摘 要: 本案例評析是針對一節(jié)單詞復(fù)習(xí)課展開的,以引導(dǎo)學(xué)生寫英語作文為手段幫助其掌握一些重點(diǎn)詞匯及短語。這對目前新課程背景下的高中英語課堂教學(xué),尤其是高三英語的詞匯復(fù)習(xí)有一定的指導(dǎo)意義和啟迪作用。
關(guān)鍵詞: 英語教學(xué)聽寫單詞 口譯句子 朗讀范文
最近,縣里舉行了全縣各科示范課活動,作為市級學(xué)科基地,我校當(dāng)仁不讓地承擔(dān)了這一光榮而又艱巨的任務(wù)。高三已近后期,老師們普遍感到復(fù)習(xí)課不太好上,很多東西,講起來學(xué)生都會,做起來卻又錯(cuò)。怎樣才能上出特色來呢?來自各校的老師們帶著疑問帶著好奇,走進(jìn)了老教師石老師的課堂。而且,他的女兒就在他上課的這個(gè)班上。他會怎樣經(jīng)營這節(jié)課呢?
照常的師生問候、鼓掌歡迎聽課老師,然后石老師請一名學(xué)生上黑板聽寫了5個(gè)單詞,相應(yīng)的中文為:宣布、指出、贊揚(yáng)、另一方面、突破。之后又請另一個(gè)學(xué)生上黑板聽寫另外5個(gè)單詞,相應(yīng)的中文為:焦慮、不顧一切的、有益于、采納、成功。然后與同學(xué)們檢查所默單詞正確與否,共同糾正默錯(cuò)的單詞。
別的老師通常默單詞,而他聽寫,與眾不同。他這樣做的用意是什么呢?
抬頭一看,大屏幕上展現(xiàn)出一篇書面表達(dá)的中文材料。石老師要求用所提示的單詞口譯相應(yīng)的漢語內(nèi)容。一個(gè)學(xué)生完成前一半,另一個(gè)學(xué)生(即他的女兒)完成后一半,然后再請一個(gè)學(xué)生將參考譯文朗讀一遍。
第一次見有人這樣活用詞匯的英文表達(dá)訓(xùn)練。所提供的詞匯即是先前那第兩位同學(xué)所聽寫的。學(xué)生聽得非常投入,記得非常仔細(xì)。他女兒的表現(xiàn)大體很不錯(cuò),有個(gè)別失誤之處,他也像對待別的同學(xué)一樣耐心給予提示。愛女之心,出自天然,與其他同學(xué)平等對待,真正做到,卻難能可貴。
“老師把結(jié)論告訴學(xué)生,不如讓學(xué)生自己去探索;把感受告訴學(xué)生,不如讓學(xué)生獲取自己的體驗(yàn);將技能要點(diǎn)告訴學(xué)生,不能代替學(xué)生的動手實(shí)踐”。石老師又展示了一篇中文作文材料,各步驟與方法同上。
接下來,石老師開始講練生詞表中別的一些詞匯,其間聯(lián)系貼近學(xué)生生活的一些例句,很受學(xué)生歡迎。至此,方才明白他為何一上來就讓學(xué)生聽寫兩組生詞,原來是事先埋下伏筆。無疑,這節(jié)課石老師做了充分的準(zhǔn)備,其中的一些表達(dá)法,如第二篇口頭作文中的心理咨詢師(school?counsellor),他就和幾位老師討論過。但這節(jié)課的構(gòu)思的確是頗有創(chuàng)意的??陬^作文效率高,與筆頭作文結(jié)合使用當(dāng)更為理想。
總之,英語寫作訓(xùn)練是綜合能力訓(xùn)練之一,這一能力的提高是一個(gè)從量變到質(zhì)變的過程,切忌急于求成。教師為學(xué)生提供循序漸進(jìn)的大量的訓(xùn)練才能達(dá)到寫作訓(xùn)練目的。
回顧石老師這節(jié)課的教學(xué)流程:課前打印好相關(guān)詞組及相應(yīng)的書面表達(dá)材料之中文部分連同后面的范文;先聽寫,后口譯,再讓指定學(xué)生朗讀;當(dāng)堂展現(xiàn)所學(xué)短語并用之于作文。這樣做可謂新穎別致,令人耳目一新,值得效仿、借鑒。
我以前一直想嘗試將重點(diǎn)詞匯和短語有意識地讓學(xué)生在寫作中訓(xùn)練,而石老師是真正做到了,而且做得很成功。難怪課后,很多老師向他祝賀,向他討教是如何想出這么多精彩美好的句子的。
能舍得花這么多工夫去將幾個(gè)詞匯構(gòu)思成一篇語義連貫的短文真是難能可貴。更讓人稱道的是,同學(xué)們說他幾乎每次處理詞匯都是這樣花工夫的,使我真正認(rèn)識到一分辛苦一分才。
參考文獻(xiàn):
[1]柳習(xí)浪.課堂教學(xué)臨床指導(dǎo)[M].北京:人民教育出版社,2003.
[2]徐青根,賈冠杰.走進(jìn)高中新課改——英語教師必讀[M].南京:南京師范大學(xué)出版社,2005.