摘 要: 藏族學(xué)生的英語學(xué)習(xí)問題一直困擾著藏區(qū)的廣大師生,藏族英語教師一直以來非常關(guān)注藏族學(xué)生的英語學(xué)習(xí)問題。本文主要分析了藏族學(xué)生英語學(xué)習(xí)存在障礙的原因,提出解決方法。
關(guān)鍵詞: 藏族學(xué)生 英語學(xué)習(xí)障礙 語言文化 民族性格 教材使用
一、引言
隨著國家、民族的社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,社會對新一時代的人才和接班人的要求越來越高,不僅要求掌握各種專業(yè)技能技巧,還要求充分了解和學(xué)習(xí)西方世界的文化,掌握其他國家的優(yōu)勢。但要了解世界,學(xué)習(xí)別人好的東西和優(yōu)勢,就得先了解其他文化,而了解文化最基本的要求是習(xí)得這種文化背景的語言。英語是全球通用和使用率最高的語言,所以我們要學(xué)好英語。藏族學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中存在許多障礙,導(dǎo)致學(xué)生雖然學(xué)了很多年的英語,但不能完全無障礙地實(shí)際應(yīng)用這門語言,不能在日常生活中使用英語這門語言。藏族地區(qū)的社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展相對我國內(nèi)地要落后很多,教育發(fā)展相對落后,其中英語教育發(fā)展是個大問題,藏族學(xué)生的英語學(xué)習(xí)存在種種障礙,導(dǎo)致藏族學(xué)生的英語教學(xué)長期以來都沒有得到一定的發(fā)展。只有把阻礙藏族學(xué)生學(xué)習(xí)英語的原因分析清楚,并找出解決這些問題的方法,才能有效地提高藏區(qū)的英語教學(xué)水平。
二、藏族學(xué)生英語學(xué)習(xí)存在障礙的原因
1.語言文化的差異
藏族是個獨(dú)特的高原民族,不僅有著自己的語言和文字,而且生活習(xí)慣和文化與我國其他的民族有非常大的差異,所以藏族學(xué)生學(xué)習(xí)英語存在一種很大的文化跨越性,成了其學(xué)習(xí)英語的一大障礙。文化差異對三語學(xué)習(xí)的影響更為嚴(yán)重?!叭Z習(xí)得是對第三語言(L3)的習(xí)得,即學(xué)習(xí)者除母語(L1)和已掌握的二語(L2)之外,目前正在學(xué)習(xí)的一種或多種語言”[1]。以藏族學(xué)生學(xué)習(xí)英語來說,從中學(xué)到大學(xué),從牧區(qū)到非少數(shù)民族聚居區(qū),從本民族文化環(huán)境到新的文化環(huán)境,這是一個很大的變遷過程。因此他們在風(fēng)俗、信仰、目標(biāo)與價值及行為與規(guī)范等方面與漢族及其他民族學(xué)生存在差異。比如藏族學(xué)生在學(xué)習(xí)除母語之外的其他語言時,由于受到從小所受的文化的影響,在學(xué)習(xí)第二語言時會感到困惑。本民族的文化長期影響和支配著民族心理。藏族地區(qū)由于長期以來接觸外界,尤其英語國家的機(jī)會極少,很多時候很難了解和理解西方的文化和思想,甚至對西方先進(jìn)的文化和思想有一定的抵觸。在學(xué)習(xí)英語的過程中由于文化的巨大差異容易產(chǎn)生很強(qiáng)的自尊心或自卑心理而不愿意主動地將英語理論知識運(yùn)用到現(xiàn)實(shí)生活和交際環(huán)境中,這直接影響他們的英語學(xué)習(xí)。
2.民族性格特點(diǎn)
我作為一名藏族教師,非常了解本民族的特點(diǎn)和個性。長期以來,西藏高原人民大多生活在封閉和落后的社會狀態(tài),在與其他民族和外界交往的時候常顯得害羞靦腆。藏族中很大一部分來自農(nóng)牧地區(qū),他們在與漢族或其他民族學(xué)生交流的時候都會有些害羞,不夠自信,害怕說得不好會被取笑,最終導(dǎo)致不太愿意主動跟其他民族的師生進(jìn)行交流。其中英語教學(xué)中明顯有這樣的問題,所以他們學(xué)習(xí)英語都非常被動,以致錯失很多鍛煉的機(jī)會。這是藏族學(xué)生普遍存在的問題,學(xué)習(xí)語言需要多讀多說,要求主動性強(qiáng),而藏族學(xué)生正缺乏這樣的主動性。
3.三種語言之間的轉(zhuǎn)換難度和教材使用
對藏族學(xué)生來說英語是第三語言,在使用第二語言作為中介語學(xué)習(xí)第三語言的時候語言的轉(zhuǎn)換和遷移是個很大的問題,由于民族文化之間的差別,語言上有巨大的差別。在一種語言里的很多詞義轉(zhuǎn)換成另一種語言的時候并不一定能找到完全準(zhǔn)確和吻合的詞義,只能使用相對接近的詞義,這樣一來語言之間的轉(zhuǎn)換就給藏族學(xué)生學(xué)習(xí)英語帶來了很大的困難。由于種種原因,我區(qū)很多藏族學(xué)生漢語學(xué)得并不好,對漢語的理解存在一定的障礙,更何況用漢語學(xué)習(xí)英語,就更加吃力。比如在學(xué)習(xí)語法的時候,用漢語講簡單的語法結(jié)構(gòu)如“主語“、“謂語”和“賓語”,很多學(xué)生尚不能完全理解,更何況用漢語講復(fù)雜的英語語法結(jié)構(gòu)。所以很多學(xué)生一聽到語法就很苦惱、焦慮,以至于對英語學(xué)習(xí)失去信心。同時,藏族學(xué)生對母語非常熟悉,早已養(yǎng)成了用母語進(jìn)行思維和交流的習(xí)慣。根據(jù)遷移理論,這些原來的語言和思維習(xí)慣必然會影響新的語言知識和技能學(xué)習(xí)?!罢Z言遷移一般有兩種,即正遷移(positive transfer)和負(fù)遷移(negative transfer)。當(dāng)母語的某些特征同目的語相似或完全一致的時候,往往出現(xiàn)正遷移;而當(dāng)母語與目的語的某些特點(diǎn)相迥異時,學(xué)習(xí)者如果借助母語的一些規(guī)則做拐棍,就會產(chǎn)生負(fù)遷移現(xiàn)象。正遷移有利于外語學(xué)習(xí),負(fù)遷移則阻礙外語學(xué)習(xí)”[2]。藏族學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中,自然或不自然地要利用母語進(jìn)行轉(zhuǎn)換:英語轉(zhuǎn)換成藏語,藏語再轉(zhuǎn)換成漢語。由于這三種語言之間有著巨大的差異,往往會出現(xiàn)語言負(fù)遷移現(xiàn)象。
目前西藏地區(qū)使用的英語教材是全國同步的英語教材,也就是使用漢語為中介語的英語教材,這就增加了藏族學(xué)生學(xué)習(xí)英語的困難,因?yàn)殡m然大多數(shù)學(xué)生都在學(xué)漢語,但畢竟?jié)h語是藏族學(xué)生的第二門語言,在學(xué)習(xí)中有困難,學(xué)得并不徹底,所以在這樣的條件下用基礎(chǔ)不太扎實(shí)的第二語言學(xué)習(xí)第三種語言——英語,大大增加了學(xué)習(xí)難度。所以使用全國統(tǒng)編的英語教材并不適用于藏族學(xué)生。
4.學(xué)習(xí)動機(jī)和方法存在問題
目前大多數(shù)藏族學(xué)生學(xué)習(xí)英語的目的是拿到四六級證書,為以后找工作增加砝碼。結(jié)合多年的英語教學(xué)實(shí)踐總結(jié)出,百分之九十以上的學(xué)生學(xué)習(xí)英語是為了參加四六級,拿到證書,找工作的時候有所幫助。只有極少數(shù)學(xué)生對英語有興趣并希望能在學(xué)校里學(xué)好這門語言。近幾年,大部分藏族地區(qū)應(yīng)屆大學(xué)畢業(yè)生都參加公務(wù)員考試,從事基層公務(wù)員的工作,加上一些單位對職工沒有英語方面的要求,導(dǎo)致藏族學(xué)生認(rèn)為英語對他們來說沒有什么用處,以至于放棄學(xué)習(xí)英語,沒有動力學(xué)習(xí)英語。
三、結(jié)語
如何掃除這些障礙,提高藏族學(xué)生的英語成績呢?首先,加強(qiáng)多元文化的教育,使得藏族學(xué)生受到不同文化的熏陶。鼓勵藏族學(xué)生學(xué)習(xí)和了解除本民族之外的語言文化,尤其英語國家的文化,提高藏族學(xué)生對外來文化和思想的接受能力。還要給藏族學(xué)生創(chuàng)造一個很好的英語學(xué)習(xí)環(huán)境,鼓勵和增強(qiáng)藏族學(xué)生學(xué)習(xí)英語的自信心,這是英語教師的重大責(zé)任。其次,編寫適合藏族地區(qū)特色的英語教材。我們經(jīng)常說因材施教,說到底教學(xué)當(dāng)中最重要的是教授對象,根據(jù)教授對象施教是藏族地區(qū)發(fā)展英語教育行之有效的一種方法。最后,提高藏族學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,幫助藏族學(xué)生樹立正確的英語學(xué)習(xí)動機(jī)。有了興趣才能變成動機(jī),有了動機(jī)才能學(xué)好英語,從而促進(jìn)藏族地區(qū)的英語教學(xué)改革,提高藏族學(xué)生的英語水平。
總之,藏族學(xué)生英語學(xué)習(xí)的困難因素是多方面的。解決藏族學(xué)生英語學(xué)習(xí)的困難是一個綜合性的問題,需要藏區(qū)廣大教育人士不懈努力。
參考文獻(xiàn):
[1]張之胤.三語習(xí)得對二語詞匯識別的跨語言影響[D].南京:南京師范大學(xué),2009.
[2]楊艷華.漢、藏語言在藏族學(xué)生英語習(xí)得中的負(fù)遷移作用[J].大連民族學(xué)院學(xué)報(bào),2007(2):85.
[3]李志明.三語教育中影響藏族學(xué)生英語學(xué)習(xí)的因素探析[J].阿壩師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2009(4).
[4]崔占玲,張積家.藏、漢、英三語者語言聯(lián)系模式探討[J].心理學(xué)報(bào),2009,(3):208-219.
[5]劉雪蓮.民族院校藏族大學(xué)生英語學(xué)習(xí)問題研究與理論探討[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2007:84-103.