【摘要】威廉·布萊克是英國(guó)詩(shī)人、畫(huà)家,浪漫主義文學(xué)代表人物之一。詩(shī)歌《羔羊》(The Lamb)與《老虎》(The Tiger)分別出自布萊克的代表作《天真之歌》和《經(jīng)驗(yàn)之歌》,兩首詩(shī)都提出了關(guān)于上帝造物的問(wèn)題,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)世界所持的不同的態(tài)度。從《天真之歌》到《經(jīng)驗(yàn)之歌》,布萊克的思想產(chǎn)生了巨變,從幻想“天真世界”的歡樂(lè)到面對(duì)“經(jīng)驗(yàn)世界”的現(xiàn)實(shí)。
【關(guān)鍵詞】布萊克;《羔羊》;《老虎》
【中圖分類(lèi)號(hào)】H315 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
一、引言
威廉·布萊克(1757-1827)是英國(guó)詩(shī)人、畫(huà)家,浪漫主義文學(xué)代表人物之一?!短煺嬷琛泛汀督?jīng)驗(yàn)之歌》兩部詩(shī)歌合集是布萊克的代表作,他的作品重想象、重靈感,將深邃的思想融匯于一套獨(dú)特的、充滿(mǎn)象征與神話(huà)的傳說(shuō)中,常常帶有神秘主義傾向和宗教色彩[1]。兩部詩(shī)集中的很多詩(shī)歌都是成鮮明對(duì)比的,《經(jīng)驗(yàn)之歌》中的一些詩(shī)歌是對(duì)應(yīng)《天真之歌》而寫(xiě)成的,比如《幼兒的悲傷》(Infant Sorrow)對(duì)應(yīng)《幼兒的歡樂(lè)》(Infant Joy),《一個(gè)丟失的男孩》(The Little Boy Lost)對(duì)應(yīng)《一個(gè)歸家的男孩》(The Little Boy Found)等等。詩(shī)歌《羔羊》(The Lamb)與《老虎》(The Tiger)分別出自《天真之歌》和《經(jīng)驗(yàn)之歌》,兩首詩(shī)都提出了關(guān)于上帝造物的有爭(zhēng)議性的問(wèn)題,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)世界和宇宙所持的不同的態(tài)度。
二、《羔羊》與《老虎》
在《羔羊》的第一節(jié),以問(wèn)題“小羔羊,誰(shuí)創(chuàng)造了你?”開(kāi)篇, 提問(wèn)者是一個(gè)孩子,在關(guān)于小羔羊的出身進(jìn)行提問(wèn):“小羔羊誰(shuí)創(chuàng)造了你?/你可知道誰(shuí)創(chuàng)造了你?/給你生命,哺育著你;/在溪流旁,在青草地;/給你穿上好看的衣裳,/最軟的衣裳毛茸茸多漂亮;/給你這樣溫柔的聲音,/讓所有的山谷都開(kāi)心;/小羔羊誰(shuí)創(chuàng)造了你?/你可知道誰(shuí)創(chuàng)造了你?” 這首詩(shī)充滿(mǎn)了孩子的天真與快樂(lè),描述了穿著毛茸茸的衣服的小羔羊,它柔和的聲音讓整個(gè)山谷都喜歡。這里的“羔羊”指的是現(xiàn)實(shí)世界中的羔羊,它既溫順又可愛(ài),既善良又安靜。在詩(shī)歌的第二節(jié),孩子對(duì)自己提出的問(wèn)題進(jìn)行了回答,“創(chuàng)造出羔羊的人的名字跟你的一樣,/他也稱(chēng)他自己是羔羊;/他又溫順又和藹,/他變成了一個(gè)小小孩,/我是個(gè)小孩你是羔羊,/咱倆的名字跟他一樣。”此處詩(shī)人借用了《圣經(jīng)》中的典故,上帝派耶穌降臨人世來(lái)拯救人類(lèi),耶穌曾稱(chēng)自己為上帝的羔羊[2]。羔羊、孩子和上帝是統(tǒng)一的,上帝像孩子和羔羊一樣溫順。在這一節(jié)中,“羔羊”是人性的載體,是仁善的象征,是上帝的化身。人類(lèi)、自然和上帝和諧相處,構(gòu)成了一幅美好的畫(huà)面。詩(shī)歌以孩子對(duì)羔羊的祝福:“小羔羊上帝保佑你,/小羔羊上帝保佑你”結(jié)尾。
《老虎》這首詩(shī)同樣是以一個(gè)問(wèn)題開(kāi)篇,提問(wèn)者問(wèn)一個(gè)可怕的老虎:“老虎!老虎!黑夜的森林中,/燃燒著的煌煌的火光,/是怎樣的神手或天眼,造出了你這樣的威武堂堂?”接下來(lái)的每一小節(jié)都進(jìn)一步提出相關(guān)問(wèn)題,到底是誰(shuí)創(chuàng)造了老虎?詩(shī)中這樣寫(xiě)道:“炯炯的兩眼中的火,/燃燒在多遠(yuǎn)的天空或深淵?/他乘著怎樣的翅膀搏擊?/用怎樣的手奪來(lái)火焰?/又是怎樣的膂力,怎樣的技巧,/把你的心臟的筋肉捏成?”一旦老虎的“心臟開(kāi)始搏動(dòng)時(shí),/使用怎樣猛的手腕和腳脛?/是怎樣的槌?怎樣的鏈子?/在怎樣的熔爐中煉成你的腦筋?/是怎樣的鐵砧?怎樣的鐵臂 /敢于捉著這可怖的兇神?”當(dāng)老虎被創(chuàng)造完成之后,提問(wèn)者還想知道造物者“是否微笑著欣賞他的作品?”與羔羊的溫順、可愛(ài)、善良、安靜相比,老虎是強(qiáng)大的、可怕的、兇狠的。兩種截然不同的生物都是上帝創(chuàng)造的嗎?詩(shī)歌的最后一節(jié)仍然表達(dá)著陳述者的驚奇:“是怎樣的神手或天眼/造出了你這樣的威武堂堂?”而如此之多的問(wèn)題在詩(shī)中并沒(méi)有給予回答。《羔羊》和《老虎》這兩首詩(shī)都以關(guān)于造物主的問(wèn)句開(kāi)篇,但是兩者所反映的社會(huì)現(xiàn)實(shí)和社會(huì)意義是截然不同的?!陡嵫颉肥且院⒆拥囊暯翘岢鰡?wèn)題,隨后回答了問(wèn)題,表現(xiàn)了孩子的天真無(wú)邪。他認(rèn)為世間一切都是上帝創(chuàng)造的,仁慈的上帝創(chuàng)造了如此溫順善良的羊羔。全詩(shī)帶給人幸福溫柔的感覺(jué),詩(shī)中“羔羊”象征著天真、真誠(chéng)、孩子、耶穌或祭品,表現(xiàn)出人類(lèi)溫順、善良、美好面[3]。而“老虎”象征著勇猛和強(qiáng)大,有著非凡的神力,它有著炯炯的雙眼,可怕的腳,是一個(gè)可怖的兇神!老虎代表人民群眾中蘊(yùn)藏的改革社會(huì)的力量,森林則代表黑暗的社會(huì)。
三、結(jié)語(yǔ)
《老虎》和《羔羊》都是關(guān)于造物主的詩(shī)歌,同樣都是由上帝創(chuàng)造出來(lái)的“羔羊”和“老虎”卻形成了鮮明的對(duì)比,一個(gè)象征著“天真”,另一個(gè)則代表著“經(jīng)驗(yàn)”。二者是相互彌補(bǔ),相互依賴(lài),而“天真”經(jīng)過(guò)磨練之后才能得到升華,進(jìn)入到更高的 “經(jīng)驗(yàn)”層次。從《天真之歌》到《經(jīng)驗(yàn)之歌》,布萊克的思想產(chǎn)生了巨變,認(rèn)識(shí)不斷深化,從幻想“天真世界”的歡樂(lè)到面對(duì)“經(jīng)驗(yàn)世界”的現(xiàn)實(shí),從贊頌愛(ài)、仁慈、憐憫等人道主義的抽象美德到大膽揭露、批判資本主義的社會(huì)罪惡以及肯定歌頌人民群眾推翻舊的社會(huì)秩序的熱情和力量[4]。
參考文獻(xiàn)
[1] 閻立. 象征·荒誕·求解——試析布萊克代表作《老虎》的文學(xué)意象特征[J].安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2003(2):81-83.
[2] 張紅,王娜. “人類(lèi)心靈的兩種對(duì)立狀態(tài)”——淺析布萊克的《天真之歌》和《經(jīng)驗(yàn)之歌》[J].滄州師范專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào),2007(9):20-21.
[3] 王偉. 《天真之歌》與《經(jīng)驗(yàn)之歌》的對(duì)立統(tǒng)一[J].湖北第二師范學(xué)院學(xué)報(bào),2011(6):6-8.
[4] 馮國(guó)忠. 從《天真之歌》到《經(jīng)驗(yàn)之歌》[J].讀書(shū),1984(5):63-69.
(編輯:劉 影)