曹曉蕾
摘 要:本文首先對(duì)《不能錯(cuò)過(guò)的英語(yǔ)啟蒙——中國(guó)孩子的英語(yǔ)路線圖》進(jìn)行了簡(jiǎn)要的評(píng)介,介紹了其各章主要內(nèi)容和重要結(jié)論。接下來(lái),筆者從母語(yǔ)習(xí)得和二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域的研究中為該書(shū)尋找了一些理論依據(jù),主要涉及聽(tīng)力輸入、情境對(duì)應(yīng)、拼讀規(guī)則與流利閱讀、詞匯辨認(rèn)與流利閱讀、大量閱讀和語(yǔ)法的作用等幾個(gè)方面。最后,筆者指出了該書(shū)的適用對(duì)象以及需要繼續(xù)探討的問(wèn)題。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)啟蒙;二語(yǔ)習(xí)得;英語(yǔ)教學(xué);外語(yǔ)學(xué)習(xí)
[中圖分類號(hào)]H319.3
[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A
[文章編號(hào)]1006-2831(2013)11-0216-4 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2013.04.059
外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社推出的《不能錯(cuò)過(guò)的英語(yǔ)啟蒙——中國(guó)孩子的英語(yǔ)路線圖》可謂一石激起千層浪。因?yàn)闀?shū)中生動(dòng)而清晰的闡釋,許多家長(zhǎng)和教師開(kāi)始反思延續(xù)多年的英語(yǔ)教學(xué)模式,改變也由此而生。全書(shū)共分為六章:第一章主要揭示中文環(huán)境下的英語(yǔ)啟蒙誤區(qū),比如,啞巴英語(yǔ)不僅僅是缺乏語(yǔ)言環(huán)境和輸出機(jī)會(huì)造成的,聽(tīng)力、閱讀輸入量不夠、情景對(duì)應(yīng)能力弱才是其真正的成因;聽(tīng)力訓(xùn)練中強(qiáng)調(diào)聽(tīng)懂每一個(gè)單詞,而忽視了韻律節(jié)奏;對(duì)單詞和句型死記硬背,脫離情境等等;第二章介紹了自然拼讀,包括其具體內(nèi)容、對(duì)閱讀的促進(jìn)作用、與漢語(yǔ)拼音的比較、與單詞記憶和語(yǔ)法學(xué)習(xí)的關(guān)系等等;第三章介紹了北美的分級(jí)閱讀體系,包括分級(jí)的方法、選書(shū)的原則、早期閱讀關(guān)鍵期理論和北美閱讀速度標(biāo)準(zhǔn);第四章闡述了如何培養(yǎng)綜合語(yǔ)言能力,具體涉及了韻律節(jié)奏訓(xùn)練、有感情地流利閱讀、國(guó)外如何訓(xùn)練閱讀理解力和培養(yǎng)綜合能力等等;第五章為全書(shū)之重,作者在借鑒國(guó)外英語(yǔ)啟蒙的基礎(chǔ)之上,為中國(guó)家長(zhǎng)提供了可行的解決方案,包括如何培養(yǎng)英語(yǔ)思維、如何看待語(yǔ)法的作用、如何營(yíng)造家庭語(yǔ)言環(huán)境、如何進(jìn)行親子閱讀等等;第六章為英語(yǔ)學(xué)習(xí)免費(fèi)資源的介紹。
總之,安妮鮮花在《不能錯(cuò)過(guò)的英語(yǔ)啟蒙》一書(shū)中為中國(guó)孩子設(shè)計(jì)的英語(yǔ)路線圖為:0歲開(kāi)始通過(guò)兒歌、童謠、動(dòng)畫(huà)等音視頻材料培養(yǎng)聽(tīng)力辨音能力和韻律節(jié)奏感;通過(guò)繪本、動(dòng)畫(huà)等發(fā)展情景對(duì)應(yīng)能力;從自然拼音入手,并進(jìn)行分級(jí)閱讀,在流利閱讀的基礎(chǔ)上擴(kuò)大詞匯量、提高閱讀理解能力和形成英語(yǔ)思維。
具體來(lái)說(shuō)就是,加大聽(tīng)力輸入,熟悉英語(yǔ)語(yǔ)句中的連讀、弱讀、省略和語(yǔ)調(diào),準(zhǔn)確劃分意群;情景積累取代死背句型;熟練掌握拼讀規(guī)則,使單詞的音和形對(duì)應(yīng),并在閱讀中鞏固這些規(guī)則,從而取代按照字母逐個(gè)記憶、只注重形和義對(duì)應(yīng)的背單詞法;強(qiáng)調(diào)在自然拼音的基礎(chǔ)上進(jìn)行分級(jí)閱讀、大量閱讀和流利閱讀;正確看待語(yǔ)法的作用,語(yǔ)法只能起到輔助的作用,地道的語(yǔ)言表達(dá)還是要通過(guò)大量的聽(tīng)力、閱讀輸入獲得的。總之,安妮鮮花批駁了以背單詞、記句型和學(xué)習(xí)語(yǔ)法規(guī)則為主的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法,這種知識(shí)層面的輸入很難轉(zhuǎn)化為能力層面的輸出;另外,安妮鮮花還指出中國(guó)學(xué)生在聽(tīng)力輸入和閱讀輸入方面明顯不足,這也是其輸出能力弱的一個(gè)主要癥結(jié)。
以上結(jié)論是安妮鮮花根據(jù)女兒在加拿大的英語(yǔ)學(xué)習(xí)體驗(yàn),并對(duì)中加英語(yǔ)啟蒙方式進(jìn)行對(duì)比和思考之后得出的,當(dāng)然在此過(guò)程中作者也參閱了許多相關(guān)文獻(xiàn)。但因?yàn)椴皇菍W(xué)術(shù)性著作,所以書(shū)中對(duì)理論部分涉及有限。接下來(lái),筆者打算從母語(yǔ)習(xí)得和二語(yǔ)習(xí)得等領(lǐng)域的研究中為其尋找一些理論依據(jù),希望借此安妮鮮花規(guī)劃的英語(yǔ)學(xué)習(xí)之路能夠?yàn)楦嗟睦蠋熀图议L(zhǎng)所接受和認(rèn)可。
1 . 加大聽(tīng)力輸入
母語(yǔ)習(xí)得與聽(tīng)力輸入密不可分。通過(guò)大量的聆聽(tīng),孩子們收獲的不僅僅是對(duì)發(fā)音的絕對(duì)識(shí)別能力(categorical perception),還有連聽(tīng)識(shí)別能力(continuous perception)、劃分意群能力(speech segmentation)及單詞識(shí)別能力(word recognition)(Rost, 2005: 84-85)。另外,正是因?yàn)榇罅康穆?tīng)力輸入和儲(chǔ)備,所以在“沉默期”過(guò)后小孩子的語(yǔ)言才能夠穩(wěn)步發(fā)展。在二語(yǔ)習(xí)得和外語(yǔ)學(xué)習(xí)中,經(jīng)常而持久的、地道的英文聽(tīng)力輸入也同樣重要。需要指出的是,連續(xù)性語(yǔ)音的聽(tīng)辨與孤立語(yǔ)音的聽(tīng)辨一樣不容忽視,也就是安妮鮮花所主張的韻律節(jié)奏感的培養(yǎng)與辨音能力的提高應(yīng)當(dāng)并重。英語(yǔ)中的連讀、弱讀、按意群停頓、語(yǔ)調(diào)是中國(guó)學(xué)習(xí)者不甚熟悉也不太重視的方面。這就導(dǎo)致了一些學(xué)習(xí)者怎么聽(tīng)也聽(tīng)不懂但一看就明白的現(xiàn)象。為了理解聽(tīng)到的言語(yǔ),學(xué)習(xí)者還要應(yīng)對(duì)因連讀、弱讀、語(yǔ)速變化等因素造成的語(yǔ)音質(zhì)量下降問(wèn)題。這些因素會(huì)影響實(shí)時(shí)的語(yǔ)言理解,盡管學(xué)習(xí)者可能“認(rèn)識(shí)”輸入言語(yǔ)中用到的所有的詞(Rost, 2005: 96)。
2 . 注重情境對(duì)應(yīng)
關(guān)于篇章信息的記憶可以劃分為三個(gè)層次:第一個(gè)層次為記住具體的用詞(表層表征);第二個(gè)層次為記住意義(命題表征);第三個(gè)層次為記住對(duì)應(yīng)的情境(情景模型)(董燕萍,2005:92)。其中以情景模型記憶時(shí)間最長(zhǎng),遺忘最慢;其次是命題表征,表層表征記憶時(shí)間最短,遺忘最快(ibid., 2005: 92)。筆者認(rèn)為該劃分也適用于單詞、詞組、句子和語(yǔ)法規(guī)則的記憶。因此,不管是背單詞、詞組,還是學(xué)句型、語(yǔ)法,除了記住形式和意義之外,還要注意建立情境對(duì)應(yīng),這樣才能有效而持久地掌握和運(yùn)用所學(xué)的對(duì)象。
王初明也指出:語(yǔ)境一定要配合語(yǔ)言形式一起學(xué)一起用,否則學(xué)過(guò)的英語(yǔ)表達(dá)用不出來(lái)(啞巴英語(yǔ)),用出來(lái)的不是學(xué)過(guò)的正確表達(dá)(中式英語(yǔ))(2010:99)。語(yǔ)境即情境,包括交談對(duì)象、時(shí)間、地點(diǎn)、話題等等。Eskildsen通過(guò)實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn)情境具有激活外語(yǔ)表達(dá)使用的功能,也就是說(shuō),如果我們?cè)诨?dòng)的情境中使用過(guò)某語(yǔ)言形式,那么再現(xiàn)的情境能夠幫助我們回憶起該語(yǔ)言形式(王初明,2010:104)。
那么到底如何建立情境對(duì)應(yīng),如何在語(yǔ)境中學(xué)習(xí)語(yǔ)言呢?安妮鮮花主張要善用繪本和動(dòng)畫(huà)片,要引導(dǎo)孩子品讀繪本中的圖畫(huà),留意動(dòng)畫(huà)中的場(chǎng)景,從而將畫(huà)面和單詞、句子對(duì)應(yīng)起來(lái),而且還建議家長(zhǎng)和孩子一起學(xué)習(xí),一起積累,遇到類似情境時(shí),幫助孩子回憶和運(yùn)用學(xué)過(guò)的表達(dá)。
3 . 掌握拼讀規(guī)則與流利閱讀
在早期閱讀能力的發(fā)展中,幫助孩子們?cè)谧帜?、字母組合和發(fā)音之間建立關(guān)系是至關(guān)重要的——因?yàn)檫@樣可以使他們見(jiàn)詞能讀,而見(jiàn)詞能讀是流利閱讀——確切地說(shuō),是流利朗讀——的基礎(chǔ)。Byrne和Fielding-Barnsley的研究證實(shí)了教授字母的發(fā)音(letter-sound knowledge)并訓(xùn)練對(duì)單詞中音素的識(shí)別能力(phonemic awareness)是非常必要的(Grabe & Stoller, 2005: 98)。
中國(guó)人背單詞時(shí)習(xí)慣于逐個(gè)字母地記憶,并且往往只關(guān)注拼寫(xiě)和意思,這在某種程度上是受中文學(xué)習(xí)的影響。中文是表意象形文字,因此要在形和義之間建立聯(lián)系;而英文是拼音文字,形和音之間存在著一定的聯(lián)系。研究發(fā)現(xiàn):中文語(yǔ)言功能區(qū)與大腦運(yùn)動(dòng)區(qū)緊密相連,而英語(yǔ)的語(yǔ)言功能區(qū)更靠近大腦的聽(tīng)力區(qū),因此“要想學(xué)好中文可能要多看、多寫(xiě)、多說(shuō),總之要靠‘運(yùn)動(dòng)來(lái)記憶,而學(xué)習(xí)英文則應(yīng)注重營(yíng)造一個(gè)語(yǔ)音環(huán)境,注重多做聽(tīng)說(shuō)的練習(xí)”(王純、許青,2005)。由此可見(jiàn),熟練掌握拼讀規(guī)則并能流利朗讀是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中必不可少的一個(gè)環(huán)節(jié)。
4 . 詞匯辨認(rèn)的自動(dòng)化與流利閱讀
安妮鮮花在書(shū)中講述了女兒七歲時(shí)閱讀速度超過(guò)爸爸,爸爸心有不甘研究快速閱讀方法的趣聞。研究的發(fā)現(xiàn)是像背電話號(hào)碼一樣背單詞有很大的弊端,即單詞反應(yīng)時(shí)間較長(zhǎng),需要逐一識(shí)別字母之后才能識(shí)別單詞;而安妮在掌握拼讀規(guī)則的基礎(chǔ)上進(jìn)行了大量的閱讀,常用詞 (sight words)的反應(yīng)速度很快,所以閱讀速度自然超過(guò)了爸爸。這里涉及到了詞匯辨認(rèn)自動(dòng)化(automatic word recognition)這個(gè)概念。詞匯辨認(rèn)自動(dòng)化與閱讀密不可分。一方面,詞匯辨認(rèn)自動(dòng)化是流利閱讀的前提(Grabe & Stoller, 2005: 70)。也就是說(shuō),如果學(xué)習(xí)者對(duì)常見(jiàn)詞和詞組非常熟悉,反應(yīng)時(shí)間非常短暫,甚至可以成片閱讀,那么他的閱讀速度自然就會(huì)提高。另一方面,詞匯辨認(rèn)速度或視覺(jué)熟悉程度的提高又是大量閱讀的結(jié)果(Grabe & Stoller, 2005: 133)。安妮鮮花在書(shū)中也指出:掌握拼讀規(guī)則之后要通過(guò)閱讀來(lái)鞏固,并通過(guò)閱讀掌握常見(jiàn)詞和擴(kuò)大詞匯量。
詞匯的視覺(jué)熟悉程度不僅與流利閱讀息息相關(guān),而且與語(yǔ)言理解能力密不可分?!案鶕?jù)Perfetti(1985)的語(yǔ)言效率理論(Verbal Efficiency Theory),許多語(yǔ)言理解上的困難都是由于詞匯能力的缺乏而引起的。由于詞匯意義或語(yǔ)音這些‘低層次的處理還不夠自動(dòng)化,占據(jù)了人太多的注意力資源,因此在保持篇章局部和全篇連貫這些‘高層次的處理上就沒(méi)有什么注意力資源可以利用了”(董燕萍,2005:101)。
另外,母語(yǔ)拼寫(xiě)體系會(huì)影響外語(yǔ)的詞匯辨認(rèn)速度。通過(guò)對(duì)比印尼英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,研究人員發(fā)現(xiàn):熟悉拼音文字的印尼學(xué)生在英語(yǔ)詞匯辨認(rèn)的速度上超過(guò)了熟悉象形文字的中國(guó)學(xué)生(Grabe & Stoller, 2005: 133)。因此,中國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)拼寫(xiě)方面面臨著更為巨大的挑戰(zhàn),即要充分認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)拼寫(xiě)與漢語(yǔ)拼寫(xiě)的差異,避免用掌握漢語(yǔ)拼寫(xiě)的方法來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ)拼寫(xiě)。
5 . 大量閱讀
閱讀能力的提高離不開(kāi)大量的閱讀實(shí)踐,而傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)往往側(cè)重于語(yǔ)法、詞匯、句型等細(xì)小語(yǔ)言知識(shí)的講解以及閱讀策略的傳授,忽視了大量閱讀的重要作用。大量閱讀的益處無(wú)法在短期內(nèi)體現(xiàn)是造成其始終未得到重視的一個(gè)原因。Warwick B. Elley的一系列研究表明:進(jìn)行大量閱讀的孩子在詞匯量、語(yǔ)法、閱讀理解等方面都更勝一籌。與按部就班上聽(tīng)說(shuō)課程的學(xué)生相比,大量閱讀自己喜歡的繪本故事的學(xué)生進(jìn)步更大;浸入到有意義的文本當(dāng)中,并擺脫了句法和詞匯學(xué)習(xí)方面的嚴(yán)格約束,這些孩子似乎是在不經(jīng)意間習(xí)得了語(yǔ)言,同時(shí)對(duì)書(shū)也形成了積極的態(tài)度(Grabe & Stoller, 2005: 145)。
6 . 語(yǔ)法的作用
語(yǔ)法規(guī)則是從大量的用法中歸納出來(lái)的,但也有很多用法不適用于語(yǔ)法規(guī)則,而且很多根據(jù)語(yǔ)法規(guī)則生成的語(yǔ)句不符合母語(yǔ)表達(dá)者的習(xí)慣,也就是說(shuō)不地道,因此語(yǔ)法規(guī)則有其科學(xué)性,也有其局限性。如果認(rèn)為學(xué)外語(yǔ)就是背單詞和記語(yǔ)法,那么語(yǔ)言學(xué)習(xí)勢(shì)必會(huì)遇到瓶頸,難以突破。事實(shí)上,學(xué)語(yǔ)法的目的是為了幫助我們掌握和運(yùn)用外語(yǔ),它“只是一根拐杖,能獨(dú)立走路了是可以扔掉的”(王初明,2010:53)。也就是說(shuō),語(yǔ)法學(xué)習(xí)可以幫助我們了解外語(yǔ)的基本規(guī)則,但在掌握了基本規(guī)則之后,我們就要投入到豐富的外語(yǔ)資源中,通過(guò)大量的輸入和輸出來(lái)提高自己的語(yǔ)言水平和語(yǔ)言運(yùn)用能力,而不是繼續(xù)死摳語(yǔ)法和做練習(xí)?;蛘撸覀兛梢詫⑼庹Z(yǔ)學(xué)習(xí)比作游泳,語(yǔ)法規(guī)則就相當(dāng)于游泳的動(dòng)作要領(lǐng),了解了動(dòng)作要領(lǐng)之后,我們必須到泳池去演練和實(shí)踐才能真正學(xué)會(huì)游泳,否則就是紙上談兵。
另外,克拉申指出:只有比較簡(jiǎn)單,容易講解的語(yǔ)法規(guī)則是可以學(xué)習(xí)的(learned),大部分語(yǔ)法規(guī)則需要習(xí)得(acquired),即在用語(yǔ)言交流的過(guò)程中下意識(shí)地掌握的;語(yǔ)法規(guī)則等顯性知識(shí)的講授和學(xué)習(xí)作用有限,因?yàn)樗挥性趯W(xué)習(xí)者關(guān)注語(yǔ)言形式而且有足夠時(shí)間的時(shí)候才能起到監(jiān)測(cè)作用(Ellis, 1999: 653)。盡管克拉申的監(jiān)控理論(Monitor Theory)曾經(jīng)遭到過(guò)質(zhì)疑,還有待學(xué)者們繼續(xù)檢驗(yàn)和證實(shí),但是它至少傳遞給我們這樣一條信息,即語(yǔ)法不是萬(wàn)能的。
綜上所述,母語(yǔ)習(xí)得和二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域的研究為《不能錯(cuò)過(guò)的英語(yǔ)啟蒙——中國(guó)孩子的英語(yǔ)路線圖》提供了充分的理論支持,安妮鮮花為中國(guó)孩子量身設(shè)計(jì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)之路科學(xué)而系統(tǒng)。父母是孩子的第一位老師,家庭是孩子的第一所學(xué)校,這兩個(gè)說(shuō)法也適用于英語(yǔ)學(xué)習(xí)。如果家長(zhǎng)能夠深入地領(lǐng)會(huì)“中國(guó)孩子的英語(yǔ)路線圖”,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)之路上能夠正確地引導(dǎo)孩子,并且愿意與孩子一同學(xué)習(xí),一同進(jìn)步,那么受益的不僅僅是孩子,還有家長(zhǎng)。
需要指出的是,《不能錯(cuò)過(guò)的英語(yǔ)啟蒙——中國(guó)孩子的英語(yǔ)路線圖》一書(shū)雖然規(guī)劃的啟蒙之路是從孩子0歲時(shí)開(kāi)始的,但是即便錯(cuò)過(guò)了生命最初階段的啟蒙也沒(méi)關(guān)系。如果能夠借鑒“中國(guó)孩子的英語(yǔ)路線圖”并修正自己在英語(yǔ)學(xué)習(xí)方面的一些誤區(qū),那么學(xué)齡前兒童、小學(xué)生,甚至中學(xué)生、大學(xué)生、在職人員等在英語(yǔ)學(xué)習(xí)上都會(huì)逐步步入正軌并且漸入佳境的。從這個(gè)角度上講,《不能錯(cuò)過(guò)的英語(yǔ)啟蒙——中國(guó)孩子的英語(yǔ)路線圖》其實(shí)是一本針對(duì)中國(guó)所有英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的書(shū)。
起步階段的聽(tīng)力和閱讀是《不能錯(cuò)過(guò)的英語(yǔ)啟蒙——中國(guó)孩子的英語(yǔ)路線圖》一書(shū)著重論述的內(nèi)容,口語(yǔ)也有一定的涉及,但是寫(xiě)作幾乎沒(méi)有涉及。作者認(rèn)為“如果能夠在聽(tīng)和讀方面過(guò)關(guān)的話,說(shuō)和寫(xiě)是很容易上臺(tái)階的,只需要一些具體的方法指導(dǎo)就可以了,”并表示以后會(huì)探討寫(xiě)作能力如何提高。另外,學(xué)齡前的英語(yǔ)啟蒙和小學(xué)英語(yǔ)課堂如何銜接作者也沒(méi)有論述。筆者很想知道:經(jīng)過(guò)科學(xué)的啟蒙、已經(jīng)具有一定英語(yǔ)水平和運(yùn)用能力的孩子應(yīng)該如何面對(duì)可能滯后的英語(yǔ)課堂;在這方面,安妮(作者的女兒)的經(jīng)歷是怎樣的。最后,筆者想向安妮鮮花表示感謝。安妮鮮花并非英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè),但其努力鉆研語(yǔ)言學(xué)習(xí)規(guī)律,并用淺顯的語(yǔ)言向讀者系統(tǒng)地闡釋出來(lái)。在語(yǔ)言學(xué)習(xí)規(guī)律的普及方面,安妮鮮花非常值得我們這些從事英語(yǔ)教學(xué)和語(yǔ)言研究的專業(yè)人士學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn)
Ellis, R. The Study of Second Language Acquisition[M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1999.
Grabe, W. & Stoller, F. Teaching and Researching Reading[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2005.
Rost, M. Teaching and Researching Listening[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2005.
董燕萍.心理語(yǔ)言學(xué)與外語(yǔ)教學(xué)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005.
王初明.外語(yǔ)是怎樣學(xué)會(huì)的[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010.
王純、許青.中國(guó)人語(yǔ)言功能特殊性被揭示[OL],http://www.people.com.cn/GB/paper503/13642/1220728.html, 2005(2013年4月23日讀取).