業(yè)公司出版,但出版時(shí)間不詳。說明了這一點(diǎn)。
眾所周知,在日本,櫻花的普及率要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于菊花。櫻花與菊花表現(xiàn)出兩種不同的文化內(nèi)涵,櫻花與日本民族心理關(guān)系更為切近。那么,為什么本尼迪克特不以《櫻與刀》為題呢?很多人都論述過,櫻花的短暫與一夜盡落的特性象征了日本的團(tuán)體意識(shí)和武士道精神,這與刀文化內(nèi)涵有重合之處。日本民族是世界上少有的善于吸收外來文明的民族,對(duì)日本而言,菊文化代表外來文明。菊花是從中國(guó)傳來的,代表了大唐氣象中的高貴和風(fēng)流儒雅,在極端崇尚唐風(fēng)的400多年里,菊文化被日本接受并改造,內(nèi)化為日本民族性格的一部分。菊花的高貴與典雅能更恰當(dāng)?shù)卮砣毡救藴睾椭t卑的一面,與刀的剛烈勇武互補(bǔ),完美地揭示了日本民族的兩面性。
參考文獻(xiàn):
[1] [美]魯思·本尼迪克特.菊與刀[M].陸征,譯,南京:譯林出版社,2013.
[2] 秦惠蘭,黃意明.菊文化[M].北京:中國(guó)農(nóng)業(yè)出版社,2004:172.
[3] [日]平田喜信,身崎壽.和歌植物表現(xiàn)辭典[Z].東京:東京堂出版社,1994.
[4] [日]兒玉三惠子.陶淵明在日本古代文學(xué)上的影響研究[D].南京:南京大學(xué)碩士畢業(yè)論文,2001.
[5] [日]紫式部.源氏物語(yǔ)[M].豐子愷,譯.北京:人民文學(xué)出版社,1982:40.