周韻
摘 要:語料庫語言學(xué)的發(fā)展和各種大型語料庫的建立對英語教學(xué)提供了便利條件。網(wǎng)絡(luò)英語語料庫不僅能夠在線使用提供真實語料,還實現(xiàn)了語料與檢索工具的合并。本研究擬以楊百翰大學(xué)系列英語語料庫為例,將語料庫索引行信息運用在英語教學(xué)中,促進(jìn)教學(xué)效果的提高。
關(guān)鍵詞:楊百翰大學(xué);英語語料庫;索引行
[中圖分類號]H319.3
[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A
[文章編號]1006-2831(2013)11-0017-4 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2013.04.004
1 . 引言
進(jìn)入21世紀(jì)以后,語料庫語言學(xué)的發(fā)展跨上了一個新的臺階,主要特征表現(xiàn)為各類大型網(wǎng)絡(luò)語料庫的開發(fā)建設(shè),語料庫呈現(xiàn)超大規(guī)模趨勢,類型更加豐富,應(yīng)用更加廣泛,并且實現(xiàn)了語料與檢索工具的結(jié)合,降低了語料庫使用的門檻,通過語料渠道使語料庫成為語言教育者和學(xué)習(xí)者的有力幫手,使語料庫不再僅僅只是語言學(xué)家的專利。
盡管人們對語料庫語言學(xué)這一術(shù)語不再陌生,但是如何將該領(lǐng)域的研究成果應(yīng)用在實踐中仍然是一個難題,語料庫語言學(xué)領(lǐng)域的許多研究成果并沒有得到充分理解,許多重要發(fā)現(xiàn)和最新進(jìn)展并沒有應(yīng)用到語言教學(xué)中(趙曉臨,2010)。
在國內(nèi),由于“技術(shù)恐懼癥”等因素,信息技術(shù)在外語教學(xué)中的應(yīng)用潛力還遠(yuǎn)沒有開發(fā),主要停留在一些普通學(xué)科通用的教育技術(shù)層面,如PPT制作和網(wǎng)絡(luò)查詢等。梁茂成(2010)指出,迄今為止,普通外語教師和外語學(xué)習(xí)者,充分利用語料庫的人少之又少。
早在1998年,王建新就曾經(jīng)撰文指出作為語料庫語言學(xué)的有力工具,索引工具可以在文學(xué)研究、語言學(xué)研究和英語教學(xué)上起到顯著作用(王建新,1998)。2011年《中國教育報》指出國際上英語教學(xué)的三大趨勢之一是語料庫技術(shù)下的英語教學(xué)全球標(biāo)準(zhǔn)化。筆者擬以美國楊百翰大學(xué)系列英語語料庫為例探究語料庫索引行在教學(xué)方面的應(yīng)用。
2 . 美國楊百翰大學(xué)系列網(wǎng)絡(luò)語料庫
美國楊百翰大學(xué)的Mark Davies教授主持開發(fā)了一系列網(wǎng)絡(luò)語料庫,收納的語料中包含有西班牙語、葡萄牙語和英語。語料庫中既包含有Mark Davies原創(chuàng)的語料庫,也包含對其他語料庫如英國的BNC,加拿大的Strathy進(jìn)行整合后的資源。筆者在此選取了與本研究相關(guān)的四個語料庫,其信息如下:
從表1中可以看到,這四個網(wǎng)絡(luò)語料庫上線時間都是在21世紀(jì)初,最早的時代雜志語料庫(TIME Magazine Corpus)于2007年上線,收集了從其創(chuàng)刊年份1923年到2006年的所有期刊,可以被當(dāng)作是美國書面英語用法的有效參照。相對來說最晚上線的美國肥皂劇語料庫(Corpus of American Soap Operas)則包含了從2001至2012年十部經(jīng)典美劇來自兩萬兩千多個腳本總計一億詞的劇本臺詞。剩下的兩個語料庫都是以美國英語為語料,其中美國當(dāng)代英語語料庫(Corpus of Contemporary American English)是一個動態(tài)的歷史語料庫,收集了從2009年至今的現(xiàn)當(dāng)代美國英語用法,其語料每年更新。而美國歷史英語語料庫(Corpus of Historical American English)是一個相對封閉的共時語料庫,以1810年至2009年的美國英語為主要庫容,反映了美國英語在各個不同時間階段的變化特點。
3 . 語料庫索引行信息在教學(xué)中的應(yīng)用
李文中(2001)在其論文中提出了一些索引軟件,如可以從網(wǎng)上下載的自由軟件MicroConcord,Paracorp,限期使用的軟件如BNC的sara以及付費使用軟件如Wordsmith Tools等。使用者需要對相關(guān)軟件有一定的了解才能夠進(jìn)行使用。美國楊百翰大學(xué)開發(fā)的系列英語語料庫提供在線使用,自帶有檢索工具,降低了語料庫使用的門檻。
楊百翰大學(xué)所提供系列語料庫都采用了如圖1所示的檢索主界面,其主要功能分為DISPLAY,SEARCH STRING,SECTIONS和SORTING AND LIMITS四個大塊。
這四個部分分別表示檢索方式、檢索對象、檢索結(jié)果范圍選擇和檢索結(jié)果排序的各項設(shè)置。在各檢索項的右邊均有問號標(biāo)志點擊后向使用者提供幫助和示例。
3 . 1 選擇合適語料庫提供索引行信息
楊百翰大學(xué)提供的網(wǎng)絡(luò)語料庫雖然都具有相似的檢索頁面,但是有其不同的側(cè)重點。要想在教學(xué)中將相關(guān)詞匯最準(zhǔn)確最地道的特征展現(xiàn)在學(xué)習(xí)者面前,教師首先要做的就是選擇最有針對性的語料庫。筆者將文中提到的四個語料庫的特點作如下總結(jié):
針對上述特點,教師在選擇語料庫查找相關(guān)詞匯用法時,一定不能夠忽略各種不同類型語料庫的特點。例如,在文學(xué)作品分析中需要講解的生詞可以按照該作品的年代在美國歷史英語語料庫中輸入單詞,并將檢索結(jié)果范圍限制到相關(guān)年限?;蛘咭部梢栽诿绹?dāng)代英語語料庫中輸入該詞,然后將檢索結(jié)果范圍設(shè)定在fiction或者是magazine一欄。
3 . 2 基于索引行信息提取詞匯用法
對于楊百翰大學(xué)系列英語語料庫的初級使用者來說,全英文的檢索界面可能是讓他們望而生畏放棄使用的一個重要因素。筆者建議先從最基本的檢索步驟開始,在網(wǎng)絡(luò)語料庫的DISPLAY一欄里選定KWIC(key word in Context),然后在SEARCH STRING欄中直接將需要檢索的詞輸入,得到的是以被檢索詞為中心的帶有語境共現(xiàn)的索引行。語料庫特有的語境共現(xiàn)(condordance)功能能夠在相對同質(zhì)的大量語料中反復(fù)呈現(xiàn)不同語境里的同一種語言現(xiàn)象,從而幫助學(xué)習(xí)者構(gòu)建對該語言的認(rèn)知圖式(何安平,2004)。索引行信息表明在大型語料庫中,關(guān)鍵詞是如何與一些特定的詞匯組合搭配,語料庫的潛能就是使語言中的普遍規(guī)律性用法呈顯性表現(xiàn)出來(Tao, 2001)。筆者在COCA語料庫中以facilitate一詞為例進(jìn)行檢索以后共得到2047個索引行,下面顯示的是從中隨機挑選的10個索引行。
從上述結(jié)果教師可以引導(dǎo)學(xué)生觀察facilitate一詞的使用特點:通常當(dāng)做及物動詞使用,后面所接賓語可以是抽象名詞如uniformity,settlement,breeze也可以使用如facilitate the A of B或者是facilitate A into B之類的結(jié)構(gòu)。如果覺得在當(dāng)前頁的索引行中不能歸納出有價值的信息,使用者還可以繼續(xù)瀏覽下一個頁面的索引行。曝光在這些真實的語言使用實例中,語言學(xué)習(xí)者們不僅可以加深理解同一個詞在不同語境中的各種特殊用法,還能擴(kuò)展他們的耳語語言能力。對這些多層面的例句的熟悉又會在以后提高學(xué)生們的寫作能力(Yoon & Hirvela, 2004)。
3 . 3 設(shè)定檢索條件優(yōu)化索引行信息
如果索引行只能夠大概地提供一些詞語使用實例,那么楊百翰大學(xué)系列英語語料庫的功能就大打折扣了。Mark Davies的語料庫設(shè)計實現(xiàn)了語料庫與檢索工具的結(jié)合,如[v*]表示所有的動詞,[vvg]表示動詞的ing用法,[v?d]代表動詞的過去分詞,一般的使用者不必深入了解語料庫語言學(xué),掌握正則表達(dá)式編寫要點來設(shè)置檢索條件,只需要點擊每個檢索設(shè)置后的問號標(biāo)志獲得相關(guān)幫助即可。此舉能夠幫助教師迅速有效地縮小范圍,使索引行信息更加具有針對性。
英語中有許多實義動詞,與不同的副詞小品詞相結(jié)合形成的短語動詞可以表達(dá)出豐富的語義,而這種多變的搭配對于非本族語使用者來說是具有一定難度的。Gardner和Davies(2007)在一項基于BNC語料庫的研究中指出,20個最常用的實義動詞與不同副詞小品詞搭配構(gòu)成了語料庫中比例高達(dá)53.7%的短語動詞用法。筆者以其中的一個動詞go為例在美國時代雜志語料庫中進(jìn)行檢索。進(jìn)入語料庫主界面以后,在SEARCH STRING一欄輸入[go].[v*],在POS LIST將詞性限定為副詞,并且位置固定在被檢索詞右邊零詞距,檢索結(jié)果顯示排名首位的用法為go on,其次為go back,go out,go up等。下表顯示了go on使用頻率從1920年至2000年所經(jīng)歷的一個類似拋物線的變化。
3 . 4 基于索引行信息設(shè)計練習(xí)
盡管絕大部分教材的編寫者都聲稱教材內(nèi)容的選擇是合理和科學(xué)的,但是如果仔細(xì)檢查就會發(fā)現(xiàn)這些材料的選擇在很大程度上都只是基于編寫者的語言直覺。不但書中對語言的描述是來自編寫者的語言直覺和第二手資料,書中的例句或練習(xí)也多數(shù)是生造出來的例子。這就是很多教材不能夠真實反映語言現(xiàn)實的原因之一(潘璠,2012)。由于語料庫提供的語料都是來自于英語國家日常生活中使用的口語或是書面語用法,而不是根據(jù)語法堆砌而成讓本族語使用者感到生硬的句子。巧妙利用索引行信息,可以設(shè)計不同類型的合乎英語實際用法的題目。如檢索了以go為主體的短語動詞后,可以從中提取不同的短語動詞實例來設(shè)計題目,如選擇題或者填空題:
Producers toyed with the idea of introducing Sheens character before the show ____ its summer break in May.
A. goes on B. goes up
C. goes down D. goes out
(answer: A)
Thats why experiments now going on in laboratories around the world are so important.
My goal was to get a couple of thousand readers and go back with a new novel to publishers and show them I had a following.
The next day her home burned down and her savings went up in flames.
They were desperately searching to find some way not to go out as losers.
4 . 總結(jié)
大多數(shù)關(guān)于語料庫在課堂用途的研究重點通常是放在如何向非本族語使用者提供真實的語言材料,因為外語學(xué)習(xí)的目標(biāo)就是要掌握該門語言的現(xiàn)當(dāng)代的、歷時性用法(Davies, 2004)。美國楊百翰大學(xué)的系列英語語料庫從不同角度提供原汁原味的英語本土化用法,英語教師通過設(shè)置合理化的檢索條件使索引行中的語言規(guī)律展現(xiàn)在學(xué)習(xí)者面前,促進(jìn)學(xué)生的發(fā)現(xiàn)式學(xué)習(xí),是值得嘗試的英語教學(xué)新趨勢。
參考文獻(xiàn)
Davies, M. Student use of large corpora to investigate language change. In A Connor, U. & Thomas A. U. (Eds.) Applied Corpus Linguistics: A Multidimensional Perspective[M]. New York: The Netherlands, 2004.
Gardner, D. & Davies, M. Pointing out frequent phrasal verbs: a corpus-based analysis[J]. TESOL Quarterly, 2007(41): 339-359.
Tao, H. Discovering the usual with corpora: the case of remember. IN R. Simpson & J. Swales (Eds.), Corpus linguistics in North America: Selections from the 1999 Symposium[C]. Ann Arbor: University of Michigan Press. 2001: 116-144.
Yoon, H. & Hirvela. ESL student attitudes toward corpus use in L2 writing[J]. Journal of Second Language Writing, 2004(13): 257-283.
何安平.語料庫語言學(xué)與英語教學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004.
李文中.語料庫索引在外語教學(xué)中的應(yīng)用[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2001(2):20-25.
梁茂成等.語料庫語言學(xué)與中國外語教學(xué)[J].現(xiàn)代外語,2010(4):419-426.
潘璠.基于語料庫的語言研究與教學(xué)應(yīng)用[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2012.
王建新.索引軟件:語料庫語言學(xué)的有力工具[J].當(dāng)代語言學(xué),1998(1):37-42.
張貴勇.語料庫:英語學(xué)習(xí)的技術(shù)突破[N].中國教育報,2011-07-21(005).
趙曉臨.網(wǎng)絡(luò)語料庫索引行信息在外語教學(xué)中的應(yīng)用[J].圖書館理論與實踐,2010(6):35-37.