歐陽(yáng)智英
摘 要: 直接語(yǔ)言教學(xué)法于19世紀(jì)末在歐洲產(chǎn)生。在語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中使用直接接觸外語(yǔ)的方法代替背誦語(yǔ)法的方法,以便弄懂句子的含義,建立起了語(yǔ)言與客觀事物的直接聯(lián)系,開(kāi)辟了語(yǔ)言教學(xué)的新途徑,把外語(yǔ)教學(xué)從書(shū)面語(yǔ)引向了口語(yǔ),改死記硬背語(yǔ)法規(guī)則為培養(yǎng)聽(tīng)說(shuō)讀寫的能力,在教授活語(yǔ)言、培養(yǎng)口語(yǔ)能力方面取得了顯著的成績(jī),對(duì)以后的外語(yǔ)教學(xué)和第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)產(chǎn)生了重大影響。
關(guān)鍵詞: 直接法 外語(yǔ)教學(xué) 教學(xué)原則
一、直接教學(xué)法的定義
語(yǔ)言直接教學(xué)法(Direct Method of Language Teaching),也稱“反語(yǔ)法翻譯教學(xué)法”、“自然教學(xué)法”或“現(xiàn)代教學(xué)法”。它是在外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中不運(yùn)用母語(yǔ)、不用翻譯而是直接運(yùn)用目的語(yǔ)進(jìn)行會(huì)話、交談、閱讀教授外語(yǔ)的一種教學(xué)法。19世紀(jì)下半葉,西歐各國(guó)的資本主義進(jìn)一步發(fā)展,國(guó)際政治和經(jīng)濟(jì)形勢(shì)都發(fā)生了巨大的變化,各國(guó)的貿(mào)易往來(lái)和文化交流需求進(jìn)一步加強(qiáng),語(yǔ)言交流的不暢日益成了各國(guó)直接交往的最大障礙,人們?cè)絹?lái)越意識(shí)到口語(yǔ)交際的重要性和迫切性,認(rèn)為人際交往首先以口頭交往為主,口語(yǔ)教學(xué)應(yīng)成為外語(yǔ)教學(xué)的主要目的。此時(shí),新興的直接教學(xué)法作為傳統(tǒng)的語(yǔ)法翻譯法的對(duì)立物出現(xiàn)于西歐,并被推廣應(yīng)用,主要是在德國(guó)和法國(guó)。1892年由德國(guó)教育部在全國(guó)進(jìn)行推廣,時(shí)稱“新教學(xué)法”;1901年由法國(guó)教育部命名為“直接教學(xué)法”。代表人物有德國(guó)外語(yǔ)教學(xué)法專家貝立茲(M.D.Berlitz)和英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家帕默(H.E.Palmer)。
直接教學(xué)法注重口語(yǔ),并力圖通過(guò)教學(xué)直接學(xué)會(huì)所教授的語(yǔ)言。它在使用過(guò)程中注重以在具體的語(yǔ)言情境中接觸外語(yǔ)的方法代替機(jī)械的背誦語(yǔ)法的方法,強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言的實(shí)際運(yùn)用而不是單一的翻譯。它使用視、聽(tīng)、聯(lián)想、模仿、手勢(shì)、圖畫(huà)、實(shí)物等外部直觀方式和口授法、口授邏輯法等內(nèi)部直觀方式弄懂句子的含義,表達(dá)說(shuō)話人的意愿。由于它是第一個(gè)可以用聯(lián)想主義心理學(xué)和索緒爾結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)論證其理論基礎(chǔ)的教學(xué)方法,因此被認(rèn)為是第一個(gè)“科學(xué)的語(yǔ)言教學(xué)法”。它之后的教學(xué)法流派大都直接或間接地繼承了它的一些理論和方法。
二、直接教學(xué)法的教學(xué)原則
夸美紐斯等人提出的“教育適應(yīng)自然”的思想對(duì)直接教學(xué)法的形成產(chǎn)生了很大的影響。他們提出的“直觀性”原則、“循序漸進(jìn)”原則等都成為直接教學(xué)法的理論基礎(chǔ)。研究直接教學(xué)法的學(xué)者們觀察到:幼兒只需較短的時(shí)間就能學(xué)會(huì)說(shuō)話,初步滿足日??陬^交際的需要,發(fā)音純正,說(shuō)話自然,學(xué)起來(lái)輕松愉快。他們認(rèn)為,采用幼兒學(xué)語(yǔ)言的方法學(xué)習(xí)外語(yǔ)是“順乎人類學(xué)語(yǔ)的自然規(guī)律”的。因此,在“幼兒學(xué)語(yǔ)”論的基礎(chǔ)上,直接教學(xué)法形成了一系列教學(xué)原則。
1.直接聯(lián)系的原則:以直接教學(xué)法從事教育工作的教育學(xué)家認(rèn)為,外語(yǔ)學(xué)習(xí)與母語(yǔ)學(xué)習(xí)是類同的,他們常常用聯(lián)想心理學(xué)解釋所涉及的學(xué)習(xí)過(guò)程,認(rèn)為應(yīng)當(dāng)把目標(biāo)語(yǔ)的語(yǔ)言形式和說(shuō)話人要表達(dá)的意思直接聯(lián)系起來(lái)。因此,直接教學(xué)法強(qiáng)調(diào)在語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中盡可能地把所學(xué)的語(yǔ)言直接與環(huán)境中的客觀事物和人聯(lián)系起來(lái)。教師使用基本的詞匯和句型,通過(guò)身體動(dòng)作和視覺(jué)提示,突出、重復(fù)重點(diǎn)詞匯或句型幫助學(xué)生理解、表達(dá)意思。
2.以句子為主的原則:句子是教學(xué)的基本單位,任何情感意思的表達(dá)都是以單個(gè)句子開(kāi)始的。直接教學(xué)法不是從一開(kāi)始就讓學(xué)習(xí)者接觸整篇的文章,而是主張用簡(jiǎn)潔精練的句子來(lái)訓(xùn)練,熟悉所學(xué)語(yǔ)言的表達(dá)方法,并用所學(xué)的句型表達(dá)自己的思想。
3.感知模仿的原則:人們對(duì)客觀世界的認(rèn)識(shí)開(kāi)始于感覺(jué)和知覺(jué),而通過(guò)感知所獲得的知識(shí)在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)都不會(huì)消失。學(xué)習(xí)者在感知所學(xué)語(yǔ)言并進(jìn)行反復(fù)模仿后,所學(xué)的內(nèi)容就能長(zhǎng)久地停留在記憶中。直接教學(xué)法要求授課者首先讓學(xué)習(xí)者感知語(yǔ)言的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào),再進(jìn)行多次模仿,以便達(dá)到掌握并運(yùn)用所學(xué)的語(yǔ)言的目的。
4.歸納語(yǔ)法的原則:雖然語(yǔ)法規(guī)則是語(yǔ)言不可或缺的重要組成部分,語(yǔ)法教學(xué)在語(yǔ)言教學(xué)中有著非常重要的地位,但直接教學(xué)法卻把它放在相對(duì)次要的位置。在教授外語(yǔ)的初期,不進(jìn)行系統(tǒng)的語(yǔ)法教學(xué),待學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)了一系列語(yǔ)言表達(dá)方法后,再歸納所學(xué)內(nèi)容中涉及的語(yǔ)法規(guī)則。
5.口語(yǔ)訓(xùn)練的原則:直接教學(xué)法重視語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)和口語(yǔ)教學(xué),在學(xué)習(xí)口語(yǔ)的基礎(chǔ)上培養(yǎng)讀寫能力。直接教學(xué)法以聽(tīng)力理解和口頭表達(dá)為主要活動(dòng),在大量的語(yǔ)言實(shí)踐中,培養(yǎng)學(xué)生聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫的熟練技巧。
6.與時(shí)俱進(jìn)的原則:直接教學(xué)法主張學(xué)習(xí)當(dāng)代的、生動(dòng)的、貼近學(xué)習(xí)者生活的語(yǔ)言,從學(xué)習(xí)者的實(shí)際需要出發(fā),教授學(xué)習(xí)者所需要的語(yǔ)言知識(shí),以現(xiàn)代通俗的語(yǔ)言表達(dá)法為主要教學(xué)內(nèi)容,而不是學(xué)習(xí)古典文學(xué)作品中典雅優(yōu)美,卻不適合現(xiàn)代人表達(dá)思維的語(yǔ)言知識(shí)。
二、直接教學(xué)法的主要特征
直接教學(xué)法不同于傳統(tǒng)的教學(xué)法,有其自己的特點(diǎn):直接教學(xué)法在教學(xué)中盡可能不使用母語(yǔ)講授教學(xué)內(nèi)容,不翻譯所教的句子,直接用外語(yǔ)講練外語(yǔ),創(chuàng)造生動(dòng)鮮活的外語(yǔ)交流環(huán)境;主張以口語(yǔ)為基礎(chǔ),以模仿多練為主,注重實(shí)踐練習(xí),培養(yǎng)語(yǔ)言習(xí)慣,即培養(yǎng)“語(yǔ)感”,讓學(xué)習(xí)者能以所學(xué)語(yǔ)言的思維習(xí)慣進(jìn)行表達(dá)和交流;以直接教學(xué)法從事教學(xué)活動(dòng)的人認(rèn)為外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該從口語(yǔ)入門,在掌握聽(tīng)說(shuō)能力的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)讀寫技能;充分利用直觀教具,激發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣。
三、直接教學(xué)法的優(yōu)缺點(diǎn)
任何事物都要一分為二地看,直接語(yǔ)言教學(xué)法也不例外。在實(shí)際運(yùn)用過(guò)程中,直接法有它的長(zhǎng)處和不足。
1.直接教學(xué)法的主要優(yōu)點(diǎn):重視口語(yǔ)、語(yǔ)調(diào)和語(yǔ)音教學(xué),以聽(tīng)說(shuō)代讀寫。有利于增強(qiáng)語(yǔ)感,提高實(shí)際運(yùn)用能力,特別是聽(tīng)與說(shuō)的能力;強(qiáng)調(diào)直接運(yùn)用目的語(yǔ)進(jìn)行教和學(xué),重視活用語(yǔ)言,強(qiáng)調(diào)直接學(xué)習(xí)外語(yǔ)和直接運(yùn)用外語(yǔ),有利于培養(yǎng)直接運(yùn)用外語(yǔ)理解和表達(dá)思想的能力。重視以句子為單位進(jìn)行教學(xué),有利于學(xué)生完整地理解句子的含義,以及進(jìn)行有意義的句型操練;重視模仿、朗讀和熟記,加深學(xué)生的感知印象,有利于培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言熟練技巧和語(yǔ)言習(xí)慣。
2.直接教學(xué)法的缺點(diǎn):用教授母語(yǔ)教學(xué)的方法教授外語(yǔ),忽視了外語(yǔ)與母語(yǔ)之間的差異性,容易使學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中產(chǎn)生無(wú)所適從感;直接教學(xué)法排斥母語(yǔ)在外語(yǔ)教學(xué)中的作用,片面強(qiáng)調(diào)模仿和記憶,容易使學(xué)習(xí)者造成理解錯(cuò)誤;運(yùn)用直接教學(xué)法進(jìn)行一系列句型模仿,具有一定的局限性,難以教授復(fù)雜和抽象的語(yǔ)言內(nèi)容和結(jié)構(gòu)。運(yùn)用幼兒學(xué)習(xí)母語(yǔ)的方法,不適于成人對(duì)外語(yǔ)的學(xué)習(xí)。
直接法自19世紀(jì)中后期出現(xiàn)以來(lái),一直廣為流傳,掀起了外語(yǔ)教學(xué)史上的一場(chǎng)改革運(yùn)動(dòng),打破了語(yǔ)法翻譯法一統(tǒng)天下的局面,建立起了語(yǔ)言與客觀事物的直接聯(lián)系,開(kāi)辟了語(yǔ)言教學(xué)的新途徑,把外語(yǔ)教學(xué)從書(shū)面語(yǔ)引向了口語(yǔ),改死記硬背語(yǔ)法規(guī)則為培養(yǎng)聽(tīng)說(shuō)讀寫的能力,在教授活語(yǔ)言、培養(yǎng)口語(yǔ)能力方面取得了顯著的成績(jī),對(duì)以后的外語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生了重大影響。
參考文獻(xiàn):
[1]朱純.外語(yǔ)教學(xué)心理學(xué)[M].上海外語(yǔ)教育出版社,1994.
[2]胡壯麟.語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京大學(xué)出版社,2001.
[3]隋銘才.英語(yǔ)教學(xué)論[M].廣西教育出版社,2001.
[4]束定芳.外語(yǔ)教學(xué)改革:?jiǎn)栴}與對(duì)策[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2004.
[5]田式國(guó).英語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐[M].高等教育出版社,2003.
[6]夏紀(jì)梅.現(xiàn)代外語(yǔ)課程設(shè)計(jì)理論與實(shí)踐[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2003.
[7]彭定金.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論.湖南人民出版社,2004.