摘 要:茶文化是飲茶活動(dòng)過程中形成的文化現(xiàn)象。它起源久遠(yuǎn),歷史悠久,文化底蘊(yùn)深厚,與宗教結(jié)緣。全世界有一百多個(gè)國家和地區(qū)的居民都喜愛品茗。有的地方把飲茶品茗作為一種藝術(shù)享受來推廣。俄羅斯的飲茶歷史雖然不長,但是茶文化卻是俄羅斯民族文化中不可分割的一個(gè)重要組成部分。那么茶到底對(duì)俄羅斯產(chǎn)生了怎樣的影響呢?本文將分別從茶的歷史起源、俄羅斯飲茶過程以及茶的延伸意義三個(gè)方面對(duì)俄羅斯茶文化進(jìn)行闡述。
關(guān)鍵詞:茶文化;俄羅斯民族;茶具;客人
Tea culture in Russia
Abstract: Tea culture is a kind of cultural phenomena which are formed during development of tea. It has long history and contact with religion profoundly. There are lots of people from hundreds of countries and regions like drinking tea. In some countries drinking tea is usually as a kind of art forms to promote. Although history of tea in Russia is not too long, but tea culture indeed appeared in Russia and it has been an indivisible and important part of Russian national culture. So in the end how does tea influence on Russian? This paper will elaborate tea culture in Russia from history, process and extended meaning of tea.
Key words: tea culture; Russian; tea set; guest
一、俄羅斯茶文化的歷史起源
眾所周知,茶葉的起源是在中國,而俄羅斯的茶則是途經(jīng)西伯利亞進(jìn)入了該國。據(jù)考俄羅斯飲茶始于16世紀(jì),茶作為蒙古可汗的回禮被俄國王公帶回而獻(xiàn)給沙皇。雖然很快茶葉的口感受到了歡迎,但是受限于當(dāng)時(shí)不便利的交通條件,在很長一段時(shí)間內(nèi),茶葉都是以“奢侈品”的姿態(tài)出現(xiàn)在俄國的皇室,王公貴族,或是極少數(shù)富裕家庭中。直到18世紀(jì)末期,茶葉才逐漸擴(kuò)散到一般普通階層的民眾,19世紀(jì)時(shí)在俄國就開始了飲茶的盛行。
飲茶之風(fēng)在俄國的興起直接結(jié)果則是繁榮了當(dāng)時(shí)的俄國茶葉貿(mào)易市場(chǎng)。 由于茶葉首先在貴族和富商家庭中流行,更是促使了商人發(fā)現(xiàn)茶葉市場(chǎng)中隱藏的可觀的利潤。因此,18世紀(jì)開始,中俄邊境商人就逐漸開始重視茶葉的貿(mào)易往來,從而在客觀上也為后來的中俄其他貿(mào)易創(chuàng)造了條件。談到中俄茶葉貿(mào)易,就不得不提到著名的邊境小鎮(zhèn)恰克圖。恰克圖俄語本意則為“有茶的地方”,清代時(shí)為中俄邊境重鎮(zhèn),現(xiàn)地處俄蒙交界。起初俄國商人要通過蒙古才能間接獲得茶葉,后晉商利用在蒙古既有的強(qiáng)大的經(jīng)濟(jì)實(shí)力基礎(chǔ)打通了中俄邊貿(mào)的連接點(diǎn),直接在恰克圖與俄羅斯商人進(jìn)行貿(mào)易,其中茶葉買賣在當(dāng)時(shí)中俄恰克圖貿(mào)易中占有主要的地位。
二、俄羅斯人的飲茶過程
(一)茶品分類:
俄羅斯人酷愛紅茶,目前在俄羅斯最受民眾歡迎的茶品是:印度紅茶,錫蘭紅茶,以及中國的茉莉花茶。前蘇聯(lián)的國產(chǎn)茶葉以格魯吉亞茶為上品。隨著減肥風(fēng)和保健風(fēng)的興起,越來越多的俄羅斯人知道并開始嘗試綠茶。俄羅斯百姓尤其是知識(shí)分子知道綠茶、花茶不加糖更有益健康,而俄羅斯中肥胖者和患心血管疾病的人很多,因而對(duì)效果好的減肥茶和銀杏葉茶等也逐漸受到特別青睞。
(二)飲茶方式:
俄羅斯人喝茶與中國人的方式差異很大,首先體現(xiàn)在俄羅斯人喝茶的搭配方式很特別,通常伴以蛋糕、薄餅、餡餅、甜面包、餅干、糖塊、果醬、蜜糖餅等等“茶點(diǎn)”;
而在處理茶的口味方面,俄羅斯人也與中國人相去甚遠(yuǎn),例如中國人偏愛綠茶的略苦澀的味道,然而俄羅斯人更喜歡喝甜茶,他們?cè)诤燃t茶時(shí)習(xí)慣于加糖、檸檬片,果醬,奶油,有時(shí)也加牛奶等。通常情況下俄羅斯人喝糖茶有三種方式:一是最為普遍的方式,即把糖加入茶水里,用勺攪拌后喝;二是將糖咬下一小塊含在嘴里喝茶,多為老年人和農(nóng)民接受;三是看糖喝茶,也就是說把糖放在罐子里或是碟子上,喝茶的人看著或想著糖品茶。 當(dāng)然,這是近些年來在俄羅斯年輕人當(dāng)中比較流行的飲茶方法。另外還有一種是加蜜的甜茶,口味與糖茶相仿。
在泡茶的手法方面,中國人喝茶的習(xí)慣是小杯泡茶,而俄羅斯人喝茶時(shí)通常在茶具(通常是茶炊)中放大量的茶葉和開水泡好一整壺濃茶汁備著,然后在需要飲用的時(shí)候往杯中倒入適量濃茶汁,再兌以水沖至習(xí)慣的濃度喝。在俄國的鄉(xiāng)村,人們喜歡把茶水倒進(jìn)小茶碟,托著茶碟,用茶勺送進(jìn)嘴里一口蜜后含著,接著將嘴貼著茶碟邊,帶著響聲一口一口地吮茶。這種喝茶的方式俄語中叫“用茶碟喝茶”。有時(shí)也用自制果醬,喝法與伴蜜茶一樣。在18、19世紀(jì)的俄國鄉(xiāng)村這是人們比較推崇的一種飲茶方式。此外,俄羅斯的亞洲部分,如外高加索地區(qū)和格魯吉亞南部的烹茶方式類似歐洲,格魯吉亞式屬清飲,這種泡茶法需用金屬壺,飲茶時(shí)先把壺放在火上烤至100度以上,然后按每杯水一匙半左右的用量將茶葉先投放炙熱的壺底,隨后用溫開水沖泡幾分鐘即可飲用。這種泡法要求色、香、味具佳,這在俄羅斯亞洲地區(qū)一些民族中很流行。
(三)飲茶功能:
世界文豪、俄國大作家列夫·托爾斯泰說過,喝茶可以幫助工作,可以把身心潛力發(fā)揮出來。對(duì)于俄羅斯人來說,喝茶不僅僅是用來娛樂,消遣或是打發(fā)時(shí)間的一中工具。在俄羅斯社會(huì)當(dāng)中,常常會(huì)有俄羅斯家庭將飲茶作為一頓正餐來看待,或是配上一些甜點(diǎn)或是餡餅當(dāng)做配餐??梢哉f俄羅斯人每天都離不開茶。早餐時(shí)喝茶,一般吃夾著火腿或臘腸的面包片、小餡餅。午餐和正餐后也會(huì)喝茶。俄羅斯許多家庭都有以茶奉客的習(xí)慣,客人來訪時(shí),主人就會(huì)邀請(qǐng)客人喝茶并配以茶點(diǎn)。因此,飲茶在俄羅斯并非是隨意的行為,相反還被認(rèn)為是正式邀請(qǐng)賓客前來拜訪的方式之一,既顯得主人親切的態(tài)度,又不失身份的體現(xiàn)出嚴(yán)肅正式的誠懇之意。同時(shí),在與來客或是朋友飲茶的過程當(dāng)中適時(shí)的交流和溝通,獲取到主人意想得知的信息或者借此增進(jìn)彼此之間的感情,從而成為一種最受歡迎的交際方式。
(四)茶具:
由于飲茶在俄羅斯已經(jīng)形成了一種特殊的文化,因此俄羅斯人在對(duì)待飲茶這件事情上也充分發(fā)揮了自17世紀(jì)開始延續(xù)下來的考究的習(xí)性,其中尤其體現(xiàn)在茶具的選用和使用上:
首先是茶碟,茶碟在中國一般就只是用來盛茶碗,起到隔熱,便于拿取的作用,而茶碟在俄羅斯通常很別致,因?yàn)槎砹_斯人是將茶碟作為飲茶的一種具體器皿,也就是說喝茶時(shí)習(xí)慣將茶倒入茶碟再放到嘴邊,不僅僅起到迅速散熱方便引用的作用,同時(shí)也是一種風(fēng)俗。
其次茶具選材方面有的喜歡傳統(tǒng)中國陶瓷的,也有的喜歡玻璃材質(zhì)的。但最習(xí)慣用茶炊煮茶喝,尤其是老年人。茶炊是俄羅斯茶文化最實(shí)體化也是最富標(biāo)志性的象征之一,同時(shí)也是茶文化在俄羅斯社會(huì)中隨著飲茶的發(fā)展并結(jié)合俄羅斯實(shí)際國情后的產(chǎn)物。俄羅斯茶炊享譽(yù)世界。茶炊的起源稍晚于與茶流入俄羅斯的時(shí)間,茶炊的制作與金屬的打造工藝不斷完善密切相關(guān)。何時(shí)打造出的第一把茶炊已無從查考,但據(jù)記載,早在1730年在烏拉爾地區(qū)出產(chǎn)的銅制器皿中就有外形類似于茶炊的葡萄酒煮壺。直到18世紀(jì)中下期才出現(xiàn)了真正意義上的俄羅斯茶炊。茶炊實(shí)際上是喝茶用的熱水壺,裝有把手、龍頭和支腳。式樣與中國壺相仿,花色亦為中國式人物、樹木花草,但壺身有歐洲特色,瘦勁、高身,流線形紋路帶有金道,是典型的中西合璧的作品。長期以來,茶炊是手工制作的,工藝頗為復(fù)雜。直到18世紀(jì)末工廠才大批生產(chǎn)茶炊。茶炊形狀風(fēng)格迥異:罐形、蛋形、花瓶形、高腳杯形、桶形等。茶炊裝水的容量也各不相同。老式茶炊靠炭火煮茶,茶炊的中心部位是投放木炭的灶膛。茶炊內(nèi)部為金屬結(jié)構(gòu),有一個(gè)空心圓筒用于燃燒木炭。灶膛的木炭加熱以后,茶炊內(nèi)的水發(fā)出響聲。水開以后將茶炊端上桌。著名的圖拉茶炊,是用銀、銅、鐵等各種金屬原料和陶瓷制成的。稍后,出現(xiàn)了保溫茶炊,可以盛茶,盛湯,還可盛粥?,F(xiàn)在使用的電茶炊,形狀近似金銀質(zhì)的獎(jiǎng)杯。茶炊的把手、支腳和龍頭是最常使用雕刻的部分,例如以動(dòng)物為原型。茶炊上還??躺媳磉_(dá)情感的詞句。到了近代,茶炊全部改用電煮茶。而在俄羅斯很少使用溫水瓶,因此茶炊在日常生活中的作用可見一斑。
三、茶在俄羅斯的延伸意義:
(一)茶對(duì)俄羅斯文化的意義:
1.日常生活:
在俄羅斯的茶文化中糖和茶密不可分,人們用Спасибо за чай-сахар來表示對(duì)主人熱情款待的謝意,相當(dāng)于漢語的“謝謝您的招待”。俄國還有“Какой же чай без самовара”(無茶炊便不能算飲茶)的俗語。在俄羅斯,從過去到現(xiàn)在,從皇室到農(nóng)民,茶炊是每個(gè)家庭必不可少的廚具,俄羅斯人民喜愛擺上茶炊喝茶,這樣的場(chǎng)合很多:節(jié)日宴客時(shí);新婚典禮時(shí);合家歡聚時(shí)……在不少俄國人家中有兩個(gè)茶炊,一個(gè)在平常日子里用,另一個(gè)只在逢年過節(jié)的時(shí)候才啟用。后者一般放在客廳一角處專門用來擱置茶炊的小桌上。為了保持銅制茶炊的光澤,在用完后主人會(huì)給茶炊罩上專門用絲絨布縫制的套或蒙上罩布。
2.特殊時(shí)期:
通常,一提到軍糧,人們首先想到的是米,肉等。而在俄羅斯軍隊(duì),茶葉和香煙也是必備的基本口糧。茶葉成為俄羅斯軍隊(duì)的配備源自19世紀(jì)俄土戰(zhàn)爭期間,俄羅斯軍隊(duì)普遍遭受凍傷,但是凡是喜歡喝茶的士兵凍傷和患病的情況就很少。經(jīng)過試驗(yàn)他們得知,原來茶葉具有改善水質(zhì)、解毒止渴等功效。不僅如此,在蔬菜、水果缺少的情況下,它還可以補(bǔ)充人體每天必需的維生素。于是俄羅斯就正式把茶葉列為軍用食品,定量供給士兵。到了蘇俄羅斯內(nèi)戰(zhàn)爭期間,盡管面臨嚴(yán)重經(jīng)濟(jì)困難,但茶葉仍被作為紅軍戰(zhàn)士每天必需的軍需供應(yīng)。后經(jīng)不斷改進(jìn),俄軍把普通飲用茶葉改制成由牛奶、黃油、食鹽、糖與茶葉合成的茶磚,然后將其磨成粉狀,飲用時(shí)沖開即可。
(二)茶在俄羅斯文學(xué)中的體現(xiàn):
飲茶同時(shí)也頻繁出現(xiàn)在俄羅斯文學(xué)作品當(dāng)中,以下列舉幾個(gè)例子:
1.普希金作品:
1.1. 短篇小說《驛站長》中的描寫片段:
“那一日天氣炎熱。車子距離××站還有三俄里,開始下小雨了,不一會(huì),大雨傾盆,淋得我渾身不剩一根干紗。到了站,我第一件事便是趕快換衣,第二件事便是要茶。
喂!冬尼婭!’站長叫道,‘茶炊拿來,再拿點(diǎn)奶油?!?/p>
他說了這話,從屏風(fēng)后邊走出一個(gè)約莫十四歲的女娃,跑進(jìn)了前堂。她的美貌令我一驚。 ”
1.2. 中篇小說《杜布羅夫斯基》中的描寫片段:
“早上九點(diǎn)鐘,在波克洛夫斯柯耶村住了一宿的賓客陸續(xù)聚集到客廳里,那兒,茶炊已經(jīng)煮開,茶炊前端坐著身穿晨妝的瑪利亞·基里洛夫娜。而基里拉·彼得洛維奇身穿厚絨常禮服、腳著便鞋,用漱口缸模樣的大杯子喝茶。最后一個(gè)到場(chǎng)的安東·帕夫努季奇,一臉慘白,看上去,似乎失了魂,他的神色令大家吃驚,因而基里拉·彼得洛維奇問他是不是病了。斯庇琴回答得吞吞吐吐,膽戰(zhàn)心驚地瞅著法國教師,而那位教師卻坐在那兒若無其事?!?/p>
1.3. 詩歌《葉甫蓋尼·奧涅金》中的詩句:
天色轉(zhuǎn)黑,晚茶的茶炊
閃閃發(fā)亮,在桌上咝咝響,
它燙著瓷壺里的茶水;
薄薄的水霧在四周蕩漾。
這時(shí)已經(jīng)從奧爾加的手下
斟出了一杯又一杯的香茶,
濃釅的茶葉在不停地流淌。
2.果戈里長篇小說《死魂靈》中的描寫片段:
“樓上也像別處一樣,刷著黃色。下面是出售馬套,繩子和環(huán)餅的小店。那最末尾的店,要確切,還不如說是窗上的店罷,是坐著一個(gè)賣斯比丁。的人,帶著一個(gè)紅銅的茶炊。,和一張臉,也紅得像他的茶炊一樣,如果他沒有一部烏黑的大胡子,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,是要當(dāng)作窗口擺著兩個(gè)茶炊的。”
“總是油上顏色的墻壁,上面被煙熏得烏黑,下面是給旅客們的背脊磨成的傷疤,尤其是給本地的商人們,因?yàn)槊糠晔屑娜兆樱麄兛偸橇邆€(gè)人一伙,到這里來喝一定的幾杯茶的;照例的煙熏的天花板,照例的掛著許多玻璃珠的烏黑的燭臺(tái),侍者活潑的輪著盤子,上面像海邊的鳥兒一樣,放著許多茶杯,跑過那走破了的地板的蠟布上的時(shí)候,它也就發(fā)跳,發(fā)響… ...”
3.A.E.阿爾希波夫畫作《手持茶罐的村姑》:
這是一幅色彩強(qiáng)烈的肖像畫,以色度的飽和給人以深刻印象。一農(nóng)村姑娘身著火紅的衣服,手持藍(lán)色的茶罐,充滿了健康和愉快的情緒。火熱的色調(diào),使人為之激奮,加上當(dāng)時(shí)正值十月革命不久,它寓意著解放了的人民的精神面貌。
4.巴·庫斯托季耶夫畫作《商婦品茗》:
俄羅斯著名的畫家巴·庫斯托季耶夫以飲茶為題材作有油畫《商婦品茗》,畫面左側(cè)靠邊就是一把高高立在餐桌上的銅制茶炊。通過人的視覺感官傳遞了茶文化的氣息。
結(jié)語:飲茶已經(jīng)成為俄羅斯民眾日常生活中必不可少的一部分,同時(shí)也對(duì)俄文化及文學(xué)作品的發(fā)展產(chǎn)生了巨大的影響,留下了很多隱含茶文化的符號(hào)。在全球一體化文化迅速傳播和發(fā)展的今天及未來,隨著在俄羅斯的茶品越來越豐富,茶制品越來越廣泛,喝茶方式越來越多元化,茶文化結(jié)合新生事物不斷發(fā)展后逐漸成為中俄兩國間政治文化經(jīng)濟(jì)交流的橋梁。
參考文獻(xiàn)
【1】格里高利耶娃.俄羅斯茶炊[M]. 2010
【2】胡曉軍.茶具[M].浙江:浙江大學(xué)出版社,2003
作者簡介:
李懿(1989-),女,江西九江人,學(xué)士,江西外語外貿(mào)學(xué)院外語系教師,主要研究俄語語言文學(xué)。