趙心愚
(西南民族大學(xué)民族研究院 四川成都 610064)
道光《拉薩廳志·雜記》的有關(guān)問題及作偽證據(jù)
趙心愚
(西南民族大學(xué)民族研究院 四川成都 610064)
李夢皋所撰道光《拉薩廳志》是清代西藏唯一的一部廳志,《中國地方志聯(lián)合目錄》等已著錄。文章對民族文化宮抄本、中央民大抄本及幾種版本進(jìn)行比較,分析了道光《拉薩廳志·雜記》內(nèi)容中存在的諸多問題。指出通過對《雜記》內(nèi)容及資源來源的分析,可發(fā)現(xiàn)其作偽證據(jù),證明其應(yīng)為后人偽作。
道光《拉薩廳志》;西藏地方志;方志研究;作偽證據(jù)
道光《拉薩廳志》(以下稱《拉薩廳志》),李夢皋撰,其自序署年為清道光二十五年(1845年),《中國地方志綜錄》與《中國地方志聯(lián)合目錄》皆著錄。[1]作為清代西藏地方志中的唯一一部廳志,此志不僅受到方志史研究者的重視,也引起了中國藏學(xué)史研究者的關(guān)注。[2]筆者以前翻閱方志目錄,對《拉薩廳志》這部非通志性的西藏地方志有著過眼難忘的印象,因?yàn)榍宕鞑胤街局懈h廳志極少,此為唯一的一部廳志;同時,又產(chǎn)生了疑惑,因?yàn)橛嘘P(guān)史志中并沒有清道光年間拉薩設(shè)廳的記載,既未設(shè)廳,何來廳志?此問題百思不得其解。后讀吳豐培先生所寫跋:“西藏府縣之志,昔未之聞,有則自《拉薩廳志》始。李夢皋官藏地久,……庶當(dāng)時拉薩概略,粗見于斯,并足證清代對于西藏地區(qū),久以內(nèi)地之府縣視之,在建置未曾完備之時,概用廳州之制,以待漸行改革,惟未設(shè)行省耳”。[3]此跋讀后,感到吳先生所言應(yīng)是,于是不再疑惑,在教學(xué)中談清代西藏方志時都要提及此志,以其為清代西藏亦有府縣廳志的鐵證。近日細(xì)讀《拉薩廳志·雜記》,并抽時間到民族文化宮圖書館和中央民族大學(xué)圖書館古籍部查閱此志原抄本中的相關(guān)內(nèi)容,發(fā)現(xiàn)《拉薩廳志·雜記》存在一些值得注意并應(yīng)指出的問題,而且從所采資料中,發(fā)現(xiàn)了其作偽的證據(jù)。筆者撰此文,意在拋磚引玉,希望有關(guān)研究者對《拉薩廳志》給予更多關(guān)注。
所謂有關(guān)問題,是指抄本和不同版本的《拉薩廳志·雜記》內(nèi)容中存在的一些值得注意并應(yīng)指出的問題。《拉薩廳志》本無稿本,初僅有抄本流傳,1959年中國書店、民族文化宮出現(xiàn)據(jù)吳豐培先生所藏抄本的油印本,近二十年來,才陸續(xù)被收入多種方志集成、匯編,得以正式出版。[4]比較現(xiàn)可看到的抄本及各種版本,可以看到署名李夢皋所撰的《拉薩廳志》均分上下兩卷,全志體例為平目體,除疆域圖外,共十二目或十一目,《雜記》為其卷下第三目,也即全志的最后一目。[5]但是,具體比較《拉薩廳志》的原抄本及各種版本,可發(fā)現(xiàn)《雜記》一目內(nèi)容中存在一些值得注意并應(yīng)指出的問題,在對其內(nèi)容及資料來源作進(jìn)一步分析之前,需要先對這些問題作必要討論。
首先是內(nèi)容的完整性問題。民族文化宮圖書館及中央民族大學(xué)圖書館古籍部所藏《拉薩廳志》原抄本(以下簡稱“民族文化宮抄本”、“中央民大抄本”)《雜記》從“《漢書》記載圖伯特人”開始,到“連其屯界之賊,盡皆剿滅矣”結(jié)束?!段鞑氐胤街举Y料集成》(第一集)所收《拉薩廳志》(以下簡稱“藏學(xué)本”)中的《雜記》目,也從“《漢書》記載圖伯特人”開始,到“連其屯界之賊,盡皆剿滅矣”結(jié)束。[6]《中國地方志集成——西藏府縣志輯》所收《拉薩廳志》(以下簡稱“巴蜀本”)和《中國西藏及其甘青川滇藏區(qū)方志匯編》所收《拉薩廳志》(以下簡稱“學(xué)苑本”)之《雜記》雖然也是從“《漢書》記載圖伯特人”開始,但到“二十二年,高宗大準(zhǔn)噶爾征討”就結(jié)束了。此處的“二十二年”,為乾隆二十二年,“高宗”即乾隆皇帝。比較之后可以發(fā)現(xiàn),“巴蜀本”與“學(xué)苑本”的《雜記》內(nèi)容不全,缺了最后的數(shù)條記載,根據(jù)“民族文化宮抄本”及“中央民大抄本”原文,應(yīng)補(bǔ):“四十五年,高宗七旬,萬壽節(jié),當(dāng)?shù)诹腊喽U喇嘛羅卜藏巴丹伊什來朝祝賀。五十五年,廓爾喀部巴勒部,稱其三部。五十六年,達(dá)賴、班禪兩喇嘛飛章急告衛(wèi)巴忠,高宗,奉命嘉勇公福安康命將軍超勇公海蘭察參贊,屯練士兵,調(diào)進(jìn)討之。五十七年,索倫兵三千名,金川各司兵五千,皆集西藏。大清兵三千,裸麥七萬石,牛羊二萬余,眾采買一年糧食,供足,內(nèi)地運(yùn)輸。連其屯界之賊,盡皆剿滅矣?!币陨线@一大段文字“巴蜀本”與“學(xué)苑本”為何缺載,原因不明,但《拉薩廳志》之《雜記》目完整內(nèi)容本應(yīng)有這一大段文字,這是完全可以肯定的。
其次,內(nèi)容中兩條資料的先后順序問題?!懊褡逦幕瘜m抄本”與“中央民大抄本”中,“《后漢書·西羌傳》:爰劍后子孫支分凡百五十種,其九種支分河首以西,蜀漢徼北,五十二種衰少自立能,其八十九種為鐘最強(qiáng)盛”這一條資料,位置在“蓋西羌屬百余稠族”語之后及“《晉書·西戎傳》據(jù)土谷渾鮮卑種族……”條之前。“藏學(xué)本”中,“《晉書·西戎傳》據(jù)土谷渾鮮卑種族……”這條資料不是在《后漢書·西羌傳》這條資料之后,而是在之前了,換言之,也就是這兩條資料位置前后發(fā)生了變化?!鞍褪癖尽奔啊皩W(xué)苑本”中,這兩條資料的前后位置與“藏學(xué)本”相同。為何“藏學(xué)本”、“巴蜀本”及“學(xué)苑本”中這兩條資料的位置與“民族文化宮抄本”、“中央民大抄本”不同,原因不明。從內(nèi)容敘述順序以及言及吐谷渾來看,《后漢書·西羌傳》這條資料應(yīng)列《雜記》第三條,在《晉書·西戎傳》條之前,而《晉書·西戎傳》資料本應(yīng)是在《后漢書·西羌傳》資料之后。“民族文化宮抄本”、“中央民大抄本”應(yīng)是。
再次,內(nèi)容中的用字及脫字、改字、刪字、衍字問題。這種情況較多,僅舉幾例?!懊褡逦幕瘜m抄本”、“中央民大抄本”《雜記》首條資料有“舜三苗三危竄,喀木即等地”語?!安貙W(xué)本”此語為:“舜三苗三危竄,喀木印等地方?!薄鞍褪癖尽?、“學(xué)苑本”與“藏學(xué)本”此語同。此語中的不同用字在“即”與“印”。從其意來看,“即”可解,而“印”則不可解。因此,“民族文化宮抄本”、“中央民大抄本”應(yīng)是,改作“印”誤。又,《雜記》中有《晉書·西戎傳》一條資料,其中一語“民族文化宮抄本”、“中央民大抄本”均為“據(jù)土谷渾鮮卑種族西零以西”。“藏學(xué)本”為“據(jù)土谷渾鮮卑種族西塞以西。”“巴蜀本”、“學(xué)苑本”與“藏學(xué)本”相同。此語中不同用字在“零”與“塞”。這條資料的確抄錄自《晉書·西戎傳》,此傳中本為“西零”,可能為“先零”之誤,也可能為一地名。因此,“民族文化宮抄本”及“中央民大抄本”是正確的。同條資料,在“西零以西”后為“甘松界,有白蘭,極數(shù)千里亙,土谷渾以氏……”語。“民族文化宮抄本”、“中央民大抄本”中作“數(shù)千里亙,土谷渾以氏……”;“藏學(xué)本”作“數(shù)千里亙土,土谷渾以氏……”?!鞍褪癖尽迸c“民族文化宮抄本”,“中央民大抄本”同;“學(xué)苑本”中,“亙”作“互”,“亙”字此處當(dāng)意“遠(yuǎn)”,“藏學(xué)本”中前一“土”字明顯為衍字,“學(xué)苑本”改作“互”則誤。在敘述到元代時,《雜記》中有“元帝金銀財(cái)寶賜與限是于西番釋教國”語?!懊褡逦幕瘜m抄本”與“中央民大抄本”作“賜與限是于西番釋教國”,“藏學(xué)本”作“賜無限是西釋教國”,“巴蜀本”、“學(xué)苑本”作“賜與限是西釋教國”。此語中,“賜與”可解,“賜無”或“賜無限”皆不可解,應(yīng)以“民族文化宮抄本”、“中央民大抄本”為是。此語文字明顯有錯亂,本意當(dāng)為限于在西番地區(qū)賜金銀財(cái)寶,“藏學(xué)本”與“巴蜀本”、“學(xué)苑本”均脫重要的“番”字。此處“西番”,即指“西藏”,若無“番”字,讀之則不知所指。《雜記》中還有一字需要特別指出。敘述到清時,其第一條資料“民族文化宮抄本”、“中央民大抄本”為:“清朝崇德二年,喀爾喀總稱三汗。五世活佛?!薄安貙W(xué)本”為:“清崇德二年,喀爾喀總稱三汗。五世活佛?!薄鞍褪癖尽?、“學(xué)苑本”亦作:“清崇德二年,喀爾喀總稱三汗。五世活佛。”比較幾者所記,“民族文化宮抄本”、“中央民大抄本”多一“朝”字,稱“清朝崇德二年”,后幾種版本則均少一“朝”字,稱“清崇德二年”。在李夢皋撰此志時,也就是在清道光年間,按當(dāng)時的寫法與習(xí)慣,不可能稱“清朝”,初疑“朝”字為衍字。但是,如果此志真正撰成時間并不在道光年間,甚至不在清代,“朝”字就應(yīng)為撰者無意識留下的可反映撰稿時間的痕跡。所以,原抄本中的“朝”字還不能簡單視為衍字。后幾種版本均無“朝”字,也很可能為編者所刪,因?yàn)榫幷咭嗫赡苷J(rèn)為此字為衍字,所以刪去。鑒于這種情況,對于此字不能簡單處理,需要結(jié)合《雜記》內(nèi)容的分析再作判定?!峨s記》內(nèi)容存在的以上三類問題之中,最后一類較多。很明顯,內(nèi)容中的這些問題有必要先比較抄本及各版本的情況,并分析討論,這樣更有利于其內(nèi)容及資料來源的進(jìn)一步分析。
細(xì)讀幾遍后可發(fā)現(xiàn),《拉薩廳志·雜記》若干條只是資料的堆砌,全篇內(nèi)容缺乏邏輯聯(lián)系,資料采擇隨意性顯得較大。更需要指出的是,其內(nèi)容文字存在不少錯亂,句子也多不完整,不連貫,也不通順,又由于文字刪改太多或減去一些內(nèi)容,不少資料顯得非常零碎,所記多只是一鱗半爪,遠(yuǎn)未說清問題,對人與事都缺乏完整記載,讀之費(fèi)力也費(fèi)解。以下根據(jù)“民族文化宮抄本”及“中央民大抄本”,擇其重點(diǎn)對其內(nèi)容及資料來源作一分析。
“《漢書》記載,圖伯特人古代三苗種族,舜三苗三危竄,喀木即等地方。又漢士,古代曰西徹,稱西戎或西羌。周平王東遷前七百年后西羌種族?!边@段文字為《雜記》內(nèi)容之首。讀《雜記》此段文字,讀者會感到問題很多,除句子不完整又有錯字等外,重要的是《漢書》中不可能有“圖伯特人”和“圖伯特人古代三苗種族”的記載。不過,分析這段問題頗多的文字,可知其內(nèi)容是在談西藏、藏族的源流及族源。清代西藏地方志中,最早較為系統(tǒng)地探討西藏源流的是馬揭、盛繩祖所著的《衛(wèi)藏圖識》,其《識略》上卷開篇即為《西藏源流考》。[7]將其《西藏源流考》內(nèi)容與《雜記》此段文字比較,可發(fā)現(xiàn)后者實(shí)際上抄自前者,但不是照抄,而是做了一些刪改與添加,前已談及的“《漢書》記載”即為抄者所加。其《西藏源流考》原文為:“西藏唐古忒即圖伯特國,部落繁多。明統(tǒng)稱烏斯藏,然溯其源,蓋古三苗種也。舜徙三苗于三危,三危者,為喀木,為危,為藏?!痹诖酥螅缎l(wèi)藏圖識》撰者還作有一注:“敬見康熙六十年上諭”。注之后又為:“平王東遷后,羌逼諸夏,雜居隴山伊洛之間。”《西藏源流考》這段內(nèi)容,首先明確西藏即“圖伯特”,又明確稱“蓋古三苗種也”?!峨s記》顯然抄于此,但在前加上“《漢書》記載”,反出現(xiàn)了問題。三危即喀木、危(可又譯作衛(wèi))、藏的說法,是康熙在《地理水源文》中,也就是注中所言康熙上諭中提出的?!峨s記》此段文字中的“喀木即等地方”,本意當(dāng)為“喀木等即三危地方”,但文字改成此狀,讀之頗難解。在《雜記》首段內(nèi)容中,盡管其作者還根據(jù)自己的理解加了一些話,但總體上仍可看出基本上是抄自《衛(wèi)藏圖識》之《西藏源流考》。值得一提的是,《西藏源流考》原文中本作“舜徙三苗于三?!保峨s記》改作“舜三苗三危竄”,意為“舜竄三苗于三?!?。《西藏源流考》此語顯然依據(jù)的是《后漢書·西羌傳》:“及舜流四兇,徙之三危”和《史記·五帝本紀(jì)》中“遷三苗于三?!钡挠涊d。《雜記》將“徙”改作“竄”,很可能摘抄時還參考了《尚書·舜典》“竄三苗于三?!钡恼f法。這說明,《雜記》的作者在作《雜記》時,除《衛(wèi)藏圖識》外,還參考了《尚書》及《史記》、《后漢書》等。
“秦始皇筑長城,前二百十四年,曰西羌。漢武帝西羌塞上居,種族番衍。晉懷帝時至亦亭羌姚弋仲子姚長,苻秦滅其跡,再傳劉裕宋為滅。蓋西羌屬百余稠族?!贝硕挝淖衷谑锥沃螅渥右捕嗖煌暾?,問題也多。這段文字仍是繼續(xù)談西藏的源流。比較《衛(wèi)藏圖識》之《西藏源流考》,可以看出《雜記》這段文字仍基本抄自其內(nèi)容,只是又作了一些加工。其《西藏源流考》原文為:“秦始皇筑長城,漢武帝令居塞上,拒之,曰西羌。晉懷帝時,有赤亭羌姚弋仲者,子萇,滅苻秦稱帝,襲號于長安,再傳為劉裕所滅。蓋西羌屬凡百余種?!北容^之后還可發(fā)現(xiàn),《雜記》摘抄《西藏源流考》資料時,將“赤”抄作“亦”,將“萇”抄作“長”,“種”也寫成“稠”。這段內(nèi)容中提到的“赤亭羌”姚弋仲,為燒當(dāng)后裔,晉懷帝時率部落東遷。姚萇為姚弋仲第二十四子,多權(quán)略,公元384年(一說386年)建立政權(quán),稱帝,即后秦,但苻堅(jiān)雖被其縊殺,至姚萇死時前秦仍未亡。需要指出的是,后秦滅于公元417年,即后秦永和二年,晉安帝義熙十三年,此時劉裕還未稱帝建南朝宋。這段歷史《衛(wèi)藏圖識》作者在《西藏源流考》的敘述中雖也有不準(zhǔn)確之處,但基本是正確的,《雜記》摘抄時則多加以刪改及顛倒,反出現(xiàn)不少問題,特別是前秦與姚萇后秦,誰滅誰?改后反不清楚了。在劉裕之后加一“宋”字,也與史實(shí)不合,至少讀之易產(chǎn)生歧義。
“《后漢書·西羌傳》:爰劍后,子孫支分凡百五十種,其九種支分河首以西,蜀漢徼北;五十二種衰少,自立能;其八十九種中,為鐘最強(qiáng)盛?!边@段文字為《雜記》的第三段內(nèi)容,前已談及。這條資料首先明確其出處為《后漢書·西羌傳》,這種情況在《雜記》中較少。《后漢書·西羌傳》原文為:“自爰劍后,子孫支分,凡百五十種,其九種在賜支河首以西,及在蜀漢徼北;……其五十二種衰少,不能自立,……其八十九種,唯鐘最強(qiáng),勝兵十余萬……”。二者比較,《雜記》此條資料基本上為照錄,改動較少,讀起來文字也顯通暢,僅有“不能自立”改作“自立能”,令人難解。
“《晉書·西戎傳》:據(jù)土谷渾,鮮卑種族,西零以西,甘松界,有白蘭,極數(shù)千里亙。土谷渾以氏,其牙營在青海西十五里。”此為《雜記》第四段內(nèi)容,前也曾談及。與前條資料相同,這條資料也明確記其出處?!稌x書·西戎傳》在明確記吐谷渾為鮮卑人后又記:“吐谷渾……其后子孫據(jù)有西零以西,甘松之界,極乎白蘭數(shù)千里,然有城郭而不居,隨逐水草……”。比較之后可發(fā)現(xiàn),《雜記》此條資料雖部分引《晉書·西戎傳》原文,但改動較大,又加了一些另外的資料和作者自己的理解。如果說,前面引《后漢書·西羌傳》那條資料與三苗——西羌——西藏、圖伯特的源流溯源有關(guān)的話,《雜記》作者采擇《晉書·西戎傳》中吐谷渾這條資料時并沒有提及吐谷渾與圖伯特也就是與西藏有何關(guān)系。分析其原因,是因?yàn)椤缎l(wèi)藏圖識》作者在《西藏源流考》中,在寫諸羌之后又寫吐蕃建國之前已滅吐谷渾(土渾),“盡有其地”。《雜記》刪去《西藏源流考》中這一段話及有關(guān)吐蕃的全部內(nèi)容,但又摘錄了《晉書·西戎傳》關(guān)于吐谷渾這條資料,于是出現(xiàn)了吐谷渾與圖伯特也就是西藏有何關(guān)系未加說明的問題。由此還可以認(rèn)為,《雜記》作者在作《雜記》時查閱《后漢書》、《尚書》、《史記》等典籍,并引其資料或采其說法,實(shí)際上也是看了《衛(wèi)藏圖識》之《西藏源流考》后才采取的行動。
在第四段之后,《雜記》引數(shù)條資料記元明時期西藏大事及人物,涉及八思巴、元世祖、明太祖、哈力麻及宗喀巴等。經(jīng)比對,這數(shù)條資料仍多抄自《衛(wèi)藏圖識》之《西藏源流考》,當(dāng)然也有不少加工改動,需要強(qiáng)調(diào)的是,有的內(nèi)容甚至還參考了成書時間更晚的書。如:《雜記》中“明太祖洪武六年,亂懲之制御思,惟其俗佛教”一語,《衛(wèi)藏圖識》之《西藏源流考》原文為:“洪武初,太祖懲唐世吐蕃之亂,思制御之,惟因其俗,尚用僧徒,化導(dǎo)為善?!北容^后可看出,《雜記》作者除了明確時間為“洪武六年”外,將文字改得面目全非,無法閱讀。簡單對比之后,一般可能認(rèn)為《雜記》此條記載應(yīng)采自《衛(wèi)藏圖識》之《西藏源流考》,但再作比較,就可發(fā)現(xiàn)《雜記》作者顯然還參考了光緒年間成書并刊行的《西藏圖考》[8]?!段鞑貓D考》卷二亦為《西藏源流考》,其著者黃沛翹在此文前,還專門談及《衛(wèi)藏圖識》的《西藏源流考》,可以認(rèn)為,黃沛翹寫此篇受了馬揭、盛繩祖原作的一定影響?!段鞑貓D考》之《西藏源流考》中,抄錄了不少《衛(wèi)藏圖識》之《西藏源流考》的材料,前已言及的《衛(wèi)藏圖識》之《西藏源流考》那條資料亦全采用,應(yīng)注意的是其后還有“故洪武六年以攝帝師納木嘉勒藏博(即喃加巴藏卜)為熾盛佛寶國師……”一語。《衛(wèi)藏圖識》中那條資料只稱“洪武初”,《雜記》作者明確時間為“洪武六年”,顯然是參考了《西藏圖考》有關(guān)內(nèi)容。當(dāng)然,僅此肯定還不能斷定《雜記》作者參考了《西藏圖考》,但之后的多條資料,可進(jìn)一步證明。
《雜記》最后從乾隆三年起有數(shù)條資料,分析其內(nèi)容及資料來源,很能說明以上問題。“乾隆三年,準(zhǔn)噶爾地噶爾丹策楞復(fù)?!薄笆迥?,是先頗羅鼐死,其子朱爾墨特封襲郡王?!薄岸?,高宗大準(zhǔn)噶爾征討?!薄八氖迥辏咦谄哐?,萬壽節(jié),當(dāng)?shù)诹腊喽U喇嘛羅卜藏巴丹伊什來朝祝賀?!薄拔迨迥?,廓爾喀部巴勒部,稱其三部?!币陨线@五條材料,均明顯參考了《西藏圖考》之《西藏源流考》,當(dāng)然文字作了一些改動,也有添加、刪除,其時間順序也基本按《西藏圖考》,只是中間加了“四十五年”一條,但此條也明顯參考了《西藏圖考》卷六《藏事續(xù)考》中所引《布達(dá)拉經(jīng)簿》關(guān)于班禪的記載。
最能說明這一問題的是《雜記》的最后兩條資料:“五十六年,達(dá)賴、班禪兩喇嘛飛章急告衛(wèi)巴忠,高宗,奉命嘉勇公福安康命將軍,超勇公海蘭察參贊,屯練士兵,調(diào)進(jìn)討之?!薄拔迨吣?、索倫兵三千名,金川各司兵五千,皆集西藏。大清兵三千,裸麥七萬石,牛羊二萬余,眾采買一年糧食,供足,內(nèi)地運(yùn)輸,連其屯界之賊,盡皆剿滅矣?!边@兩條資料,前面談及有的版本內(nèi)容不完整時曾提到。這兩條資料均記乾隆末年清軍進(jìn)藏?fù)敉死獱柨θ肭质?,比較之后可知,均抄自《西藏圖考》之《西藏源流考》。所謂“飛章急告衛(wèi)巴忠”,即飛章急告當(dāng)時在藏的侍衛(wèi)郎巴忠,這本是乾隆五十五年廓爾喀侵藏時之事,《西藏圖考》中“侍衛(wèi)郎”一詞的“郎”字脫,寫作“侍衛(wèi)”,《雜記》抄時又脫“侍”字,“侍衛(wèi)郎巴忠”就成了不知所云的“衛(wèi)巴忠”。乾隆五十六年,廓爾喀再侵藏,大擾扎什倫布寺,全藏大震,四川總督鄂輝、四川將軍成德率兵四千赴藏進(jìn)剿。乾隆知二人不足恃,再派福康安、海蘭察領(lǐng)兵入藏。其原文為:“上知二人不足恃,乃命嘉勇公福康安為將軍,超勇公海蘭察參贊(《西藏圖考》之《西藏源流考》在“參贊”前脫一“為”字),調(diào)索倫、滿兵及金川屯練土兵進(jìn)討。明年,……閏四月,索倫兵二千,土屯兵五千并藏內(nèi)官兵三千皆集。五月,連敗其屯界之賊,盡復(fù)藏地?!北容^二者,完全可以認(rèn)定《雜記》最后兩條資料是抄自《西藏圖考》之《西藏源流考》。《雜記》作者抄時當(dāng)然作了改動,也出現(xiàn)錯字,如“土兵”抄成“士兵”,當(dāng)時只有“屯練土兵”,并沒有“屯練士兵”之說,如果“金川”二字不刪去,更能說明原本為“土兵”?!峨s記》作者將五十五年與五十六年之事合寫,又將“上”改為“高宗”,“侍衛(wèi)巴忠”也抄成“衛(wèi)巴忠”,加上“高宗”之后“命”之前又衍一“奉”字,所以不僅讀無法讀,連標(biāo)點(diǎn)也難以進(jìn)行。至于最后一條的“大清兵三千”直到結(jié)尾這一段文字,實(shí)際上也是依據(jù)以上“藏內(nèi)官兵三千”語,再參考《西藏圖考》卷七《西藏藝文考》中所收松筠《西招圖略》之《善始》篇所記,加上作者自己的理解寫成,但將“稞麥”寫成“裸麥”,將“克”寫成“石”,又將結(jié)尾“連敗其屯界之賊,盡復(fù)藏地”語改寫為“連其屯界之賊,盡皆剿滅矣”。
在清代西藏地方志發(fā)展過程中,后人修志較多地抄錄舊志,利用舊志資料是常見的事,引用史籍及檔冊材料也不鮮見,因此,《拉薩廳志·雜記》中抄錄、引用《后漢書》、《尚書》、《晉書》以及乾隆末年刊行的《衛(wèi)藏圖識》的資料實(shí)際上在修志中是正常的事,但是,其中有的資料出自后出的《西藏圖考》就很不正常了。這是因?yàn)?,《西藏圖考》刊行于光緒年間,李夢皋在道光年間不可能看到此書[9]。這只能說明,《拉薩廳志·雜記》是后人偽作,其與《西藏圖考》有關(guān)的資料,就是作偽的證據(jù)。本文前已討論的“清朝崇德二年”條中的“朝”字,很可能就是作者作偽時不小心留下的一個證據(jù)。房建昌先生在其文中,認(rèn)為《拉薩廳志》為偽作,這的確是一重要的新發(fā)現(xiàn)[10]。筆者在《清代西藏方志史研究的重要資料——讀幾部清代西藏地方志的序、跋》一文中談到此問題時,認(rèn)為對全志是否為偽作還需要更多的材料證明。[11]實(shí)事求是地講,筆者當(dāng)時還未細(xì)讀《拉薩廳志·雜記》。盡管目前有證據(jù)證明《拉薩廳志·雜記》亦為偽作,但全志是否都為偽作筆者仍認(rèn)為需要進(jìn)一步的深入分析,還需要進(jìn)一步的材料。
筆者還認(rèn)為,盡管《拉薩廳志·雜記》為偽作,但抄本與不同版本之間的差異仍應(yīng)注意,這是清代西藏方志史研究中應(yīng)注意的問題,需要進(jìn)一步去分析、比對。
[1]朱士嘉.中國地方志綜錄[M].北京:商務(wù)印書館,1958:304;北京天文臺.中國地方志聯(lián)合目錄[M].北京:中華書局,1985:852.
[2]編輯委員會.中國方志大辭典[S].杭州:浙江人民出版社, 1988:345;王堯,王啟龍,鄧小詠.中國藏學(xué)史[M].北京:民族出版社、清華大學(xué)出版社,2003:81.
[3]吳豐培.拉薩廳志·跋[G]//吳豐培邊事題跋集.烏魯木齊:新疆人民出版社,1998:136.此跋實(shí)際上早已寫成,收入此題跋集前略有改動。
[4]朱士嘉《中國地方志綜錄》在《拉薩廳志》的著錄中只列了國家民族事務(wù)委員會和吳豐培所藏兩種抄本。吳豐培先生在《拉薩廳志·跋》中也明確說:“是書既無刻本,又不見著錄。昔曾得舊抄本,錄副以存,若因此得傳,亦幸事也?!苯Y(jié)合以上二者所記,《中國地方志聯(lián)合目錄》著錄中稱民族文化宮藏有此志稿本應(yīng)誤。民族文化宮圖書館所藏應(yīng)同樣為抄本,中央民族大學(xué)圖書館古籍部現(xiàn)所藏抄本應(yīng)為吳豐培先生原藏之抄本。
[5]《中國地方志集成——西藏府縣志輯》所收《拉薩廳志》為十一目,但比較其內(nèi)容,是將《節(jié)氣》目合在《風(fēng)俗》目中了。見其輯,巴蜀書社1995年。張羽新主編《中國西藏及甘青川滇藏區(qū)方志匯編》第二輯《西藏廳縣志》所收《拉薩廳志》與前者相同也為十一目,(其目錄中《疆域》一目重復(fù)),也無《節(jié)氣》。見其輯,學(xué)苑出版社2003年。
[6]西藏社會科學(xué)院西藏學(xué)漢文文獻(xiàn)編輯室.西藏地方志資料集成(第一集)[G].北京:中國藏學(xué)出版社,1999.
[7]本文所引《衛(wèi)藏圖識》材料,皆引自西藏社會科學(xué)院西藏學(xué)漢文文獻(xiàn)編輯室.西藏學(xué)文獻(xiàn)叢書別輯[G].北京:中國藏學(xué)出版社,1995.
[8]本文所引《西藏圖考》材料,皆引自西藏研究叢刊[G].拉薩:西藏人民出版社,1982.
[9]《西藏圖考·例言》署年為光緒十二年,其光緒刻本封面上注明刻印時間為“光緒丙戌年秋”。丙戌年即光緒十二年。
[10]房建昌.偽造的吳豐培先生所藏《道光拉薩廳志》手抄本[J].西藏研究,2010(6).
[11]趙心愚.清代西藏方志史研究的重要資料——讀幾部清代西藏地方志的序、跋[J].待發(fā)表.
Discussion on Problems and False Evidence in Lhasa Local Chorography and Miscellanea from DaoGuang Period
Zhao Xin-yu
(Minority Studies Institute of Sount West Minority University,Chengdu,Sichuan,610041)
Lhasa Local Chorography written by Li Menggao in Daoguang period is the only chorography on Tibet during Qing Dynasty.It has been included in Combined Catalogue of Chinese Local Gazetteers.This paper compares several different versions including the copy in the Cultural Palace of the Nationalities and the copy of Central University for Nationalities of Lhasa Local Chorography and analyses major problems within the contents.By analysis of the contents and references of Miscellanea,it is obvious that false evident presented in the book and can be proved that these false evidences are done by people of later periods.
Lhasa Local Chorography from Daoguang Period;local chronicles of Tibet;research on local chronicle;false evidence
K29
A
1005-5738(2014)01-094-06
[責(zé)任編輯:周曉艷]
2013-12-15
趙心愚,男,漢族,重慶人,西南民族大學(xué)民族研究院教授、博士生導(dǎo)師,博士,主要研究方向?yàn)槲髂厦褡迨贰?/p>