陳友軍 張宏瑜
(1.佳木斯大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,黑龍江 佳木斯154007;2.東北師范大學(xué) 歷史文化學(xué)院,吉林 長(zhǎng)春130024)
自兩千多年前亞里士多德把隱喻當(dāng)作一種修辭學(xué)現(xiàn)象到今天,對(duì)隱喻問題的研究,先后出現(xiàn)了五種主要研究理論,它們是“替代論”、“比較論”、“互動(dòng)論”、“映射論”和“概念合成論”。各種理論都在試圖彌補(bǔ)或超越前人的研究。隱喻研究經(jīng)歷了從修辭學(xué)到語言學(xué)再到人類認(rèn)知的過程。到上世紀(jì)七十年代,隨著西方哲學(xué)的語言學(xué)轉(zhuǎn)向,哲學(xué)家、心理學(xué)家、符號(hào)學(xué)家等紛紛開始關(guān)注語言學(xué)的研究。隱喻這一現(xiàn)象成為了一個(gè)眾多跨學(xué)科的研究對(duì)象。其中,上世紀(jì)80年代興起的功能語言學(xué),提出了詞匯隱喻和語法隱喻的區(qū)分。語法隱喻的提出,意味著隱喻不僅僅是在詞匯層面上的語言現(xiàn)象,還是在語法層面上發(fā)生的變化。和功能語言學(xué)同一時(shí)期的認(rèn)知語言學(xué)則認(rèn)為,隱喻是一種思維現(xiàn)象,是屬于語言之上的一種反常語言運(yùn)用現(xiàn)象。[1](P117)Lakoff和Johnson等認(rèn)知語言學(xué)家提出了認(rèn)知概念隱喻的概念,認(rèn)為概念隱喻是人類認(rèn)知模式的基本類型,也是人類認(rèn)知的基本特征,其理論核心是像似性和語法化。
“語法隱喻”(Grammatical Metaphor)這一概念是由英國(guó)功能學(xué)派韓禮德 M.A.K.Halliday在1985年出版的著作《功能語法導(dǎo)論》(An Introduction to Functional Grammar)一書中首次提出來。韓禮德認(rèn)為人類語言是一個(gè)由語音層、詞匯語法層和語義層構(gòu)成的三個(gè)層次的符號(hào)系統(tǒng)。三個(gè)層次之間的關(guān)系是從上到下的體現(xiàn)系,即語音層是詞匯語法層的體現(xiàn),詞匯語法層又是語義層的體現(xiàn)。[2](P24)他指出,語法隱喻是用一種語法結(jié)構(gòu)去代替另一種語法結(jié)構(gòu)的表達(dá)。語法隱喻認(rèn)為,人類對(duì)經(jīng)驗(yàn)意義的描述在語法層面上有兩種方式:一種是一致式,或叫無標(biāo)記形式;另一種是隱喻式,或叫有標(biāo)記形式。
按照Halliday的觀點(diǎn),一致式的概念是指通過用名詞表達(dá)事件的參與者,用動(dòng)詞表達(dá)事件過程的發(fā)生,用形容詞表達(dá)事物所具有的特點(diǎn)或特征,用副詞或介詞詞組表達(dá)事件發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)以及方式等環(huán)境意義,用連詞表達(dá)句子的邏輯層面的意義等,即詞匯語法層所表達(dá)的意義和語義層所表達(dá)的意義相一致;隱喻式的概念是指通過用名詞表達(dá)事件過程的發(fā)生或用名詞表達(dá)特點(diǎn)或特征等,使詞匯語法層所表達(dá)的意義和語義層所表達(dá)的意義變得不一致。Halliday把這種現(xiàn)象命名為語法隱喻。
語法隱喻的主要表達(dá)方式是名詞化(Transitivity)。[2](P342)在英語正式文體中有大量的名詞化現(xiàn)象的存在,這也是英語正式語體有別于其它語言的最顯著的特征之一。語法隱喻概念的提出,說明隱喻既是詞匯現(xiàn)象,又是語法現(xiàn)象,說明隱喻也是句子的一種生成方式,通過隱喻生成的句子是隱喻句,直接反映客觀現(xiàn)實(shí)及心理現(xiàn)實(shí)的句子是非隱喻句。
Halliday的語法隱喻分為概念語法隱喻和人際語法隱喻。概念隱喻是指過程之間的相互轉(zhuǎn)換以及由此所引起的各種小句中的功能成分的相互隱喻化。人際語法隱喻主要是指詞匯語法的轉(zhuǎn)換,可分為情態(tài)隱喻和語氣隱喻。
Halliday的概念語法隱喻由及物性(transitivity)系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)。及物性理論認(rèn)為,人類主客觀活動(dòng)可概括為參與者、過程和環(huán)境因子。按照功能語言學(xué)對(duì)過程的劃分,及物性包括物質(zhì)過程(Material Process)、關(guān)系過程(Relational Process)、心智過程(Mental Process)、言語過程(Verbal Process)、行為過程(Behavioral Process)和存在過程(Existential Process)。它們是構(gòu)成小句的功能成分。隨著過程的轉(zhuǎn)換,各功能成分可以相互隱喻化,在詞匯語法層體現(xiàn)為從一個(gè)形式(如名詞短語、動(dòng)詞短語、副詞短語等)隱喻為另一個(gè)形式。
如:A:We ate there in the evening.(物質(zhì)過程)
B:We had supper in the evening.(關(guān)系過程)
這里的語法隱喻式是例子B。例子A是一致式,即表述行為是由實(shí)義動(dòng)詞完成物質(zhì)過程的表達(dá)。例子B是非一致式,即應(yīng)由實(shí)義動(dòng)詞完成物質(zhì)過程的表達(dá)被隱喻化為關(guān)系過程。因此,語法隱喻的產(chǎn)生必須涉及與一致式不同的選擇。
人們使用語言時(shí)除了如實(shí)地表述主客觀世界之外,也要用語言去建立人際關(guān)系,以及對(duì)一些事情表達(dá)自己的觀點(diǎn)和判斷。這些都是功能語言學(xué)所講的人際元功能。人際元功能主要通過語氣系統(tǒng)和情態(tài)系統(tǒng)來實(shí)現(xiàn),對(duì)應(yīng)地,人際語法隱喻也分為語氣隱喻和情態(tài)隱喻。在語氣系統(tǒng)涉及四個(gè)言語功能,即提供、命令、陳述和疑問。其功能的實(shí)現(xiàn)過程涉及到非一致性的實(shí)現(xiàn)方式,即語氣隱喻。情態(tài)系統(tǒng)被分為情態(tài)化(modalization)和意態(tài)化(modulation),情態(tài)隱喻就分別從這兩方面分析。
如:C:He has probably left.
D:I think he has left.例子C是一致式,例子D是隱喻式,即由情態(tài)動(dòng)詞體現(xiàn)的情態(tài)意義被隱喻化成了小句“I think”。在韓禮德提出語法隱喻之后,國(guó)內(nèi)外系統(tǒng)功能語言學(xué)家(如Martin、胡壯麟、朱永生等)對(duì)語法隱喻做了進(jìn)一步研究,從不同的角度對(duì)語法隱喻做了界定和補(bǔ)充,豐富了該理論的研究。
認(rèn)知概念隱喻學(xué)派認(rèn)為認(rèn)知隱喻不僅是語言的表面現(xiàn)象,還是人類深層次的一種認(rèn)知機(jī)制。人們的概念系統(tǒng)能夠組織我們的思想,形成我們的判斷,使語言結(jié)構(gòu)化,從而使語言擁有了巨大的自我生成能力。Lakoff和Johnson認(rèn)為,隱喻是從一個(gè)已知的熟悉的始源域(source domain)到未知的抽象的目標(biāo)域(target domain)之間的映射(mapping)過程。[3](P120)即人類通過認(rèn)知和推理,將一個(gè)概念域系統(tǒng)映射到另一個(gè)概念域。因此,隱喻有助于我們思維處理和理解抽象的和陌生的概念或事物。例如,通過“Argument Is War”、[4](P4)“婚姻是愛情的墳?zāi)埂被颉敖?jīng)濟(jì)軟著陸”等這樣的隱喻概念我們可以衍生出多種觀念和語言表達(dá)方式,從而進(jìn)一步加深對(duì)“Argument”“婚姻”“經(jīng)濟(jì)通脹”等抽象概念的理解。
認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,人類的認(rèn)知能力不但受到時(shí)間和空間的限制,而且還要受到自身感覺器官的限制。[3](P117)因此,人類在認(rèn)識(shí)世界和探索未知領(lǐng)域時(shí)都要借助已知的概念系統(tǒng),即通過像似性對(duì)比將已知概念映射到未知的領(lǐng)域,并且在這個(gè)過程中始終堅(jiān)持“近取諸身,遠(yuǎn)取諸物”的原則。
認(rèn)知概念隱喻認(rèn)為隱喻的映射過程不是任意的,而是受意象圖式(Image Schemas)控制的?!耙庀髨D式是我們?cè)谂c外界的互動(dòng)的過程中獲得的感官體驗(yàn)或感性經(jīng)驗(yàn)。”[5](P178)在隱喻生成的過程中,通過具體的和熟知的去體驗(yàn)和理解未知的和抽象的概念過程,意象圖式是實(shí)現(xiàn)映射的先決條件,意象圖式使人們從一個(gè)認(rèn)知域向另一個(gè)認(rèn)知域進(jìn)行跨概念域隱喻映射,隱喻意義通過映射產(chǎn)生。通過隱喻,認(rèn)知主體認(rèn)識(shí)了新事物,豐富了概念結(jié)構(gòu),人類的認(rèn)知能力就這樣逐步提高。
需要指出的是,由于人類具有相同的生物學(xué)意義上的大腦結(jié)構(gòu),人類對(duì)世界認(rèn)知的過程,無論是通過語言直接的或通過映射間接的過程都大致相當(dāng)。但是世界各民族、各地區(qū)的歷史文化傳統(tǒng)不同,所生活的地理氣候等環(huán)境又千差萬別,這就又造成了隱喻現(xiàn)象又各有特點(diǎn)。如漢民族由于長(zhǎng)期處于農(nóng)耕社會(huì),所以漢語的隱喻具有濃厚的與自然和農(nóng)耕生活相關(guān)的特色,而英語由于受到工業(yè)社會(huì)和海洋文明及基督教的影響,使得英語的隱喻現(xiàn)象又有別于漢語。
1.語法隱喻和認(rèn)知概念隱喻對(duì)語言的觀點(diǎn)不同,語法隱喻被看作是意義在語法層表達(dá)上的變異。而語法隱喻的變異則主要發(fā)生在語法層,是由于層次之間的體現(xiàn)打破了一致式,是過程轉(zhuǎn)換的結(jié)果,是行義之間的非一致式的體現(xiàn)。而概念隱喻的變異發(fā)生在詞匯層,也因此常常被稱為詞匯隱喻。是人們的概念體系中不同認(rèn)知域之間的投射,是不同概念之間的相似性聯(lián)想。
2.它們的研究范圍不同,語法隱喻的研究范圍要大于認(rèn)知概念隱喻,即語法隱喻不但包括認(rèn)知概念隱喻的研究范疇,還包括反映社會(huì)關(guān)系的人際隱喻。
3.它們對(duì)人類經(jīng)驗(yàn)的分類不同,語法隱喻的研究分類很明確和清晰。語法隱喻認(rèn)為人類經(jīng)驗(yàn)有大小、類別之分,Halliday將其分六大類別。[2](P234)而認(rèn)知概念隱喻沒有對(duì)人類經(jīng)驗(yàn)做出分類,只是認(rèn)為人類經(jīng)驗(yàn)有不同的“域”組成,這些域是建立在人類的共同經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)之上且彼此相互聯(lián)系的始源域和通過映射過程使我們認(rèn)識(shí)更加抽象復(fù)雜的目標(biāo)域。
無論是語法隱喻還是認(rèn)知概念隱喻,它們都認(rèn)為類比和聯(lián)想是隱喻產(chǎn)生的基礎(chǔ)和前提。語言使用者大腦中具有一種叫做原型語義結(jié)構(gòu)(Prototypical Semantic Construction)的知識(shí)體系,并能把這種知識(shí)體系通過類比和聯(lián)想變成對(duì)抽象和新奇事物或現(xiàn)象的理解,并以語言的方式呈現(xiàn)出來。兩者對(duì)隱喻的研究是從不同的角度去理解實(shí)際相同的人類認(rèn)知現(xiàn)象,促進(jìn)了向其內(nèi)部機(jī)制,即人類認(rèn)知方式的研究。
[1]朱永生,嚴(yán)世清.系統(tǒng)功能語言學(xué)多維思考[M].上海:上海外語教育出版,2001.
[2]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammer[M].London:Edward Arnold,1985.
[3]Unherer,F(xiàn).&Schmid H.J.An Introduction to Cognitive Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Reseach Press,2001.
[4]Lakoff,G & Johnson,M.Metaphors We Live By[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.
[5]Evans,V & Green,M.Cognitive Linguistics:An Introduction [M].Edinburgh:Edinburgh University Press,2006.