• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    英漢隱喻對比與翻譯

    2014-01-21 22:17:44程亞麗
    關(guān)鍵詞:語言文化

    程亞麗

    (山西農(nóng)業(yè)大學(xué) 文理學(xué)院,山西 太谷 030801)

    英漢隱喻對比與翻譯

    程亞麗

    (山西農(nóng)業(yè)大學(xué) 文理學(xué)院,山西 太谷 030801)

    隱喻是一種隱含著比喻的修辭格。英語和漢語都蘊(yùn)含著大量的隱喻。隱喻作為一種語言現(xiàn)象,承載著其所在語言的文化內(nèi)涵。不同語言的隱喻差異主要體現(xiàn)在喻體上,因此從喻體的角度對比分析了英漢隱喻的異同。在此基礎(chǔ)上探討了隱喻的英漢互譯策略:直譯、歸化、増譯、異化加注釋、釋義、譯為明喻。對每一策略的適用性進(jìn)行了細(xì)致的說明。在翻譯的過程中應(yīng)充分考慮兩種語言背后的文化。在具體的翻譯實(shí)踐中應(yīng)根據(jù)目的語中是否存在相同的喻體,翻譯目的、譯文讀者的文化期待、理解程度和接受程度以及行文的流暢等實(shí)際情況選擇恰當(dāng)?shù)姆g策略。

    英漢隱喻;對比;翻譯策略

    古今中外對隱喻的定義有很多論述。傳統(tǒng)的隱喻觀認(rèn)為隱喻是一種修辭格,是用來裝飾語言的工具。如《辭?!返亩x:隱喻是“比喻的一種。本體和喻體的關(guān)系,比之明喻更為密切。明喻在形式上只是相類的關(guān)系,隱喻在形式上卻是相合的關(guān)系。本體和喻體兩個(gè)成分之間一般要用‘是’、‘也’等比喻詞?!边@一定義從本質(zhì)上把隱喻作為一種語言和修辭現(xiàn)象,揭示了隱喻的基本特征和用法,即隱含的比喻。與明喻相比,隱喻賦予讀者更廣闊的聯(lián)想空間。如果說Jim was as cunning as a fox和Life is like a journey是明喻,那么這兩句話如果用隱喻來表達(dá)則為Jim was a fox和Life is a journey。讀者會(huì)體會(huì)到,后面的隱喻比前面的明喻更為生動(dòng)活潑,簡潔明快,更能激發(fā)讀者豐富的想象。

    任何語言都會(huì)使用隱喻,隱喻給語言帶來了生機(jī)。本文擬對比分析作為修辭手段的英漢隱喻的異同并著重探討兩者互譯的翻譯策略。

    一、英漢隱喻對比分析

    漢語和英語都有大量的隱喻。喻體和喻義是比喻的兩個(gè)主要因素,不同語言比喻的差異主要不在喻義而在喻體上。[1]因此本文以喻體為標(biāo)準(zhǔn)從四個(gè)方面分析英漢隱喻的異同。

    (一)喻體相同

    英漢修辭性比喻在喻體的選擇方面常常表現(xiàn)出共性,也就是采取同一喻體去喻指同一事物,因?yàn)槿祟惐旧硪约百囈陨娴囊磺型獠織l件,包括地理、氣候、生態(tài)、物質(zhì)諸多方面,乃至整個(gè)人類社會(huì)的發(fā)展過程,都存在種種共性;這種共性形成了人類對自身及外部世界的種種共識(shí),諸如“人頭”是全身的指揮機(jī)構(gòu),“花”是香的,“狐貍”是狡猾的,等等。(李國南,1992)雖然中英兩個(gè)民族相距遙遠(yuǎn),但人類的共性使得漢英兩種語言中存在一些喻體相同喻義也相同的隱喻。例如:

    趁熱打鐵 strike while the iron is hot

    火上澆油 pour oil while the iron is hot

    破釜沉舟 burn one’s boat

    水滴石穿 constant dropping wears stone

    見風(fēng)使舵 trim the sail to the wind

    Fish in troubled water 渾水摸魚

    Castles in the air 空中樓閣

    A ray of hope 一線希望

    At lightning speed 以迅雷不及掩耳之勢

    Pass fi sh eyes for pearls 魚目混珠[2]

    (二)喻體錯(cuò)位

    英漢語有文化重合現(xiàn)象,即自然選用相同的喻體來表達(dá)相同的喻義。但在大多數(shù)情況下由于兩個(gè)民族在地理位置、歷史沿革、信仰和風(fēng)俗上的大相徑庭,英漢隱喻表現(xiàn)出各自強(qiáng)烈的民族個(gè)性。這種民族性使得中英兩個(gè)民族在表達(dá)相同或相近意義時(shí)使用不同的喻體,這就形成了喻義相同而喻體錯(cuò)位的現(xiàn)象。

    吹牛 talk horse

    牛飲 drink like a fi sh[3]

    攔路虎 a lion in the way

    一箭雙雕 kill two birds with one stone

    無風(fēng)不起浪 Where there is smoke, there is fi re.

    大雨瓢潑 rain cats and dogs

    膽小如鼠 as timid as rabbit

    非驢非馬 neither fi sh nor fowl

    Beard the lion in his den 太歲頭上動(dòng)土

    Love me, love my dog 愛屋及烏

    Birds of a feather 一丘之貉

    Better be the head of a dog than the tail of a lion寧為雞頭,勿為牛后

    (三)喻體矛盾

    隱喻的民族性還表現(xiàn)為兩種語言雖然都會(huì)用同一事物作為喻體,但其間所隱含的文化心理卻大相徑庭,也就是說用作喻體的同一事物在兩種語言中地位懸殊,這種情況稱為喻體矛盾。例如,英語中如果表達(dá)某個(gè)人的運(yùn)氣好,就會(huì)說He is a lucky dog,而被夸的人不會(huì)覺得貶義,因?yàn)槲鞣饺艘暪窞橛?,但在漢語言文化中,人們對狗的隱喻往往都是貶義的,如“狗腿子”,“狗仗人勢”,“狗眼看人低”。Bat 在西方往往與壞特征聯(lián)系在一起,喚起人們丑陋、兇惡的聯(lián)想,“bat out” 是“粗制濫造” ,“batblind”是“有眼無珠的”。而在中國文化里,蝙蝠卻象征著吉祥,“蝠”諧音“?!薄C耖g有許多圖案用蝙蝠來表達(dá)吉利。紅蝙蝠更是大吉大利的象征,因“紅蝠”諧音“洪?!?。又如西方人喜歡白色。西方的新娘一般都是白婚紗、白手套、白頭花,新郎身著白色西裝或燕尾服,代表純潔與忠貞。白色還代表吉利、善 良, 如“white day”(吉日)、“white-headed”(得寵的),“white lie”(善意的謊言)、“white soul”(純潔的心靈)。而在中國文化里,白色更多的代表兇喪、反動(dòng)、徒勞。如“白喜事”、 “白匪”、 “白軍”、 “白費(fèi)心機(jī)”。[4]

    (四)喻體空缺

    同樣源于語言背后的文化的差異,一種語言用作喻體的事物在另一種語言中一般不用來設(shè)喻,即在后一種語言中出現(xiàn)喻體空缺的現(xiàn)象。這種情況是比較常見的。在漢文化中,竹子這種植物既是“花中四君子”(梅、蘭、菊、竹)之一,又是“歲寒三友”(松、竹、梅)之一。竹子高聳挺拔、質(zhì)地堅(jiān)硬,中空有節(jié),因此中國人常用它形容高風(fēng)亮節(jié)、謙遜堅(jiān)強(qiáng)的品質(zhì)??墒怯⒄Z中對應(yīng)的bamboo 一詞幾乎沒有什么特別的聯(lián)想意義,甚至這個(gè)詞本身都是從其他語言中借用過來的。因?yàn)橛簧L竹子,所以英國人對于竹不像東方人那樣熟悉,在多數(shù)情況下,它只是一種植物的名稱而已?!吧彙庇址Q為“芙蓉”。漢民族似乎天生就對蓮有好感,認(rèn)為它“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”,清新脫俗、廉潔正直;人們也喜歡用“并蒂蓮”來形容愛情。而lotus在英語里沒有任何的喻義。

    通過上述分析可知,英漢隱喻在喻體的選擇上存在一定的共性,但在大多數(shù)情況下,由于文化的巨大差異,漢英兩個(gè)民族會(huì)使用不同的喻體來描述同一事物,并且同一喻體在各自的語言中所承載的文化內(nèi)涵也不盡相同。千姿百態(tài)的喻體在民族文化和民族語言發(fā)展的長河里熠熠生輝,折射出各具特色的民族色彩。然而,也正是隱喻中熠熠生輝的民族特色給溝通兩種語言的翻譯設(shè)置了道道難關(guān)。

    二、隱喻的英漢互譯

    一般說來,科技文中使用隱喻的情況比較少,描述類文體,尤其是文學(xué)作品中,使用隱喻的情況比較多,因?yàn)殡[喻是讓作品更生動(dòng)、更具魅力的一種重要手段。隱喻的翻譯當(dāng)然也不能忽視,因?yàn)楹玫碾[喻翻譯讓譯文在忠實(shí)原文的同時(shí)能更好地吸引目的語讀者。當(dāng)然隱喻的翻譯方法要隨語境的不同而不同,這個(gè)語境不僅包括文本語境本身,更包括社會(huì)文化語境,要將兩種語言背后的文化異同考慮在內(nèi),才能更好地處理隱喻的翻譯問題。

    以下是作者在翻譯實(shí)踐中以描述性的態(tài)度總結(jié)出的較為全面的隱喻翻譯策略,并對每種策略的適用性作了詳細(xì)的介紹。

    (一)直譯(Literal translation)

    這里所說的“直譯”實(shí)際上是指用目的語中相同的喻體代替原語中的喻體,這一翻譯策略適用于兩種情況,一是中英文中的喻體一樣,喻義也相同,也就是說兩種語言所承載的文化有共同的地方,二是盡管目的語中不存在相同的喻體和喻義,但是翻譯過來,目的語讀者依然能夠明白該隱喻的意義。請看下面的例子:

    例1:What a dull speech! He’s merely parroting what many others have said.

    多么枯燥的講話!不過是鸚鵡學(xué)舌,重復(fù)許多人的話而已。

    例 1中,parrot 意 指 to repeat the words of somebody else without thinking。而漢語文化中也會(huì)用“鸚鵡學(xué)舌”來比喻只是重復(fù)別人的話,所以可以直譯。 同樣道理,英文中的隱喻如a barking dog never bites, a rolling stone gather no moss, a cat has nine lives, a wolf in sheep’s clothing均可以直譯為“吠犬不咬人”,“滾石不生苔”,“貓有九條命”,“披著羊皮的狼”,因?yàn)橹形闹杏邢嗤碾[喻。這屬于第一種情況的直譯。第二種情況的直譯請看以下例子:

    例2:In the short time Jack was with us, he upset every member of my family. Such a bull in a china shop.

    杰克和我們在一起沒多一會(huì),就使我家里的所有人都煩他。 真是大公牛闖到瓷器店去了。[5]

    例2中a bull in a china shop喻義為魯莽闖禍的人,笨手笨腳的人,直譯為“大公牛闖到瓷器店”,漢語讀者也能想象到是一個(gè)什么樣的形象,所以直譯是可行的。

    (二)歸化(Domestication)

    這里所說的“隱喻歸化”翻譯是指在目的語中不存在與原語相同喻體的情況下,用目的語中表達(dá)相同意義的另一個(gè)喻體去取代原語中的喻體。

    例3:My brother is the black sheep of the family.

    我弟弟是家里的害群之馬。

    例3中,black sheep 比喻一個(gè)家庭或群體中聲名狼藉的成員或不合群以至煩擾他人的人,但是漢語卻不用“黑羊”來比喻這種人。如果將其直譯為“黑羊”,中國讀者會(huì)感到不解,但是漢語中有“害群之馬”這個(gè)比喻,其意思為“危害集體的人”,這一意思與black sheep 的意思基本對應(yīng),所以將black sheep歸化為“害群之馬”也就基本做到了傳達(dá)原文的信息。

    同樣道理,英語中的live a dog’s life, seek a hare in a hen’s nest, teach fish to swim, look for a needle in a haystack, like a rat in a hole,shed crocodile tears可歸化為“過牛馬一樣的生活”,“緣木求魚”, “班門弄斧”,“大海撈針”,“甕中之鱉”, “貓哭耗子假慈悲”。[6]

    下面是漢譯英的例子:

    例4: 總商會(huì)卓有成效的工作,使其成為在美中資企業(yè)溝通信息、加強(qiáng)交流,團(tuán)結(jié)互助的重要平臺(tái)。

    With its effective work, CGCC has made itself an important channel though which Chinese companies in the US can exchange information, strengthen links,consolidate cooperation and help each other.[7]

    例4中喻體“平臺(tái)”是近年來漢語中的一個(gè)熱門詞,比喻“途徑;場所”。“平臺(tái)”的用法很多,如:遠(yuǎn)程輔導(dǎo)平臺(tái),電子支付平臺(tái),廣告交易平臺(tái)等?!捌脚_(tái)”若被翻譯為platform, 其隱喻義難以傳遞,因?yàn)閜latform意為a raised level surface; a raised structure on which a speaker addressed。而 channel 有一個(gè)比喻義符合“平臺(tái)” 的隱喻功能:a medium of communication。

    可見,如果原文的隱喻在目的語中找不到相同的喻體,但能找到意義相同,用另一種喻體表達(dá)的隱喻,則采用歸化的翻譯法。歸化翻譯法能讓目的語讀者在自己母語文化的背景下體會(huì)原文文化的魅力。

    (三)増譯(Amplif i cation)

    這里所說的“増譯” 是指對一些與目的語的文化語境關(guān)聯(lián)密切的隱喻,可以將其在譯者的思維中稍加擴(kuò)展,增補(bǔ)喻體的適當(dāng)喻義。這就好比譯者把一些讀者難以消化的“食糧”先行加工一下再端給譯文讀者享用,原味依舊,營養(yǎng)未變,便于消化罷了。這種策略適用于喻體空缺的現(xiàn)象。

    例5:生在蘇州,穿在杭州,吃在廣州,死在柳州。

    It is a great luck for anyone to be born in Suzhou with the most promising living environment, to dress himself in Hangzhou with the most beautiful silk clothes, to dine in Guangzhou with the most delicious food, and to die in Liuzhou with the most elaborate funeral.

    原文中的“蘇州”,“杭州”,“廣州”,“柳州”不僅僅是四個(gè)地名,其中隱含著豐富的歷史文化寓意。漢語者尚需認(rèn)真思維才能領(lǐng)悟這句民諺的隱喻義?!吧谔K州”, 喻指蘇州風(fēng)景優(yōu)美,人杰地靈,生在那里的人們環(huán)境好,成才的機(jī)會(huì)多?!按┰诤贾荨?喻指杭州盛產(chǎn)絲綢,那里的人們有好衣服穿?!俺栽趶V州” 喻指廣州美食豐富,名吃最多,那里的人們可享最好的美味佳肴?!八涝诹荨?喻指古時(shí)柳州棺材質(zhì)優(yōu)工巧,那里的人們講究厚葬。這么豐富的內(nèi)涵英文讀者從“Being born in Suzhou,dressing in Hangzhou, eating in Guangzhou ,dying in Liuzhou.”字面上是領(lǐng)略不到的,因?yàn)樗麄儧]有漢語文化關(guān)聯(lián)語境的支撐,體會(huì)不到其中的寓意。而我們把四個(gè)地名喻體所含的喻義補(bǔ)出一些,譯文就栩栩如生了。這種増譯方法也使用于英譯漢:

    例6:I was not Pygmalion, I was Frankenstein.

    我不是皮革馬利翁一樣的人,自己能享受自己創(chuàng)造的美,我是弗蘭肯斯坦一樣的人,作繭自縛,自作自受。

    Pygmalion是臘神話中的塞浦路斯國王,他用神奇的技藝雕刻了一座美麗的象牙女像,并愛上了她。Frankenstein 是英國詩人雪萊的妻子瑪麗·雪萊在1818年創(chuàng)作的科幻小說《弗蘭肯斯坦》中那個(gè)瘋狂科學(xué)家的名字,他創(chuàng)造了一個(gè)怪物,而本性善良的怪物因得不到社會(huì)的理解和同情,最終走上了弒主憤世的毀滅道路。Frankenstein喻指創(chuàng)造怪物卻受到怪物傷害的人。在這句話的譯文中譯者適當(dāng)增補(bǔ)了這兩個(gè)隱喻喻體的喻義,使得漢語讀者在沒有英語文化關(guān)聯(lián)語境的情況下順暢地理解了原文所想要表達(dá)的信息內(nèi)涵。

    (四)異化加注釋(Foreignization plus annotation)

    這里的異化加注釋翻譯,就是在目的語不存在相應(yīng)喻體的情況下仍然異化譯出原隱喻中的喻體,同時(shí)用注釋的方式說明此喻體的意思,這樣就會(huì)使譯文讀者更清楚地理解原文隱喻的意思。這種策略一般用于帶有典故性質(zhì)的隱喻翻譯,或者用在譯者想讓讀者領(lǐng)略異域文化的情況下。

    例 7:A Daniel come to the judgement! Yea, a Daniel! O wise young judge, how I honour thee! (W.Shakespeare: The Merchant of Venice)

    一個(gè)但尼爾來做法官了!真的是但尼爾再世!聰明的年輕法官啊,我真的是佩服你?。ㄗⅲ篋aniel,以色列人的著名士師,即審判官,以善于折獄稱)[8]

    例7中的Daniel代表了一個(gè)聰明智慧的法官形象,如果采用増譯的方法,就會(huì)和后文wise young judge的翻譯重復(fù),所以不如直接先將其譯為漢語“但尼爾”,然后再加上注釋,這樣不但譯文在語義上不會(huì)造成重復(fù),還能讓中國讀者知道不僅在中國有“包青天”,在西方還有相似的“但尼爾”,可謂一舉兩得。這種處理方法也同樣適用于漢譯英。

    例8:“難道這也是個(gè)癡丫頭,又像顰兒來葬花不成?”因又笑道:“若真也葬花,可謂東施效顰,不但不為新奇,而是更是可厭?!保ú苎┣郏骸都t樓夢》)

    “Can this be another crazy maid who has come to bury flowers as Daiyu does?” he wondered in some amusement. “If so, she is ‘Dongshi imitating Xishi’, which isn’t original but rather ridiculous.”(Xishi was a famous beauty in the ancient Kingdom of Yue. Dongshi was an ugly girl who tried to imitate her ways.)[9]

    “東施效顰”是中國的一個(gè)典故,如果不加注釋,直譯為Dongshi imitating Xishi,英語讀者勢必會(huì)感到茫然,所以應(yīng)該添加注釋。這樣添加注釋以后,英語讀者就會(huì)明白Dongshi imitating Xishi在整個(gè)上下文中的比喻意義,而且還有助于英語讀者了解中國的文化。

    由此可見,如果在目的語中找不到對應(yīng)的喻體,也找不到有類似意義的其他喻體,或者譯者有意向目的語讀者傳達(dá)原語文化,就可以采取異化譯法。由于異化法是完全直譯原語中的隱喻,讀者會(huì)感到陌生或者不理解隱喻的意義,所以不妨加上注釋,使讀者了解隱喻的真正含義,從而了解原語的文化,又不至于造成誤解。

    (五)釋義(Paraphrase)

    釋義就是解釋原文意思,而隱喻的釋義是指舍棄原文的喻體,直接提供比喻意義。這種方法一般適用于不適宜用以上四種譯法的情況下。一般是因?yàn)閮煞N文化背景的差異太大,直譯無法讓譯文讀者理解其喻體形象,歸化又無法在目的語中找到相對應(yīng)的喻體形象,増譯或異化加注釋顯得突?;驔]有必要(特別是隱喻不屬于典故的情況下),這時(shí)用釋義的方法反而能更好地傳達(dá)原文的喻義,而且能保證譯文的簡潔流暢,并有利于目的語讀者更好地理解原文。

    例 9:Every family is said to have at least one skeleton in the cupboard.

    據(jù)說家家戶戶多多少少都有自家的丑事。

    例9中的skeleton in the cupboard如果直譯為“柜櫥里的骷髏,就會(huì)讓中國讀者既感到恐怖,又感到費(fèi)解,所以譯文直接將其意思解釋出來,會(huì)更有效地傳達(dá)原文的信息。同樣道理,一些英語隱喻如a wet blank﹑a fi sh out of water﹑horse sense 等均可以根據(jù)情況在譯文中進(jìn)行釋義處理,分別翻譯為“令人掃興的人”、“不自在”、“常識(shí)”。該策略也適用于漢譯英。

    例10:蘇小姐似嗔似笑,左手食指在空中向他一點(diǎn)道:“你這人就愛吃醋,吃不相干的醋?!保ㄥX鐘書:《圍城》)

    Miss Su was half and half amused. Waving her finger at him, she said, “you like being jealous, and it’s over nothing.”

    例10中的“吃醋”如果用直譯法“eat vinegar”肯定會(huì)讓英語讀者感到莫名其妙,所以譯者用being jealous明晰地傳達(dá)了原文的意思。同理,“飯碗”、“敲竹杠”、“穿小鞋”、“桃花運(yùn)”等帶有深厚漢語民族文化色彩的詞,可直接翻譯為“job”、“blackmail”,“make things hard for somebody”, “l(fā)ucky with beautiful girls”。[10]

    由此可見,如果在目的語中找不到對應(yīng)的喻體,也找不到有類似意義的其他喻體,而且譯者認(rèn)為沒有必要向讀者介紹隱喻背后的原語文化,或者認(rèn)為用増譯法或異化加注釋法顯得啰嗦,從而影響讀者的閱讀興趣,不妨采用這種釋義法,在目的語中用通俗易懂的語言把原文中的隱喻解釋出來。

    (六)將隱喻轉(zhuǎn)譯為明喻(Conversion of metaphor to simile)

    將隱喻轉(zhuǎn)譯為明喻可以說是一種折中的辦法。這種辦法適用于直譯無法讓讀者明白其中的形象而且又非出自典故,采用歸化又找不到完全對應(yīng)的喻體,采用釋義的方法又無法生動(dòng)地再現(xiàn)原文的意義,所以采用明喻的辦法既可以保留原文的喻體,又可以生動(dòng)地再現(xiàn)原文的信息。

    例 11:Phoebe Anna was thin and black, a very umbrella of a woman.

    菲比·安娜是個(gè)又瘦又黑的女人,簡直像把黑雨傘。

    例11中,隱喻a very umbrella轉(zhuǎn)譯為漢語的明喻“簡直像把黑雨傘” ,要比直接譯為隱喻“一把黑雨傘”意思明確的多。

    例12:這妯娌倆,可真是針尖對麥芒了。

    These two women are like diamond cutting diamond.

    例12中“針尖對麥芒”是極具中國特色的隱喻,喻義貼切。如果直譯則目的語讀者無法理解其義,先歸化譯為英語成語短語diamond cutting diamond,則不僅喻義基本對等,更符合英語的表達(dá)習(xí)慣,添加了like 使前后更好地連接起來,原文的隱喻也就轉(zhuǎn)譯為明喻。

    三、結(jié)語

    隱喻作為一種語言現(xiàn)象是文化信息的折射,承載著所在語言的文化內(nèi)涵。中英兩個(gè)民族因?yàn)椴煌牡乩砦恢谩v史沿革、信仰和風(fēng)俗而形成了不同的文化,在大數(shù)情況下,英語隱喻和漢語隱喻大相徑庭。這就給隱喻的翻譯帶來了一定的困難。在翻譯中譯者應(yīng)充分考慮到兩種語言背后的文化。在具體的翻譯實(shí)踐中,譯者應(yīng)根據(jù)目的語中是否存在相同的喻體,翻譯目的、譯文讀者的文化期待、理解程度和接受程度以及行文的流暢等實(shí)際情況選擇恰當(dāng)?shù)姆g方法。

    [1] 王恩科,李 昕,奉 霞.文化視角與翻譯實(shí)踐[M].北京:國防工業(yè)出版社,2007:148.

    [2] 邵志洪. 英漢對比翻譯導(dǎo)論[M].上海:華東理工大學(xué)出版社,2010:372

    [3] 賈德江.英漢語對比研究與翻譯[M].長沙:國防科技大學(xué)出版社,2002:269

    [4] 李 穎. 從顏色詞匯看中西文化背景下的隱喻[J]. 中南林業(yè)科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012,6(4): 91.

    [5] 劉純豹.英語動(dòng)物比喻辭典[M].北京:商務(wù)印書館,2012:5.

    [6] 朱 徽.漢英翻譯教程[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,2004:259

    [7] 劉法公.隱喻漢英翻譯原則研究[M].北京:國防工業(yè)出版社,2008:174

    [8] 彭 萍.實(shí)用英漢對比與翻譯[M].北京:中央編譯出版社,2009:238.

    [9] 邵志洪. 漢英對比翻譯導(dǎo)論[M].上海:華東理工大學(xué)出版社,2013: 221

    [10] 周志培.漢英對比與翻譯中的轉(zhuǎn)換[M].上海:華東理工大學(xué)出版社,2003:502

    Translating Based on the Contrastive Study of English and Chinese Metaphors

    CHENG Ya-li
    (College of Arts and Sciences, Shanxi Agricultural University, Taigu 030801, Shanxi, China )

    Metaphor is a figure of speech containing an implied comparison. Both English and Chinese have abundant metaphors. As a phenomenon of language, metaphors in different languages reflect different cultures. The differences in metaphors are mainly ref l ected in the vehicles. Therefore a contrastive analysis of metaphors is made from the perspective of vehicle. Based on this, the strategies for translating metaphors between the two languages are explored, and a detailed introduction to each strategy’s applicability is made. The translation strategies are literal translation, domestication,amplif i cation, foreignization plus annotation, paraphrase, conversion of metaphor to simile. In translation, translators should bear the cultures behind the metaphors in mind. In specif i c translating practice, translators should choose proper translating strategies in accordance with whether there exists the same vehicle or not, the purpose of translation, reader’s cultural expectation, the degree of reader’s understanding, the degree of reader’s acceptance, and the fl uency of the translation version.

    English and Chinese metaphors; contrast; translation strategies

    H315.9

    A

    1673-9272(2014)04-0102-05

    2014-04-11

    程亞麗 (1978- ),女,山西太谷人,山西農(nóng)業(yè)大學(xué)講師,碩士,研究方向:翻譯理論與實(shí)踐。

    [本文編校:羅 列]

    猜你喜歡
    語言文化
    文化與人
    中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
    以文化人 自然生成
    年味里的“虎文化”
    金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
    “國潮熱”下的文化自信
    金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
    語言是刀
    文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
    誰遠(yuǎn)誰近?
    讓語言描寫搖曳多姿
    多向度交往對語言磨蝕的補(bǔ)正之道
    累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
    我有我語言
    能在线免费观看的黄片| 亚洲成av人片在线播放无| 国产亚洲一区二区精品| 一个人免费在线观看电影| 激情 狠狠 欧美| 色综合站精品国产| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| av又黄又爽大尺度在线免费看 | av卡一久久| 国产老妇伦熟女老妇高清| 极品教师在线视频| 欧美成人精品欧美一级黄| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 色网站视频免费| 美女脱内裤让男人舔精品视频| av播播在线观看一区| 男女边吃奶边做爰视频| 午夜激情福利司机影院| 赤兔流量卡办理| 国产高潮美女av| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 黄片无遮挡物在线观看| av在线播放精品| 免费在线观看成人毛片| 国产免费男女视频| 欧美日本亚洲视频在线播放| 青春草亚洲视频在线观看| 51国产日韩欧美| 啦啦啦韩国在线观看视频| 国产一级毛片七仙女欲春2| 久久久久久久久大av| 国产精品久久久久久av不卡| 亚洲天堂国产精品一区在线| 成人毛片60女人毛片免费| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 国产欧美日韩精品一区二区| 日韩精品青青久久久久久| 床上黄色一级片| 在现免费观看毛片| 少妇的逼水好多| 日韩人妻高清精品专区| 久久99热这里只有精品18| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 2021天堂中文幕一二区在线观| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 天堂√8在线中文| 一级二级三级毛片免费看| 亚洲av一区综合| 岛国在线免费视频观看| 精品久久久久久久末码| 最近手机中文字幕大全| 观看美女的网站| 免费大片18禁| 精品久久国产蜜桃| 一级毛片久久久久久久久女| 免费搜索国产男女视频| 最近手机中文字幕大全| 一本久久精品| 能在线免费观看的黄片| 久久久国产成人免费| 一级毛片我不卡| 免费观看性生交大片5| 久久久久久久午夜电影| 免费大片18禁| 视频中文字幕在线观看| 两个人视频免费观看高清| 色播亚洲综合网| 成人性生交大片免费视频hd| 亚洲成av人片在线播放无| av在线观看视频网站免费| 乱人视频在线观看| 午夜精品国产一区二区电影 | 中文字幕亚洲精品专区| 国产熟女欧美一区二区| 国产亚洲午夜精品一区二区久久 | 国产精品熟女久久久久浪| 国产高清三级在线| av在线蜜桃| 亚洲内射少妇av| 大香蕉97超碰在线| 亚洲成av人片在线播放无| 久久99蜜桃精品久久| 免费大片18禁| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 日韩欧美 国产精品| 国产精品三级大全| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 国产午夜精品一二区理论片| 哪个播放器可以免费观看大片| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 亚洲人成网站在线播| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 亚洲国产精品专区欧美| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 97热精品久久久久久| 老女人水多毛片| 国产精品一区二区性色av| 亚洲国产欧美人成| 99久国产av精品| 国产精品.久久久| 色综合亚洲欧美另类图片| 久久久久九九精品影院| 人人妻人人看人人澡| 久久99精品国语久久久| 久久午夜福利片| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 久久精品91蜜桃| 一边亲一边摸免费视频| 极品教师在线视频| 国产免费福利视频在线观看| 亚洲av一区综合| 99热这里只有精品一区| 日本免费在线观看一区| 91久久精品国产一区二区三区| 国产视频内射| 欧美日韩综合久久久久久| 黑人高潮一二区| 能在线免费观看的黄片| 国产精品.久久久| 色吧在线观看| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 久久国产乱子免费精品| videossex国产| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 欧美一区二区精品小视频在线| 久久久久久大精品| 亚洲图色成人| 欧美一区二区精品小视频在线| 国产精品精品国产色婷婷| 亚洲精品456在线播放app| 亚洲成色77777| 亚洲精品色激情综合| 亚洲成人久久爱视频| 欧美人与善性xxx| 婷婷六月久久综合丁香| 日本欧美国产在线视频| 日韩欧美在线乱码| 精品一区二区免费观看| 最近2019中文字幕mv第一页| 亚洲av二区三区四区| 五月玫瑰六月丁香| 色视频www国产| 亚洲av二区三区四区| 国产高清视频在线观看网站| 99久国产av精品| 精品不卡国产一区二区三区| 综合色av麻豆| 日韩欧美国产在线观看| av播播在线观看一区| 天天躁日日操中文字幕| kizo精华| 色吧在线观看| 亚洲精品456在线播放app| 夫妻性生交免费视频一级片| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 99久国产av精品| 国产熟女欧美一区二区| 亚洲精品国产成人久久av| 亚洲欧美精品综合久久99| 人体艺术视频欧美日本| 国产精品女同一区二区软件| 久久久a久久爽久久v久久| 男人舔奶头视频| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 久久这里有精品视频免费| 亚洲自拍偷在线| 性插视频无遮挡在线免费观看| 国产免费又黄又爽又色| 亚洲精品成人久久久久久| 美女大奶头视频| 一个人观看的视频www高清免费观看| 免费看日本二区| a级一级毛片免费在线观看| h日本视频在线播放| 欧美日韩综合久久久久久| 日韩av不卡免费在线播放| 免费观看人在逋| 国产大屁股一区二区在线视频| 日本免费一区二区三区高清不卡| 一区二区三区四区激情视频| 国产精品永久免费网站| 亚洲精品久久久久久婷婷小说 | 久久亚洲国产成人精品v| 男女下面进入的视频免费午夜| 久久久色成人| 亚洲欧美日韩东京热| 日韩欧美三级三区| 亚洲欧美精品综合久久99| 天堂中文最新版在线下载 | 人人妻人人澡欧美一区二区| 美女内射精品一级片tv| 国产伦在线观看视频一区| 国产私拍福利视频在线观看| 如何舔出高潮| 亚洲精品亚洲一区二区| 国产亚洲av嫩草精品影院| 国产伦理片在线播放av一区| 久久人人爽人人爽人人片va| 在线播放国产精品三级| 欧美日本亚洲视频在线播放| 成人av在线播放网站| 黄色一级大片看看| av在线天堂中文字幕| 日韩欧美国产在线观看| 精华霜和精华液先用哪个| 美女cb高潮喷水在线观看| 91狼人影院| 七月丁香在线播放| 国产单亲对白刺激| 日本免费一区二区三区高清不卡| 99久久无色码亚洲精品果冻| 国产伦理片在线播放av一区| 国产黄a三级三级三级人| 亚洲国产成人一精品久久久| 久久久午夜欧美精品| videossex国产| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 国产亚洲一区二区精品| 国产爱豆传媒在线观看| 能在线免费看毛片的网站| 久久久久久久久中文| 男人舔女人下体高潮全视频| 熟女人妻精品中文字幕| 亚洲电影在线观看av| 偷拍熟女少妇极品色| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 国产一区二区三区av在线| 2021少妇久久久久久久久久久| 国产探花极品一区二区| 久久久精品94久久精品| 夜夜爽夜夜爽视频| 亚洲av男天堂| 精品久久久久久成人av| 成人三级黄色视频| 午夜激情欧美在线| 两个人的视频大全免费| 插阴视频在线观看视频| 白带黄色成豆腐渣| 免费观看人在逋| 国产色婷婷99| 国产私拍福利视频在线观看| 高清毛片免费看| 汤姆久久久久久久影院中文字幕 | 韩国高清视频一区二区三区| 麻豆久久精品国产亚洲av| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 欧美激情国产日韩精品一区| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 国产色爽女视频免费观看| 精华霜和精华液先用哪个| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 寂寞人妻少妇视频99o| 卡戴珊不雅视频在线播放| 麻豆一二三区av精品| 精品一区二区免费观看| 欧美高清性xxxxhd video| 日韩av在线免费看完整版不卡| 午夜福利在线观看吧| 伦精品一区二区三区| 九色成人免费人妻av| 亚洲精品一区蜜桃| 国产一区二区在线观看日韩| 国产69精品久久久久777片| 三级国产精品欧美在线观看| 亚洲欧美清纯卡通| 国产精品国产高清国产av| 久久久精品欧美日韩精品| 国产一区有黄有色的免费视频 | 亚洲熟妇中文字幕五十中出| av在线老鸭窝| www.色视频.com| 国产单亲对白刺激| 日日啪夜夜撸| 免费黄色在线免费观看| 欧美精品一区二区大全| 在现免费观看毛片| 天堂中文最新版在线下载 | 日日撸夜夜添| 晚上一个人看的免费电影| 日韩av不卡免费在线播放| 国产亚洲av嫩草精品影院| 少妇高潮的动态图| 久久精品久久精品一区二区三区| 亚洲,欧美,日韩| 国产亚洲午夜精品一区二区久久 | 欧美成人午夜免费资源| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 人妻少妇偷人精品九色| av在线蜜桃| 最后的刺客免费高清国语| www.av在线官网国产| 欧美性猛交黑人性爽| 天堂网av新在线| 亚洲综合色惰| 亚洲国产精品久久男人天堂| 最新中文字幕久久久久| 中文字幕亚洲精品专区| 看非洲黑人一级黄片| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | АⅤ资源中文在线天堂| 国产色爽女视频免费观看| 成人国产麻豆网| 免费看av在线观看网站| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 午夜爱爱视频在线播放| 两个人的视频大全免费| 99在线视频只有这里精品首页| .国产精品久久| 成人午夜高清在线视频| 黄色配什么色好看| av在线播放精品| 国产午夜精品论理片| 欧美性猛交黑人性爽| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 免费电影在线观看免费观看| 真实男女啪啪啪动态图| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 亚洲国产精品久久男人天堂| 少妇丰满av| 超碰97精品在线观看| 亚洲av中文av极速乱| 亚洲国产色片| 国产免费福利视频在线观看| 老司机影院成人| 日本黄色视频三级网站网址| 天天躁日日操中文字幕| 亚洲人成网站在线观看播放| 欧美精品一区二区大全| 26uuu在线亚洲综合色| av视频在线观看入口| 国产日韩欧美在线精品| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 国产精品久久电影中文字幕| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 中文字幕熟女人妻在线| 国产免费又黄又爽又色| 蜜臀久久99精品久久宅男| 欧美激情在线99| 国产欧美日韩精品一区二区| 久久久久精品久久久久真实原创| 亚洲精品国产av成人精品| 欧美日韩国产亚洲二区| 国产精品人妻久久久影院| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 欧美日韩国产亚洲二区| 成人国产麻豆网| 97热精品久久久久久| 亚洲在线自拍视频| 亚洲av中文av极速乱| 国产高清有码在线观看视频| 高清毛片免费看| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 性插视频无遮挡在线免费观看| 欧美潮喷喷水| 黄片wwwwww| av在线天堂中文字幕| 日韩欧美国产在线观看| 欧美日韩在线观看h| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 欧美又色又爽又黄视频| 一级黄片播放器| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 亚洲av中文av极速乱| 在线免费观看不下载黄p国产| 精品人妻偷拍中文字幕| 99热全是精品| 美女大奶头视频| 欧美成人精品欧美一级黄| 欧美日韩精品成人综合77777| 国产精品久久久久久久久免| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 精品久久国产蜜桃| 国产精品不卡视频一区二区| 最近中文字幕高清免费大全6| 伊人久久精品亚洲午夜| 久久综合国产亚洲精品| 欧美激情久久久久久爽电影| av国产久精品久网站免费入址| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 亚洲国产最新在线播放| 大话2 男鬼变身卡| 三级毛片av免费| 国产三级中文精品| 男人狂女人下面高潮的视频| 男女下面进入的视频免费午夜| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 最新中文字幕久久久久| 国产亚洲av片在线观看秒播厂 | 欧美性猛交黑人性爽| 亚洲人成网站在线观看播放| 亚洲av一区综合| 亚洲欧美日韩东京热| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 久久久久国产网址| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 熟女电影av网| 午夜爱爱视频在线播放| 亚洲精品,欧美精品| 国产精品伦人一区二区| 免费播放大片免费观看视频在线观看 | 岛国毛片在线播放| 99久久无色码亚洲精品果冻| 亚洲中文字幕日韩| 午夜爱爱视频在线播放| 亚洲乱码一区二区免费版| 国产v大片淫在线免费观看| 日韩精品有码人妻一区| av在线老鸭窝| 成人特级av手机在线观看| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 99国产精品一区二区蜜桃av| 插逼视频在线观看| 久99久视频精品免费| 婷婷色麻豆天堂久久 | 我的女老师完整版在线观看| 免费观看精品视频网站| 听说在线观看完整版免费高清| 搞女人的毛片| 性插视频无遮挡在线免费观看| 国产av码专区亚洲av| 午夜精品在线福利| 久久久午夜欧美精品| 国产单亲对白刺激| 免费av毛片视频| 国产成人精品一,二区| 亚洲国产欧美人成| 内射极品少妇av片p| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 一级黄色大片毛片| 欧美区成人在线视频| 色吧在线观看| 亚洲丝袜综合中文字幕| 最近视频中文字幕2019在线8| 欧美+日韩+精品| 99国产精品一区二区蜜桃av| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 亚洲精品亚洲一区二区| 极品教师在线视频| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 国产日韩欧美在线精品| 国产高清国产精品国产三级 | 毛片女人毛片| 日日啪夜夜撸| 亚洲人成网站在线播| 国产精品,欧美在线| 国产探花在线观看一区二区| 欧美一区二区亚洲| .国产精品久久| 亚洲欧美日韩高清专用| 亚洲乱码一区二区免费版| 欧美另类亚洲清纯唯美| 亚洲18禁久久av| 欧美高清成人免费视频www| 69人妻影院| 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 乱系列少妇在线播放| 亚洲精品,欧美精品| 一级av片app| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 亚洲在线自拍视频| 18禁在线播放成人免费| 在线观看66精品国产| 国产老妇伦熟女老妇高清| 国产精品国产三级专区第一集| 欧美成人免费av一区二区三区| 久久久久久久久大av| 日韩一区二区视频免费看| 日韩av在线免费看完整版不卡| 女人被狂操c到高潮| 国产伦精品一区二区三区视频9| 精品久久久噜噜| 最近视频中文字幕2019在线8| 伦理电影大哥的女人| 午夜福利视频1000在线观看| 亚洲av中文av极速乱| 成人亚洲精品av一区二区| 亚洲av男天堂| 成人午夜精彩视频在线观看| 中国国产av一级| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 亚洲av福利一区| 中文字幕免费在线视频6| 国产精品野战在线观看| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 最后的刺客免费高清国语| 特级一级黄色大片| 免费大片18禁| 国内精品一区二区在线观看| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 91久久精品国产一区二区成人| 日本熟妇午夜| 免费电影在线观看免费观看| 久久久a久久爽久久v久久| 亚洲av免费在线观看| 99热这里只有是精品50| 精品午夜福利在线看| 亚洲丝袜综合中文字幕| 久久久久久久午夜电影| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 久久久久久大精品| 久久久久免费精品人妻一区二区| 舔av片在线| 国产伦在线观看视频一区| 综合色丁香网| 精品少妇黑人巨大在线播放 | 国内精品一区二区在线观看| 狠狠狠狠99中文字幕| 久久久久久久久久久免费av| 卡戴珊不雅视频在线播放| 国产精品1区2区在线观看.| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 在线a可以看的网站| 亚洲综合精品二区| 日本黄大片高清| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 麻豆久久精品国产亚洲av| 精品一区二区三区视频在线| 九九在线视频观看精品| 一个人观看的视频www高清免费观看| 亚洲av二区三区四区| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 亚洲电影在线观看av| 精品欧美国产一区二区三| 国产精品综合久久久久久久免费| 三级毛片av免费| 久久热精品热| 一级黄片播放器| 亚洲av中文av极速乱| 麻豆av噜噜一区二区三区| 亚洲国产精品sss在线观看| 亚洲久久久久久中文字幕| 精品一区二区免费观看| 久久久久久久亚洲中文字幕| 色吧在线观看| 欧美高清性xxxxhd video| 男女下面进入的视频免费午夜| 亚洲国产精品国产精品| 日韩三级伦理在线观看| 中文字幕久久专区| 久久久久久大精品| 伦精品一区二区三区| 一区二区三区四区激情视频| 黄色配什么色好看| 成人无遮挡网站| 三级国产精品欧美在线观看| 久久精品夜色国产| 国产精品福利在线免费观看| 中文字幕亚洲精品专区| 久久这里只有精品中国| 欧美极品一区二区三区四区| 午夜a级毛片| 国产av一区在线观看免费| 国产精品人妻久久久影院| 国产一区有黄有色的免费视频 | 午夜福利在线在线| 韩国高清视频一区二区三区| 91aial.com中文字幕在线观看| 午夜精品国产一区二区电影 | 麻豆精品久久久久久蜜桃| 中文欧美无线码| 99热这里只有精品一区| 国产av在哪里看| 麻豆av噜噜一区二区三区| 91aial.com中文字幕在线观看| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 婷婷六月久久综合丁香| 久久久久久久亚洲中文字幕| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 国产伦理片在线播放av一区| 国产黄片视频在线免费观看| 看十八女毛片水多多多| 亚洲综合精品二区| 日韩人妻高清精品专区| 免费看av在线观看网站| 婷婷六月久久综合丁香| 午夜精品一区二区三区免费看| 91久久精品国产一区二区三区| 成人午夜精彩视频在线观看| 视频中文字幕在线观看| 国产精品一区二区在线观看99 | 嫩草影院精品99| 亚洲精华国产精华液的使用体验| av视频在线观看入口| 插逼视频在线观看| 成人av在线播放网站| 久久欧美精品欧美久久欧美| 亚洲av不卡在线观看| 七月丁香在线播放| 99久久精品一区二区三区| 精品免费久久久久久久清纯| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 久久国内精品自在自线图片| 婷婷色麻豆天堂久久 | 精品人妻视频免费看| 精品人妻一区二区三区麻豆| 一边亲一边摸免费视频| 欧美日本视频| 欧美成人a在线观看| 成人毛片60女人毛片免费| 久久99热6这里只有精品| 亚洲怡红院男人天堂| 国产淫语在线视频| 日韩成人av中文字幕在线观看| 欧美日韩综合久久久久久| 简卡轻食公司| 日本午夜av视频| 国产成人a区在线观看|