• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    跨文化交際在對外漢語教學(xué)中的體現(xiàn)

    2013-04-29 02:46:08馬志
    教書育人·高教論壇 2013年9期
    關(guān)鍵詞:跨文化漢語交際

    馬志

    對外漢語教學(xué)中存在著許多跨文化交際障礙,課堂教學(xué)中正確地處理跨文化交際現(xiàn)象是語言教學(xué)的關(guān)鍵。本文針對對外漢語教學(xué)中的問題,著重闡述了在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識的具體策略。認(rèn)清語言教學(xué)和文化教學(xué)的關(guān)系,把握對外漢語教學(xué)的教學(xué)原則,提高課堂教學(xué)的效率,擴(kuò)展課外文化體驗活動教學(xué),提高學(xué)生的跨文化交際意識,進(jìn)而促進(jìn)對外漢語教學(xué)的順利進(jìn)行。

    “跨文化交際”(Intercultural Communication或Cross Cultural Communication)是指不同文化背景的個人之間的交際,其突出特點(diǎn)是由于文化背景的差異,交際者的語言、生活環(huán)境、交際規(guī)則、思維方式以及價值觀等多方面存在的差異。本文擬就對外漢語教學(xué)中存在的跨文化交際的問題及現(xiàn)象進(jìn)行分析,針對教學(xué)中出現(xiàn)的跨文化交際問題提出一些合理化建議,為進(jìn)一步提高對外漢語教學(xué)水平奠定基礎(chǔ)。

    一語言與文化的關(guān)系

    語言與文化密不可分,二者互相依存,是一個統(tǒng)一的整體。要習(xí)得一種語言,就必須同時學(xué)習(xí)該語言所負(fù)載的文化。對目的語的文化了解越多,越有利于語言交際能力的提高,有利于交際目的的實(shí)現(xiàn)。

    1語言離不開文化

    從語言作為符號系統(tǒng)的角度來看,語言是文化的載體,文化是語言的內(nèi)涵。任何文化不能離開語言而獨(dú)立存在,只有通過語言文化才能得以保存、延續(xù)和傳播。語言是社會組織的產(chǎn)物,是跟著社會發(fā)展的進(jìn)程而演變的,所以應(yīng)該看作社會意識形態(tài)的一種,例如《說文》里從貝的字都和錢幣有關(guān)系,足證在“秦廢貝行錢”以前,曾經(jīng)有過“貨貝而寶龜”的貨幣制度??梢娬Z言的內(nèi)容足以反映出某一時代社會生活的各面縮影。

    2語言教學(xué)中體現(xiàn)文化教學(xué)

    交際文化和知識文化概念的提出,加深了人們對語言教學(xué)中文化教學(xué)的認(rèn)識,為第二語言教學(xué)如何在眾多的文化中區(qū)分輕重緩急,為確定教學(xué)內(nèi)容中的教學(xué)重點(diǎn)建立了一個標(biāo)準(zhǔn)。[1]在對外漢語教學(xué)過程中,必須重視漢語詞匯和漢文化的關(guān)系,重視漢語的文化詞匯研究。透過漢語的詞匯層,可以窺見漢民族文化的狀況和詞匯的文化淵源。如,成語“愚公移山”,比喻只要有毅力就可以成功。如果不了解這個成語的文化背景故事,就不能體會它的真正含義,甚至?xí)凶g者把此成語翻譯成“愚蠢的人想要搬山”的笑話。

    二對外漢語教學(xué)中體現(xiàn)的跨文化交際

    (一)教學(xué)中的跨文化交際障礙產(chǎn)生的原因

    1價值觀念的差異

    每一種文化判斷價值的標(biāo)準(zhǔn)是有差別的,在自身的文化體系中被認(rèn)為是科學(xué)合理的,而在另外的文化中卻很有可能被認(rèn)為是不合理的。例如,在中國文化中強(qiáng)調(diào)謙虛禮讓,知足常樂,對于爭強(qiáng)好勝則被認(rèn)為是在追求個人英雄主義。這在中國文化中是要受到譴責(zé)的。而在西方文化中,“知足常樂”卻被認(rèn)為是沒有創(chuàng)新進(jìn)取精神,而且還是懶惰的近義詞。

    2思維方式的差異

    西方思維方式強(qiáng)調(diào)的是邏輯與分析,但東方文化強(qiáng)調(diào)的是直覺觀察,這同時也是中國傳統(tǒng)文化思維的一種體現(xiàn)。由于中國人受傳統(tǒng)文化的影響很深,十分重視直覺,重視整個過程中的經(jīng)驗,在實(shí)際交際中,也會常常使用這一直覺與經(jīng)驗去考慮別人的想法。

    3行為規(guī)范的差異

    具有不同文化背景的人,在進(jìn)行跨文化交際時,常常是套用自身的行為規(guī)范來對不同文化背景行為規(guī)范進(jìn)行評價,由于雙方在行為規(guī)范上存在著一定的差異,很容易產(chǎn)生誤解。例如,中國人把“零距離”接觸看成是親密無間的象征,親密的朋友之間常常會拍拍對方肩膀以示鼓勵或者同意其觀點(diǎn),這在中國人的眼中是“親密無間”,“親如姐妹”的表現(xiàn)。而外國朋友卻常常不理解,因為他們認(rèn)為即便是朋友間的接觸,也應(yīng)保持一臂的距離,交往中很少有隨意地?fù)ПП?,否則會被認(rèn)為是“同性戀”。

    (二)跨文化交際在語言教學(xué)中的體現(xiàn)

    畢繼萬先生認(rèn)為,跨文化交際包括語言交際和非語言交際。其中語言交際的過程中,某些詞語的使用還要受到特定的語言環(huán)境的影響,要考慮說話人、聽話人的關(guān)系和地位;非語言交際,是以語言手段來傳遞信息的交際。[2]因此,本文將以語言和非語言為劃分依據(jù),對對外漢語教學(xué)中出現(xiàn)的跨文化交際現(xiàn)象進(jìn)行分析。

    1語言教學(xué)方面

    (1)體現(xiàn)在詞匯教學(xué)方面

    來華留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語的過程中,最初碰到的困難當(dāng)然是在語音、漢字等語言本體知識上的挑戰(zhàn),但是通過了基礎(chǔ)階段的學(xué)習(xí)后,他們往往會越來越強(qiáng)烈地感到困難的是,在中國生活和與人交往中,不僅所學(xué)到的詞匯嚴(yán)重不足,而且對已學(xué)習(xí)過的詞的文化含義理解還有很多的偏差,甚至還會發(fā)生強(qiáng)烈的文化沖突。

    (2)在禮貌用語教學(xué)方面

    ①運(yùn)用道歉語表示感謝

    說話人用道歉語的方式來表達(dá)自己的謝意,一方面表示自己的受惠之處使對方受到了麻煩,另一方面也向?qū)Ψ絺鬟_(dá)了自己欠他一個人情的信息。這種方式通常是處于社會權(quán)勢的低位方使用的策略,高位方則幾乎不使用這種方式。[3]

    ②運(yùn)用關(guān)切語表示感謝

    這種感謝方式,在漢語教學(xué)中,教師應(yīng)該適時提醒學(xué)生,促進(jìn)留學(xué)生跨文化交際的有效進(jìn)行。英語國家的學(xué)生常常認(rèn)為“您辛苦了”中的“辛苦”不僅含義讓其費(fèi)解,也體現(xiàn)不出感謝的含義;要別人“快坐下歇會兒”是一種命令句,不僅絲毫無感謝之意,還有指揮他人之嫌。[4]

    ③運(yùn)用拒絕語表示感謝

    在漢語中,應(yīng)答時不僅運(yùn)用拒絕語,還會說一些客套話,表示自己做得不夠,希望受助者原諒或者批評,甚至還會向受助者表示些許歉意。這一形式一般用于服務(wù)者對服務(wù)對象或?qū)腿藭r使用。在漢語教學(xué)中,教師應(yīng)該解釋這一現(xiàn)象,并教會留學(xué)生如何應(yīng)用和理解這一感謝形式。

    2非語言教學(xué)方面

    對外漢語教師更應(yīng)關(guān)注的是國家之間,語言群體之間的文化差異,研究那些容易引起文化誤解,甚至是文化沖突的非語言交際行為和非語言交際方式。因此,本文將從非語言交際所涉及到的體態(tài)語方面進(jìn)行跨文化交際的分析。

    (1)姿勢

    西方人,尤其是美國人坐姿過于隨便,中國人會不習(xí)慣,甚至不喜歡。例如,美國教師講課時可以坐在講臺上,經(jīng)理或老板在自己的辦公室里可以將雙腳放在桌子上。但認(rèn)為美國人總是不分場合,坐姿隨便,而中國人的坐姿永遠(yuǎn)是規(guī)規(guī)矩矩,那也不符合事實(shí)。例如,中國有些女士與男士坐在一起時,在有的場合某些下意識的姿勢和動作也會給西方人造成尷尬的誤會,懷疑她們在給男性以性挑逗的暗示。

    (2)身勢

    姿勢涉及全身,身勢只限于身體的不同部位;姿勢是較長時間的靜態(tài)表現(xiàn),而身勢則是短暫的動作。身勢的動作文化差異和不得體的表現(xiàn)會導(dǎo)致文化誤解,甚至文化沖突。例如:在報告會上,講話人的身勢在中西方文化之間的區(qū)別就非常明顯。中國演講者習(xí)慣于在講臺上穩(wěn)立或穩(wěn)坐不動,沉著莊嚴(yán),一本正經(jīng)。英語國家的人認(rèn)為這是呆板不活躍。在中國人眼里,這些動作有失體統(tǒng),至少有時過于活躍了。

    三克服教學(xué)中出現(xiàn)的跨文化交際障礙

    (一)如何更好地處理語言教學(xué)與文化教學(xué)之間的關(guān)系

    海外的漢語教學(xué),尤其是中小學(xué)的漢語教學(xué),非常重視文化教學(xué)。一般來講,文化教學(xué)和漢語教學(xué)是緊密結(jié)合的。教師在準(zhǔn)備每一節(jié)課的語言點(diǎn)時,通常還要確立一個文化點(diǎn)。文化教學(xué)與漢語教學(xué)結(jié)合得好,二者就會相互促進(jìn)、相得益彰。為做到這一點(diǎn),教師應(yīng)該把握好以下幾點(diǎn):

    第一,找準(zhǔn)文化點(diǎn)。首先要結(jié)合當(dāng)課話題,其次要盡量符合學(xué)生年齡階段的興趣。第二,掌握講解尺度。對于初涉中國文化的學(xué)生,文化講解得不要太深太難。第三,文化和語言教學(xué)緊密結(jié)合。在文化討論中教師要盡量讓學(xué)生用到本課的詞語和句型。第四,巧妙地解答疑難問題。在講解文化時,有時學(xué)生會提出許許多多稀奇古怪的問題。對于這些問題,教師要耐心地向?qū)W生解釋中國的國情和國策,既不能有損于國格和中國人的人格,也要和學(xué)生坦誠相見,實(shí)事求是。第五,控制講解的時間。文化的講解不是漢語課的主要內(nèi)容,只是其中的一個環(huán)節(jié),所以教師在設(shè)計課堂教學(xué)時要掌握好時間。

    (二)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力

    1激發(fā)學(xué)習(xí)動機(jī),培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣

    呂必松先生認(rèn)為“趣味性是激發(fā)學(xué)習(xí)熱情的一個重要手段”[5]。趣味性在對外漢語教學(xué)中起著很重要的作用,通過言語交際情境的模擬,使學(xué)生能夠發(fā)揮其能動性,實(shí)現(xiàn)在快樂中學(xué)漢語。在接觸漢語文化的“蜜月階段”,對一切還都充滿興趣之時,教師要突出他們的興奮點(diǎn),進(jìn)一步地激發(fā)其了解和探索中國語言文化的學(xué)習(xí)動機(jī)[6]。抓住可感知的事物,在留學(xué)的初始階段進(jìn)行培養(yǎng)和訓(xùn)練。從而更好地培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力。

    2轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,提高課堂效率

    文化的多樣性,決定了教材和教法的多樣性。教師在課堂教學(xué)中必須把握好教學(xué)方法,做到以學(xué)生為中心,教師起積極的引導(dǎo)作用。教師努力做到精講、善導(dǎo)、多練,學(xué)生變成想學(xué)、會學(xué)、愛學(xué)的狀態(tài)時,就達(dá)到了高效的課堂教學(xué)效果[7]。

    (三)廣泛開展文化體驗活動

    豐富多彩的漢語文化體驗活動可以彌補(bǔ)課堂教學(xué)形式和時空上的局限,是十分有效的受到留學(xué)生歡迎的跨文化意識的訓(xùn)練活動。教師要作好活動的安排,利用課堂上學(xué)生已經(jīng)掌握的知識,布置體驗中和體驗后需要思考的問題,并通過調(diào)查問卷、日記等形式了解學(xué)生對所參與的活動的理解和喜愛程度,這一方式有利于學(xué)生培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣,利于學(xué)生漢語思維習(xí)慣的養(yǎng)成,同時可以將學(xué)到的知識融會貫通,鞏固加強(qiáng)。

    參考文獻(xiàn)

    [1]安熙貞.韓國高中漢語課程中文化內(nèi)容教學(xué)策略研究[D].上海:華東師范大學(xué),2006(6).

    [2]楊華華.對外漢語教學(xué)中的跨文化交際教學(xué)策略———以在杭州漢語學(xué)習(xí)者為例[D].浙江:浙江大學(xué),2010.

    [3]畢繼萬.跨文化交際與第二語言教學(xué)[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2009:80.

    [4]李麗娜.漢語“感謝”言語行為研究[J].湖北:湖北社會科學(xué),2004(9):94-95.

    [5]薛颯颯.情境創(chuàng)設(shè)在對外漢語初級口語教學(xué)中的運(yùn)用[J].科海故事博覽·科教創(chuàng)新,2010(3).

    [6]孫荔.跨文化交際對外漢語教學(xué)中的障礙及其解決對策[J].現(xiàn)代教育管理,2007,22(4).

    [7]楊明.轉(zhuǎn)換教學(xué)理念,傾力打造高效課堂[J].時代報告(學(xué)術(shù)版),2011(8).

    猜你喜歡
    跨文化漢語交際
    情景交際
    學(xué)漢語
    金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
    輕輕松松聊漢語 后海
    金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
    交際羊
    文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
    超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
    追劇宅女教漢語
    漢語不能成為“亂燉”
    華人時刊(2017年17期)2017-11-09 03:12:08
    石黑一雄:跨文化的寫作
    跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
    交際中,踢好“臨門一腳”
    人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
    恩平市| 苏州市| 怀集县| 疏勒县| 海南省| 楚雄市| 阳西县| 临桂县| 河源市| 隆安县| 永州市| 远安县| 宜阳县| 临安市| 新昌县| 九江市| 辽源市| 洛浦县| 鲁甸县| 大姚县| 黔西县| 普格县| 中山市| 东海县| 疏附县| 巢湖市| 三江| 德庆县| 尼玛县| 喜德县| 将乐县| 石林| 普宁市| 措勤县| 泉州市| 两当县| 宁都县| 弥渡县| 乌审旗| 湖南省| 沙湾县|