章玉龍(陜西師范大學(xué)外國語學(xué)院 陜西 西安 710062)
美國當(dāng)代小說女作家瓦萊麗·馬丁的代表作《財產(chǎn)》講述了瑪儂失敗的婚姻故事。2003年6月此小說獲得歐洲最大年度圖書獎桔子獎①,2012年又被《觀察者》雜志列入“2012年度十佳歷史小說”之一。小說能夠獲得眾人的好評與喜歡的原因在于作者通過第一人稱的視角真實(shí)地再現(xiàn)了十九世紀(jì)三十年代美國南部城市的動蕩和奴隸的反抗。小說中對瑪儂和丈夫哥迪特之間婚姻中矛盾問題的描寫幾乎占了一半篇章,而夫妻之間的對話不僅使小說當(dāng)中的權(quán)勢②關(guān)系得到彰顯,同時為認(rèn)識作者的創(chuàng)作風(fēng)格和理解小說中所體現(xiàn)的制度壓倒一切奠定了基礎(chǔ)。
話輪轉(zhuǎn)換又稱話輪替換或話語輪換,它作為會話分析的一小部分不僅是日常語言交際的一種方式也是“會話的基本結(jié)構(gòu)”(劉森林253)模式。話輪轉(zhuǎn)換是指會話雙方通過話語的交替輪換所進(jìn)行的語言與行為的交際方式。會話中出現(xiàn)的一個字、詞、短語或句子都可以稱之為話輪,而話輪是以會話雙方角色的互換、打斷或沉默而宣告結(jié)束。話輪轉(zhuǎn)換不僅可以體現(xiàn)各種權(quán)力關(guān)系的變換還可以體現(xiàn)等級結(jié)構(gòu)以及人物性格特點(diǎn)的變化。小說會話中話語權(quán)勢的體現(xiàn)是通過一方控制另一方的話語權(quán)或行為方式來決定另一方的行為方式從而達(dá)到話語權(quán)力的分配和平衡,從而體現(xiàn)權(quán)勢關(guān)系。
《財產(chǎn)》是美國當(dāng)代女作家馬丁的代表作。小說在不足200頁的篇章里面用精煉的語言和完美的表達(dá)從第一人稱的視角把一個已很陳舊、過時的主題真實(shí)地再現(xiàn)給讀者。小說講述了女主人公瑪儂嫁給路易斯安那州糖料種植園主后婚姻的不幸,表現(xiàn)了瑪儂從出嫁到種植園開始,在黑奴女仆薩拉的陪伴下對奴隸制和父權(quán)制的反抗。但瑪儂的反抗意識是不徹底的,對薩拉乘哥迪特在奴隸起義中被殺掉而逃走的事,她最后選擇的是在姑姑和姑父的幫助下將薩拉抓捕回來。作品集中反映了婦女受到的來自體制的壓迫。
本文選取的樣本是哥迪特在鎮(zhèn)壓黑人反抗起義而遭被殺之前的一小節(jié),其中的兩個話題都發(fā)生在家庭這個空間里面,主要圍繞著奴隸起義和瑪儂與哥迪特婚姻中出現(xiàn)的裂縫而展開。雖然選取的只是小說的一部分,但它卻集中體現(xiàn)了“女性仍擺脫不了作為主人和時代的財產(chǎn)的身份”的主題,以及為突顯小說人物間權(quán)勢關(guān)系的變化起到了重要作用。樣本蘊(yùn)含了兩組不同的對立權(quán)勢關(guān)系:一方面是種植園主哥迪特代表的不惜一切代價累積財富的階級與瑪儂代表的為奴隸挺身而出進(jìn)行辯護(hù)的反抗者;另一方面哥迪特代表的是父權(quán)制思想、奴隸制和男權(quán)文化,瑪儂代表的是受其壓迫和控制的女性。在這段對話中,剛開始瑪儂處于強(qiáng)勢,想盡辦法為自己和奴隸爭取權(quán)力。而隨著對話的發(fā)展,哥迪特逐漸用自己所擁有的權(quán)力奪回話語權(quán)并控制了瑪儂的發(fā)話權(quán),奪回了自己的權(quán)勢,最后以瑪儂的沉默而結(jié)束這段對話。
瑪儂自母親去世后一直在反思未來生活道路該如何走,經(jīng)過與朋友約爾的聊天以及自己的深刻反思以后她覺醒了。在選取的這個樣本中,瑪儂從城市回到種植園后又看到丈夫的丑惡嘴臉,她的態(tài)度極其堅(jiān)決,她冒險向丈夫挑戰(zhàn),但當(dāng)哥迪特說出他希望她在霍亂中死掉,永遠(yuǎn)不要回來,對于她的建議他不屑一顧時,瑪儂逐漸被擊垮,自己的爭辯無果,她只好陷入悲傷和沉思當(dāng)中。
表1 對樣本的話輪轉(zhuǎn)換分析結(jié)果
在上面選取的樣本中一共有52個話輪,哥迪特25個,瑪儂27個,這個談話過程一共包括了兩個一級子話題,第一個是關(guān)于奴隸起義的,第二個是關(guān)于婚姻當(dāng)中的裂縫。
從以上的統(tǒng)計(jì)可以看出在第一個話題中,瑪儂擁有發(fā)話的主動權(quán),但只有極少的掌握話語的控制權(quán)力。在飯桌前,哥迪特一直單調(diào)無聊的談?wù)撝N植園的收成情況。面對像監(jiān)獄一樣死氣沉沉的空間,瑪儂首先發(fā)話“我想喝一杯葡萄酒”(100),哥迪特一副愛理不理的神態(tài),只是暗示她在他房間里有上等的葡萄酒,緊接著又是一言不發(fā)只顧著倒酒。在這個話題中他一直對她的話語置之不理,并懷著一副懷疑的眼神審視她。當(dāng)她提及奴隸反抗的人數(shù)時,丈夫又只顧著往手槍里灌火藥,不視她的存在陳然擺出一副盛氣凌人、自視清高的樣子。
這個話題中瑪儂的話輪平均長度是8.2詞,而哥迪特的話輪平均長度是5.9詞,瑪儂的話輪數(shù)是哥迪特的話輪數(shù)的2倍,在話輪類型方面瑪儂的發(fā)話數(shù)也是哥迪特的發(fā)話數(shù)的2倍,盡管這三個方面瑪儂處于優(yōu)勢,但是話輪的控制權(quán)幾乎掌握在哥迪特手中,瑪儂抱著能夠勸說丈夫好好對待奴隸和婚姻的期望與他對話,但是葛迪特卻認(rèn)為奴隸是兇猛粗魯無人性的,思想完全沒受其動搖。在副語言特征方面,哥迪特打開壁櫥拿出兩把手槍,往槍筒里面灌火藥并用懷疑的眼神望著她,瑪儂不敢正視丈夫只好偷偷看他的一舉一動。哥迪特的行為體現(xiàn)了他的強(qiáng)勢、權(quán)力地位,瑪儂的神態(tài)卻彰顯了她的怯懦與惶恐。在進(jìn)行這個話題以前瑪儂為了給自己壯膽提前喝了一大杯葡萄酒,才敢大膽地向丈夫講述自己的想法,但是丈夫無視她的存在,她的語言對他而言是空談。丈夫不僅代表著父權(quán)制也代表著奴隸制,因此在這一話題中瑪儂和哥迪特的權(quán)勢關(guān)系已經(jīng)表現(xiàn)的很清楚了。
第二個話題是緊跟著第一個話題繼續(xù)的,由于第一個話題中瑪儂的表達(dá)和反抗沒有起作用,于是她試圖進(jìn)行第二次的勸說。但是丈夫不給她辯解的機(jī)會,在一句“你能聽我把話說完么?”(101)之后他把話題進(jìn)行了轉(zhuǎn)移。哥迪特說當(dāng)瑪儂不在種植園的日子里他是多么的想念她,瑪儂立即打斷他的話語,因?yàn)樗钪@些話語是很虛偽的、是他裝出來的,他繼續(xù)進(jìn)行他的會話:“如果你按你的想法做事,你將永遠(yuǎn)也回不來,也許在霍亂中死去”(102)。但是此時的瑪儂已經(jīng)憤慨到了極點(diǎn),她徹底的絕望了,她不顧一切的去表達(dá)自己的想法:“我與你結(jié)婚只是完成自己的責(zé)任罷了?!保?02),在接下來的幾個話輪中她也竭盡全力去表達(dá)自己的建議和想法。面對他們之間的這個裂縫無法彌補(bǔ)的境地,哥迪特只好說“你是我的妻子”,同時也是他的財產(chǎn)。話題由此結(jié)束。
在這個話題中瑪儂無話語的控制權(quán),而哥迪特處于話語控制地位,哥迪特對話輪的控制說明當(dāng)時男權(quán)思想占統(tǒng)治地位而女性則處于附庸地位的社會狀態(tài)。哥迪特的平均話輪長度明顯的增加為瑪儂的3倍多。在話輪類型方面,瑪儂的發(fā)話數(shù)是1次而哥迪特的發(fā)話數(shù)是7次,只有被動的回應(yīng)。哥迪特的發(fā)話和平均話輪的長度的增加說明了:(1)他試圖用言語的表達(dá)來挽救失敗的婚姻;(2)顯示了社會賦予他的社會地位和家庭地位;(3)意味著他和瑪儂結(jié)婚以后和他簽下了契約,而這個契約是長久的,只有他的死亡或離婚才能毀掉;(4)夫妻間的日常生活中缺乏深層的交流。他以往和目前的言行舉止帶給瑪儂太大的創(chuàng)傷,這不足以壓垮瑪儂,在會話中瑪儂有1次打斷哥迪特的話輪,但是在丈夫眼中她的反抗是很微弱的、是無結(jié)果的。哥迪特所使用的副語言特征是瑪儂的1倍多,瑪儂使用副語言特征來表達(dá)自己反抗的無結(jié)果與無能為力以及對丈夫的極度不滿,如:“我的反抗以失敗而結(jié)束,委屈的淚水充滿了我的雙眼”(103),“用袖子擦干眼淚”(103),而哥迪特所使用的副語言特征就是“很放任的微笑,然后把槍握在手里面?!保?03),這表明在面對丈夫控制話語權(quán)和丈夫擺出在家庭當(dāng)中的權(quán)利和地位,瑪儂只能眼睜睜的看著她從母親那兒獲得的財產(chǎn)又要落入丈夫手中,而自己要成為丈夫的玩偶和財產(chǎn)的命運(yùn)是暫時改變不了的,她只好陷入沉思。
《財產(chǎn)》是一部揭示十九世紀(jì)三十年代美國社會中存在的各種制度壓倒一切的小說,而小說中制度的壓制主要是通過夫妻之間的話輪特征和角色間權(quán)力關(guān)系的變化來體現(xiàn)的。盡管本文中所選取的樣本只是全書的一小部分,但是這為反映他們之間地位的不平等起到窺一斑而知全豹的作用。這一部分中的男主人公思想體現(xiàn)了時代性,他專橫、強(qiáng)權(quán)、自私和冷漠無情,不把女主人公放在眼里,而女人公的反抗是毫無結(jié)果的,她只有沉默和無奈的被動回答問題。從話輪轉(zhuǎn)換的角度來分析小說不僅使我們更好地理解小說的主題思想和人物的性格特征也使我們更好的理解小說中所突顯的時代特征。
*文中加頁碼處引文皆由筆者譯自Valerie Martin. Property .New York: A Division of Random House, Inc, 2003.
注釋:
① 桔子獎:桔子文學(xué)獎簡稱桔子獎,成立于1996年,是全球第一個以女性作家為主且只頒發(fā)給用英文寫作的女性作家及其優(yōu)秀作品的獎項(xiàng),其獎金高達(dá)3萬英鎊,每年經(jīng)行一次.
② 權(quán)勢:是指由于性別、種族、地位等的不同所導(dǎo)致的差別現(xiàn)象的產(chǎn)生,即權(quán)勢的產(chǎn)生。而話語權(quán)勢是指話語的控制權(quán)或操控權(quán)主要是由誰掌握。
[1] 李華東,俞東明. 從話輪轉(zhuǎn)換看權(quán)勢關(guān)系、性格刻畫和情節(jié)發(fā)展[J]. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2001( 02 ).
[2] 黃國文.語篇分析概要[M].湖南:湖南教育出版社,1991.
[3] 劉森林.語用策略[M].北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2007.
[4] 王興偉.從會話分析看《華倫夫人的職業(yè)》中的人物關(guān)系和人物性格[J]. 黑龍江教育學(xué)院學(xué)報,2009(03).