邱紅紅
(泉州紡織服裝學(xué)院 外語(yǔ)系,福建 石獅 362700)
1.1.1 國(guó)際學(xué)術(shù)界對(duì)文化的界定
英國(guó)人類(lèi)學(xué)家泰勒于1871年在《原始文化》一書(shū)中對(duì)文化作出明確的定義。他認(rèn)為:文化是“一個(gè)復(fù)合的整體,其中包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及人作為社會(huì)成員而獲得的任何其他能力和習(xí)慣?!贝撕螅趯?duì)文化的研究過(guò)程中不少學(xué)者提出了自己的見(jiàn)解,之后西方學(xué)者粗略的把文化分為Culture與culture,前者包括建筑、繪畫(huà)、文學(xué)、藝術(shù);后者泛指人類(lèi)的生活方式。
1.1.2 國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)文化的界定
早期做文化研究的學(xué)者胡文仲先生把文化分為高層文化(high culture),包括哲學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)、宗教、音樂(lè);大眾文化(popular culture),包括人們的風(fēng)俗習(xí)慣、禮儀禮節(jié)等和深層文化(deep culture),包括美丑的定義、集體做出決定的方式、非言語(yǔ)語(yǔ)言等三大類(lèi)。而學(xué)者張占一從外語(yǔ)教學(xué)的角度和文化背景知識(shí)在語(yǔ)言教學(xué)中的功能將文化分為知識(shí)文化和交際文化。知識(shí)文化即不同文化背景的人進(jìn)行交際時(shí),不直接影響信息傳遞準(zhǔn)確性的語(yǔ)言和非語(yǔ)言因素;交際文化指不同文化背景的人進(jìn)行交際時(shí),直接影響信息傳遞準(zhǔn)確性的語(yǔ)言和非語(yǔ)言因素。
盡管學(xué)術(shù)界對(duì)文化的劃分方法不同,但內(nèi)涵基本一致。國(guó)際上的Culture與國(guó)內(nèi)的高層文化及知識(shí)文化可以歸屬為一類(lèi),主要包括哲學(xué)、藝術(shù)、音樂(lè)、文學(xué)、建筑、科技成就等。culture與普通文化、深層文化以及交際文化是一致的。主要包括語(yǔ)言文化與非語(yǔ)言文化。
1.1.3 文化能力
本文所指的文化能力就是對(duì)文化知識(shí),尤其是交際文化知識(shí)的掌握能力以及在跨文化交際活動(dòng)中對(duì)不同文化差異的對(duì)比和識(shí)別能力。對(duì)這種知識(shí)掌握的越多,那么文化能力也越強(qiáng)。
交際能力(communicative competence)最早是由美國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家,人類(lèi)學(xué)家Dell Hymes提出來(lái)的。他給交際能力定義為一種了解“什么時(shí)候該說(shuō)話,什么時(shí)候不該說(shuō)話,對(duì)誰(shuí)在何時(shí)何地以何種方式談什么內(nèi)容”的能力。他認(rèn)為交際能力應(yīng)該包括四個(gè)方面:語(yǔ)法性,即語(yǔ)言能力;可行性,即可接受性;合適性,要求語(yǔ)言恰當(dāng)?shù)皿w;現(xiàn)實(shí)性,即具有實(shí)際生活意義。簡(jiǎn)而言之,一個(gè)人的交際能力包括語(yǔ)法、心理、社會(huì)文化等方面的能力。
國(guó)內(nèi)的語(yǔ)言學(xué)者對(duì)交際能力也有所解釋,如束定芳認(rèn)為交際能力是一個(gè)人運(yùn)用各種可能的語(yǔ)言和非語(yǔ)言手段來(lái)表達(dá)某種交際目的的能力。這種能力體現(xiàn)了一個(gè)人的整體素質(zhì),包括語(yǔ)言知識(shí)、認(rèn)識(shí)能力、文化知識(shí)、文體知識(shí)以及情感因素等。
盡管?chē)?guó)內(nèi)外對(duì)交際能力的定義各不相同,但其基本內(nèi)涵是一致的,因而我們可以總結(jié)為:交際能力是指人們利用語(yǔ)言或非語(yǔ)言手段進(jìn)行順利而得體的交際的能力。交際能力包括語(yǔ)言能力以及文化知識(shí)等許多方面。
廣泛意義上的文化知識(shí)對(duì)英語(yǔ)學(xué)科的重要性不言而喻,在此不作贅述。本文主要探討影響交際效果的文化知識(shí)。這類(lèi)直接影響交際效果的文化知識(shí)涉及范圍廣泛,產(chǎn)生原因也較為復(fù)雜,它直接影響著交際的效果。其在語(yǔ)言教學(xué)中的重要性要甚于知識(shí)文化,學(xué)生某些方面的知識(shí)文化欠缺自然不好,至少不會(huì)造成誤解,但不懂交際文化就會(huì)出問(wèn)題。舉例如“dragon”一詞,中文解釋為“龍”,是我國(guó)歷史上的一個(gè)圖騰形象,在古代傳說(shuō)中,龍是一種能騰云駕霧的神獸,在封建社會(huì),龍是帝王的象征。因而在漢語(yǔ)中,龍總是用于好的意思,如“龍鳳”寓意優(yōu)異之人。許多中國(guó)人名字中都含有“龍”字。然而在英語(yǔ)中,“dragon”一詞所引發(fā)的聯(lián)想與中文截然不同。在西方神話中,Dragon是一只巨大的蜥蜴,有翅膀,身上有鱗,拖著一條長(zhǎng)長(zhǎng)的蛇尾,口可噴火。在中世紀(jì),dragon是罪惡的象征,根據(jù)圣經(jīng)故事記載,與上帝作對(duì)的惡魔撒旦被稱為“the great dragon”。因而,在英語(yǔ)中說(shuō)某人像dragon,他絕不會(huì)像中國(guó)人那樣表現(xiàn)出高興和樂(lè)于接受,相反可能會(huì)憤怒。
在英語(yǔ)中像dragon這類(lèi)文化內(nèi)涵比較特殊的詞并不少見(jiàn),如red(中文解釋為紅色,代表喜慶吉祥)在西方寓意血腥和暴力。如果學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中只了解片面或表層意思而不了解其文化內(nèi)涵,那么在交際過(guò)程中就會(huì)出現(xiàn)誤解甚至造成不愉快,達(dá)不到交際的預(yù)期目標(biāo)。
交際能力是人們利用語(yǔ)言或非語(yǔ)言手段進(jìn)行順利而得體的交際的能力。交際能力是多種能力的綜合體,除了包括語(yǔ)言能力,還包括語(yǔ)言實(shí)用能力,在運(yùn)用靈活語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí)具備一定的規(guī)則和技巧,這些交際技巧和規(guī)則直接決定了交際效果,是我們重點(diǎn)要討論的。
2.2.1 遵守交際規(guī)則是進(jìn)行有效交際的前提
《禮記·曲禮上》說(shuō):”入境而問(wèn)禁,入國(guó)而問(wèn)俗,入門(mén)而問(wèn)諱“,即去別的國(guó)家要事先了解一下當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗和禁忌,去別人家要先了解一下對(duì)方有沒(méi)有什么避諱。有個(gè)案例可以說(shuō)明不懂交際規(guī)則的尷尬,有位女士去東南亞出差,受到當(dāng)?shù)亟哟藛T熱情款待,主人有禮貌的遞給其茶水,恰好該女士是左撇子,習(xí)慣性的用左手去接,不料主人憤然離席。事后該女士才知道在該國(guó)左手被認(rèn)為是不潔之手,用來(lái)沐浴和如廁,右手才用來(lái)進(jìn)食和接遞物品。諸如此類(lèi)案例不勝枚舉,因而在跨文化交際中應(yīng)當(dāng)遵循交際規(guī)則,事先了解對(duì)方的風(fēng)俗禁忌有助于我們掌握交際的主動(dòng)權(quán),避免無(wú)心之失。
2.2.2 交際技巧主要體現(xiàn)在對(duì)交談內(nèi)容的選擇
中西文化的差異不僅表現(xiàn)在詞匯內(nèi)涵等方面,而且表現(xiàn)在日常的談話內(nèi)容上。在日常交際中,國(guó)人常常會(huì)相互寒暄雙方的年齡、收入、體重、婚姻等這些大眾化的問(wèn)題。但是由于文化背景不同,在西方這類(lèi)話題是敏感話題,如果像英美人士問(wèn)及這類(lèi)問(wèn)題,是十分失禮的。如:How old are you/What’s your age/How much do you make/How much did you pay for your car/Are you married or single?諸如此類(lèi)話題都涉及到對(duì)方的隱私,隱私恰恰是西方人所重視的。英美人談話的大眾話題是:工作、住所(不涉及價(jià)錢(qián))、個(gè)人愛(ài)好、旅游度假、電影娛樂(lè)、天氣等。
文化能力和交際能力相互之間有著密切的聯(lián)系,文化能力尤其是交際文化能力很大程度上影響著交際能力;而交際能力的提高又有助于進(jìn)一步獲得更多的文化知識(shí)。當(dāng)然,社會(huì)文化知識(shí)是構(gòu)成交際能力的基本要素,是交際能力的基礎(chǔ)。在跨文化交際活動(dòng)中,沒(méi)有文化能力的交際會(huì)導(dǎo)致誤解和交際失敗。
在傳統(tǒng)的外語(yǔ)教學(xué)中,往往比較重視對(duì)知識(shí)文化的灌輸。這方面教材豐富,各院校課程設(shè)置也非常充分,如開(kāi)設(shè)“英美概況”、“英美文學(xué)選讀”等課程。但涉及交際文化的知識(shí)缺乏系統(tǒng)性,對(duì)學(xué)生來(lái)講知識(shí)比較凌亂。這就要求教師在外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中應(yīng)以人為本,不僅要針對(duì)學(xué)生的專業(yè)及知識(shí)基礎(chǔ)選擇合適的交際文化相關(guān)教材,還應(yīng)發(fā)揮自主性教學(xué),如按主題整理相關(guān)資料。不僅要培養(yǎng)學(xué)生的文化素養(yǎng)和文學(xué)欣賞能力,也要培養(yǎng)和發(fā)展學(xué)生的文化能力,這種能力也應(yīng)包括對(duì)交際技巧和交際規(guī)則知識(shí)的掌握,這樣才會(huì)適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的新形勢(shì)。
語(yǔ)言交際在交際過(guò)程中的作用非常重要,但如果在教學(xué)過(guò)程中只注重語(yǔ)言交際文化的內(nèi)容而忽視了非語(yǔ)言交際文化內(nèi)容,勢(shì)必會(huì)影響到學(xué)生日后的交際效果。有研究表明,在面對(duì)面的交際中,信息的社交內(nèi)容只有35%是語(yǔ)言行為,其其他信息都是通過(guò)非語(yǔ)言行為傳遞的。譬如手勢(shì)、面部表情、肢體語(yǔ)言等,倘若一個(gè)人的口才奇佳,但肢體動(dòng)作不雅或不恰當(dāng),自然不會(huì)取得良好的交際效果。所以,非語(yǔ)言交際文化作為文化的一部分,它在交際中的作用不可小視,應(yīng)當(dāng)受到重視。在跨文化教學(xué)過(guò)程中可以通過(guò)情景模擬,案例演示等方式讓學(xué)生領(lǐng)悟非語(yǔ)言交際的重要性。
這里所講的文化知識(shí)主要是指交際文化知識(shí),為有助學(xué)生建立良好的知識(shí)系統(tǒng),在外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中對(duì)此類(lèi)知識(shí)的導(dǎo)入需遵循幾個(gè)原則:階段性原則、實(shí)用性原則和科學(xué)性原則。階段性原則要求知識(shí)的傳遞要循序漸進(jìn),實(shí)用性原則要求有選擇的傳授知識(shí),科學(xué)性原則要求知識(shí)的傳遞要規(guī)范、協(xié)調(diào)、適度。偏離了這些原則,文化知識(shí)的傳授不會(huì)取到預(yù)期效果。
文化能力是指對(duì)文化知識(shí)尤其是交際文化知識(shí)的掌握能力。交際能力是指利用語(yǔ)言和非語(yǔ)言的手段進(jìn)行順利且得體的交際的能力。文化能力影響交際能力,文化能力和交際能力的培養(yǎng)依賴于對(duì)文化知識(shí)尤其是交際文化知識(shí)的掌握。在文化能力的培養(yǎng)過(guò)程中不應(yīng)忽視非語(yǔ)言文化的作用,還應(yīng)采用不同的方法來(lái)進(jìn)行知識(shí)的導(dǎo)入,如采用講解法、比較法、實(shí)踐法等進(jìn)行文化知識(shí)的傳授,同時(shí)也可以將文化知識(shí)分類(lèi)導(dǎo)入如按照社會(huì)交往、風(fēng)俗節(jié)慶、價(jià)值理念、宗教習(xí)俗、非語(yǔ)言交際等專題進(jìn)行講解,以培養(yǎng)學(xué)生的文化能力,從而提高其交際能力。
[1]林大津,謝朝群.跨文化交際學(xué):理論與實(shí)踐[M].福建人民出版社,2004.
[2]胡文仲.英美文化辭典[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1995.
[3]束定芳.論外語(yǔ)交際能力及其培養(yǎng)[J].外語(yǔ)學(xué)刊,1993,(3).
湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)·人文社科版2013年5期